Takara no Vidro (2024) Ep 3 Eng Sub

  • 2 ay önce
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02Nasıldı?
00:04Baya iyi oldu.
00:06Bütün sorunlar bitti.
00:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10Hiçbir şey değil.
00:12Başkanımın da dikkatini vermişti.
00:14Hayır.
00:16Bu yüzden Nakano'nun dağılmasına kadar
00:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20Ne?
00:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28Dikkatinizi verin.
00:30Neden ben?
00:32Başkanın emri.
00:50Hayır.
00:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56Kusura bakmayın.
00:58Ben çok iyi bir atlamam.
01:00Atlamam lazım.
01:12İyi ki iyisin.
01:16Yine dağını yukarıya inmek istedim.
01:18Yapma.
01:20Bir daha bozulursan, bilmem.
01:22Hiçbir şey yok.
01:24Hadi gidelim.
01:44Yamada'nın yolunu anladın mı?
01:46Evet.
01:48Evet.
01:50Orada yakın bir yer var.
01:52Görüşürüz.
02:18Zakkoya?
02:28Gülmüş.
02:30Gülmüş.
02:32Gülmüş.
02:48Gülmüş.
02:50Gülmüş.
02:52Gülmüş.
02:54Gülmüş.
02:56Gülmüş.
02:58Gülmüş.
03:00Gülmüş.
03:02Gülmüş.
03:04Gülmüş.
03:06Gülmüş.
03:08Gülmüş.
03:10Gülmüş.
03:12Gülmüş.
03:14Gülmüş.
03:16Gülmüş.
03:18Gülmüş.
03:20Akira'yı görmedim.
03:22Nasıl?
03:24İyi.
03:28Hadi.
03:38Kim?
03:40O.
03:46Ne bakıyorsun?
03:48Üzgünüm.
03:50Biraz merak ettim.
03:54Aksesuari seviyorsun mu?
03:58Hayır, hiç.
04:00Sen de çok seviyorsun.
04:04Bu sevdiğim şey...
04:06Yani...
04:08Bence daha iyi olur.
04:10Daha iyi?
04:12Daha iyi olur mu?
04:14Öğretmenimle görüştüğümde...
04:16...kötü olduğunu düşünüyordum.
04:20Ben böyle şeyleri sevmiyorum.
04:22Ne?
04:24Ama...
04:26...sen bunu seviyorsun.
04:30Bu...
04:32...diyar mı?
04:34Hayır, kırmızı.
04:38Kırmızı ama çok güzel.
04:40Ama bu kadar da güzel.
04:42Benim gibi...
04:44...güzel mi?
04:46Gözün...
04:48Ne?
04:50Hiç.
04:52Hiçbir şey değil.
04:54Gidiyoruz.
04:56Teşekkür ederim.
04:58Eee...
05:02Üniversitede...
05:04...bir şeyler konuşabilir miyim?
05:10Hiç.
05:12Teşekkür ederim.
05:14Görüşmek üzere.
05:16Üniversitede.
05:20Senin evin o taraftan değil mi?
05:22Ne?
05:28Burada mı yaşıyorsun?
05:32Evet.
05:34Burada iyi misin?
05:36Burası senin evin mi?
05:40Hayır, bu...
05:42...kötü bir ev mi?
05:44Evet, böyle bir yer.
05:46Senin gibi saçma saçma evler...
05:48...autoloktif evlerden daha iyi.
05:50Ben...
05:52...geri döndüm.
05:54Güzel yerler var.
05:56Ama içi güzel.
05:58Eee...
06:00Öğretmenim, bir çay?
06:02Hiç kimseye güvenme.
06:06Ne?
06:08Gerçekten yavaş mı...
06:10...yaşadığını bilmiyorsun.
06:14Görüşmek üzere.
06:22Dün gece...
06:24...kötü şeyler...
06:26...söyledin.
06:28Eee...
06:30...ayıp.
06:34Sen...
06:36...yaşadın mı?
06:38Ama...
06:40...yaklaşıkta iyiyim.
06:42Tamam.
06:44Burada otur.
06:48Teşekkür ederim.
06:54Üniversitede.
06:58Evet.
07:00Dün geldim.
07:02Güzel.
07:04Eğlenceli.
07:18Dayı!
07:20Dayı!
07:22Burası!
07:28Dayı?
07:30Ben mi?
07:32Evet.
07:34Burası değil.
07:36Birlikte yiyelim.
07:38Buyurun.
07:40Buyurun.
07:42Oturun.
07:46Dayı, yöreselini mi yaptın?
07:48Yöreselini yapacağım.
07:52Orada çok güzel bir üniversite var.
07:54Takara Üniversitesi mi?
07:561. yüzyılda.
07:58Öyle mi?
08:00Ama...
08:02...duydun mu?
08:04Akaba'dan geçen sene...
08:06...Takara Üniversitesi'ni arıyor.
08:08Eee...
08:10...çok ünlü.
08:14Öyle mi?
08:20Üniversite...
08:22...var mı?
08:26Takara...
08:28...ne yapıyorsun?
08:32Akaba'dan geçen sene...
08:34...Takara Üniversitesi'ni arıyor.
08:56İlginç.
09:00İlginç olmalıydı.
09:26Eee...
09:28...onu ona verecek miydi?
09:44Ooo!
09:46Nasılsın?
09:50İyiyim.
09:52Takara Üniversitesi'ne...
09:54...gitmişti.
10:02İlginç.
10:04İlginç mi?
10:14İlginç.
10:16O kadar tatlı bir kıza...
10:24Belki de Nakano'yu görmeye çalışıyordur.
10:27Hayır.
10:29Ben hiç kimseyle evlenmediğimi bilmiyorum.
10:37Çok kibarsın.
10:39Kibarsam?
10:40Bu adamı bırakabilir misin?
10:43Bırakabilir miyim?
10:45Bence çok tuhaf.
10:49Herkese göre değişir.
10:51Bence Nakano'yu bırakabilirsin.
10:58Senpai ile o adamla evlenir mi?
11:06Neden evlenemiyorlar?
11:08Takara'nın kızı yok.
11:12Ben Takara'yla evlenirim.
11:15O yüzden...
11:15Sen...
11:18...benim bir şeyim olduğunu sanıyorsun değil mi?
11:24Ben öyle bir şeyim yok.
11:30Kötü.
11:32Bu yüzden sen hep yalnızsın.
11:48Senpai'nin kötü görüntüsünü başımıza getirdi.
12:03Senpai'nin öyle bir yüzünü ilk defa gördüm.
12:16Taican, her zaman gibi bir şey yok değil mi?
12:20Bir şey varsa sorarım.
12:24Aslında, senpai'nin bana yardım ettiğinde biraz sinirli görünüyor.
12:30Bir şey yapabilir miyim diye düşündüm.
12:34Ama hiçbir şey bilmiyorum.
12:39Hımm...
12:40Bir şey verir misin?
12:42Ah, tatlı yiyecekler?
12:45Bilmiyorum.
12:47Senpai'nin bir şey bilmiyorum.
12:52O zaman, senpai'nin sevdiği bir şey mi?
12:56Sevdiği bir şey...
13:06Ya, Takara.
13:08Mis'in akıba fırtınası, gerçekten mi?
13:10Sessiz ol.
13:14Zavallı.
13:18Takara, sen neden kimseyle tanışmıyorsun?
13:21Hiçbir şey.
13:25Her neyse.
13:33Hoşgeldin.
13:35Ben, sen Takara'nın geldiğinde, orada kalmıştın.
13:39Kalmış mı?
13:40Takara'nın arkadaşı.
13:42Gözünün rengi farklıydı.
13:44Gözünün rengi farklıydı.
13:46Gözünün rengi farklıydı.
13:48Takara'nın arkadaşı mı?
13:50Gözünün rengi farklıydı.
13:52Arkadaşı değil,
13:54Kardeşim.
13:56Harika.
13:57O yaşta değil.
13:59Değil mi?
14:01Ne oldu bugün?
14:03Ben seçim yapıyorum.
14:05Her şeyim var.
14:07Takara senpai'nin geldiğinde aldığı şey neydi?
14:12Geldiğinde...
14:15O zaman, özellikle aldığı şey.
14:17Onu bana öğretebilir misin?
14:20Ne?
14:21Aldığında, senpai çok mutlu gülüyordu.
14:26Senpai'ye verirsem,
14:29mutlu olur mu diye düşündüm.
14:32Ne?
14:33O mutlu değil mi?
14:35Evet.
14:36O yüzden,
14:38öğretmek istiyorum.
14:41Öyle mi?
14:42O zaman, özellikle öğretebilir miyim?
14:49Birikim?
14:50Evet.
14:51Takara, gıcırtılı ürünleri seviyor.
14:54Neden olduğunu bilmiyorum ama,
14:56özellikle birikim seviyor.
14:58Öyle mi?
15:00Ne kadar da çocuk gibi bir şey var.
15:03Gözünün rengini seviyor.
15:05Bunu lütfen.
15:07Bunu lütfen.
15:10Hızlı.
15:12O zaman, öğretmenim için vereyim.
15:17Bu çocuk, çok ilginç bir adam.
15:20Ama iyi bir adam.
15:22Evet.
15:37Bu kıyafet...
15:39Evet, güzel değil mi?
15:41Sevdin mi?
15:43Gösterebilir misin?
15:45Olur mu?
15:47Gözünün rengini kullan.
16:01Güzel. Çok güzel.
16:05Gözünün çok ilginç olduğunu düşünüyorum.
16:08Bu kadar da çok ilginç.
16:12İlginç mi?
16:14O ne dedi?
16:16Gözler çok iyi.
16:18Gülüyor gibi.
16:20Gözüme bakma.
16:22Bu kötü mü?
16:24Hayır, bu kötü değil.
16:26Ama çok yakışıklı.
16:29Öğretmenim...
16:31Bu kıyafet...
16:33Sevdin mi?
16:46Görüşmek üzere.
16:51Bu arada...
16:53Teşekkür ederim.
16:55Teşekkür ederim.
16:57Hayır, memnun oldum.
16:59Bugün bir şey mi aldın?
17:01Evet.
17:03Hediye ve...
17:05Bu.
17:07Öyle mi?
17:09Çok güzel giyiniyor.
17:25Selam.
17:28Öğretmenim.
17:30Kulaklığa giriyor musun?
17:32Başkan dinliyor.
17:35Evet.
17:37Evet.
17:39İlginç bir hediye.
17:42Telefonu ver.
17:56Sürüş mü?
18:06O séri.
18:09Sonra şehir arasında görüşmek istiyorum.
18:14Öne kal.
18:16Seğfirim.
18:20Onlara şey vermek istiyorum.
18:25Hı?
18:31Unuttum
18:34Ne?
18:41Sen artık geri döneceksin değil mi?
18:44Evet
18:47Ben şimdi o tarafa gidip geliyorum
18:50Sonra geliyorum
18:56Birkaç gün sonra
19:11Bu...
19:13Al
19:15Bu ne?
19:18Birçok şey için sağladın
19:21Ayrıca...
19:23Bu sefer kendim izledim
19:26Anlamıyorum ama...
19:30Ben...
19:32Senpai'nin gülmesini istedim
19:38O konuşmalar...
19:40Söyledim
19:43Bidama Mitoru senpai...
19:46Eğleniyordu
19:50Ben...
19:52Senpai'nin...
19:54Bir şey bilmediğimi biliyordum ama...
19:59Yardım etmek istedim
20:05Ayrıca...
20:08Senpai bir kişiydi
20:14Bunu...
20:16Söylemek istedim
20:20Söylemek istedim
20:41Ne?
20:50Sadece üzüldüm.
21:01Teşekkür ederim.
21:04Bir tane yaparım.
21:10Teşekkür ederim.
21:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere, hoşçakalın.
21:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.