Cenicienta en el Caribe _ Pelicula Completa de Romance _ Emma Reinagel _ Connor McGee(1080P_HD)

  • hace 2 meses
Cenicienta en el Caribe _ Pelicula Completa de Romance _ Emma Reinagel _ Connor McGee(1080P_HD)
Transcript
00:00:00Se me sienta en el Caribe.
00:00:23Muy bien niños, es hora de recoger sus cosas y volver a clase.
00:00:26No olviden recoger los libros que les prestó la señora Jenkins.
00:00:29Ok, adiós Matt. Adiós Jack.
00:00:31Adiós Tiago. Qué gusto verlos.
00:00:33Adiós Dante.
00:00:38¿Qué pasa?
00:00:39Es que Bryson no quiere que juguemos juntos.
00:00:42¿Por qué no?
00:00:43No lo sé. Es malo.
00:00:44Tal vez solo esté teniendo un mal día.
00:00:47¿Has tenido un mal día que te pusiera de malas?
00:00:49Solo de vez en cuando.
00:00:51Bueno, quizá Bryson necesite algo de espacio.
00:00:54¿Por qué no vas y le preguntas a Tristan si puedes jugar o a Layla?
00:00:58Pero yo siempre juego en fútbol y a veces me duelen las piernas cuando corro.
00:01:02A mí también, pero podrías intentarlo.
00:01:05Y si tus piernas se cansan, siempre puedes descansar y animar a Tristan y a Layla, ¿sí?
00:01:10Ok, gracias señorita.
00:01:18¿Mark y Bryson no se llevan bien otra vez?
00:01:20Así es.
00:01:21Gracias por solucionarlo.
00:01:22Claro. Las hojas de lectura están listas, las puse en tu material de tareas.
00:01:26Perfecto.
00:01:27Ya tienes que irte, ¿verdad?
00:01:29Sí.
00:01:30Hasta mañana.
00:01:31Cuídate.
00:01:46El salón de clase es su propia comunidad, es su espacio, pero también es de los alumnos.
00:01:52¿Cómo podemos impulsar esa comunidad y hacer un espacio constructivo para aprender?
00:01:58Veamos el ejemplo de la página 78.
00:02:09Bueno, Sus, gastos se han elevado y la mala noticia es que eso ha reducido tus ganancias,
00:02:15pero la buena noticia es que Sus no es un problema.
00:02:23¡Ah!
00:02:35Volveré después de mi clase.
00:02:38Primero, matemáticas.
00:02:39No se puede evitarlo.
00:02:40Es cuestión de alfabetizar. Sin eso, el ritmo de aprendizaje se disminuye.
00:02:44Es verdad. ¿Un 45%? ¿Ves las matemáticas?
00:02:48Sí, no le preguntas sobre usar números o usar imágenes.
00:03:02Ok. Estos impuestos están listos.
00:03:06Bien, bien. ¿Cómo te va con la declaración de los Ramsey?
00:03:10Ya están ingresados todos los registros que nos dieron, les falta un formulario de un banco que tenían el año pasado y le puse una nota.
00:03:18Trabajas muy rápido. No sé cómo lo haces con tantas cosas en tus manos.
00:03:22Me dejas comiendo el polvo.
00:03:24Ay, señor Henry, lo hace muy bien. Además, este año se siente más ligero que el pasado.
00:03:28Eso es porque mis clientes se están envejeciendo igual que yo.
00:03:32Y los jóvenes de hoy no vienen en busca de un contador acabado para sus impuestos.
00:03:37Usted no está acabado.
00:03:40Pero este día sí deberías ir a casa a descansar.
00:03:43Ojalá, pero tengo tarea.
00:03:45Los niños tendrán suerte de tenerte como profesor algún día, pero...
00:03:51te voy a extrañar mucho cuando termines la escuela.
00:03:53Tranquilo. Todavía falta tiempo para eso.
00:03:58Buenas noches.
00:03:59Buenas noches.
00:04:15Miriam. ¿Qué haces aquí?
00:04:34La caja de mis zapatos Jimmy Choo es más grande que este lugar.
00:04:38Para mi está bien. Ah... ¿Puedo ofrecerte algo de beber?
00:04:42¿Puedo ofrecerte algo de beber?
00:04:44Oh, algo en botella. Agua mineral.
00:04:47Tengo agua normal.
00:04:48¿Por qué bebería eso?
00:04:52¿A qué viniste?
00:04:54Me voy a casar.
00:04:57¿Felicidades?
00:04:58Necesito que vengas a la boda.
00:05:00¿Es en una semana?
00:05:03Es algo repentino.
00:05:04Me lo propuso hace meses.
00:05:06¿No lo sabías?
00:05:08Nunca llamas ni escribes, así que no.
00:05:10¿Sí te llamo?
00:05:11No. Soy yo quien te llama para desearte feliz cumpleaños o feliz navidad.
00:05:16Bueno, me da igual. Haz tu maleta, nos vamos mañana.
00:05:19¿Mañana? ¿En serio?
00:05:21Nuestra boda es en el extranjero. En el Caribe.
00:05:24Bruce alquiló una hermosa villa para que nuestras familias convivan, así que vendrás.
00:05:29Yo tengo clases y prácticas en la escuela, además del trabajo.
00:05:33No puedo ir al Caribe ahora. Es más, no puedo ir a la playita en realidad.
00:05:36Deja de quejarte. Tómalo como unas vacaciones.
00:05:39No escuchas. No tengo tiempo para unas vacaciones.
00:05:43Pero soy tu familia.
00:05:45¿Desde cuándo?
00:05:47No seas dramática.
00:05:48Miriam, te casaste con mi padre, pero nunca me trataste como tu familia.
00:05:54Tras morir tu padre, hice lo mejor que pude como viuda, con dos hijos y... tú.
00:06:04Aún así, no puedo abandonar todo por esto.
00:06:08¿Sabes cuánto cuesta un semestre? Debo trabajar para poder pagar.
00:06:11¿Y si yo pago tu semestre?
00:06:14Habla con los profesores o con quien sea.
00:06:17Arréglalo para tomar estas vacaciones y yo te daré el dinero que necesitas para la escuela.
00:06:22¿Por qué quieres que vaya?
00:06:24Yo ni siquiera sabía de tu compromiso.
00:06:27Bruce también es viudo. Tener este tipo de pérdida en común nos unió.
00:06:32Hablé de ti cuando compartimos experiencias, así que obvio él quiere que lo conozcas y a su hijo.
00:06:39Además, se vería extraño si no vienes.
00:06:43Ashley, ¿no querría tu padre que hicieras esto por mí?
00:06:48¿No crees que él querría que apoyaras a nuestra familia?
00:06:55Cuando sale el avión.
00:07:03Soy Miriam Vanderbilt. Deja tu mensaje para que pueda llamarte después. ¡Chao!
00:07:08Miriam, ya llegué, pero no te vi ni a ti, ni a Jerry, ni a Fiona. No sé dónde tengo que ir.
00:07:16Oh, veo que me enviaste la dirección.
00:07:19Yo... pues creo que te veré allá.
00:07:32Gracias.
00:07:55Ya era hora de que llegaras.
00:07:57Ya era hora de que llegaras.
00:08:02Hola, Fiona.
00:08:03Pasa.
00:08:07Hermoso, ¿no crees?
00:08:08Pero no te veas muy sorprendida.
00:08:10Mamá no quiere que la avergüences.
00:08:12Ella me pidió que viniera.
00:08:14Muy bien.
00:08:15Yo soy quien planea todo, así que no lo arruines.
00:08:17¿En serio?
00:08:18Es mi trabajo.
00:08:19Organizo bodas.
00:08:20Creí que trabajabas en la moda.
00:08:22No funciona.
00:08:24No pensé que te cansaría la ropa.
00:08:28¿Y hace cuánto llegaste?
00:08:30Como hace una hora.
00:08:31No te vi en el avión.
00:08:32Es porque íbamos en primera clase.
00:08:35Qué babas soy.
00:08:36Oye, ¿qué tal estuvo tu asiento?
00:08:39¿Lo escogí yo misma?
00:08:40Ah, sí.
00:08:42Estar junto al baño, en el asiento que no se reclina,
00:08:44fue de primera clase.
00:08:51Ahí estás, Ashlyn.
00:08:53¿Por qué tardaste tanto?
00:08:55Yo no sabía cómo llegar y no me esperaron.
00:08:58¿Te dejaron en el aeropuerto?
00:09:00Ah, nuestro taxi estaba lleno.
00:09:04Fue un ángel al ofrecerse alcanzarnos.
00:09:06Sobre todo porque sabía que tenía tantas ganas de verte.
00:09:10Bueno, me alegro que estemos todos aquí.
00:09:13Ashlyn, soy Bruce.
00:09:16Es un placer conocerte al fin.
00:09:18He oído mucho de ti.
00:09:20Gracias. Estoy encantada de conocerte.
00:09:23Felicidades por el compromiso.
00:09:26Ah, mi hijo Noah está en la parrilla.
00:09:28Deberías conocerlo.
00:09:29Ah, sí.
00:09:30O tal vez debería desempacar primero.
00:09:33Jerry, muéstrale su habitación.
00:09:36Buena idea.
00:09:37Tú sal una vez que te hayas instalado
00:09:40y yo voy a ver que mi hijo no queme la carne.
00:09:43Gracias.
00:09:45Lleva su maleta, Jerry.
00:09:54Rápido, Ash.
00:10:01Mamá dice que esta habitación es como tu depa.
00:10:04Gracias.
00:10:06¿Cómo has estado?
00:10:07Ocupado.
00:10:09Temporada de deportes.
00:10:11Lo es en alguna parte.
00:10:13¿Cuánto vas a apostar?
00:10:14No te importa.
00:10:16Y no uses ese tono conmigo.
00:10:19Si alguien te pregunta, hago estadísticas deportivas.
00:10:22Ah, comentario de escape.
00:10:24Pero gano más de lo que pierdo.
00:10:25No lo dudo.
00:10:26A mamá le parece bien.
00:10:29¿Y a Bruce?
00:10:30A Bruce...
00:10:32le enorgullece que sea analista.
00:10:36Tienes tarjetas y todo.
00:10:40La cena ya casi está lista y debes poner la mesa.
00:10:44¡Que sea rápido!
00:11:02¡Está fría!
00:11:04Ay, no hagas drama.
00:11:10Debes voltearlo.
00:11:13¿Estás cuestionando mi parrillada?
00:11:15Nunca.
00:11:16Ajá, cómo no.
00:11:18Te diré algo.
00:11:19Dejaré que lo voltees cuando a ti te parezca.
00:11:21Yo voy por un recipiente.
00:11:23Sí.
00:11:35Oh.
00:11:38Hola.
00:11:41Lo siento.
00:11:45Hola.
00:11:48Soy Noah.
00:11:50Soy Ashlyn.
00:11:52Bienvenida.
00:11:53Gracias.
00:11:55¿Sabes qué mesa hay que poner?
00:11:58Sí, supongo que la que está en la terraza.
00:12:01Gracias.
00:12:02¿Quieres que te ayude?
00:12:04No, puedo yo.
00:12:05Te ayudo.
00:12:07Gracias.
00:12:15¿Eres la hija menor de Miriam?
00:12:18Hijastra.
00:12:20No sé si me acostumbre cuando mi padre se case a decir eso de madrastra.
00:12:25Ya estás grande, creo que te vas a acostumbrar.
00:12:27Quizá tenga razón.
00:12:29En tu caso, se casaron cuando eras pequeña, ¿verdad?
00:12:32Sí.
00:12:33Sí, tenía nueve.
00:12:35Qué difícil.
00:12:37Lo siento.
00:12:39Miriam dijo que falleció después de dos años de enfermo.
00:12:42Sí.
00:12:43Sí, fue una etapa difícil.
00:12:47Menos tenías a Miriam.
00:12:49Sí.
00:12:53¿Y qué le pasó a tu mamá?
00:12:55Falleció hace un par de años.
00:12:57Mi papá ha pensado que no quiere estar solo, así que aquí estamos.
00:13:03¿Y se llevan bien?
00:13:04Sí.
00:13:06Incluso iba a trabajar para él, pero quiero intentar hacer mi propio camino, al menos ahora.
00:13:11¿En qué trabajas?
00:13:12Una firma de ingeniería.
00:13:14¿Y construyes máquinas o...?
00:13:17De arquitectura.
00:13:18Suena cool.
00:13:20Lo es.
00:13:21Por poco no estudio eso por lo de las matemáticas y cálculos, pero me quedé con ello.
00:13:26Bien por ti.
00:13:27Yo habría evitado cualquier cosa que tuviera tantas matemáticas.
00:13:32¿Y qué haces tú?
00:13:33Trabajo para un contador.
00:13:35¿Y no hay matemáticas?
00:13:37No, él es contador fiscal y yo solo introduzco números y datos.
00:13:42No es nada que deba analizar.
00:13:44Creo que eres modesta.
00:13:46Así es ella, siempre tan modesta.
00:13:49Noah, tu padre quiere un recipiente.
00:13:52Oh, claro.
00:13:53Vuelvo enseguida.
00:13:55No te preocupes, terminaremos aquí.
00:13:59Olvidaste poner los cubiertos.
00:14:09Eso estuvo delicioso.
00:14:11Noah, estoy impresionada.
00:14:13Tendrás que darme tu receta del marinado.
00:14:15Claro, como si cocinara.
00:14:17Oigan, sé que ya lo dije antes, pero me alegra mucho que estemos aquí.
00:14:21Y a mí me encantaría descansar, pero tenemos cosas importantes que hacer.
00:14:25¿Los planes de boda?
00:14:27Ah, sí.
00:14:28Espero que no te moleste mi emoción.
00:14:30Oh, corazón, claro que no.
00:14:35¿Cómo se conocieron?
00:14:38Trabajan juntos.
00:14:41Yo nunca he oído toda la historia.
00:14:43La he contado tantas veces que pensé que ya la sabías.
00:14:47Bruce se dedica a las bienes raíces y yo decoro las casas muestra.
00:14:52Tiene un muy buen ojo.
00:14:53Claro que sí, te elegí a ti, mi amor.
00:14:56Sí, es verdad.
00:14:58Hace años monté una empresa de construcción.
00:15:01Después de algún tiempo me metí en el desarrollo, viviendas residenciales.
00:15:05Había una convención de constructores y yo estaba trabajando cuando Miriam se presentó conmigo.
00:15:11Y tuve que decorar tres casas antes de que se atreviera a invitarme a salir.
00:15:15Por favor, no seas dura conmigo.
00:15:17Eres bastante intimidante.
00:15:19¿Dónde se van a casar?
00:15:21En una iglesia que yo escogí cerca de aquí.
00:15:23Y es de lo más bonita.
00:15:25Tendremos que verla y asegurar que todo esté en orden.
00:15:28¿Cuándo es? ¿El próximo jueves?
00:15:32Ah, es el próximo viernes.
00:15:35Ashlyn ha estado muy ocupada con sus estudios.
00:15:38Se concentra tanto que apenas ha pensado en la boda.
00:15:41¿Vas a la escuela y trabajas para un contador?
00:15:44Sí.
00:15:47Sí, pero ¿qué tan difícil puede ser?
00:15:50Suena complicado.
00:15:51Con razón no te habíamos visto en estos meses.
00:15:54Qué mal.
00:15:56Bueno, lo compensaremos.
00:15:58Es justo lo que planeaba.
00:16:00Que todos estuviéramos juntos.
00:16:06Bruce me pidió que pensara en alguna forma de llegar a conocernos mejor.
00:16:09Así que se me ocurrió este juego.
00:16:11Es sobre nuestras cosas favoritas.
00:16:13Bien, ¿y qué hacemos?
00:16:15Primero, eliges una carta y la dices.
00:16:18Comida favorita.
00:16:20Y después todos dicen cuál creen que sea mi comida favorita.
00:16:23Quien lo adivine, gana la carta y sigue adelante.
00:16:27Y si nadie la adivina, yo gano la carta.
00:16:31Excelente idea, Fiona.
00:16:33Jerry, ¿por qué no empiezas tú?
00:16:36Bien.
00:16:39Deporte favorito.
00:16:40Ese es bueno, hijo.
00:16:42Básquetbol.
00:16:43Béisbol.
00:16:44Voto por básquetbol.
00:16:46Fútbol.
00:16:47¿Ese es?
00:16:48Lo dije primero.
00:16:51Bien, es mi turno.
00:16:53Festividad favorita.
00:16:56Navidad.
00:16:58Navidad.
00:16:59Acción de gracias.
00:17:00Navidad.
00:17:01Es Halloween.
00:17:03Le gusta disfrazarse.
00:17:04Sí.
00:17:05Okay.
00:17:09Ahora...
00:17:12Tu hobby que rara vez puedes hacer.
00:17:15Bien.
00:17:17Listo, lo tengo.
00:17:20Pintar.
00:17:21Limpiar.
00:17:23¿Leer?
00:17:25Vas, Miriam, tu turno.
00:17:27Déjame ver.
00:17:29Algo que disfrutes, pero no haces seguido.
00:17:32Tejer.
00:17:34Te encantaba hacerlo, pero ahora que estás tan ocupada...
00:17:36No, yo no sé cómo tejer.
00:17:40Pensé que lo adivinaría.
00:17:44¿Noa?
00:17:46Algo que te guste, pero no lo haces seguido.
00:17:51Bueno, sé cuál es el mío.
00:17:52Preguntaré esto a ver si tengo suerte.
00:17:55¿Pescar?
00:17:57Sí, de hecho sí.
00:17:58¿En serio?
00:17:59Sí.
00:18:00Mi papá me llevaba a pescar cuando era pequeña.
00:18:02Me encanta la pesca con mosca, pero hace mucho que no lo hago.
00:18:05Entiendo perfecto.
00:18:06Muy bien, continuemos.
00:18:09¿Noa?
00:18:10Tu turno.
00:18:11Sí.
00:18:12Sí.
00:18:17Canción favorita.
00:18:19¡Richard Marx!
00:18:22Estaré esperándote justo aquí.
00:18:25No, aunque eso fue muy directo.
00:18:28Y raro.
00:18:30¿Alguien más?
00:18:32No adivinarán.
00:18:33Tu turno.
00:18:35Claro, de Luna.
00:18:36La favorita de tu madre.
00:18:38Ella la tocaba en el piano.
00:18:40Qué lindo.
00:18:42Sí.
00:19:09Pensaría que estás cansada.
00:19:11Tal vez por el viaje.
00:19:13Tal vez.
00:19:14Pero tengo demasiado que hacer.
00:19:17¿A tus profesores les molestó este viaje?
00:19:19Sí.
00:19:20Sobre todo porque surgió de la nada.
00:19:23¿Ah, sí?
00:19:25Me sorprendió un poco.
00:19:28¿Y qué estudias?
00:19:30Educación.
00:19:32Y además de todo, tengo una pasantía en una escuela primaria.
00:19:36Ok.
00:19:37¿Todo eso?
00:19:39¿Quieres que te ayude en algo?
00:19:41No, pero...
00:19:42Gracias.
00:19:43No pregunto solo por educación.
00:19:46Es conveniente que si terminas tus cosas, podrás disfrutar de este viaje.
00:19:51Ah, sí.
00:19:52Yo tendré un examen cuando vuelva y no he estudiado nada.
00:19:56¿También te puedo ayudar?
00:19:57Claro.
00:20:00Aquí hay algunas cosas que seguro estarán en el examen.
00:20:03Ok.
00:20:11Es raro verlos, ¿no?
00:20:13Sí.
00:20:14Nunca la había visto así antes.
00:20:16Ha sido divertido aconsejar las sobrecitas.
00:20:21Veamos.
00:20:22Primera pregunta.
00:20:28Tendremos unos cincuenta invitados.
00:20:30Solo amigos cercanos.
00:20:32Es muy grande.
00:20:34Hay mucho espacio.
00:20:36Parecerá que no vino nadie.
00:20:38Creo que tiene el tamaño perfecto.
00:20:42Mamá, el decorador preguntó sobre el depósito.
00:20:45Amor, el límite es mañana.
00:20:47Ah, sí, yo me encargo de eso.
00:20:50Oye, ¿qué te parece?
00:20:52Está bien.
00:20:53Es buen lugar.
00:20:56Ashlyn, ¿qué opinas?
00:20:58Me gusta.
00:21:00Me recuerda a la iglesia donde se casaron mi padre y Miriam.
00:21:06¿El padre tiene algún problema con soltar aves adentro?
00:21:09Yo casi tengo las aves listas.
00:21:11Saben, estuve pensando,
00:21:13¿qué tal si las liberamos en la salida cuando lleguemos?
00:21:16Pero es mucho más impactante durante la ceremonia.
00:21:19Pero son aves en una iglesia.
00:21:22Harán un desastre.
00:21:24Siempre quise tener un detalle así en mi boda y...
00:21:26Esta es mi última oportunidad.
00:21:28Me pregunto si puedes convencer al padre.
00:21:31Pero si crees que es demasiado, yo confío en tu juicio.
00:21:35Yo...
00:21:37pensaré en algo y lo intentaré.
00:21:39Gracias.
00:21:41Gracias.
00:21:55No estás siendo muy amable.
00:21:58¿De qué hablas?
00:22:00No quiero que Bruce sienta que te opones a esta boda.
00:22:02No lo estoy.
00:22:04Pues ya deja de ser tan gris.
00:22:06Anímate.
00:22:08Es un buen hombre.
00:22:09Lo creo.
00:22:11Bien, entonces no arruines esto.
00:22:13Escuchen todos, hay que irnos.
00:22:15Tengo una cosa que quiero que hagamos.
00:22:17¿En serio?
00:22:19Bruce, ¿qué es lo que tienes en mente, mi amor?
00:22:25Aves.
00:22:27Sí, pensé que sería divertido.
00:22:29Pero no te gusta.
00:22:31Fiona ama a los animales.
00:22:33Vamos.
00:22:35Oh.
00:22:37Qué bonitos.
00:22:39Qué gran idea, Bruce.
00:22:41Sí, sofisticada.
00:22:43Mira ese que está ahí.
00:22:45Qué bonitos.
00:22:47Aquí tienen.
00:22:49Se lo agradezco mucho.
00:22:51De nada.
00:22:53Escuchen todos.
00:22:55Todos agarren uno.
00:22:57¿Tú este?
00:22:59Oye, Noah, lo haremos tú y yo juntos.
00:23:01Gracias.
00:23:02Hormigales, tú sola, yo no...
00:23:04Está bien.
00:23:06¿Qué es esto?
00:23:08Su comida.
00:23:15Mi turno.
00:23:18Sí que cantan, ¿verdad?
00:23:20Son un poco ruidosos.
00:23:22Bien.
00:23:24Ahora solo debemos estirar el brazo y esperar.
00:23:29¡Oh, ahí está!
00:23:30Sí.
00:23:32Come, sí.
00:23:35Está atacándome.
00:23:37No pasa nada, solo acércate.
00:23:39Mira, solo es un ave.
00:23:41Está bien, mira, ¿sabes qué?
00:23:43Tú quédate con nosotros y te cuidaremos.
00:23:45¿De acuerdo?
00:23:57Toma, prueba esto.
00:23:58Ahora está la mitad, pero es suficiente para traer uno o dos pericos.
00:24:01Gracias.
00:24:03De nada.
00:24:07¿Y si no tienen hambre?
00:24:09Yo creo que sí tienen.
00:24:11Pronto se acercarán.
00:24:15¿Viste? Ya llegaron.
00:24:22Mírala.
00:24:24Ay, me encanta.
00:24:26Gracias.
00:24:28Bien, ahora te toca a ti.
00:24:30Sí, gracias.
00:24:32¿Sabes qué especies eran?
00:24:34No, no soy experta en pericos.
00:24:36Pero son lindos.
00:24:38¿Cuál es tu favorito?
00:24:40Fácil.
00:24:42El azul.
00:24:44Sí, ya veo por qué.
00:24:46Qué lindo color.
00:24:48Me gusta.
00:24:51Oye, querido, ¿puedes ir con Fion a alimentar a los pajaritos?
00:24:54Y enseñarle.
00:24:56Por favor.
00:24:59Claro.
00:25:08¿Hay algún buen partido?
00:25:10¿De fútbol?
00:25:12Excelente.
00:25:14Tú debes tener cuidado.
00:25:16¿Por?
00:25:18Viniste para ser de la familia, pero no te pongas demasiado coqueta como con Noah, por ejemplo.
00:25:24Si estás preocupada por él, debería ser por la conducta de tu hija.
00:25:26No metas a ella.
00:25:28No lo hice.
00:25:30Solo es una observación.
00:25:32Estás aquí para sonreír, calladita.
00:25:35Tú me trajiste aquí.
00:25:37Solo pienso en lo que está en juego.
00:25:40Pensé que ya lo tenía todo cuando me casé con tu padre.
00:25:44Pero el tiempo juntos fue corto.
00:25:47Quiero volver a ser feliz.
00:25:49Y Bruce me hace feliz.
00:25:51Todo lo que pido es que tú no hagas quedar mal a la familia.
00:25:54Y por eso tendrás pagada la escuela y una semana de playa.
00:25:59Y tú deberías agradecerme.
00:26:06Gracias.
00:26:11Oh, Ashlyn, quería decirte...
00:26:14Quiero hablar contigo.
00:26:16Lo siento.
00:26:18Hay problema con que me hayas olvidado.
00:26:19Oh, claro que no.
00:26:21No es eso de lo que quería hablar.
00:26:23Siéntate.
00:26:27Solo quiero saber qué opinas de todo esto.
00:26:30Con...
00:26:32De que yo me case con Miriam.
00:26:34Ah.
00:26:36Solo me preocupé, ¿sabes?
00:26:38Yo no quería que fuera algo difícil para ti.
00:26:41Eh...
00:26:43No lo es.
00:26:45Miriam compartió conmigo lo que le costó criarte.
00:26:47Y a Fiona y a Jerry.
00:26:49¿Y cómo teme no haberte dado a ti en particular todo lo que merecías?
00:26:55¿Ella dijo eso?
00:26:57Sí. No imagino lo duro que debió ser para ti.
00:27:00Perder a tu madre y luego perder a tu padre.
00:27:03Y ahora aquí viene el reemplazo.
00:27:05Aunque sea años después.
00:27:07Porfa, lo que sientas...
00:27:10Está bien.
00:27:12Y si quieres hablar...
00:27:14Estoy aquí.
00:27:15Gracias.
00:27:17Es...
00:27:19Inesperado, pero muy considerado de tu parte.
00:27:23Si los dos son felices...
00:27:26Yo lo soy.
00:27:28Bien.
00:27:34¡Deprisa todos! ¡Nos esperan en la pastelería!
00:27:42¿Dónde están los niños?
00:27:43Ah, ya están grandes.
00:27:45Poniéndose los zapatos.
00:27:47Gracias, Fiona.
00:27:49¿Emocionada?
00:27:51¿Puedes culparme? Solo te casas una vez.
00:27:53O dos.
00:27:55Bueno, unas cuantas.
00:27:57¿Están listas?
00:27:59Ah, sí. ¿Dónde está Ashlyn?
00:28:01Estudia. No la molestes. Está muy estresada.
00:28:03Ella necesita un break. Voy a preguntarle rápido.
00:28:10Ah, ahí estás.
00:28:11Lindo.
00:28:13Esto es acogedor.
00:28:15¿No es de la ama de llaves?
00:28:17Ah...
00:28:19De hecho, no lo sé.
00:28:21Sabes que hay otra habitación disponible, ¿verdad?
00:28:23¿De verdad?
00:28:25Sí, junto a la de Fiona.
00:28:27Ah...
00:28:29Bueno, ya desempaqué y me instalé aquí. Estoy bien.
00:28:32De acuerdo.
00:28:34Bueno, vamos al lugar de...
00:28:36Los postres.
00:28:38¿Pastelería?
00:28:39Sí, eso.
00:28:41La pastelería de bodas o como le digan.
00:28:43Vamos, todos nos esperan en el auto.
00:28:45Ah...
00:28:47Sí, voy.
00:28:49Tú, y dan muestras.
00:28:51Ay, este se ve delicioso.
00:28:55Mmm...
00:28:57Está riquísimo. Dame otro.
00:28:59Abre la boca.
00:29:02Mmm...
00:29:04Buen sabor, aunque muy dulce.
00:29:06Creo que necesitamos algo original.
00:29:07Algo espectacular.
00:29:09¿Qué tal chocolate con naranja?
00:29:11¡Ew!
00:29:13Siendo así, ¿por qué no un pastel solteado agridulce?
00:29:16¿Qué tal algo clásico como limón?
00:29:18Es ligero, es sabroso.
00:29:20Qué encantadora sugerencia.
00:29:22La odio.
00:29:24Si esta fuera mi boda,
00:29:26creo que la fruta sería una gran idea.
00:29:30Yo amo el limón.
00:29:33Qué bueno.
00:29:34¿Y el de pistache?
00:29:36Pero no solo.
00:29:38Necesita algo que le dé vida.
00:29:40¿Me permito sugerir
00:29:42de cereza y avellana?
00:29:44¡Oh!
00:29:46A mí sí me gustó.
00:29:48A mí también.
00:29:50No sé si va con el tema de la boda.
00:29:52A mí sí me gustó.
00:29:54Ojalá tuviera más glaseado.
00:29:56¿De verdad?
00:29:58Sí, prefiero que el pan y el glaseado
00:30:00tengan la misma proporción.
00:30:02¿Eso suena...
00:30:04No saboreas el pastel con tanto dulce.
00:30:06Bueno, por eso también tiene relleno.
00:30:08¿Eso suena bien?
00:30:10¿Qué sabor prefieres? ¿Chocolate o vainilla?
00:30:12¿Tan básico?
00:30:14Ah, vainilla entonces.
00:30:16Porque puedes combinarlo con otros sabores.
00:30:18¿Sí? ¿Cómo cuál?
00:30:20Ah...
00:30:22Maracuyá.
00:30:24¡Oh! ¡Qué fancy!
00:30:26Sí, lo descubrí cuando me fui a vivir sola.
00:30:28En ese caso, deben probar el pastel cremoso de maracuyá.
00:30:30Ah, sí. Gracias.
00:30:34Suena delicioso.
00:30:38Mmm...
00:30:40Wow, está delicioso.
00:30:42Siempre pedía chocolate, pero este me mató.
00:30:44Está delicioso. Prueba.
00:30:46Bueno, yo...
00:30:48Sí, entiendo. Yo...
00:30:52Ten.
00:30:54Prueba.
00:30:56Ok.
00:31:01Sí.
00:31:02Sí, sí está delicioso.
00:31:04Buenísimo.
00:31:06Bueno.
00:31:08¿Podría ponerlo para llevar?
00:31:11Ja, ja, ja.
00:31:14Ah...
00:31:16Esto no me gusta.
00:31:18Ashley, limpia la piscina.
00:31:20Debo quemar calorías.
00:31:23¿No hay alguien que...
00:31:25Por ahí hay un palo grande con red.
00:31:27Encuéntralo, ¿quieres?
00:31:29Oigan,
00:31:30mañana creo que podríamos ir a pescar.
00:31:32Se supone que hay buen tiempo
00:31:34y tenemos un buen pescador y pescadora.
00:31:36Eso suena genial.
00:31:38Quizá pesquemos algo bueno y sea nuestra cena.
00:31:40Bruce, ¿sabes que no soy fan de la pesca?
00:31:42No sé, tenía que intentar.
00:31:44¿Qué hay de ti, Jerry?
00:31:46Jerry.
00:31:48¿Qué?
00:31:50¿Quieres venir mañana a pescar?
00:31:52Ah, yo...
00:31:54Claro.
00:31:56Eso.
00:31:58¿Creen que Fiona quiera?
00:32:00Sí.
00:32:02Ashley, ¿tú sí, verdad?
00:32:04Claro, me encantaría.
00:32:06Así que somos cuatro.
00:32:08Genial, alquilaré el bote ahora.
00:32:12Bien, muévete.
00:32:14La piscina no se limpiará sola.
00:32:16Ok.
00:32:20¿Por qué irán todos a pescar mañana?
00:32:22Fue idea de Bruce.
00:32:24Yo quiero ir.
00:32:26No, no quieres.
00:32:28Lo que no quiero es que no me tomen en cuenta.
00:32:30Bruce debió preguntarme.
00:32:32Solo porque planeas la boda,
00:32:34no quiere decir que puedes planear todo lo que hacemos antes de la boda.
00:32:37¿Por qué ir de pesca tiene que ser el plan?
00:32:39Alguna tradición suya.
00:32:41Qué horror.
00:32:43Tú te quedas.
00:32:45¿Por qué no pensar en otro tipo de plan?
00:32:47Ski acuático, snorkelear.
00:32:50¿Quieres dejar de quejarte?
00:32:52No estoy para esto.
00:32:54¿Qué tienes?
00:32:56No ha sido un buen día para mí.
00:32:58Me da igual.
00:33:00Es que intento...
00:33:02cerrar algo importante.
00:33:04No me importas.
00:33:06Los deportes son para tontos.
00:33:08La pesca es diferente.
00:33:10No para mí.
00:33:12Ve a molestar a mamá.
00:33:14Seguro te vas de shopping con ella.
00:33:26Lásico.
00:33:28¿No hay señal?
00:33:30No hay señal internacional.
00:33:32Estamos lejos de las torres de señal.
00:33:34Muy lejos.
00:33:39¿Cuánto perdiste?
00:33:41¿Cómo sabes que perdí?
00:33:43Adivine.
00:33:45Me da igual.
00:33:47Lo recuperaré en unas buenas apuestas.
00:33:52Así que...
00:33:54¿Qué tal este tiempo de calidad?
00:33:57Ha sido bueno.
00:33:59Bueno, ya dilo.
00:34:01Sé que tenías tus opiniones sobre este viaje.
00:34:05Le temo a las posibles conversaciones incómodas.
00:34:08Eso y el pensar que vamos a estar ligados a esta nueva familia.
00:34:12¿No te agrada Miriam?
00:34:14Me agrada. Parece agradable, pero...
00:34:16mis interacciones con ella han sido cenas y reuniones aquí y allá.
00:34:20¿Estás bien con ella?
00:34:22Sí, claro.
00:34:24Mientras no tenga que llamar la mamá.
00:34:25¿Y los demás?
00:34:27De ahí viene lo que podría ser incómodo.
00:34:30Mis futuros hermanos.
00:34:32Más bien, hermanastros.
00:34:35Toma tiempo acostumbrarse.
00:34:37Al menos no creceremos ni viviremos juntos después de la boda.
00:34:41No sé si podré con Fiona a diario.
00:34:44Ella es...
00:34:46difícil.
00:34:48Y Jerry es un poco...
00:34:50lento.
00:34:52No lo acabo de entender.
00:34:53Pero Ashlyn es linda.
00:34:55Lista.
00:34:57Es obvio que no tienen la misma sangre.
00:34:59Sí, sí.
00:35:01Ella es mucho más sensata que los otros dos.
00:35:05Me alegra que les des una oportunidad.
00:35:12Bien hecho, Ashlyn.
00:35:14Gracias.
00:35:16¿Dijiste que ibas de pesca con tu papá?
00:35:18Sí.
00:35:20Sí, me llevaba a un lago no muy lejos de nuestra casa.
00:35:24Un poco diferente de aquí, pero...
00:35:26era divertido.
00:35:28Nosotros dos y una hielera llena de refrescos y sándwiches.
00:35:32¿Qué pescaban?
00:35:34Carpas, truchas de vez en cuando...
00:35:37y muchas ramas.
00:35:39¿Qué te gusta más?
00:35:41¿El lago o mar abierto?
00:35:43Te diré cuando pesqué algo.
00:35:46Me gusta tu confianza.
00:35:48Jerry, ¿pescas mucho?
00:35:50Unas veces.
00:35:51En competencias de pesca.
00:35:53¿En alto mar?
00:35:55No, como...
00:35:59No como esto.
00:36:04Está algo apretado aquí.
00:36:07Pero está divino.
00:36:10Juraría que la costurera lo encogió en vez de ajustarlo.
00:36:13Y esta luz me hace verme toda pálida.
00:36:16Silencio, estás bien.
00:36:18Te ves bonita, mamá.
00:36:19Gracias.
00:36:21Solo unos días.
00:36:23No puedo esperar.
00:36:25La nueva vida.
00:36:27Oye, mami.
00:36:29Bruce y Noah son cercanos, ¿verdad?
00:36:31Sí, eso creo.
00:36:33¿Entonces los veremos seguido?
00:36:35¿A Noah? Sí, es probable.
00:36:37Cool.
00:36:39Tan rápido y ya es tu crush.
00:36:41Es guapi, no puedes culparme por verlo.
00:36:44Supongo que no.
00:36:46No creo que Noah te vea como algo más que una hermana.
00:36:49Por un tiempo.
00:36:51¿Por qué no?
00:36:53Bueno, todo esto es nuevo para él, como lo es para ti.
00:36:56Con la boda, nadie está pensando en otra cosa.
00:36:58Dale tiempo.
00:37:00Es lo que intento, pero Ashley se está interponiendo.
00:37:03¿Ah, sí?
00:37:05Justo ahora están pescando ellos juntos.
00:37:07¿Con Bruce y Jerry? No es una cita.
00:37:09No entiendo qué le pueden ver a esa.
00:37:11Hay una cosa sobre Ashley que siempre será cierta.
00:37:15Es que siempre tiene el foco.
00:37:16Tiene sus clases y sueños de maestrita.
00:37:19Mantéle ocupada en eso.
00:37:21Y no le dará a Noah ningún aliento.
00:37:29Jerry, pescaste algo.
00:37:31Ah, vamos a ver.
00:37:33Jerry, la caña.
00:37:36¿Qué tienes?
00:37:38Siento que voy a echar algo.
00:37:40¿Tomaste pastillas para el mareo?
00:37:42No.
00:37:43Ten, tal vez esto ayude.
00:37:46Si vomito, te lo echaré a ti.
00:37:49¿Qué detalle?
00:37:51Ten, toma.
00:37:53Dale un trago.
00:37:55No demasiado, poco a poco.
00:37:57Muy bien, jalemos este pez.
00:37:59Oh, sí.
00:38:01Noah, ¿quieres hacer los honores?
00:38:03Que los haga Ashley.
00:38:05¿Qué?
00:38:07Ten, jala la caña, ¿quieres?
00:38:09Ok, sí, claro.
00:38:11Vamos.
00:38:13Oh, es fuerte.
00:38:15Puedes hacerlo.
00:38:17Si te da pelea, solo jala y afloja.
00:38:19No quiero perderlo.
00:38:21Si lo pierdes, hay muchos peces en el mar.
00:38:23Lo dijiste súper literal.
00:38:25¿Qué tan grande será?
00:38:27No lo sé, no lo veo.
00:38:29Los que yo he pescado jalan como un Marlin de 100 kilos.
00:38:31Pero son lubinas de 5.
00:38:34¡Lo tienes!
00:38:36Jala y afloja.
00:38:39¿Qué pez será?
00:38:41Una vez pesqué un cabeza de serpiente.
00:38:43Comen pececito, respiran aire, tienen dientes filosos.
00:38:46¿Qué hiciste con él?
00:38:48Iba a devolverlo al mar porque no me lo iba a comer, pero me mordió.
00:38:51¿Muy fuerte?
00:38:53No, pero me asustó.
00:38:58Eso es, lo tienes.
00:39:00No lo sueltes, manténlo firme.
00:39:02Ok, sí.
00:39:04Eso hago, lo tengo.
00:39:06Bien, trata de acercarlo para que pueda verlo mejor.
00:39:08Oh, ¿ya viste?
00:39:10¿Qué? ¿Cabeza de serpiente?
00:39:11No, pero es grande.
00:39:13Eso explica por qué no siento los brazos.
00:39:15Pues sí, pero jala.
00:39:17Ya casi, un poco más.
00:39:19Ahí está, bien.
00:39:21Buen trabajo, Ashley.
00:39:23Nunca había pescado algo tan grande.
00:39:25Bien hecho.
00:39:27Gracias.
00:39:29Era mi caña.
00:39:35Hola.
00:39:37¿Alguien quiere un cevichito?
00:39:39No.
00:39:41¿Qué hiciste?
00:39:43Sí, fue buena pesca gracias a Ashley.
00:39:45Ay, es estupendo.
00:39:47Voy a limpiar el pescado.
00:39:49Yo voy a prender el fuego.
00:39:51Gracias.
00:39:53¿Tienes algo para las náuseas?
00:39:55Ay, ahora hueles a pescado.
00:39:57Pero valió la pena, ¿verdad, Jerry?
00:39:59Las olas estuvieron fuertes.
00:40:01Me alegra que estés sano y salvo.
00:40:03Ashley, trae algo de medicina para Jerry.
00:40:06Ah, y deje mis zapatos para la boda en la tienda del pueblo.
00:40:09Ve a buscarlos.
00:40:11No, solo voy a arreglarme.
00:40:13No, la tienda va a cerrar. Necesito que vayas.
00:40:16¿Y por qué no vas tú, Fiona?
00:40:18Te divertiste todo el día mientras Fiona y yo preparamos todo para la boda.
00:40:22Lo menos que puedes hacer es ir por mis cosas.
00:40:35¡Ya está el pescado!
00:40:37Huele súper bien.
00:40:39Sí, y sabe mejor.
00:40:42¿Dónde está Ashley?
00:40:44¿Y Jerry?
00:40:46A Jerry le preocupa que la cena le haga mal al estómago.
00:40:49Está descansando en el baño.
00:40:51Ah, ¿y Ashley?
00:40:53Hace un encargo y fue por medicinas.
00:40:55Ya saben.
00:40:57Oh, ella es muy amable.
00:40:59Esperemos hasta que regrese.
00:41:01La llamaré para ver si está cerca, ¿sí?
00:41:03Claro.
00:41:05Querida, ¿todo está bien?
00:41:09Perfecto, bueno, la comida está lista y queremos esperarte.
00:41:12¿Estás segura?
00:41:14Ok, te guardaremos comida.
00:41:17Podemos continuar.
00:41:19Perfecto, comamos.
00:41:35La cena estuvo deliciosa, Fiona.
00:41:39Gracias.
00:42:04No.
00:42:18Yo les digo que es un error.
00:42:20Puedo financiar mi cuenta si me dejan aclarar esto.
00:42:23No, no la cancelen.
00:42:25Este es mi negocio, ¿entienden?
00:42:27Eso es ridículo.
00:42:29Les digo que todo esto se resolverá en...
00:42:31Sí.
00:42:33Sí, puedo hacerlo.
00:42:35Ok, solo no la cancelen.
00:42:37Gracias.
00:42:40Hola, Jerry.
00:42:42Hola, Noah.
00:42:44¿Qué onda?
00:42:46¿Todo bien?
00:42:48Sí, es trabajo, ya sabes.
00:42:50Todo bien.
00:42:52Nada malo.
00:42:54¿Quieres jugar billar?
00:42:57Sí, más tarde.
00:42:58¿Más tarde?
00:43:08Quiero colores tropicales de buen gusto.
00:43:11De buen gusto.
00:43:13¿Qué tan grande puede ser mi ramo?
00:43:16Más pequeño que el mío.
00:43:18Quizás algunas de estas como partes clave del ramo.
00:43:21Ashlyn, escribe el nombre.
00:43:23Ok.
00:43:25¿Te gusta azul?
00:43:27¿Te gusta esta?
00:43:29No.
00:43:31Ok, entonces para mi ramo.
00:43:33No, hay que estar combinadas.
00:43:35Hola, ¿necesita flores?
00:43:37Ramos, de boda.
00:43:39Ah, felicidades.
00:43:41Gracias.
00:43:43¿Cuántos quieren?
00:43:45Dos ramos, uno para mí, la novia, y otro para la dama de honor.
00:43:47Muy bien, permítame buscar unas opciones.
00:43:49¿Llevaré uno?
00:43:51No, no eres dama de honor.
00:43:53¿O lo eres?
00:43:54Supongo que no.
00:43:56Ah, debemos comprar una de esas flores para Jerry.
00:43:59Y Bruce y Noah, gracias por recordármelo.
00:44:02¿Jerry es padrino?
00:44:04Voy a hacer que me entreguen el altar.
00:44:06Noah es quien será el padrino de Bruce.
00:44:09Entonces, ¿cuál será mi ramo?
00:44:11Ah, ¿estarás hasta atrás de todos?
00:44:14Para guiar a los que lleguen tarde a los mejores lugares.
00:44:17Alguien tiene que hacerlo.
00:44:19Tiene sentido que seas tú.
00:44:21¡Qué lindas zonistas!
00:44:22Sí.
00:44:24Aislinn, escribe sus nombres.
00:44:28Me gusta este.
00:44:52¡Ah!
00:45:23¿Estás bien?
00:45:25Estoy bien.
00:45:27La palabra bien la han dicho hoy todo el día.
00:45:30Tú, Jerry.
00:45:32¿Jerry?
00:45:34Lo vi como raro hace rato.
00:45:52¿Jerry?
00:46:22No sé qué le preocupa a Jerry.
00:46:49¿Qué te preocupa a ti?
00:46:52Nada que no pueda controlar.
00:46:56¿Es algo de problemas de hombres o...?
00:47:00Sí, lo siento. Sonaba raro mientras lo decía.
00:47:04No, no.
00:47:08No son problemas de hombres. No tengo un hombre que me los dé.
00:47:12Oh.
00:47:14¿Y tú?
00:47:16No, ya no.
00:47:18¿Pero había alguien?
00:47:20Sí. Tuvo una oportunidad en el extranjero.
00:47:24Algo sobre un trabajo de ensueño.
00:47:27Y ya se fue.
00:47:29Oh. Lo siento.
00:47:32¿La extrañas?
00:47:34La extrañé. Por mucho tiempo.
00:47:37En realidad, no me dio motivos.
00:47:39Ella... ella solo dijo adiós y... eso fue todo.
00:47:44Oh.
00:47:45Sí.
00:47:47¿Cuántos afectos sentí?
00:47:50Listo.
00:47:51¿Presentable?
00:47:52Siempre.
00:47:54Ahí están. Quiero llevar a la familia a una linda cena más tarde.
00:47:58¿En cuánto tiempo estaremos?
00:48:00¿En diez minutos?
00:48:01Quizás un poco más para Ashlyn.
00:48:04Estaré lista. Ponte algo lindo.
00:48:07Siempre.
00:48:18¿Dónde estás?
00:48:28¿Qué?
00:48:32¿Qué?
00:48:34¿Qué?
00:48:36¿Qué?
00:48:38¿Qué?
00:48:40¿Qué?
00:48:42¿Qué?
00:48:44¿Qué?
00:48:46¿Qué?
00:48:56Oh. Camisa nueva. Es linda.
00:48:58Oh. Gracias.
00:48:59Ya vámonos.
00:49:00En un minuto. Ashlyn se está cambiando.
00:49:02No puedo ir con ustedes.
00:49:03¿Por qué no?
00:49:04Algo le pasó a mi computadora. Mi tarea se borró y es para mañana.
00:49:08Ashlyn, lo lamento.
00:49:10Ay, sí. Es una desgracia.
00:49:13Igual debes comer.
00:49:15Tienes razón. Ven y te traeremos en cuanto podamos.
00:49:18Estamos celebrando. No quiero apresurarnos.
00:49:20No tengo problema.
00:49:21No. No cambies tus planes por mí.
00:49:24Yo estaré bien.
00:49:26¿Segura que se borró?
00:49:28Sí. Tal vez no lo guardé bien. No lo sé.
00:49:32Deberías tener más cuidado.
00:49:34¿Puedo quedarme y ayudar?
00:49:35No. No. No tiene caso. Solo me verías, Tecler.
00:49:39Pero ayer tampoco cenaste.
00:49:41¿En qué te podemos ayudar?
00:49:43Nada que se me ocurra, pero gracias.
00:49:48Todo saldrá bien.
00:49:50Sí. Gracias.
00:49:53Vamos, Noah. Conmigo.
00:50:13Mi mejor amiga canceló su asistencia a la boda.
00:50:26Su esposo se lastimó un tendón o algo así jugando al tenis.
00:50:30¿Tu amiga dona?
00:50:31No, Hanna. Pero ¿sabes lo que significa?
00:50:34Tenemos que reasignar los lugares.
00:50:36Sí. ¿Puedo ayudar?
00:50:38Mañana. Vamos a disfrutar esta noche.
00:50:41Hablando de eso...
00:50:43Amor, lo hiciste.
00:50:46Quería darte algo que fuera especial.
00:50:48No tenías que hacerlo.
00:50:50Es más bien un recuerdo por...
00:50:52todos los recuerdos que vendrán después de casarnos.
00:50:54Pero esto...
00:50:56es para recordarnos...
00:50:59nuestro tiempo aquí juntos en la isla.
00:51:03Es hermoso.
00:51:06Me alegro que te guste.
00:51:11Ya mejor ordenemos antes de que empiece a llorar.
00:51:16Noah, ¿qué vas a pedir?
00:51:19No estoy seguro. ¿Y tú?
00:51:21Tal vez una ensalada.
00:51:24¿Compartes conmigo el postre?
00:51:26No sé si comeré postre.
00:51:29¿Y qué hay de Ashlyn?
00:51:31¿Qué hay de qué o qué?
00:51:32¿Qué es lo que le gustaría?
00:51:34¿Yo qué sé?
00:51:36Una sopaguada o algo así.
00:51:40Hola, ¿están todos listos para ordenar?
00:51:42Sí, creo que sí.
00:51:44Por favor, empiece por mi mujer.
00:51:46Yo aún no decido.
00:51:48En ese caso, por favor, empiece por Fiona,
00:51:50y para cuando hayamos terminado, ya habrá decidido.
00:51:53Un filete a la parrilla con ensalada y papas fritas.
00:51:56¿Y usted?
00:51:58Quisiera el pollo con... la pasta.
00:52:01Y una cosa más.
00:52:03Le voy a pedir otro igual.
00:52:04Que sea lo mismo, pero para llevar, por favor, ¿sí?
00:52:07Claro.
00:52:08Gracias.
00:52:22Ashlyn, no pares.
00:52:31¿Cómo va tu trabajo?
00:52:33Hola.
00:52:36De hecho, es más fácil reescribirlo que la primera vez,
00:52:40pero...
00:52:41¿Desearías no tener que escribirlo por segunda vez?
00:52:43Exacto.
00:52:46¿Tienes hambre?
00:52:48Sí, de hecho, sí.
00:52:50Afuera hay un buen clima.
00:52:52¿Quieres comer ahí, lejos de tu compu?
00:52:57Vamos.
00:53:04Gracias.
00:53:06Es justo lo que necesitaba.
00:53:08De nada.
00:53:10¿Sobre qué es ese trabajo?
00:53:13Ah, de la teoría del desarrollo infantil y el aprendizaje por edades.
00:53:20Me basé en muchos estudios diferentes.
00:53:22Es lo más técnico que he tenido que escribir,
00:53:24pero ojalá funcione.
00:53:27Eso suena muy científico.
00:53:29Sí, me alegraré cuando lo termine.
00:53:33Otra vez.
00:53:37¿Siempre quisiste ser maestra?
00:53:39No, en realidad, durante un tiempo no sabía qué quería.
00:53:44Lo descubrí años después de graduarme.
00:53:47¿Qué cambió?
00:53:49Me encontré con una maestra.
00:53:52Ella era genial.
00:53:54Me ayudó en tiempos difíciles.
00:53:57No dejaba de pensar, quiero hacer eso,
00:53:59ser esa persona para un niño que necesite a alguien que lo comprenda.
00:54:05Eso es admirable.
00:54:07¿Te dije que mi madre era maestra?
00:54:09No, no lo sabía.
00:54:12Música.
00:54:13Sé que no es lo mismo que tú haces, pero...
00:54:15¿Era maestra de piano?
00:54:17Sí, ¿lo recuerdas?
00:54:19Eso y el violín.
00:54:22¿Tú tocas?
00:54:24Solo un poco de piano.
00:54:26Era un niño muy terco con eso de la práctica,
00:54:29así que mi madre me dijo que tendría que enseñarme a otra persona.
00:54:33Creo que me perdí de lo buena maestra que era.
00:54:36¿Su muerte fue inesperada?
00:54:40Sí.
00:54:43Una muerte siempre lo es.
00:54:46Ya tenía algún tiempo enferma y no mejoraba.
00:54:51Pensábamos lo contrario.
00:54:53De pronto se complicó.
00:54:57Después falleció.
00:55:00Eso es difícil.
00:55:02Tener esa esperanza y luego perderla.
00:55:06Así es.
00:55:09¿Tu padre había pensado en casarse de nuevo?
00:55:15Creo que sí.
00:55:17Hubo veces incómodas cuando empezó a salir con mujeres.
00:55:20¿Me contaba cada historia?
00:55:24Creo que aún no era el momento.
00:55:27Su negocio estaba creciendo.
00:55:30O tal vez no encontraba a la mujer correcta.
00:55:33Siempre me preguntas sobre eso.
00:55:37La mujer correcta.
00:55:38Sí.
00:55:41Es muy extraño cuando muere uno y el otro se casa.
00:55:46No tengo muchas experiencias propias en el amor o el matrimonio.
00:55:53Espero que, incluso en la segunda vez,
00:55:57anhelemos encontrar a esa persona correcta.
00:56:05Adelante.
00:56:07¿Qué pasa?
00:56:09Quiero hablar contigo.
00:56:11¿Qué sucede?
00:56:14No tuve buenas ganancias esta semana.
00:56:17¿Cuánto perdiste ahora?
00:56:19Treinta mil.
00:56:21¿En serio?
00:56:23Mamá.
00:56:24He intentado apoyarte,
00:56:26pero en algún momento tienes que dejar de mentirte a ti mismo.
00:56:30Lo que haces no es la manera de triunfar en la vida.
00:56:33Puedo recuperarlo, pero cancelaron mis cuentas de juego.
00:56:36Mejor dicho, cuentas de apuestas.
00:56:39¿Qué quieres que haga?
00:56:41¿Habla con Bruce?
00:56:43No, Jerry, no puedo hacer eso.
00:56:46No lo haré.
00:56:48Tal vez yo pueda prestarte algo.
00:56:53El dinero era tuyo.
00:56:58¿Qué?
00:57:00Los treinta mil.
00:57:02Me incluiste como beneficiario en la cuenta
00:57:04en caso de que algo te pasara.
00:57:06Y yo...
00:57:08Y la usaste como tu propio alcancía para apostar.
00:57:11Lo siento.
00:57:12Lo siento no repone mi dinero.
00:57:14Lo sé, pero si le pides a Bruce...
00:57:16¿Cuándo?
00:57:18¿Antes de la boda o cuando se entere que eres un apostador?
00:57:21¿O después, cuando sienta que lo he engañado?
00:57:26¿Se puede la segunda?
00:57:29En serio, lo siento.
00:57:31No sabía qué más hacer.
00:57:34Tú cállate.
00:57:36Solo pasemos esta semana.
00:57:38¿Y la boda?
00:57:44Y se lo diré.
00:57:56Mi trabajo.
00:58:02Ya casi.
00:58:03Solo la última parte.
00:58:14Sí.
00:58:16Terminé.
00:58:20Haz junto el archivo y enviar.
00:58:28Mi primo decidió venir en el último minuto,
00:58:30así que podemos ponerlo a él y a su invitado con tu amiga.
00:58:33Bien.
00:58:34Ahora deberíamos aumentar el número para el banquete.
00:58:37Dan raciones muy pequeñas y no quiero que nadie pase hambre.
00:58:40Creo que está bien como lo tenemos.
00:58:42Voy a pedirle a Fiona que llame por si acaso.
00:58:45¿Mami?
00:58:46Me queda mucho mejor, ¿no crees?
00:58:48Sí, estás hermosa.
00:58:50Buenos días, hormilona.
00:58:52Ahí estás.
00:58:53¿Ya terminaste?
00:58:54Sí, lo logré.
00:58:56Buena noticia.
00:58:59Miriam, ¿puedo hablar contigo un momento?
00:59:03Sí, claro.
00:59:04Charla de chicas, supongo.
00:59:09¿Y bien?
00:59:11Me preguntaba qué quieres que me ponga para la boda.
00:59:14No importa.
00:59:15Cualquiera de tus vestidos servirá.
00:59:17No traje ningún vestido.
00:59:19Eso fue tonto de tu parte.
00:59:22Imagina que tendrías uno para mí,
00:59:24para combinar colores en tu boda.
00:59:26Bueno, te equivocaste.
00:59:29¿Por qué gastaría mi dinero en eso?
00:59:31Es solo un día.
00:59:32Y tú sentarás a los invitados.
00:59:34No importa lo que uses.
00:59:36Espera.
00:59:37¿No crees que a Bruce le parecerá raro que me excluyas
00:59:40de la fiesta del día de la boda?
00:59:42O sea, piensa en las fotos.
00:59:45No intentes manipularme.
00:59:47Siempre sentiste que te debía algo de niña.
00:59:50¿Por qué no me dan eso o aquello?
00:59:52No es por el vestido, y lo sabes.
00:59:55Si no me quieres aquí, estaré feliz de irme justo ahora.
00:59:59Me da igual.
01:00:01A mí no me gusta que me amenaces.
01:00:03Y no lo hago.
01:00:04Es a la verdad a la que debes temerle más que a mí.
01:00:08¿Qué tal esto como verdad?
01:00:10Te vas por tu comportamiento.
01:00:12No recibirás ni un centavo de mi parte.
01:00:14Y si te vas, tendré que explicar por qué.
01:00:17Eso solo te haría daño.
01:00:18Ya compartí con Bruce los problemas que diste al crecer.
01:00:22¿A quién le creerá cuando le diga que te fuiste por nada
01:00:25y nos dejaste a todos?
01:00:27¿Qué pensará tu querido Noah si supiera que viniste aquí
01:00:30solo para recibir dinero?
01:00:39¿Ashley?
01:00:41¿Puedo acompañarte?
01:00:43Mi papá dijo que ibas a la ciudad.
01:00:45Mis audífonos murieron y quiero otros nuevos para el regreso.
01:00:49Tengo que hacer algunas compras y podría tardar.
01:00:52Está bien.
01:00:53Tengo tiempo.
01:00:55OK.
01:01:05Y bueno.
01:01:07Súper.
01:01:08Acompáñame.
01:01:09Lo de la tienda de electrónicos será rápido.
01:01:12No quiero retrasarte.
01:01:13Te veo después.
01:01:14Bueno.
01:01:15¿Dónde estarás?
01:01:16Iré a buscarte.
01:01:17En una de las tiendas de ropa.
01:01:18Está bien.
01:01:19Te buscaré ahí.
01:01:43Hola.
01:01:44Ya terminé.
01:01:45Súper.
01:01:46Yo ya casi.
01:01:47¿Qué vas a comprar?
01:01:48Oh, nada.
01:01:49Bueno, algo.
01:01:50Desde luego.
01:01:51No sabré cuándo regresaré.
01:01:53¿Qué te pasa?
01:01:54Nada.
01:01:55¿Qué te pasa?
01:01:56Nada.
01:01:57¿Qué te pasa?
01:01:58Nada.
01:01:59¿Qué te pasa?
01:02:00Nada.
01:02:01¿Qué te pasa?
01:02:02Nada.
01:02:03¿Qué te pasa?
01:02:04Nada.
01:02:05¿Qué te pasa?
01:02:06Nada.
01:02:07¿Qué te pasa?
01:02:08Nada.
01:02:09¿Qué te pasa?
01:02:10Nada.
01:02:11Lo sabré cuando lo vea.
01:02:12OK.
01:02:18Ya está.
01:02:19Es este.
01:02:20¿Y no te lo vas a probar?
01:02:22Estoy segura que es mi talla.
01:02:24¿Y qué evento tienes?
01:02:26Ah, yo tengo una...
01:02:29¿Qué?
01:02:30No es para la boda, ¿o sí?
01:02:34¿Oh, lo es?
01:02:37Sí, lo es.
01:02:38¿Y los vestidos de las damas de honor
01:02:40de honor se hicieron pruebas.
01:02:41El otro día Fiona se paseaba con el suyo.
01:02:44Es que no pudieron hacer mi vestido a tiempo.
01:02:48Mis medidas, yo soy más, ya sabes, no las tenían.
01:02:51Jerry y yo tenemos chalecos y corbatas que combinan.
01:02:54A mí me gusta este.
01:02:59Bueno, si vas a comprarte un vestido,
01:03:02¿puedo decirte cuál te va a quedar mejor?
01:03:04Veamos qué hay.
01:03:08¿Qué tal este?
01:03:10¿Te gusta?
01:03:11Sí.
01:03:12Sí, ten.
01:03:13¿Y qué dices de este?
01:03:20Sí, sí, me gustan.
01:03:23Sí, voy a probártelos.
01:03:25OK.
01:03:27Ya...
01:03:29vuelvo enseguida.
01:03:30¿Te gusta para la boda?
01:03:49Estás...
01:03:51Digo, se ve hermoso en ti.
01:03:54¿Crees que este está bien?
01:03:56No, creo que solo bien.
01:03:58Creo que está perfecto, te lo juro.
01:04:00En serio.
01:04:02Me la llevo.
01:04:07Gracias por acompañarme.
01:04:09Y...
01:04:11por tu opinión.
01:04:12De nada.
01:04:14Ay, ya te encontré.
01:04:15Te busqué por toda la casa, Noa.
01:04:18Ah, iré a colgar esto ahora para que no se arrugue.
01:04:25Oye, la marea está subiendo y las olas son perfectas para el
01:04:29bodysurf.
01:04:30¿Vamos?
01:04:31¿Has visto a mi papá?
01:04:32Sí, creo que está dentro.
01:04:34Gracias.
01:04:45¿Me sirves uno?
01:04:47Sí.
01:04:51Con este calor nos viene bien.
01:04:53Métete a la piscina.
01:04:54Buena idea.
01:04:57Qué vista.
01:05:00Sí.
01:05:03Papá, hay algo que me preocupa.
01:05:06Dime.
01:05:07¿Qué?
01:05:09¿Te diste cuenta de que Ashley no recibe el mismo trato que
01:05:11Jerry y Fiona?
01:05:13No, ¿de qué hablas?
01:05:16Pero creo que sería difícil para mí no favorecerte de alguna
01:05:19forma, incluso después de casarme.
01:05:22No lo sé, no es que me favorezcas, papá.
01:05:24Piensa esto.
01:05:25Le dieron la habitación más pequeña,
01:05:27justo la que siempre le dan a la sirvienta.
01:05:29Y había muchas habitaciones disponibles.
01:05:32Siempre es ella la que limpia, mientras Jerry y Fiona,
01:05:35incluso Miriam, no hace nada.
01:05:37Hijo, eso no es justo.
01:05:38Después de todo, son unas vacaciones.
01:05:40No para todos, no para Ashley.
01:05:42Incluso la forma en que actúan entre sí.
01:05:44Muchas de las cosas que hablan hacen todo un infierno.
01:05:50¿Seguro?
01:05:51¿Sabes qué hicimos toda la tarde?
01:05:53No.
01:05:54Compramos un vestido.
01:05:56Ashley estaba comprando su propio vestido,
01:05:58porque Miriam ni siquiera le consiguió para la boda.
01:06:01Yo estoy seguro de que hay una explicación.
01:06:03Tal vez estamos malinterpretando todo.
01:06:05¿De qué otra forma lo interpretaré?
01:06:08¿Hay otra razón por la que te preocupa?
01:06:13Oye, he notado cómo la miras.
01:06:17¿Y?
01:06:19¿Es posible que eso afecte tu juicio?
01:06:22No.
01:06:23No, no, no es así.
01:06:25¿Eso crees?
01:06:26Parece que te interesa mucho.
01:06:28Sí, pero...
01:06:30quiero pensar que no importa lo que siento por ella,
01:06:33y que aún así puedo decir mi opinión.
01:06:36Noah.
01:06:50Yo los vi juntos.
01:06:52¿Adónde fueron?
01:06:54¿Qué quieres, Fiona?
01:06:55Quiero que tengas cuidado.
01:06:57Y no quiero que lo asustes.
01:06:59Soy la última que haría eso.
01:07:01Si arruinas esto por tus estúpidos sentimientos por él,
01:07:04mamá te va a matar.
01:07:06Gracias por decirme.
01:07:08¿No hay otro lugar en la playa al que pueda ser?
01:07:10Escucha.
01:07:11No hay otro lugar en la playa al que pueda ser.
01:07:14Gracias por decirme.
01:07:16No hay otro lugar en la playa al que pueda ser.
01:07:18Escucha.
01:07:20Mamá necesita este matrimonio.
01:07:22Mi hermano apostando el dinero de mamá
01:07:24es lo más conveniente.
01:07:26¿Qué dijiste?
01:07:28Él solucionará todos nuestros males.
01:07:31Nos arreglaría la vida.
01:07:33Y con suerte, te toca alguna limosna.
01:07:36No te metas.
01:07:45Hola.
01:07:46Hola.
01:07:47¿Y qué tal la playa?
01:07:49Aburrida y arenosa.
01:07:53Eso es incómodo.
01:07:55Sí.
01:08:00¿Y tú qué onda?
01:08:02¿Quieres salir de aquí?
01:08:04Se me ocurre algo para animarnos.
01:08:06Sí, por favor.
01:08:15Lo siento.
01:08:16Hay demasiado aire.
01:08:18Sí.
01:08:19Pero me encanta.
01:08:20¿Sí?
01:08:21Sí.
01:08:45¿Cómo encuentras estos lugares?
01:08:46¿Has estado aquí antes?
01:08:48No, solo investigo.
01:08:50Me encantó cómo se veía este lugar
01:08:51en las fotos de internet.
01:08:53Solo mira.
01:08:55Tal vez sea por su arquitectura.
01:08:58Se puede llamar así cuando es naturaleza.
01:09:01¿Por qué no?
01:09:02La arquitectura se inspira en la naturaleza.
01:09:04¿Diseñas muchos edificios?
01:09:06No.
01:09:07¿Por qué no?
01:09:09¿Por qué no?
01:09:11Me aseguro de que sigan las normas de construcción
01:09:13y que sean resistentes.
01:09:15¿Para que no se caiga a pedazos?
01:09:17Sí.
01:09:18No es glamuroso,
01:09:19pero es algo importante.
01:09:22¿Te gustaría diseñar?
01:09:24Sí.
01:09:25No es muy fuerte aún,
01:09:26pero sí, algún día.
01:09:28¿Quién sabe?
01:09:29Bien.
01:09:31Es bueno tener sueños.
01:09:33Todos debemos tenerlos.
01:09:35¿Y tú qué opinas?
01:09:37Es bueno tener sueños.
01:09:39Todos debemos tenerlos.
01:09:41¿Sí?
01:09:42Aunque no estoy seguro de Fiona, la verdad,
01:09:44o de Jerry.
01:09:47Jerry quiere tener éxito,
01:09:50lo que para él significa ser rico.
01:09:53Y Fiona...
01:09:56no creo que haya decidido aún
01:09:58lo que quiere hacer en la vida.
01:10:01Dime, ¿cómo fue crecer con los Vanderbilt?
01:10:04En realidad, Vanderbilt es mi apellido.
01:10:07De mi padre.
01:10:08A Miriam siempre le gustó.
01:10:10La hacía sentir rica e importante.
01:10:14Guau.
01:10:17Entonces, ¿te llevabas bien con Jerry y Fiona?
01:10:22A veces.
01:10:25¿Y con tu madrastra?
01:10:28Hubo tiempos difíciles.
01:10:31Sí fue difícil, supongo.
01:10:35¿Alguna vez deseaste que fuera diferente?
01:10:39Claro que sí.
01:10:40Bueno, ¿quién no?
01:10:42Pero...
01:10:44me gusta pensar que soy fuerte.
01:10:47Después de todo, gracias a...
01:10:49todo eso.
01:10:57Lo eres.
01:11:01Ok.
01:11:03Te toca conducir.
01:11:05¿En serio?
01:11:25Ay, Jerry.
01:11:26Vamos a preparar la cena para todos esta noche.
01:11:28¿Vamos?
01:11:29Es una celebración antes de la boda.
01:11:31Solo quedan dos días.
01:11:33Súper.
01:11:34Ahí estás.
01:11:35Iremos al supermercado.
01:11:36Ok.
01:11:37Jerry, ve por las llaves.
01:11:38Iremos pronto.
01:11:39¿Yo también?
01:11:40¿Y Fiona va?
01:11:42¿Quiere pasar algo de tiempo con Noah?
01:11:55Espero que esto no tarde mucho.
01:11:56Tengo mucho trabajo.
01:11:58Dejemos de fingir que eso es verdad.
01:12:02¿Y tú?
01:12:03Cocina las verduras y hornea los panecillos y el postre.
01:12:09¿Oíste?
01:12:12¿Cómo ibas a pagar mi semestre cuando tienes la deuda de las apuestas de Jerry?
01:12:17¿Ibas a pagar su cuota del semestre?
01:12:20Sí que tienes mucho valor.
01:12:23No respondiste a mi pregunta.
01:12:24Y no tengo que hacerlo.
01:12:26¿Si amas a Bruce o solo te importa su dinero?
01:12:31Bájate.
01:12:32¿Cómo pudiste mentirme?
01:12:34No lo hice.
01:12:35Iba a cumplir con mi palabra.
01:12:37¿En serio?
01:12:38¿Y ahora?
01:12:39Hubo cambios.
01:12:41No, no.
01:12:43Todo es igual que siempre.
01:12:57¿Me enseñas a agarrar esto?
01:12:59Ya te enseñé.
01:13:01Pero no sé pegarle.
01:13:03También te enseñé eso.
01:13:05Inténtalo.
01:13:06Lo mejor que puedas.
01:13:08Y tira.
01:13:15Ups.
01:13:17Creo que tendrás que volver a enseñarme.
01:13:20¡Volvimos!
01:13:22¿Quieres ayudar?
01:13:24No, no.
01:13:25Tú tranquilo.
01:13:26Ya nos encargamos.
01:13:27¿Ashley se quedó afuera?
01:13:29No.
01:13:31Bueno, ¿dónde está?
01:13:33Tuvimos una pequeña discusión.
01:13:36Y se quedó allá para calmarse.
01:13:38¿Todo está bien?
01:13:40Lo estará.
01:13:41¿Qué le hiciste?
01:13:43¡Noah!
01:13:44Es culpa de Ashley.
01:13:46Ella solo quiere usar a Bruce por su dinero.
01:13:48Mamá se enteró y la confrontó.
01:13:50Eso no suena a ella.
01:13:52Lo único que le importa es conseguir a alguien
01:13:54que le pague sus estudios.
01:13:56Miriam.
01:13:59Lo siento, Bruce.
01:14:01Pensé que podríamos ocultarte este lado de ella.
01:14:06Bueno, esto es...
01:14:08algo inesperado.
01:14:10Papá.
01:14:12¿Por qué no intentamos olvidar todo esto por ahora?
01:14:15Fiona, Jerry,
01:14:17ayúdenme en la cocina.
01:14:21Ahora no.
01:14:36¿Ashley?
01:14:38¿Te encuentras bien?
01:14:40Estoy bien.
01:14:42¿Dónde has estado?
01:14:45Eso no importa.
01:14:48Eso no importa.
01:14:50Escucha, mientras no estabas, Miriam dijo algunas cosas.
01:14:53Dime algo nuevo.
01:14:55Yo no le creo, pero debería saber lo que pasa.
01:14:57Con eso solo me molestaría más.
01:14:59¿Qué sucedió?
01:15:02Tengo que irme, pero...
01:15:05gracias por todo.
01:15:18¿Adónde quieres que vas?
01:15:21A aeropuerto.
01:15:23A casa.
01:15:25No, tú te quedas.
01:15:27¿Para qué?
01:15:29¿Por qué?
01:15:31¿Por qué?
01:15:33¿Por qué?
01:15:35¿Por qué?
01:15:37¿Por qué?
01:15:39¿Por qué?
01:15:41¿Por qué?
01:15:43¿Por qué?
01:15:45¿Por qué te quedas?
01:15:47¿Para qué?
01:15:49¿Para vender la mentira de que somos una familia feliz?
01:15:52¿Para ayudarte a fingir que alguna vez me trataste como si fuera tu hija o algo así?
01:15:56Habrías estado mejor con un maniquí.
01:15:58Hubiera estado mejor eso.
01:16:00Te encanta actuar como si hubieras tenido una vida ruta.
01:16:04Creo que no te das cuenta de la suerte que has tenido.
01:16:08¿Suerte?
01:16:11Supongo que en algunas cosas.
01:16:13La casa de mi padre y he encontrado mi propio camino.
01:16:16No es perfecto, pero es mío.
01:16:19¿Y tuviste que hacerme venir hasta aquí?
01:16:22Solo me querías aquí para menospreciarme otra vez.
01:16:25Ya, para, por favor.
01:16:27Debería haber sabido que no habría forma en que me ayudarías.
01:16:31¿Pagar mi escuela?
01:16:33¿Por qué pensé que harías eso si jamás gastaste un centavo de tu dinero o del de mi padre en mí?
01:16:39¿Y ahora, con las deudas de Jerry, esperas que Bruce arregle todos los problemas?
01:16:43Teníamos un trato.
01:16:44El cual rompiste.
01:16:46No te debo nada.
01:16:50Tu padre me eligió a Ashlyn.
01:16:52Para bien o para mal.
01:16:53Eso significa algo.
01:16:56No.
01:16:58No es así.
01:17:00Tal vez si estuviera aquí, todo sería diferente.
01:17:03Pero el momento en el que se fue, mostraste tu verdadero yo.
01:17:08Lo estás viendo a tu conveniencia.
01:17:13He intentado ver la tuya por años.
01:17:15Y lo único que he entendido es que no puedes evitar menospreciarme solo para sentirte superior.
01:17:34Debemos hablar.
01:17:38¿Todo este tiempo te referías a ella como si fuera una hija para ti?
01:17:42¿En qué más me mentiste?
01:17:43Nada.
01:17:44Tú no estuviste ahí.
01:17:45Ojalá hubiera estado.
01:17:47Lo peor es que ni siquiera ves que lo que hiciste está mal.
01:17:49Escucha.
01:17:50Todo esto va a salir bien.
01:17:52Yo sé cómo tu padre puede disculparse y mamá olvidará todo el asunto.
01:17:56No es él quien tiene que disculparse.
01:17:59Tienes que darle otra oportunidad.
01:18:01No, no me preocupa Jerry ni el dinero.
01:18:04¡Eres tú con tus mentiras y manipulaciones!
01:18:12¿Papá?
01:18:13Dame mis llaves.
01:18:18Ashlyn fue al aeropuerto.
01:18:20¿En serio?
01:18:21Vamos por ella.
01:18:25¿Qué opciones tengo para cambiar el vuelo?
01:18:28¿Y cuánto cuesta?
01:18:31Ah...
01:18:33¿Y no hay más opciones?
01:18:35¡Ashlyn!
01:18:37Voy a colgar y hablo después.
01:18:39Gracias.
01:18:41Noah.
01:18:43No te vayas.
01:18:45No tengo a qué quedarme.
01:18:47Por favor.
01:18:48Queremos hablarlo.
01:18:53Debí haberte dicho sobre Miriam.
01:18:56Es tu pasado.
01:18:57Quizá ni siquiera es mi asunto.
01:19:00Al menos puedo entender que hubiera sido difícil para ti expresarte.
01:19:04Aún así,
01:19:06no debería haber venido solo por su promesa de pagar mis estudios.
01:19:09Si no hubiera sido por eso,
01:19:11no te habremos conocido.
01:19:13Esa debió haber sido mi primera pista,
01:19:15el no haberte conocido.
01:19:17Miriam siempre tenía alguna excusa.
01:19:19Lamento no haberlo visto.
01:19:22Incluso Noah se dio cuenta.
01:19:24Yo solo no quería creer que...
01:19:27ella era tan diferente de lo que creía.
01:19:30¿Y qué vas a hacer ahora?
01:19:32No lo sé.
01:19:35Incluso dudo si Miriam alguna vez me amó.
01:19:38Pero...
01:19:39la villa está pagada unos días más.
01:19:41Noah y yo planeamos quedarnos y disfrutarla.
01:19:45Espero que tú también.
01:19:47Gracias.
01:19:50¿Deberíamos volver a la villa?
01:19:52Vamos.
01:19:53Oye.
01:19:55Vi la forma en que Miriam hablaba contigo.
01:19:58Y cómo te miraba.
01:20:01Nunca la había visto tan, no sé...
01:20:06Creo que sí te ama de verdad.
01:20:09Puede que sí.
01:20:11Pero sin confianza,
01:20:13el amor no lo es todo.
01:20:24¡Bruce!
01:20:32Ya me voy a dormir.
01:20:33Buenas noches.
01:20:45Buenas noches.
01:20:54Me disculpo por ser de última hora,
01:20:56pero tenemos que cancelar.
01:20:59Gracias, padre, por entenderlo.
01:21:01Al menos así no tiene que preocuparse
01:21:03por pericos en la iglesia.
01:21:05Bueno, adiós.
01:21:07Lo aprecio mucho.
01:21:08Gracias.
01:21:12¿Se ven ocupados?
01:21:14Hemos hecho llamadas toda la mañana
01:21:16para avisar que la boda se cancela.
01:21:18Los invitados, el banquete, la iglesia,
01:21:21el decorador.
01:21:22¿Y yo puedo ayudar?
01:21:24Lo tenemos cubierto.
01:21:26¿Y...
01:21:28dónde está Miriam?
01:21:30Empacando.
01:21:39¿Qué quieres?
01:21:42Oí que te vas.
01:21:43¿Sí?
01:21:44¿Feliz?
01:21:46No, ya lo pensaste dos veces.
01:21:48Ya no se puede.
01:21:49Supongo.
01:21:51Debo terminar de empacar.
01:21:53En silencio, si no te importa.
01:21:56El avión sale pronto.
01:21:59Bien.
01:22:03Hay cosas...
01:22:05que ninguna de las dos puede cambiar o borrar.
01:22:08Y si pudiéramos,
01:22:10no sé si lo querrías,
01:22:12pero si lo hicieras,
01:22:14yo estaría bien con eso.
01:22:15Querría...
01:22:18soltarlo todo.
01:22:38El auto está aquí.
01:22:40Cuídate, Noa.
01:22:41Puedes llamármelo, ¿sabes?
01:22:43Cuando quieras.
01:22:44Oh, ah...
01:22:46OK.
01:22:53Adiós, Fiona.
01:22:55Jerry.
01:22:56Vámonos.
01:23:00Bueno.
01:23:03No queremos llegar tarde.
01:23:05No.
01:23:07No.
01:23:08No queremos llegar tarde.
01:23:11Miriam.
01:23:30Adiós, Bruce.
01:23:38Adiós.
01:23:46Hola.
01:23:49¿Cómo te sientes?
01:23:51No lo sé.
01:23:53Intento descifrarlo.
01:23:55No quiero que me odien,
01:23:57pero...
01:23:59tampoco lo controlo.
01:24:01Nadie podría odiarte.
01:24:05Sabes, yo...
01:24:06desde el primer día que nos conocimos,
01:24:09no pude evitar estar lejos de ti.
01:24:12¿De mí?
01:24:14Mira, todo lo que has hecho,
01:24:16todo por lo que trabajas,
01:24:19tú me inspiras.
01:24:21Y...
01:24:23tú mereces tener éxito y ser feliz.
01:24:26Gracias.
01:24:29Es muy amable de tu parte, pero...
01:24:32¿Qué?
01:24:34No quiero darles lástima.
01:24:37Ashlyn.
01:24:40No siento por ti
01:24:42lástima, como dices.
01:24:44Me preocupo por ti
01:24:46y te admiro.
01:24:51Y me estoy enamorando de ti.
01:24:54¿Lo estás?
01:24:56Estaría loco si no lo sintiera.
01:24:58¿Te...
01:25:00molesta saberlo?
01:25:02Estoy...
01:25:03Estoy bien sabiendo eso.
01:25:07Nunca he sentido que podía ser honesta
01:25:10sobre quién soy o mi vida.
01:25:13Ser yo
01:25:15sin esperar que me menosprecien.
01:25:19Hasta hoy.
01:25:22Eres increíble.
01:25:24¿Lo sabías?
01:25:26Tú igual.
01:25:37Bueno,
01:25:39una de las ventajas de las políticas de no devoluciones es esta.
01:25:42¡Tadá!
01:25:43¡Qué nice!
01:25:44Ayúdame con esto.
01:25:46Se ve delicioso.
01:25:47Y este es el mío.
01:25:49Sí, y con este sol hay que comer rápido.
01:25:51Gracias.
01:25:52¿No te importa que sea el de la boda?
01:25:54No me importa, es mi pastel.
01:25:56No lo hagas.
01:25:58¿Y qué estamos celebrando?
01:26:00El fin de semana.
01:26:02¿Qué?
01:26:03¿Y qué estamos celebrando?
01:26:05El futuro.
01:26:07Está lleno de posibilidades.
01:26:09Eso me gusta.
01:26:11Por el futuro.
01:26:17Delicioso.
01:26:23Súper, pase de ser el novio al chaperón.
01:26:33Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:27:03Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:27:33Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:28:03Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada