• hace 4 meses
Dorama en Español Latino.
Transcripción
00:00:00Destino y amor, una encantadora coincidencia.
00:00:30¡Sí!
00:00:47¡Ay no! Primero tengo que cocer el arroz.
00:01:00¡Ay!
00:01:30¡Hola Dante!
00:01:37¡Wakong Xin! ¿Qué es esto?
00:01:39Te traje el desayuno antes de que vayas al trabajo. Vamos adentro.
00:01:44Deja que yo lo lleve.
00:01:45Está bien, yo puedo llevarlo.
00:01:48De acuerdo.
00:02:01Disfrútalo.
00:02:03Gracias.
00:02:19Prueba esto.
00:02:31¡Wakong Xin!
00:02:33La disfruté mucho. Estaba deliciosa.
00:02:37Agua.
00:02:39Muchas gracias.
00:02:46No puedo creer que disfruté este privilegio. Muchas gracias.
00:02:50Si te parece un privilegio, te haré disfrutarlo por cien años.
00:02:55¿En serio?
00:03:03¡Oh! De pronto sentí calor.
00:03:07¿De verdad hace calor?
00:03:10Sí.
00:03:12¿Sólo está el desayuno?
00:03:15Sí.
00:03:17¿Y el desayuno?
00:03:19Sí.
00:03:21¿Y el desayuno?
00:03:23Solo estamos los dos. ¿Por qué no te la quitas?
00:03:28¿Qué?
00:03:31Solo estamos nosotros. Si tienes calor, quítate la peluca. ¿Quieres que te ayude?
00:03:42Aunque solo seamos nosotros, tengo un espacio sin cabello y no quiero mostrártelo.
00:03:52¿No lo tengo?
00:03:57¡Wakong Xin!
00:04:01¡Ya te creció el cabello!
00:04:04¡Ya no hay ninguna calvicie!
00:04:08¿Estás seguro?
00:04:10Sí.
00:04:12Desapareció la calvicie y ya te creció cabello en su lugar.
00:04:16¡Ay, qué alegría!
00:04:19¡Ah!
00:04:21Oje, te quiero.
00:04:23¡Yo a ti!
00:04:26¡Sí, te quiero!
00:04:38Oje, te amo.
00:04:48¡Ah!
00:05:12El arroz ya está listo.
00:05:15Ah, ¿ya está?
00:05:19Me debo haber quedado dormida.
00:05:35¡Hola, Dante!
00:05:44¿Dante, estás ahí?
00:05:50Ah, debe haberse ido temprano.
00:06:14Buenos días, abogado An.
00:06:16Buenos días. Acércate.
00:06:19Dime, Goyon, ¿cómo has estado?
00:06:22Bien, gracias a usted estoy trabajando mucho, abogado.
00:06:25Decía que no quería que me quedara sin un abogado.
00:06:28¿Qué?
00:06:30No quiero que me quedara sin un abogado.
00:06:32¿Qué?
00:06:34No quiero que me quedara sin un abogado.
00:06:36¿Qué?
00:06:38No quiero que me quedara sin un abogado.
00:06:39Bien, gracias a usted estoy trabajando mucho, abogado.
00:06:42Decía que necesita que haga algo.
00:06:45¿Me harías el favor de entregar esto?
00:06:47Claro que sí, señor. ¿En dónde sería?
00:06:50Quiero que lo entregues en la recepción del Grupo Star en una hora.
00:06:55¿En la recepción? ¿En una hora? Sí, entendido.
00:06:58No debes decir que yo lo envío.
00:07:00De acuerdo.
00:07:02Gracias.
00:07:04Hasta luego.
00:07:06Cuídate.
00:07:09Cuídate.
00:07:27No sé qué le sucede.
00:07:29Debió trabajar en un servicio de limpieza.
00:07:32¿Por qué quiso tener un puesto como secretario?
00:07:35Bueno, ya vámonos.
00:07:36Por favor, esperen.
00:07:38Señor, alguien vino a entregar este sobre.
00:07:42¿Qué es esto?
00:07:46¿Ah?
00:07:48Es una insignia del director de la compañía.
00:07:51Esto fue encontrado en el arboreto cielo azul.
00:07:54Parece ser un objeto importante.
00:07:56Por favor, devuélvaselo a su dueño.
00:07:58¡No le dije!
00:08:00¡Dime qué le has dicho! ¡Habla!
00:08:02¡No le he dicho nada!
00:08:03¡Habla, idiota!
00:08:05¿Quién fue?
00:08:07¿Eh?
00:08:09¿Quién pudo haber perdido su insignia en ese lugar?
00:08:14De Wang.
00:08:16Director Jung.
00:08:18Ustedes deberían poner el ejemplo.
00:08:20¿Creen que se les entregó esta insignia para tenerla guardada?
00:08:23Solo la usan para reuniones en mi presencia.
00:08:26Dije que debían usarla siempre.
00:08:28¡Parece que todos me ignoran!
00:08:29Pero les advierto.
00:08:31Voy a averiguar a quién se le perdió.
00:08:41¿Sí, señora?
00:08:43Secretario Ahn.
00:08:45Quiero que investigue quién perdió esta insignia.
00:08:48Es de director Tome.
00:08:54Insignia del director.
00:08:56Solo los directores tienen una como esa.
00:08:57¿Podría ser de alguien que se retiró hace mucho tiempo?
00:09:00Fueron hechas solo un año después de que cambiamos el logo.
00:09:04Al retirarse deben devolverla.
00:09:06Eso es porque alguien puede hacerse pasar por director de nuestra compañía si la encuentra.
00:09:10Secretario Ahn.
00:09:12Investigue quién la perdió y me informa.
00:09:14De acuerdo, señora.
00:09:28Secretario Ahn.
00:09:37¿Se está esforzando mucho?
00:09:39No, ¿por qué?
00:09:43Ya verifiqué que lleva puesta su insignia.
00:09:46¿Qué significa?
00:09:48Que es una insignia del director.
00:09:50¿Qué significa?
00:09:52Que es una insignia del director.
00:09:54¿Qué significa?
00:09:55Ya verifiqué que lleva puesta su insignia.
00:10:04Secretario Ahn, ¿qué es lo que le pasa?
00:10:07Veo que trabaja duro.
00:10:09Director Kong verificaba que lleva puesta su insignia.
00:10:14Vaya.
00:10:18Verificando la insignia.
00:10:20Más vale que cuide bien de sus insignias.
00:10:25Si no, la presidenta los va a castigar.
00:10:28¿Qué le pasa?
00:10:31¿Sí?
00:10:35Ah, Secretario Ahn.
00:10:38Diga.
00:10:40Como sabe, fui asignado para verificar que todos tengan insignias.
00:10:45¿En serio?
00:10:47Ah, bueno, ya verificaste.
00:10:50Vete, estoy ocupado.
00:10:52Todavía no te ha sido.
00:10:54Aquí lo tengo.
00:10:56¿Eh?
00:10:58¿Dónde está?
00:11:00No la tengo.
00:11:02¿Cuándo fue que la perdió, señor?
00:11:04¿Y quién dice que está perdida?
00:11:06Yo la tengo.
00:11:08Hace rato me vio en el corredor.
00:11:10Estuvimos juntos.
00:11:12Y habrá visto que la llevaba puesta.
00:11:14No la vi.
00:11:16¿No vio la insignia?
00:11:18¿Dónde ha estado últimamente, director?
00:11:19Déjame ver.
00:11:21Me reuní con personas del mundo deportivo.
00:11:24Y gente de la sociedad protectora de animales.
00:11:27Voy a investigar para ver si la encontraron ahí.
00:11:30Ah, no es necesario.
00:11:32Voy a buscarla.
00:11:34Quiero saber dónde está.
00:11:36Por favor avíseme en cuanto la encuentre para anotarlo.
00:11:38Porque la señora Sonchun quiere tener esa información.
00:11:41Claro, entiendo.
00:11:50Vaya.
00:11:52¿Dónde estará?
00:12:04¡Sí!
00:12:06¡Más arriba!
00:12:08¡Más arriba!
00:12:10¡Más arriba!
00:12:12Recuerdo que aquí aún la tenía.
00:12:20Ah, Judi.
00:12:22Judi, ven.
00:12:24Ven aquí.
00:12:26Ven, salúdame.
00:12:28Eso es.
00:12:31¿Es la segunda vez que viene hoy?
00:12:33Ha visto una insignia pequeña de Grupo Star.
00:12:36La tenía puesta en la solapa.
00:12:38No recuerdo haberla visto.
00:12:40Pero si la veo, la aviso.
00:12:42Ah, qué amable. Gracias.
00:12:43Ay, qué problema.
00:12:45Me va a llamar la atención.
00:12:48¿A dónde vas?
00:12:50Judi, no.
00:12:52¿Qué te pasa?
00:12:54¿Por qué me estás mirando así, eh?
00:12:56Judi, Judi. ¿Quieres comer algo?
00:12:58Espera, te voy a dar un bocadillo.
00:13:00Mira.
00:13:02Es mi insignia.
00:13:04Oye, bien, Judi.
00:13:06Me ayudas a encontrarla. Gracias.
00:13:08¡Ay, qué amiga tan linda!
00:13:10Mira, lo que es.
00:13:11Ay, qué amiga tan linda.
00:13:13Mira lo que había dejado.
00:13:15Eres la mejor, Judi. Muchas gracias.
00:13:24Vaya, no ha llegado.
00:13:28Hola, el director Johnson salió, señor.
00:13:31¿En serio? ¿Y sabe dónde fue?
00:13:34No, no me dijo a dónde iría.
00:13:36¿Quiere dejar un recado para cuando regrese?
00:13:39Verifico que todos los directores
00:13:41lleven puesta su insignia de la compañía.
00:13:44Me falta él. Por favor que me avise cuando llegue.
00:13:49¿Faltan muchos directores aún?
00:13:51No, no. Solamente me faltan dos.
00:13:53Johnson, que no está aquí.
00:13:55Y el director Wang Shengjing,
00:13:57que siempre tiene asuntos que atender fuera de la empresa.
00:14:01Ah, director Kwan.
00:14:03¿Va a viajar ahora?
00:14:05Sí. Voy camino al aeropuerto.
00:14:07Tengo una reunión de directores ahora
00:14:09y, desgraciadamente, mi insignia se me olvidó.
00:14:11¿Me puede prestar la suya?
00:14:13De otra forma, le llamarán la atención.
00:14:16Aquí tiene.
00:14:18Le agradezco. Se la devolveré
00:14:20en cuanto regrese de China.
00:14:23No puede ser.
00:14:25El director Kwan regresa mañana.
00:14:29Perdón.
00:14:31¿Sucede algo malo, director?
00:14:33¿Por qué me preguntas eso?
00:14:36Es que de repente vi que palidecía, señor.
00:14:39Por eso lo pregunté.
00:14:41Por eso.
00:15:05¿Concurso del personaje del pulpo?
00:15:11Suena romántico.
00:15:13Ya que viajaremos en el tren,
00:15:15podemos comer huevos cocidos y cerveza.
00:15:17No tiene por qué ser romántico.
00:15:19Vamos a un funeral.
00:15:21Entonces, cuídate. Volveremos mañana.
00:15:23Tu hermana fue a Busan por trabajo.
00:15:25¿No tendrás miedo de quedarte sola?
00:15:27¿Creen que soy una niña aún?
00:15:29Que les vaya bien.
00:15:31La última vez dijiste
00:15:33que viste a un fantasma.
00:15:37¿Para qué dices esas cosas?
00:15:39Cuídate. Cierra bien la puerta.
00:15:43Un fantasma en el techo.
00:15:45¡Silencio! ¡Tú eres el que tiene miedo!
00:15:47Pensé que se iba a asustar.
00:15:49¡Buen viaje!
00:16:03¿Qué fue?
00:16:09¡Ah!
00:16:11Un fantasma.
00:16:13¡Qué miedo!
00:16:38¡Ah!
00:16:56¿Qué sucede?
00:16:58¿Dónde está?
00:17:00¿Dónde? ¿Dónde está?
00:17:02¡No puedo abrir!
00:17:04¡Ah!
00:17:09¡Ah!
00:17:11¡Ah!
00:17:14¡Ah!
00:17:16¡Kong Shim! ¿Qué pasa?
00:17:18¡Kong Shim!
00:17:20¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta!
00:17:22¡Kong Shim!
00:17:25¡Ya me salvé!
00:17:27¡Ay, Dante!
00:17:29¿Qué sucede?
00:17:31¿Qué pasó? ¿Quién te asustó?
00:17:33Es que de pronto se fue la luz en la casa.
00:17:35¿Sabes cómo repararlo?
00:17:36¿Repararlo?
00:17:38¡Vamos, rápido!
00:17:40¡Pero cómo!
00:17:44¡Ay!
00:17:46¿Dónde está?
00:17:51El problema es que mis padres no están. Vuelvan mañana.
00:17:55Mi hermana también tuvo un viaje de negocios y regresa mañana.
00:18:00Así que estoy sola y tengo miedo.
00:18:01¿En la escuela no te enseñaron cómo se puede reparar esto?
00:18:06Yo tuve clases de arte, no de esas cosas.
00:18:09Pero si en tu casa no hay luz, supongo que vas a tener miedo.
00:18:14Tenemos que hacer algo.
00:18:16Mi papá también llevó el taller de arte y sabría cómo arreglarlo.
00:18:21Es que yo fui a una escuela mixta.
00:18:23¿En serio? ¿Mixta?
00:18:25Lo buscaré en internet.
00:18:27Caja de fusil.
00:18:28Caja de fusibles. ¿Pero dónde puede estar?
00:18:31No sé.
00:18:38¡Casi me da un ataque cardíaco! ¿Por qué gritaste?
00:18:41¿Cómo no me iba a asustar con tu grito?
00:18:47Lo siento. Disculpa. ¿Estás bien?
00:18:59¿Debiste haberlo revisado antes de ir?
00:19:02¿Qué situación tan terrible pasamos?
00:19:06Los zapatos. Trae los zapatos.
00:19:10No puede ser. Es increíble.
00:19:15Llegamos.
00:19:19¿Cómo podía adivinarlo?
00:19:21¿Qué pasó?
00:19:23¿Qué pasó?
00:19:25¿Qué pasó?
00:19:27¿Cómo podía adivinarlo?
00:19:29¿Por qué está tan oscuro?
00:19:31¿Kong Shim? ¿Estás dormida?
00:19:37No tenemos luz.
00:19:39Deben ser los fusibles. Ya voy.
00:19:42¿Mamá? ¿Papá? ¿Qué fue lo que pasó?
00:19:45No preguntes que me molestaré. El hombre ni siquiera estaba muerto.
00:19:48Fuimos hasta su casa y el hombre de 97 años se recuperó.
00:19:51Incluso reconoció a todos sus hijos.
00:19:54Me dijeron que no pasaría de esta noche.
00:19:56Eso solo significa que podría morir en cualquier momento.
00:19:59¿Qué pasa?
00:20:01¿Qué pasa?
00:20:03¿Qué pasa?
00:20:05¿Qué pasa?
00:20:07¿Qué pasa?
00:20:08Esto solo significa que podría morir en cualquier momento.
00:20:11Oye. ¿Por qué no reparaste la electricidad?
00:20:16Porque acaba de suceder.
00:20:18Estaba adentro.
00:20:21Ay, ahora que vamos a cenar solo perdimos el tiempo.
00:20:25Tengo mucha hambre.
00:20:30Vaya.
00:20:38Descuida, soy yo. Soy Kongshim
00:20:44Lo que pasó con mis padres fue que...
00:20:46Escuché que el muerto reconoció a sus hijos
00:20:48
00:20:49¿Y para qué me vine a esconder aquí?
00:20:51No podré salir pronto
00:20:54Ya lo sé
00:20:55Pero...
00:20:56¿Qué se supone que les diría si nos encontraban solos en la oscuridad?
00:21:01Es demasiado tarde
00:21:02No vas a poder salir
00:21:04No voy a permitirlo
00:21:05¿Pero entonces qué hago?
00:21:07Solo espera un momento
00:21:09Pronto estarán dormidos
00:21:13¿Y no tardarán mucho?
00:21:15Lo harán rápido
00:21:16Tú descansa
00:21:26¿A qué huele?
00:21:31Yo creo que alguien está friendo a cerdo
00:21:35¿Cerdo?
00:21:40¿Cómo es posible?
00:21:46¿Estás hambriento?
00:21:58No puedo enojarme contigo por lo que preparaste
00:22:00Dijiste que tenías hambre, mi vida, ¿no?
00:22:05¡Qué lindo eres!
00:22:07¡Qué tierno!
00:22:15¿Pero qué hacen?
00:22:17¿No escuchaste que tenía hambre?
00:22:20¿Y se van a tardar?
00:22:21Bueno, no tenemos prisa, vamos a comer con tranquilidad
00:22:24Hija, ven a comer con nosotros
00:22:28Oye, Shim, ven
00:22:31Siéntate
00:22:32El cerdo en serio está delicioso
00:22:34Mira, envuélvelo en la lechuga
00:22:36La lechuga está muy fresca y crujiente
00:22:38Hay que freír el cerdo en su propia grasa para que no pierda el sabor
00:22:49Abre
00:22:52Eso es, ¿qué tal?
00:22:54Delicioso
00:22:58¡Ey!
00:23:00¿Dónde vas?
00:23:05Lo comeré sola
00:23:06¿Y por qué querrías comer cerdo tú sola?
00:23:09De verdad eres extraña
00:23:21¿Dónde estás?
00:23:23¿Sabes, Kong Shim?
00:23:25Creo que podría resistir si no tuviera que oler ese cerdo
00:23:30Cómelo
00:23:39¿Pero por qué solo trajiste uno?
00:23:42¿Eh?
00:23:43De verdad, ¿por qué trajiste uno?
00:23:45¿Por qué trajiste uno?
00:23:47¿Por qué trajiste uno?
00:23:49¿Por qué trajiste uno?
00:23:52Debiste traer uno en cada mano
00:23:55Ah, espero un momento
00:23:58Kong Shim
00:24:01Trae más carne con ajo, pimiento, salsa picante y...
00:24:05y dos hojas de lechuga, ¿sí?
00:24:09Sí, de acuerdo
00:24:22Carne
00:24:27Carne
00:24:32¿Qué?
00:24:33Hija, tú no comes ajo
00:24:35Últimamente me he sentido débil
00:24:37Claro
00:24:38El ajo te da mucha energía
00:24:40Oye, Shim
00:24:41Que venga el chico de la azotea
00:24:43Va a quedar mucha comida
00:24:45Sí, dile que baje a comer un poco de cerdo
00:24:48Anda, ve a llamarlo ahora
00:24:50Mejor no
00:24:51Está muy ocupado
00:24:52Me voy a comer yo sola
00:24:59Gracias, creo que con esto será suficiente
00:25:03Espera
00:25:05¿Qué pasa con ella?
00:25:06No sé
00:25:16¿Qué haces?
00:25:18¿Qué haces? ¿Por qué no estás escondido?
00:25:21No voy a poder disfrutar de la comida escondido
00:25:23Y no hicimos nada malo
00:25:25Quiero salir a comer sin presiones
00:25:28Ya es tarde
00:25:29No podemos
00:25:30No es tarde
00:25:31Voy a salir
00:25:32Y les voy a explicar lo que pasó
00:25:34No, les va a resultar muy extraño
00:25:36Entiéndelo
00:25:37Somos inocentes
00:25:38No hicimos nada malo
00:25:39Tú sabes eso
00:25:40Ay, no puede
00:25:41Déjame salir
00:25:42Hazme un lato
00:25:43No puede
00:25:44¡Venga!
00:25:45Ven a comer con nosotros
00:25:48Tu hermana se va a molestar de que su ropa huele a cerdo
00:25:54¿A dónde habrá ido?
00:25:59¡Amor!
00:26:02Ya falleció
00:26:03Acaba de fallecer
00:26:05¿Estás seguro?
00:26:06Claro que lo estoy
00:26:07Y murió muy tranquilo
00:26:09¿Pero qué hacemos?
00:26:10Ya no podemos ir porque es tarde
00:26:13¿Dónde estará?
00:26:15Ya salió el último tren
00:26:18¡Venga!
00:26:30¿Eso era mío?
00:26:32
00:26:34Si te sigo trayendo comida
00:26:36Van a descubrirnos
00:26:37Me quedaré afuera, ¿de acuerdo?
00:26:39Solo te pido que esperes un poco
00:26:42¿Cómo está el dolor?
00:26:45¿Estás bien?
00:26:47Hi, ¿qué pasa?
00:26:48No, no te puedo creer
00:26:49Lo que pasa es que me quedé fuera
00:26:50¿Y qué te pasa?
00:26:51¿Cómo no te puedo creer?
00:26:52Yo...
00:27:05Después de todo
00:27:07¿Qué pasó?
00:27:08¿Qué ha pasado?
00:27:10Que ganes mucho dinero, pervertido, embustero,
00:27:38y no te vas a quedar sin dinero.
00:27:40Te voy a decir algo.
00:27:42¿Qué?
00:27:44¿Qué?
00:27:46¿Qué?
00:27:48¿Qué?
00:27:50¿Qué?
00:27:52¿Qué?
00:27:54¿Qué?
00:27:56¿Qué?
00:27:58¿Qué?
00:28:00¿Qué?
00:28:02¿Qué?
00:28:04¿Qué?
00:28:07De verdad, lo siento mucho.
00:28:11¿Puedo salir, cierto?
00:28:13Sí. Se fueron a dormir porque deben tomar un tren muy temprano.
00:28:19Muchas gracias por la comida.
00:28:22Lo lamento.
00:28:26No hay cuidado. Que descanses.
00:28:30Tus zapatos.
00:28:34Bueno, ya me voy. Buenas noches.
00:28:36Sí.
00:29:04A las tres sale el avión. Te pregunto de nuevo. ¿Debo irme o me quedo?
00:29:24Sí.
00:29:54Sí.
00:30:24Esperaba que bajaras. ¿Y a dónde vas?
00:30:47A trabajar.
00:30:49Ah, es verdad. Que tengas un buen día.
00:30:59¿Cómo te va en el trabajo?
00:31:02Es agradable. ¿Por qué me estás siguiendo?
00:31:06No te estoy siguiendo. Este es mi camino.
00:31:10Oye, ¿te gustan los fideos picantes o fideos fríos?
00:31:14Los fríos.
00:31:16De acuerdo. Entonces prepararé un plato para cuando estés de regreso.
00:31:21Creo que hoy voy a regresar tarde.
00:31:24¿Vas a llegar tarde? ¿Por qué no me habías dicho?
00:31:33Lo acabas de preguntar.
00:31:37Pero si llegaras a salir antes, ¿me avisarías?
00:31:42Desde luego.
00:31:49¡Que ganes mucho dinero!
00:32:00El director Kwang Seung Jin, quien fue a un viaje a China, y el director John Soh, que no está en la oficina, son los únicos que faltan.
00:32:07¿Cuándo regresa Kwang Seung Jin de su viaje?
00:32:09Hoy.
00:32:10Va a venir directo del aeropuerto a la oficina.
00:32:13Al fin, vamos a saber qué director fue el que perdió su insignia.
00:32:17Así es. Pronto lo sabremos.
00:32:19Ya verán que John Soh tiene la suya. Cuando vuelva, parece que Seung Jin fue quien perdió la insignia.
00:32:26Nunca lo pensé de él.
00:32:28Andan, te ve a verificar.
00:32:30Sí, enseguida señora.
00:32:44¿Estás aquí? Debo ir al seminario de la Alianza por el Medio Ambiente.
00:32:48Espera, ¿sigues ocupado? ¿Nunca tienes tiempo para comer conmigo?
00:32:53Lo siento, pero no me va a ser posible hoy.
00:32:59¿Por qué no te pones la chaqueta en lugar de doblarla de esa manera? Nunca quieres ponerte las cosas que te compro.
00:33:07La reservo para un día importante.
00:33:10Últimamente te has vuelto muy quisquilloso.
00:33:13Aquí está.
00:33:15Sí, puede pasar.
00:33:17¿Te vas a reunir con alguien en mi oficina?
00:33:21Hola, ¿cómo está?
00:33:23¿Qué tal, abogada?
00:33:26Quería que los tres comiéramos juntos.
00:33:29Lo lamento. En otra ocasión estaré encantado de ir.
00:33:32Ya será para otro día.
00:33:34Abogada, tendremos que comer solas. ¿Está bien?
00:33:38Claro.
00:33:39¿Jun Seo, vas a requerir chofer?
00:33:41No, tío. Iré conduciendo mi propio auto.
00:33:45Entiendo.
00:33:48Abogada, cuide mucho a mi hermana, por favor. Es muy importante para la empresa.
00:33:53Sí, la voy a cuidar.
00:33:54¿Por qué tenías que seguirme y venir a decir esas tonterías?
00:33:57¿Entonces se retiran? Porque yo ya me voy.
00:34:00Sí, claro.
00:34:15Tío Yeum, te chulo.
00:34:17¿Qué pasó, tío?
00:34:20Ah, no. Todavía no he salido.
00:34:24¿Ese documento?
00:34:26Creo que está en mi oficina.
00:34:29¿Está bien? Te lo llevo en un momento.
00:34:31Bien.
00:34:38Dime, tío.
00:34:40Ah, ya lo encontraste.
00:34:43De acuerdo, descuida.
00:34:45Bien.
00:34:47Descartando al director Jun Seo, solo queda Kwan Seung Jin.
00:34:51Sin embargo, por su edad, no tendría absolutamente nada que ver con mi padre.
00:35:02¿El director Yeum Te Chul le pidió prestada su insignia?
00:35:06Sí, señor. El director me la pidió hace dos días, antes de que me fuera de viaje.
00:35:12¿Y supongo que el director Yeum todavía no se la ha devuelto?
00:35:15No, señor.
00:35:17Ah, señor.
00:35:24Director, me imagino que esa es la insignia que le prestó el director Kwan.
00:35:33Gracias por prestármela.
00:35:36Olvidé mi insignia en casa un día que teníamos una reunión, ¿sabes?
00:35:43Espero que no me vayas a acusar con la presidenta de que pedí prestada una insignia para la reunión.
00:36:06¿Ese documento? Creo que está en mi oficina.
00:36:10Está bien, te lo llevo en un momento.
00:36:12Bien, gracias. Disculpa la molestia.
00:36:23Ya me encargué de las cámaras.
00:36:36¡Mis cosas!
00:37:07¡Ah! ¡Lo dejé abierto!
00:37:22Me llenaron de alegría el corazón. Me encantaría que siguieras haciendo esos dibujos.
00:37:27Pienso en ti.
00:37:30Me llenaron de alegría el corazón. Me encantaría que siguieras haciendo esos dibujos.
00:37:35Pienso que tienes un talento colosal.
00:37:38Soy tu fan desde este momento.
00:37:41Todos los pintores famosos comenzaron teniendo un solo seguidor.
00:37:47Llamado director.
00:37:54¿Sí? ¿Hola?
00:37:57Sí, estoy libre.
00:38:00Estoy en mi casa ahora.
00:38:02¿Qué?
00:38:04¡Qué horror! ¿Y tú?
00:38:06¿Y tú?
00:38:08¿Y tú?
00:38:10¿Y tú?
00:38:12¿Y tú?
00:38:15¡Qué horror! ¿Y todos tus documentos estaban adentro?
00:38:21¿Ahora mismo?
00:38:24Sí, lo comprendo. Iré enseguida.
00:38:45Ya estoy aquí.
00:38:47Kong Shim, gracias por venir.
00:38:52Hay algo que no está claro. ¿Por qué no llamó a alguien de la compañía?
00:38:56Me estoy preparando para ser independiente de la compañía.
00:39:00No lo entiendo. ¿Por qué quiere hacer eso?
00:39:03No quiero convertirme en la tercera generación.
00:39:07Me gustaría iniciar mi propia empresa sin ayuda de mi familia.
00:39:11Iba a mostrarles a unos inversionistas mi plan.
00:39:14Pero me robaron el portafolio con todo.
00:39:17Logré posponer la reunión por dos horas.
00:39:20¿Dos horas? ¿Y en qué le puedo ayudar?
00:39:23Mentí en la compañía, diciendo que tenía un seminario al que asistir.
00:39:27Pero en realidad iba a mi reunión.
00:39:29Como esto es algo independiente, no puedo hablarle a un empleado.
00:39:32Por eso se me ocurrió llamarte.
00:39:34¿Crees que me puedes ayudar?
00:39:36No.
00:39:38Mejor ya no perdamos el tiempo en hablar.
00:39:40¿Qué es lo que necesita? Dígame qué debo hacer.
00:39:43Todos los documentos están en la nube.
00:39:46Solamente los voy a recuperar.
00:39:48Sí, claro. Está bien.
00:39:49Empecemos.
00:39:50Sí.
00:40:08¿Qué es lo que necesita?
00:40:34Aquí lo tienes, director.
00:40:36Me salvaste la vida.
00:40:38Kong Shim, te agradezco.
00:40:40No hay que agradecer.
00:40:42Es tarde. Se me acabó el tiempo.
00:40:44¿Te puedo llamar por teléfono?
00:40:46Sí, claro. Que le vaya bien.
00:40:48Ojalá sea un éxito.
00:40:58Estoy cansada.
00:41:00¡Mi pulpo!
00:41:10Disculpe.
00:41:12¿Aún no termina el concurso?
00:41:14¿Del personaje del pulpo?
00:41:16Mire, déjelo sobre la mesa.
00:41:18Gracias.
00:41:23¿Cómo puede haber tantos diseños?
00:41:26Disculpe.
00:41:27¿Cuántos concursantes son?
00:41:29Déjeme pensar. Creo que son como 100.
00:41:32¿En serio tantos?
00:41:34Yo escuché que la mayoría son estudiantes de arte y de diseño gráfico.
00:41:38Nunca me imaginé esto al organizar el concurso.
00:41:41Ah, sí.
00:41:43Me voy.
00:41:44Bien.
00:41:50¿Qué es lo que necesita?
00:41:52Bien.
00:41:57Tampoco será sencillo.
00:42:05Oiga, abogada, es maravillosa.
00:42:07La pasé muy bien en la comida con usted y me divertí mucho al ir de compras.
00:42:11Es solo porque usted me ve con buenos ojos.
00:42:13Siento que estoy haciendo una nueva amiga y me da mucho gusto, de verdad.
00:42:18Le agradezco que pueda considerarme una amiga.
00:42:21Bueno, vámonos ya.
00:42:22Sí, señora.
00:42:30¡Mi brazo!
00:42:39¡Ay, no! ¡Ay, no!
00:42:41¡Ay, tengo una fractura! ¡Ay, qué dolor!
00:42:44Oiga, señor, ¿se encuentra bien?
00:42:52Me duele mucho mi brazo.
00:42:54¡Ay, mi espalda!
00:42:55Creo que estoy muy mal.
00:42:59Iré a un hospital.
00:43:00Debe darme cinco mil wones.
00:43:02¡Ay, desde luego!
00:43:03Aquí está.
00:43:04Por supuesto.
00:43:05Un momento, señora.
00:43:06No le tiene que dar nada.
00:43:08No se entrometa.
00:43:10Escuche bien.
00:43:11El video de la forma en que usted se arrojó contra el auto está guardado en la caja negra de este vehículo.
00:43:16Y con el video de ese otro auto podrán ver cuál fue la realidad.
00:43:19Bueno, lo sabremos viendo los videos.
00:43:22¿Quién se cree que es usted?
00:43:24Voy a llamar a la policía.
00:43:30Nos puede llamar.
00:43:33Abogada Kongmi.
00:43:34¿Es abogada?
00:43:35Usted golpeó con su muñeca el espejo del auto que avanzaba muy lento intencionalmente.
00:43:41De acuerdo con el código penal en el artículo 39,
00:43:44tendría una pena de 10 años en prisión y 20 mil wones de multa.
00:43:49Pero si es un infractor frecuente, la pena podría elevarse a 15 años.
00:43:55¿Qué hacemos ahora?
00:43:56¿Quiere que vayamos a la estación de policía?
00:44:02Ya me siento bien.
00:44:05¡No, no!
00:44:06Aguarde.
00:44:07¿A dónde va?
00:44:08¿Entonces ya se siente bien?
00:44:12Está muy asustada, ¿verdad?
00:44:14Ay, abogada.
00:44:15Pero qué linda y qué valiosa es.
00:44:18Y ahora que sé que salvó a Taiji,
00:44:20¡ay, me resulta más admirable, tan preciosa!
00:44:22Bueno, suegra.
00:44:23¿Verdad que la aprueba?
00:44:24Claro que sí.
00:44:25Es una chica encantadora.
00:44:27Es casi perfecta.
00:44:30Oiga, abogada.
00:44:31No tiene compromiso, ¿verdad?
00:44:33¿Qué?
00:44:35Aún no tengo novio.
00:44:36¿Cómo?
00:44:37No entiendo qué les pasa a los hombres.
00:44:39¿Cómo una chica tan linda está soltera?
00:44:42Dígame cuál es su opinión de mi hijo Jonzo.
00:44:46¿Qué?
00:44:47Deberían conocerse más.
00:44:49¡Ay, sí!
00:44:50¡Claro!
00:44:51Serían la pareja ideal.
00:44:52Son el uno para el otro, linda.
00:44:56¿Qué opina, abogada?
00:44:58Yo la ayudaría.
00:45:01Es que no creo que eso sea algo que yo pueda decidir por mi cuenta.
00:45:06Entonces, quiere decir que estaría de acuerdo si Jonzo lo aceptara.
00:45:11¿No es así?
00:45:13¡Ay, qué gran alegría!
00:45:15Mi nuera y mi futura nieta.
00:45:17Aquí las dos juntas y se ven tan bien que hermosas.
00:45:20¡Ay, me encantan!
00:45:23Kong Shim.
00:45:27Hola, habla Kong Shim.
00:45:32Kong Shim, ¿llegaste bien a tu casa?
00:45:35Sí, director.
00:45:36¿Cómo le fue en su reunión?
00:45:38Kong Shim.
00:45:39Los inversionistas decidieron invertir en mi proyecto.
00:45:43¿En serio?
00:45:45¡Qué gusto saber que tuvo éxito!
00:45:47¡Felicidades!
00:45:49Y todo es gracias a tu apoyo.
00:45:51Te lo agradezco.
00:45:52Pero si no hice nada.
00:45:56Una pregunta.
00:45:58Quiero saber si ya conseguiste empleo.
00:46:01No, trabajo medio tiempo.
00:46:03Me gustaría poder ayudarte.
00:46:05Me puede apoyar desde su corazón.
00:46:09¿Te sentirías muy ofendida si te ayudara a conseguir un buen empleo?
00:46:14Quiero hacer el intento de conseguir trabajo sin tener ayuda de alguien más.
00:46:21Te entiendo.
00:46:23Suerte con eso.
00:46:24Gracias, igualmente.
00:46:36Dante, debes ir a casa.
00:46:39Estás cansado.
00:46:41Tú debes estar lo más.
00:46:42Llevas aquí todo el día.
00:46:44Pero sigo con mis actividades, fuera de las horas de visita.
00:46:49Tía.
00:46:53¿Él sí va a despertar?
00:46:56Sí.
00:46:58¿Qué pasa?
00:47:00No sé.
00:47:02¿Él sí va a despertar?
00:47:07Tiene que despertar, aunque sea por un tiempo.
00:47:13Tengo muchas cosas que hablar con mi padre.
00:47:17Lo sé.
00:47:23¡Bienvenido!
00:47:25¿Apenas llegaste?
00:47:27Dante, te ves muy cansado.
00:47:33Gunam, necesito algo que me dé mucha energía.
00:47:36¿Qué crees que podría comer?
00:47:39Lo lamento.
00:47:41Las comidas del rey se agotaron.
00:47:43Oye, Gunam.
00:47:45¿No te dije que me guardaras una siempre?
00:47:48Bueno, lo hice.
00:47:49Pero la clienta sabía que estaba guardada.
00:47:51Y la tuve que vender.
00:47:53Me decepción.
00:47:54¿Cómo pudiste vender mi comida del rey?
00:47:57Me acabas de traicionar.
00:47:59Oye, tampoco es para tanto.
00:48:25¡Ah!
00:48:28¡Al fin llegas!
00:48:33¿Qué haces aquí arriba?
00:48:35Me gusta este lugar.
00:48:37Le pediste tu comida a Gunam, ¿cierto?
00:48:40Sí.
00:48:42¿Por qué?
00:48:44¿Por qué?
00:48:46¿Por qué?
00:48:48¿Por qué?
00:48:50¿Por qué?
00:48:52¿Por qué?
00:48:54¿Te dijo que yo la compré?
00:48:56Comamos.
00:49:03Creí que tenía un opositor.
00:49:05Pero eras tú, Gong Shim.
00:49:11Adelante.
00:49:13Y también quiero probarlo.
00:49:18Aquí tienes.
00:49:25Gracias por la comida.
00:49:27Gracias por la comida.
00:49:36¡Mmm!
00:49:38Está delicioso.
00:49:41¿Desde hace cuánto comes estas cosas tan deliciosas?
00:49:46Desde que la empezaron a vender.
00:49:48Y dime, ¿qué te gusta más?
00:49:50La comida.
00:49:51Leche de banana, salchichas, leche helada.
00:49:59Pero...
00:50:02¿Por qué lo preguntas?
00:50:04Solo por curiosidad.
00:50:07Por cierto, hoy usaste zapatos.
00:50:10Has estado usando camisas blancas.
00:50:12¿Te las estás poniendo porque a las mujeres nos gustan?
00:50:16No.
00:50:17Oye, ¿qué has sabido de tu padre?
00:50:19¿Cómo está tu tía?
00:50:21Ahora que lo pienso, hace mucho que no la he visto.
00:50:24Dime algo, Dante.
00:50:26¿Te pareces más a tu padre o a tu madre?
00:50:28Porque cuando vi a tu padre, no encontré parecido.
00:50:32¿O tú qué crees?
00:50:34Aunque si te parecieras a tu padre en algunas cosas,
00:50:37yo creo que no.
00:50:39¿Por qué?
00:50:41Porque...
00:50:43porque...
00:50:45porque...
00:50:47porque cuando vi a tu padre en algunas cosas,
00:50:49seguro tu madre era muy bella.
00:50:56Disculpa, Kongshin, pero me voy a tener que retirar.
00:51:00Oye, pero no has terminado tu comida.
00:51:04¿No estarás enfermo?
00:51:06Solo es cansancio.
00:51:17Dime algo Dante, ¿te pareces más a tu padre o a tu madre?
00:51:35¿Por qué estoy viviendo como Dante?
00:51:41Dime por qué me han hecho pasar por alguien que murió
00:51:44¡Papá, reacciona! ¡Despierta! ¡Papá!
00:51:50Necesito saber quién soy
00:52:08Nadie ha solicitado una nueva insignia señora, con excepción de un director
00:52:12Todos los demás tienen su propia insignia
00:52:15¿Quién de ellos no la tiene?
00:52:17El director John Soh
00:52:19¿John Soh?
00:52:20Así es, no pude revisar si la tenía ayer porque salió de la compañía para ir a un seminario
00:52:25Hoy hablé con él y dijo que vendría a explicárselo en persona
00:52:35Qué bueno que vienes, John Soh
00:52:39Dime una cosa, ¿tienes tu insignia?
00:52:42Ah, lo siento, pero la perdí
00:52:46Fue en el Hotel Shindehan donde estuve, en un seminario
00:52:50¿La perdiste en un seminario?
00:52:52Dejé un momento mi chaqueta con la insignia
00:52:55Y alguien la robó
00:52:56¿Ah? ¿La robaron?
00:52:59¿Entonces robaron tu chaqueta?
00:53:02Sí, y también mi bolso
00:53:04Supongo que el ladrón buscaba mi cartera y portafolio
00:53:08Pero la chaqueta estaba ahí mismo
00:53:11Y así fue como perdí la insignia
00:53:14Usas un bolso muy grande, ¿cómo se lo llevaron?
00:53:18¿Al menos trataste de buscar?
00:53:20
00:53:31Entonces fue un robo
00:53:33¿Pero lo habrán detectado ahí o fue alguien que lo siguió?
00:53:38Dijo que el seminario fue en Shindehan, ¿no es cierto?
00:53:47¿Hotel Shindehan? Buenos días
00:53:49Disculpe, ayer hubo un seminario del Grupo Star en el hotel
00:53:53¿Cree que podría revisar sus cámaras de seguridad del estacionamiento?
00:53:57Lo siento, pero ayer no hubo ningún seminario del Grupo Star en el hotel, señor
00:54:02Entonces quizá...
00:54:04¿Podría revisar si el señor...
00:54:06...John Soh utilizó la sala de seminarios?
00:54:09Lo voy a revisar
00:54:13Lo siento, no aparece
00:54:15¿No estuvo ahí?
00:54:17¿Está segura?
00:54:18Sí, señor, estoy segura
00:54:21Sí, gracias, fue muy amable
00:54:27¿Qué está pasando?
00:54:33¿Ya pudiste ver el canal?
00:54:43Disculpen
00:54:45Es un buen trabajo
00:54:47Me encantó
00:54:49¡Ah! Personaje ganador del concurso
00:54:52¿Yo gané?
00:54:54¡No lo puedo creer!
00:54:56¡Es increíble!
00:54:58¡Miren! ¡Ese es mi dibujo!
00:55:01¡Fue el dibujo ganador!
00:55:05¡Ese soy yo!
00:55:07¡Yo hice este dibujo!
00:55:09¡Muchas gracias!
00:55:11¡Muchas gracias!
00:55:13¡Muchas gracias!
00:55:16¡Bienvenido, Dante!
00:55:18Disculpa que venga de repente
00:55:20No importa
00:55:22Estoy un poco ocupado, pero ya estaba cansado
00:55:27¿Cómo estuvo el seminario?
00:55:30Bien
00:55:32Fue bueno
00:55:34¿Y tú?
00:55:36¿Y tú?
00:55:38¿Y tú?
00:55:40¿Y tú?
00:55:42¿Y tú?
00:55:44Fue bueno
00:55:46¿Y no tuviste problemas sin el material?
00:55:49Todo estaba en tu equipaje
00:55:52¿Cómo pudiste dar el seminario sin tus apuntes?
00:55:56La verdad, no tuve problema
00:55:59Porque es algo que he hecho muchas veces
00:56:02Me lo sé todo
00:56:05¿Pero el seminario era de la compañía?
00:56:08Sí, pero pude lograrlo
00:56:11Dante, lo siento, pero estoy un poco ocupado
00:56:16Ah, claro, ¿qué tal si bebemos una cerveza más tarde?
00:56:21Es una buena idea, de acuerdo
00:56:23¿Te parece bien en el bar que está enfrente de la compañía?
00:56:27Oye, ¿no podría ser mejor en la terraza de tu casa?
00:56:31Es muy agradable
00:56:34Bien, claro
00:56:36Voy a tener cervezas y bocadillos
00:56:38De acuerdo, ¿y no tengo que llevar nada?
00:56:41Nada, nos vemos
00:56:43Bien
00:56:52¿Por qué habrá mentido?
00:56:54¿Mentir así por una insignia perdida?
00:57:03Kongshim
00:57:06Sí, dime Kongshim
00:57:08Hola Dante, ¿a qué hora volverás hoy?
00:57:11Voy a tener trabajo hasta tarde
00:57:13Ah, ¿en serio? Es que te quiero mostrar una cosa
00:57:18Ah, tengo que reunirme con alguien
00:57:21Va a ser difícil poder vernos hoy
00:57:23Ay, qué lástima
00:57:26¿Ni siquiera me vas a preguntar de qué se trata?
00:57:29Kongshim, discúlpame, pero no puedo seguir hablando
00:57:33Ah, perdón, ahora cuelgo
00:57:35Ah, un momento
00:57:37Aunque llegues tarde a casa, ¿me podrías avisar cuando estés ahí?
00:57:41Sí, yo te aviso
00:57:43Hasta luego
00:57:49¿Por qué actuaba tan extraño?
00:58:04Oh, Dante está en casa
00:58:17¡Oye, Dante!
00:58:24¿Dante?
00:58:26¿Dante?
00:58:28¿Dante?
00:58:30¿Dante?
00:58:33¡Tarán!
00:58:41¿Cómo fue? ¿Cuándo fue el concurso?
00:58:44Un restaurante de pulpo cercano convocó a este concurso
00:58:47Yo quise participar
00:58:50¡Y ganó mi diseño!
00:58:53Ah, oye, qué estupendo
00:58:55¡Oh, te felicito!
00:58:57No me dijiste nada
00:58:59¿Por qué no me comentaste sobre el concurso?
00:59:02Iba a decírtelo, pero tuve miedo de que me fuera mal en el concurso
00:59:07Esperaba ver los resultados
00:59:09¡Y obtuve el premio!
00:59:11Felicidades
00:59:13Te merecías ganar
00:59:15Kongshim, yo de verdad te felicito
00:59:24Estoy muy contenta
00:59:27Esta es la primera vez que gano un premio con algo que yo haya hecho
00:59:38Por eso estoy tan emocionada
00:59:49¿Y por qué lloras en un momento como este?
00:59:53¿No es algo triste?
00:59:57Muchas gracias
00:59:59Todo esto te lo debo a ti
01:00:02Pero yo no hice nada
01:00:04Todo fue gracias a tu trabajo
01:00:07Logré reunir el valor
01:00:09Gracias a que tú siempre me has apoyado
01:00:14Esa es la verdad
01:00:16Tú siempre me animas
01:00:19Esa es la verdad
01:00:22Tú siempre me animaste Dante
01:00:24Y dijiste que era bonita
01:00:35Luego cuando viste mis dibujos
01:00:38Dijiste que eras mi admirador
01:00:40Siempre que he estado en problemas
01:00:45Tú has permanecido a mi lado
01:00:48Sin decir nada
01:00:50Por eso es gracias a ti
01:00:54Te lo agradezco demasiado
01:00:59Kongshim, yo...
01:01:02Quisiera convertirme en una persona como tú
01:01:10No tienes que hacer todo eso por mí
01:01:14Ah...
01:01:15Solo porque sientes...
01:01:17Que te he ayudado en algo
01:01:19Únicamente te dije la verdad
01:01:22¿Recuerdas lo que dijiste el otro día?
01:01:24Que te alegraba vivir en este lugar
01:01:27Para poder verme a diario
01:01:34Yo me siento igual
01:01:43Todo el tiempo estoy pensando en ti
01:01:47Desde el momento en que abro los ojos
01:01:49Hasta que me quedo dormida
01:01:53Y aún durante mis sueños
01:01:59En resumen...
01:02:01Siempre pienso en ti
01:02:07Dante, tú...
01:02:10Quiero decirte que tú me gustas
01:02:30Kongshim...
01:02:33Perdón
01:02:35Pero yo...
01:02:40No puedo...
01:02:42Corresponder a tus sentimientos
01:02:45Te pido por favor que te olvides de mí
01:02:54No entiendo de qué estás hablando
01:02:57¿Por qué me dijiste esas cosas?
01:03:00¿Me hiciste ilusionar por nada?
01:03:03Lo que te dije entonces era cierto
01:03:05Pero...
01:03:08Ahora las cosas han cambiado mucho
01:03:11Es una situación distinta
01:03:33¿Puedo decirte algo?
01:03:36¿Puedo decirte algo?
01:03:38¿Puedo decirte algo?
01:03:40¿Puedo decirte algo?
01:03:42¿Puedo decirte algo?
01:03:44¿Puedo decirte algo?
01:03:46¿Puedo decirte algo?
01:03:48¿Puedo decirte algo?
01:03:50¿Puedo decirte algo?
01:03:52¿Puedo decirte algo?
01:03:54¿Puedo decirte algo?
01:03:56¿Puedo decirte algo?
01:03:58¿Puedo decirte algo?
01:04:00¿Puedo decirte algo?
01:04:02¿Puedo decirte algo?
01:04:04¿Puedo decirte algo?
01:04:06¿Puedo decirte algo?
01:04:08¿Puedo decirte algo?
01:04:10¿Puedo decirte algo?
01:04:12¿Puedo decirte algo?
01:04:14¿Puedo decirte algo?
01:04:16¿Puedo decirte algo?
01:04:18¿Puedo decirte algo?
01:04:20¿Puedo decirte algo?
01:04:22¿Puedo decirte algo?
01:04:24¿Puedo decirte algo?
01:04:26¿Puedo decirte algo?
01:04:28¿Puedo decirte algo?
01:04:30¿Puedo decirte algo?
01:04:32¿Puedo decirte algo?
01:04:34¿Puedo decirte algo?
01:04:36¿Puedo decirte algo?
01:04:38¿Puedo decirte algo?
01:04:40¿Puedo decirte algo?
01:04:42¿Puedo decirte algo?
01:04:44¿Puedo decirte algo?
01:04:46¿Puedo decirte algo?
01:04:48¿Puedo decirte algo?
01:04:50¿Puedo decirte algo?
01:04:52¿Puedo decirte algo?
01:04:54¿Puedo decirte algo?
01:04:56¿Puedo decirte algo?
01:04:58¿Puedo decirte algo?
01:05:00¿Puedo decirte algo?
01:05:02¿Puedo decirte algo?
01:05:04¿Puedo decirte algo?
01:05:06¿Puedo decirte algo?
01:05:08¿Puedo decirte algo?
01:05:10¿Puedo decirte algo?
01:05:12¿Puedo decirte algo?
01:05:14¿Puedo decirte algo?
01:05:16¿Puedo decirte algo?
01:05:18¿Puedo decirte algo?
01:05:20¿Puedo decirte algo?
01:05:22¿Puedo decirte algo?
01:05:24¿Puedo decirte algo?
01:05:34Te veo
01:05:54Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada