Drei Flachhirne kidnappen die berühmte Countrysängerin Loretta Lynn und verlangen einen Batzen Kohle für ihre Freilassung. Doch sobald Bo und Luke mit ihnen abgerechnet haben, werden sie ein ganz anderes Lied singen. (Text: Tele 5)
Category
📺
TVTranskript
00:00Normalerweise ist die Straße zum Boars Nest morgens um diese Zeit absolut leer,
00:11aber Bo, Luke und Daisy Duke haben heute etwas Dringendes mit Boar's Hawk zu besprechen.
00:15Ihr wisst ja, Morgenstund hat Gold im Mund. Bei Boar's Hawk könnte man das sogar wörtlich
00:21nennen. Daisy, du wolltest gleich nachdem du im Boars Nest angefangen hast, eine Lohnerhöhung
00:24haben. Habe ich recht? Ich weiß, aber... Daisy, jetzt hör mir zu. Du musst die Hunde
00:28schon reinrufen und nachsehen, ob sie nass sind. Sonst erfährst du nie, ob es draußen regnet.
00:31Boah, das ist aber ein Vergleich. Ich weiß gar nicht, was ihr wollt. Daisy,
00:35wenn du Boss nicht fragen willst, mache ich das für dich. Das finde ich unheimlich nett von dir,
00:39Luke, aber... Nein, nein, nein. Kein Wenn und Aber. Eins muss man Luke lassen. Er redet nicht
00:44lange um den heißen Brei herum. Und schon gar nicht, wenn es um eine Lohnerhöhung für Daisy
00:48geht. Tja, und so kann es laufen, wenn man Boss in die Brieftasche greifen will. Daisy,
00:53eine Sekunde, ich mache das, ja? Also, Boss, da müssen Sie schon noch was drauflegen.
00:58Sonst? Sonst sieht sie sich... Luke! Denn sonst sieht sie sich was? Gezwungen zu kündigen,
01:03das wollte ich sagen. Ist ja hochinteressant, sie kann gar nicht kündigen. Ach nein? Nein,
01:07denn sie ist bereits gefeuert. Raus aus meinem Lokal! Also, Luke! Tja, wenn man sich mit Boss
01:16einlässt, muss man ganz schön ausgeschlafen sein, denn er kennt alle Tricks und ist ein zäher
01:20Verhandlungspartner. Bin ich meinen Job los? Und wenn sich Boss Hawk entschließt, einen neuen
01:26Sheriff einzustellen, dann muss er sich als erstes vergewissern, dass der neue Mann kulant,
01:30mutig und korrupt ist. Vor allen Dingen korrupt. Grady, mein Freund, die letzten 20 Jahre hast du
01:37doch als Nachtwächter in den Kiesgruben verbracht. Mit einem einzigen Gesprächspartner, deinem
01:41Dobermann. Stimmt's oder habe ich recht? Na, willst du, dass dein Grubendienst ein Ende findet
01:46oder nicht? Oh ja, natürlich, bitte. Ich will aus der Grube raus. Schon gut, schon gut. Ich hole
01:51dich aus der Grube raus, denn du wirst mein neuer Sheriff sein, Grady. Ach, wirklich? Bist du auch
01:56bereit, Befehle zu befolgen? Oh ja. Und wirst du auch den Anteil nehmen, der dir zusteht? Oh ja,
02:00Sir. Und wirst du auch das Wichtigste achten? Auf die Dukes. Du wirst mir die ganze Familie Duke
02:05vom Hals halten, ist das klar? Oh, na klar ist das klar. Die Familie Duke ist so gut wie
02:09gestrichen, Sir. Das ist ja ein sehr gut aussehendes Paar. Hey, Mr. Hawk!
02:22Hallo, Grady. Na, wie geht's, Enos? Moment mal, Grady. Lass diese lächerlichen Vertraulichkeiten mit
02:27Enos. Du bist jetzt hier der Sheriff, Sheriff Byrd. Und dieser Bengel da ist nur dein Deputy. Der neue
02:33Sheriff? Junge, Junge, das ist aber ein Ding, Grady. Sheriff Grady Byrd. Hey Mann, ich gratuliere
02:39Ihnen. Das hebst du dir für später auf, Enos. Oh ja, Sir. Da Sie jetzt der Verantwortliche sind,
02:48vielleicht können Sie mir sagen, was ich mit der neuen Verordnung aus Washington machen soll. Es
02:51geht um die Anstellung neuer Hilfs-Sheriffs nach dem Gesetz der Gleichberechtigung. Na ja,
02:55Enos, ich würde sagen, ich werde das klären. Boss, was soll ich unternehmen mit der neuen
03:03Verordnung aus Washington? Gar nichts. Ich gucke mir gerade dieses aufschlussreiche Plakat an.
03:07Diese beiden Galgenvögel werden im ganzen Land gesucht und für ihre Ergreifung gibt es 10.000
03:12Dollar Belohnung. Na, Grady? Jetzt frage ich dich, ist diese Belohnung nicht bedeutend
03:17interessanter als irgendwelcher Unsinn aus Washington? Ach komm, Daisy, lass nicht die
03:22Flügel hängen. Hier sind doch jede Menge Angebote. Hey, hier wird eine Hühnerrupferin gesucht. Luke!
03:26Hühnerrupferin, klar. Und wie findest du uns, gell? Schön, euch zu sehen, Leute. Guten Morgen, Daisy. So wie er
03:32begonnen hat, wird es kein guter Morgen mehr. Wieso, ist was passiert? Boss hat sie gefeuert und
03:37wir... Oh nein. Sieht so aus, als ob keine anderen Jobs zu kriegen sind. Weißt du, Daisy, warum wirst
03:43du nicht Hilfs-Sheriff? Hilfs-Sheriff? Daisy? Ja. Hier, das Gesetz zur Gleichberechtigung besagt,
03:49dass die, dass die Polizei neuerdings Stellen auch an Frauen vergeben muss, wie an ganz normale
03:54Menschen. Du musst dich nur bei uns bewerben und machst dann mit den anderen Frauen einen Test,
03:58Daisy. Und ich fände es ganz toll, wenn du neben mir im Streifenwagen sitzen würdest, ehrlich. Ich
04:03soll in einem Polizeifahrzeug vorn sitzen? Enos, du bist wohl reif für die Klapsmühle. Also, Enos.
04:11Überleg's dir doch, Daisy. Denk bitte nochmal drüber nach. Jetzt sag mir mal eins. Guck mal, ob
04:20die passt. Was um alles in der Welt wäre denn so schlimm daran, wenn eine Duke Polizistin wird?
04:26Das würde meiner Erziehung widersprechen. Aber Daisy, wir Dukes wurden nie erzogen, gegen Recht
04:31und Ordnung zu sein. Wir sind eine friedliebende Familie. Wir kämpfen nur gegen die Gesetzeshüter,
04:37die ihren Beruf verfehlt haben. Da aber Enos der einzige Polizist hier in der Gegend ist,
04:41dem wir vertrauen können, könnten wir noch jemanden brauchen, der die Waage der Justitia
04:46ins Gleichgewicht bringt. Also, wie du das sagst, lohnt es sich vielleicht doch mal drüber nachzudenken.
04:51Aber wie soll ich die Hausarbeit erledigen? Ach, da werden wir schon einen Weg finden. Das ist doch
04:55eine Kleinigkeit. Oh nein, Daisy. Deswegen brauchst du dir keine Sorgen zu machen. Wir werden garantiert
04:59nicht drumsitzen und dir die Hausarbeit überlassen, wenn du Polizistin bist. Du hast mein Wort als
05:03Präsident, Duke. Luke wird das schon machen. Soll ich sie aufhängen oder zusammenfalten?
05:10Nein, das muss ein Missverständnis sein. Ich mag ja neu sein in diesem Job, aber ich bin sicher,
05:20dass ich kein Duke in meiner Dienststelle niederlassen darf. Aber in dieser Verordnung
05:24steht was anderes. Wisst ihr, man darf nicht alles glauben, was man so liest. Hören Sie zu,
05:30Sheriff. Ich glaube an die Verfassung, an die Menschenrechte, an die Gesetze unseres Staates
05:35und an die amtlichen Verordnungen. Also kriege ich nun eine Chance oder muss ich erst nach
05:39Washington schreien? Oh, ich bitte dich, Daisy, zügle dich. So schnell wird hier nicht geschossen.
05:43Du musst gewisse, äh, du musst gewisse schriftliche und körperliche Prüfung absolvieren. Sagen Sie ihr
05:50nur, was sie tun muss, dann tut sie's. In der Zwischenzeit werden wir unsere Kenntnisse über
05:53Gesetze auffrischen, zumindest über die, mit denen wir noch keine Probleme hatten. Komm, Daisy.
06:01Sie wird garantiert ein Spitzenhilfs-Sheriff. Guten Morgen, Boss. Na, wie geht's Ihnen, Boss?
06:08Also das gefällt mir nicht, das gefällt mir ganz und gar nicht. Wenn ich die Duke sehe und sie
06:19grüßen freundlich und lächeln dabei, dann stecken wir in Schwierigkeiten. Oh ja und wir stecken ganz
06:24schön tief drin. Ich hab's gar nicht. Diese Daisy Duke hat sich um die Stelle als Deputy beworben.
06:29Eine Duke als Deputy? Das ist ja so, als ob der Feind im eigenen Lager wohnt.
06:35Grady, ich sage dir, das muss verhindert werden. Während Boss Grady zurecht stauchte, war Daisy
06:42dabei, sich in Form zu bringen. Ich will damit nicht sagen, dass es an ihren Formen etwas
06:46auszusetzen gäbe. Bo und Luke wollten nichts dem Zufall überlassen und überwachten höchst
06:51persönliche Teilen. Bo und Luke erledigten die Hausarbeiten, denn versprochen ist versprochen.
07:05Das muss ein Stück Kohle sein, das flambiert wurde. Das ist Kanar à la Orange. Das Ausspahen
07:16auf öffentlichen Gehwegen ist untersagt. Hänger darf in Amtsgebäuden und öffentlichen Einrichtungen
07:20nicht geraucht werden. Das ist Daisy, wie sie sich mit dem Gesetz befasst. Und das hier ist das Gesetz,
07:29das sich mit Daisy befasst.
07:51Wie sieht es aus? Alles bestens. Na, fein.
08:02Das sind die beiden. Sheriff Grady Bird, ich rufe Sheriff Grady Bird. Hier ist Sheriff Enos
08:11Trait, ruft Sheriff Bird. Bitte, come over. Halt die Klappe, Enos. Was soll denn das? Warum
08:17holst du wie ein Verrückter? Tut mir leid, Sheriff, aber die beiden Bankräuber, die bei uns am
08:21schwarzen Brett hängen, die fahren gerade auf dem Highway 30 in ihre Richtung. Diese 10.000 Dollar,
08:26Ganoven? Junge, warum hast du das denn nicht gleich gesagt? Oh, mein neuer Job gefällt mir.
08:32Sheriff, soll ich Ihnen zu Hilfe eilen? Oh ja, das ist eine gute Idee, Enos, ja. Aber halte
08:40dich ein gutes Stück im Hintergrund, damit jeder sieht, dass das meine Gefangenen sind. Ja,
08:45Sir. Auf und Ende. Ich fahre los.
08:47Oh, da will uns jemand für 20 Jahre hinter Schloss und Riegel bringen. Tritt rauf.
09:17Jeder Formel-1-Fahrer könnte sich von dieser jungen Dame eine Scheibe abschneiden.
09:37Das merke ich mir, das werden sie noch bereuen, Sir. Aber Sheriff Grady's Fahrkünste sind auch
09:45nicht von schlechten Eltern. Halt die Kiste auf der Straße, ich muss nur nachladen.
09:48Okay, okay, lassen Sie die Waffen fallen. Kommen Sie raus.
10:18Aber mit erhobenen Händen. Ich bin Sheriff Grady Bird und jetzt belehre ich Sie.
10:24Dann wünsche ich viel Spaß, Hermes Hameln.
10:31Tja, ob es einem gefällt oder nicht, das eine muss man Grady lassen. Ihm stehen zehn Riesen
10:39ins Haus. In Erwartung dieser Summe würde ich auch lachen. Zehntausend Dollar. Hast du diese
10:49Sachen hier gewaschen? Ja, na klar, ist was damit? Ja, das werde ich dir zeigen. Ich habe einen
10:55gewaltigen Schmutzrand hier an meinen Boxershorts. Junge, so läuft das nicht. Ich bin den ganzen Tag
11:00in der Küche rumgerutscht, um den Fußboden sauber zu machen, über den du... Such dir jemanden,
11:04der dir deine Wäsche macht. Ich wollte sie ja selbst waschen, aber ich stecke armtief
11:06in dreckigem Geschirr. Ich fang gleich an zu heulen, wir haben doch bloß sechs Teller. Und doch was,
11:09die Badewanne sieht widerlich aus und die blonden Haare im Auskuss sind das allerletzte,
11:13was ich jemals ge... Das ist ja echt reizend. Los, Waldi, ne? Laufst du über die lebergelaufene
11:17Kruse hier? Was wolltest du sagen? Bo und Luke machten sich gegenseitig Vorwürfe,
11:22aber im Grunde ihres Herzens wussten beide, dass sie schuld daran waren,
11:25dass Daisy rausgeflogen war. Und das mussten sie wieder gut machen. Als Daisy soweit war,
11:31ihre Prüfungen abzulegen, dachten die Jungs, dass Grady sie mit den Gesetzen reinlegen würde.
11:36Luke hatte vor, ihm die Tour zu vermasseln.
11:40Aber Daisy hatte die Nase voll von der Hilfe ihres Cousins und schaffte die schriftliche Prüfung
11:51ganz allein. Grady war stinksauer, doch er kannte nicht die Bedeutung des Wortes aufgeben,
11:57ebenso wenig, wie er die Bedeutung weiterer Worte kannte, wie zum Beispiel Ehrlichkeit
12:01oder Fair Play. Er zog ein weiteres Ass aus dem Ärmel, als es darum ging,
12:05einen Verdächtigen zu entwarnen.
12:06Na, wie war sie? Einfach spitze. Ich muss sagen, sie hat den Kerl ganz schön langgelegt.
12:29Vor Daisy kann man richtig Angst bekommen.
12:33Fertig? Der alte Grady hatte noch einen letzten Trumpf in der Hinterhand und das war der auf dem
12:40Schießstand. Anlegen! Feuer! Loras, kommt! Tut mir leid, da sind nur zwei. Du hast drei,
12:57Marion. Ich möchte schwören, dass ich Grady wie ein Schneekönig fand. Obwohl fünf Schüsse
13:03abgegeben wurden, entdeckte er nur ein einziges Loch in der Zielscheibe und drei brauchte man,
13:08um die Prüfung zu bestehen. Luke holte jedoch die anderen vier Kugeln heraus und bewies damit,
13:12dass alle fünf Schüsse durch dasselbe Loch gegangen waren.
13:15Ja Sheriff, es ist nur ein einziges Loch in der Zielscheibe, aber das heißt noch lange nicht,
13:18dass es nur einen einzigen Treffer gab. 1, 2, 3, 4, 5.
13:25Grady blieb nichts anderes übrig, als Daisy die Dienstmarke anzustecken, äh auszuhändigen und sie
13:34als Hilfs-Sheriff zu vereinigen. Die Gerechtigkeit hatte gesiegt. Was Daisy jedoch nicht wusste war,
13:39dass der Sieg in einer Schlacht nicht unbedingt den Gewinn des Krieges bedeutet. Und was diese
13:46beiden betrifft, so fängt der Kampf gerade erst an. Man sollte meinen, die Schuldgefühle der Jungs
14:01wegen Daisys Rauswurf aus dem Boersnest wären schwächer geworden, aber so war es nicht. Sobald
14:06sie die häuslichen Pflichten erledigt hatten, die Daisy sonst übernahm, fuhren sie in Richtung Stadt.
14:10Das Polizistenleben kann manchmal recht hart sein. Bo und Luke wollten nicht,
14:16dass Daisy unnötige Risiken einging in einem Job, zu dem sie ihr verholfen hat.
14:20Ich rufe Wagen 2, Sheriff Burton. Wagen 2, Wagen 2, Herr C. Sheriff.
14:25Kommen wir zu Superman Enos, dort hat jemand einen fehlenden Pullideckel gemeldet.
14:29Verstanden, O-Bahn Ende.
14:31Ich rufe Wagen 3.
14:32Wagen 3, ist das nicht Daisy?
14:33Ja.
14:34Hier ist Wagen 3.
14:35Wir haben eine 414 im Boersnest. Gehen Sie dazwischen, Officer Daisy.
14:39Wagen 3 hat verstanden, O-Bahn Ende.
14:42Eine 414 ist eine Schlägerei. Los, nichts wie hin.
14:44Alles klar.
15:02Schluss jetzt! Aufhören! Auseinander!
15:04Sag mal, bist du verrückt? Was soll das?
15:06Die Party ist vorbei!
15:07Wer sagt das?
15:09Wer sagt das?
15:12Das!
15:24Lass das! Mach die Platte!
15:30Noah, hau ihn auf die Platte!
15:38Hier!
16:09Hallo, Daisy.
16:10Na, ihr beiden?
16:15Hey, Mann, nicht so hastig. Er trinkt zu schnell.
16:18Mit diesem Popcorn kannst du die Schweine füttern.
16:27Also dann, bis später, Leute.
16:29Bis dann.
16:30Einen ganzen Tag lang.
16:31Bo und Luke halfen Daisy, ohne dass sie davon etwas wusste.
16:35Erst die Schlägerei, und dann ein Spanner beim Hazard Hotel.
16:42Und dann später am Nachmittag ein 505 und ein 510,
16:46was in der Polizeisprache so viel wie überhöhte Geschwindigkeit
16:49und Gefährdung anderer Verkehrsteilnehmer bedeutet.
16:52Gefährdung und überhöhte Geschwindigkeit...
16:54Ihren Ausweis und ihren Führerschein.-
16:56Bo und Luke hatten es wieder mal geschafft.
16:59Allerding hinterließen sie dieses Plenschenwissen.
17:09Dann...
17:11Sie!
17:20Ah!
17:21Allerdings hinterließen sie diesmal einem Zeugen, der Daisy nicht im Zweifel darüber
17:24ließ, wer ihn wirklich geschnappt hatte.
17:26Luke?
17:27Bo?
17:28Ich weiß, dass ihr es gut meint, aber ich bin sehr wohl im Stande, meinen Job als Polizistin
17:40ohne eure Hilfe zu erledigen.
17:41Ich habe die Prüfung bestanden, habe eine Dienstmarke, auf die ich übrigens sehr stolz
17:45bin.
17:46Ich will es in zwei Worten sagen.
17:48Verschwendet endlich!
17:49So was, wenn ich nicht beide Hände voll zu tun hätte, würde ich glatt den Hut vor ihr
17:59ziehen.
18:00Das würde ich auch tun.
18:01Ihr erinnert euch doch sicherlich noch an die beiden Gangster im Gefängnis, die werden
18:05jetzt auch bald in unsere Geschichte eingreifen.
18:07Hör auf, da kommt jemand.
18:08Mr.
18:09Baker, Miss Harmon, alles in Ordnung?
18:10Oh ja, das geht uns bestens.
18:11Na, dann alles Gute.
18:12Das hat eben nicht geklappt, aber ich bin sicher, es gibt einen Weg hier raus.
18:25Na, Donnerwetter, mein allererster Strafmandat gebe ich meinem allerliebsten Freund.
18:33Was?
18:34Hallo, Boss?
18:35Sie sollten wissen, dass Sie im Halteverbot nicht parken dürfen.
18:37Kostet 50 Dollar.
18:38Hm?
18:39Was erzählst du da bloß?
18:40Du kannst mir doch kein Strafmandat anhängen.
18:43Der alte O'Reilly hat den Wagen hier geparkt, mein Fahrer, bevor er zum Essen ging.
18:46Jetzt lass die Späße, Daisy.
18:47Sie wollen doch nicht etwa ein Gesetzesorgan behindern, oder?
18:51Daisy Duke, ich werne dich.
18:53Oder eine Polizistin bedrohen, das macht weitere 100 Dollar.
18:56100 Mücken?
18:57Oh.
18:58Na schön, na schön, na schön.
19:01Ich gebe ja zu, dass ich ein wenig übers Ziel hinausgeschossen bin, also gut, ich
19:04schenke dir das hier.
19:06Das sind 10 und davon kaufst du dir was Hübsches, was du schon immer haben wolltest und wir
19:10vergessen die Geschichte.
19:11Boss, das ist Beamtenbestechung.
19:13Das wird sie eine Menge Geld kosten.
19:15Aha.
19:16Hier, wiedersehen, Boss.
19:17Wiedersehen.
19:18Aber, aber, aber, aber, aber.
19:19Na schön, Daisy.
19:20Jetzt zeige ich dir, was ich von deinem Strafmandat halte.
19:21Siehst du?
19:22Und nochmal.
19:23Und nochmal.
19:24Huh.
19:25Daisy Duke hat mir einen Strafzettel angedreht.
19:26Stell dir das vor.
19:27Ich kenne keinen Strafzettel.
19:28Ich bin ein Strafzettel.
19:29Ich bin ein Strafzettel.
19:30Ich bin ein Strafzettel.
19:31Ich bin ein Strafzettel.
19:32Ich bin ein Strafzettel.
19:33Ich bin ein Strafzettel.
19:34Ich bin ein Strafzettel.
19:35In dieser Stadt.
19:36Einer Stadt, die mir gehört.
19:37Die unter meinem Kommando steht.
19:38Nun ähm, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich kann den Strafzettel nicht zerreißen, wenn
19:39er mal geschrieben ist.
19:40Oder doch?
19:41Na klar kannst du das.
19:42Na schön, du Pedantenseele.
19:43Dann wirst du den Zettel bezahlen.
19:44Und ich verlange, dass das Mädchen verschwindet.
19:45Und zwar sofort.
19:46Aber Boss, sie ist unser Deputy.
19:47Und umdrehen, eine Frau.
19:48Und umdrehen, eine Frau.
19:49Und umdrehen, eine Frau.
19:50Und umdrehen, eine Frau.
19:51Und umdrehen, eine Frau.
19:52Und umdrehen, eine Frau.
19:53Und umdrehen, eine Frau.
19:54Na schön, du Pedantenseele. Dann wirst du den Zettel bezahlen.
19:58Und ich verlange, dass das Mädchen verschwindet. Und zwar sofort.
20:02Aber was ist unser Deputy?
20:04Und umdrehen an eine Frau.
20:05Und ich bin unheimlich stolz auf den Ehrentitel Chauvinist Hawk.
20:10Delikat, was? Du weißt doch vor Ort, dass es hinausläuft.
20:14Das heißt im Klartext, Daisy Duke schicken wir in die Wüste.
20:17Und bis dahin möchte ich nicht nochmal erleben, dass sie auf Streife geht.
20:21Ist das klar? Du gibst dir Frauenarbeit hier drin, klar?
20:24Tippen, Kaffee kochen, bonern. Sicher kann sie auch schrubben, oder?
20:28Lass sie ein bisschen die Fußböden putzen und unter den Pritschen in den Zellen scheuern.
20:32Hast du verstanden? Sie soll schuften, bis sie kündigt.
20:43Hey Daisy, alles klar?
20:45Enos, ich habe mich als Polizistin beworben und nicht als Reinigungsfrau.
20:49Tja, Daisy, auf so einem Revier ist es wie bei der Armee.
20:52Jeder ist irgendwann mal mit dem Küchendienst dran.
20:54Hey, Hills Sheriff.
20:55Ja, Sir?
20:56Kann ich Sie mal einen Augenblick sprechen?
20:58Aber natürlich.
21:00Ähm, steht mir nicht ein Telefonanruf zu?
21:03Ja, Sir, ein Anruf. So lautet das Gesetz.
21:05Gut, dann möchte ich ihn jetzt machen.
21:07Jetzt sofort?
21:08Ja, sofort.
21:09Gut, das lässt sich einrichten.
21:15Harry, hier ist Floyd.
21:16Hallo, hab gehört, die haben euch geschnappt.
21:18So ist es, das hast du bestimmt aus der Zeitung erfahren.
21:20Seid ihr noch drin?
21:22Ja, wir sitzen noch, aber nicht mehr lange. Wir werden ausbrechen, klar? Hör zu.
21:26Harry, du musst mir einen Gefallen tun.
21:28Beschaff dir ein Flugzeug und halte dich bereit, uns abzuholen, so wie wir hier raus sind, okay?
21:32Und wo soll ich landen, um euch aufzugabeln?
21:35Tja, warte mal.
21:40Kennst du zufällig Morgans Airfield?
21:43Morgans Airfield, klar.
21:45Kaum größer als eine Briefmarke, aber ich werde versuchen, dort zu landen.
21:48Wann denn?
21:49Irgendwann morgen im Laufe des Tages. Bleib in der Nähe vom Telefon.
21:52So wie wir raus sind, rufe ich an. Halte dich bereit. Also dann.
22:04Ich weiß, was ihr gesagt habt und ich habe auch eine Menge Respekt davor, aber...
22:07wenn ihr irgendwas zustoßen sollte, würde ich mir das mein Leben lang nicht verzeihen.
22:11Also ich weiß nicht, Luke. Was soll dir schon groß passieren, wenn sie nur den Boden des Gefängnisses scheuern darf, hm?
22:16Ja, könnte zum Beispiel ausrutschen.
22:19Sie stellt sich ja nicht so dämlich an wie du.
22:21Sehr komisch.
22:29Was ist mit ihr?
22:30Ich weiß nicht. Ich mache mir wirklich Sorgen um sie. So geht das schon seit ein paar Stunden.
22:35Ich hole lieber einen...
22:36Nein, warten Sie. Vielleicht sollten Sie ihn mal nachher sehen. Ich meine, Sie sind immerhin eine Frau.
22:41Na schön. Es kann ja nichts schaden.
22:43Danke.
22:57Wo tut's denn weh?
22:59Genau hier!
23:01Ich hätte nie gedacht, dass ich Daisy mit so einem Schwinger überrumpeln lassen würde.
23:04Aber wie heißt es so schön? Noch ist nicht aller Tage Abend.
23:12Gib mir die Schlüssel rein!
23:15Und nimm mir die Kanone da drüben!
23:18Und jetzt raus hier!
23:25Hallöchen!
23:30Der Schlüssel steckt!
23:32Lass uns abhauen hier! Schnell!
23:34Hallo, Mrs. Potsdale.
23:39Das sind die Bankräuber. Die fliehen!
23:52Nochmal!
23:57Na los!
24:02Schnell!
24:17Hier spricht Dienstscheriff Enos Drake. Unsere Gefangenen fliehen in Daisys Streifenwagen.
24:23Kann es sein, dass sie Daisy im Wagen haben?
24:25Wenn ja, muss ich mir wohl oder übel die Schuld zuschreiben.
24:28Hey, keine Panik. Da vorne ist die Kreuzung mit der 71.
24:33Dann mal los, Junge.
24:47Entschuldigung, ist alles in Ordnung bei euch?
24:49Ja, kannst weiterfahren.
24:50Tut mir wirklich leid. Hier spricht Dienstscheriff Enos Drake.
24:53Ich rufe Sheriff Grady Bird. Bitte kommen, over.
24:56Ach, das alte Ding. Hilfsscheriff Enos Drake ruft Sheriff Bird. Bitte kommen!
25:02Ach, das Gerät taugt nichts.
25:08Halt! Halt!
25:12Tut mir leid, aber ich muss dein Fahrzeug beschlagnahmen.
25:14Ich werde dir nachher alles erklären. Bis später. Ich muss los.
25:18Ich habe jetzt keine Zeit. Tut mir leid. Bis nachher.
25:22Enos, Junge, der Tank ist so gut wie leer.
25:27Nun, Cousin Grady, bis jetzt machst du dich ganz gut in dem Job und liegst 500 hinten.
25:31Die Sache mit Daisy war natürlich ein Schuss in den Ofen,
25:34aber dafür hast du einen Volltreffer gelandet, als du die Ganoven geschnappt hast.
25:37Die Belohnung wird wohl ein dickes, fettes Sümmchen ergeben, was?
25:41Ja.
25:42Was wirst du denn mit deinem Drittel anstellen?
25:45Mit meinem Drittel?
25:47Jawohl, mein Freund. Schließlich sind wir Partner.
25:49Mein Drittel?
25:50Ja, das ist Tradition in Herzert.
25:53Mein Sheriff und meine Wenigkeit, wir teilen immer brüderlich miteinander.
25:56Ach, so ist das. Das bedeutet 50-50.
25:5950-50, abzüglich der Inflationsrate.
26:02Aber...
26:04Boss, Enos ruft Sie gerade über Polizeifunk.
26:06Offenbar sind die Bankräuber, die Sie geschnappt haben, ausgebrochen.
26:09Ja, ja, sagt die.
26:10Ausgebrochen? Aber Dolly, vorwärts hinterher!
26:15Wieso denn nur ein Drittel?
26:17Los, vorwärts!
26:19Wenn die Gangster abhauen, kriegst du überhaupt nichts.
26:21Aber...
26:34Oh nein, oh nein.
26:39Da vorne sind sie.
26:40Sieh dich mal um.
26:43Wer sind diese Typen? Eine Art Bürgerwehr?
26:45Ich weiß es nicht, aber ich habe keine Lust, langsamer zu fahren, um es herauszukriegen.
26:54Halt dich fest!
27:10Halt dich fest!
27:41Sieht so aus, als ob wir sie abgehängt haben.
27:44Kann durchaus sein.
27:46Ich glaube, es ist wohl an der Zeit, dass wir die Leuchtreklame loswerden.
27:48Das Ding wird mir allmählich zu heiß.
27:51Wir sollten uns schnellstens eine neue Karre besorgen.
27:53Und dann muss ich mal telefonieren, damit Harry uns mit dem Flugzeug aufgabelt.
27:57Dann ab nach Mexiko, an den Strand zu den Palmen.
28:00Jawohl, Baby.
28:02Wie gewonnen, so zerronnen.
28:04Eben noch hatten Bo und Luke beinahe die Nase vorn,
28:06doch im nächsten Moment ist der Auto ein Fall für die Schrottpresse.
28:11Bo, Bo, Bo.
28:24Hi.
28:25Kann ich etwas für dich tun, Süße?
28:29Ja, du kannst aussteigen, Kleiner.
28:32Raus!
28:36Bo, wo sind da bloß meine Gefangenen hin?
28:38Sheriff, es tut mir leid, aber ich bin auf einen ganz dummen Trick reingefallen.
28:41Ich werde sie wieder einfangen.
28:42Oh nein, das wirst du nicht.
28:43Wir werden das machen, denn du hast schon genug Schaden angerichtet.
28:46Ja, Boss hat recht.
28:47Weißt du, was wir machen?
28:48Wir, also ich, ich, ich, ich, ich.
28:50Feuere sie.
28:51Ich feuere sie.
28:52Gleich hier auf der Stelle, sofort und für immer.
28:54Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen.
28:55Darf ich jetzt um die Dienstmarke bitten?
28:57Nein, die gebe ich erst zurück, wenn ich meine Gefangenen wieder eingefangen habe.
29:00Halte sie, Duke. Sei nicht zu vorlaut zu Sheriff Bird.
29:02Kapiert?
29:03Du gibst deine Dienstmarke sofort zurück.
29:05Na schön.
29:06Na schön!
29:09Na, endlich sind wir, Daisy, Duke, los.
29:12Was machst du da?
29:14Ich rufe die Highway Patrol an, falls die beiden aus dem County rausfahren.
29:17Oh, verbindlichen Dank.
29:18Dann wird jeder Polizist im Staate hinter den beiden Gaunern hier sein
29:21und uns die Belohnung wegschnappen wollen.
29:23Nein, die müssen wir schon selbst wieder einfangen.
29:25Oh, Highway Patrol?
29:27Leg auf!
29:28Hat sich eben erledigt.
29:29Komm schon.
29:31Daisy, wir haben die beiden in deinem Streifenwagen.
29:33Die werden sie gemeinsam jagen.
29:34Nein, die sind mir entwischt und ich bin dafür gefeuert worden.
29:37Deshalb werde ich die Sache ganz allein ausbaden.
29:39Moment mal, die sind gefährlich.
29:41Allein wirst du unmöglich mit denen fertig.
29:43Jessie, sprich doch mal.
29:44Nein, Moment mal.
29:45Also, Daisy ist als Hilfs-Sheriff vereidigt worden, das Gesetz aufrecht zu erhalten.
29:49Und wenn sie eine echte Polizistin abgeben will,
29:51dann muss sie tun, was getan werden muss,
29:53um das Gesetz aufrecht zu erhalten.
29:55Und wenn sie eine echte Polizistin abgeben will,
29:57dann muss sie tun, was getan werden muss,
29:59und zwar allein.
30:00Also, mach dich auf den Weg, Schätzchen.
30:03Danke, Onkel Jessie.
30:05Die Kleine hat eine Menge Mumm.
30:07Was ihr jedoch fehlt, ist eine Kanone.
30:16So, jetzt wind auf sie acht,
30:17aber passt auf, dass sie euch nicht bemerkt.
30:19Klar.
30:21Der General ist im Augenblick leider nicht einsatzbereit.
30:23Dann nehmt ihr ein Jeep.
30:24Gute Idee.
30:25Ohne Pfeil und Bogen.
30:26Äh, Onkel Jessie, die beiden passen auf Daisy auf,
30:29aber wer passt auf die beiden auf?
30:31Na, was glaubst du?
30:32Wer wohl?
30:33Komm mit.
30:34Und wer passt auf uns auf?
30:35Ach nein, jetzt ist auch nur mein Auto weg.
30:37Ach, auch das noch.
30:38Wir nehmen meinen Wagen.
30:39Ich gehe jede Wette ein, dass Daisy deinen gemopst hat,
30:41um sie zu verfolgen.
30:42Oh nein, wenn sie fündig wird, dann kann ich ja meine Belohnung abscheiden.
30:45Du meinst wohl meine Belohnung.
30:46Was ist denn deine Belohnung?
30:47Jetzt sagst du, dass wir heilen und dann...
30:48Wo ist denn mein Fahrer hin?
30:50Jedes Mal, wenn ich das Auto brauche, ist er nicht da.
30:52Los, du musst fahren.
30:53Was?
30:54Was heißt denn, ich muss fahren?
30:55Klemm deinen dummen Körper hinters Licht ab und gib Gas.
30:56Aber ich bin doch noch nie so ein Schlachtschiff gefahren.
30:58Ach, das machst du mit links.
30:59Das fährt bloß nicht zu sehr aus.
31:20Ach, seit über einer Stunde ist hier kein Auto vorbeigefahren.
31:23Mein Tank ist leer.
31:24Ich glaube, wir müssen uns zusammentun.
31:26Das sind meine Gefangenen.
31:27Eine Sekunde noch, Daisy.
31:28Ich meine, wir sind doch beide Hilfs-Sheriffs, nicht wahr?
31:30Ja, aber mir sind sie entwischt.
31:31Also ich muss jetzt los.
31:32Warte noch, Daisy.
31:33Die sind mir auch entwischt.
31:34Oder wie siehst du das?
31:36Ich habe dasselbe Interesse wie du.
31:38Ich bringe rein.
31:39Danke, Daisy.
31:44Kann losgehen.
31:49Da ist sie.
32:06Alles klar.
32:08Na, großartig.
32:13Bo und Luke drückten auf die Tube, um Daisy und Enos einzuholen,
32:16doch alle fuhren in die falsche Richtung.
32:18Da gab es das Gefühl,
32:19dass die Gauner schneller verschwinden werden
32:21als warme Brötchen vom Frühstückstisch am Sonntag.
32:23Auch ein blindes Huhn findet manchmal ein Korn.
32:25Die Jungs trafen den jungen Samariter,
32:27der ihnen erzählte, dass ein Wagen geraubt worden war
32:29und dass eben ein Polizeifahrzeug
32:31in entgegengesetzter Richtung vorbeigerauscht ist,
32:33ihn aber nicht beachtet hatte.
32:34Dann kam hier ein Polizeiwagen vorbei,
32:36der fuhr in die andere Richtung.
32:37Dahinten lang hatte er ein ziemliches Tempo drauf.
32:39Wahrscheinlich wollte er sie verfolgen.
32:41Das muss Daisy sein.
32:42Leider fährt sie in die falsche Richtung.
32:44Ja, Luke, aber wie können die ihr das sagen,
32:47ich habe eine Idee.
32:56Achtung an alle Einheiten,
32:58hier spricht die State Highway Patrol.
33:00Die entwichenen Sträflinge haben ihr Fluchtfahrzeug gewechselt
33:03und fahren jetzt in südlicher Richtung.
33:05Ich wiederhole, in südlicher Richtung.
33:07Halt dich fest, Enos.
33:08Sie benutzen der Seite des Fahrzeugs
33:10über eine blaue Limousine.
33:12Grady, woher weiß die Highway Patrol
33:14von unseren entwichenen Häftlingen?
33:16Ich fahre noch die ganze Zeit mit dir zusammen,
33:17das ist mir völlig schleierhaft.
33:18Verschleiere mich nicht mit deinem Austauschen.
33:20Ich habe noch die ganze Zeit neben dir gesessen,
33:21was ich weiß, ist auch nicht.
33:22Hör zu, wenn die Highway Patrol die Ganoven vor uns kriegt
33:24und mir die Belohnung flöten geht,
33:26dann gnade dir Gott, dann schuldest du mir einen Dreck.
33:28Was ist denn das für ein eigenartiger Job?
33:30Ich schulde jetzt schon Geld,
33:32das ich niemals besessen habe.
33:44Können Sie mich nicht mitnehmen?
33:46Geht leider nicht, wir schicken jemanden raus, okay?
33:48Aber, aber die haben doch mein Auto.
34:15So, jetzt darfst du würfeln.
34:17Fahr die Swamp Road runter, das hört sich nach wenig Verkehr an.
34:20Wenn ich ein Gauner wäre, würde ich sie nehmen.
34:22Okay, ich bin einverstanden, also los.
34:38So, den Rest des Weges müssen wir zu Fuß gehen.
34:40Die Maschine müsste in 15 Minuten landen, also los.
34:45Ist schon klar, wenn sie hier entlang gekommen wären,
34:47hätten sie Spuren im Schlamm hinterlassen.
34:49Du sagst es, immerhin sind wir unserem Ziel näher.
34:51Es bleibt nur noch eine Straße übrig.
34:53Genau.
34:56Immer noch keine Spur von ihnen.
34:57Ich wette, die haben die andere Straße genommen.
35:01Nicht, wenn sie in eine blaue Limousine umgestiegen sind.
35:09Sie sind umstellt, kommen Sie mit erhobenen Händen raus.
35:11Ergeben Sie sich und nehmen Sie die Hände hoch.
35:14Ich gehe nachsehen, du bleibst hier.
35:16Enos, ich habe dir gesagt, das sind meine Gefangenen.
35:19Richtig, doch deswegen nicht so auf.
35:20Was?
35:21Es wäre mir trotzdem lieb, wenn du hierbleiben würdest.
35:28Die Vögel sind ausgeflogen.
35:30Enos, es gibt nur eine Möglichkeit, wo sie sein könnten.
35:32Da oben ist ein Flugplatz.
35:34Ich nehme an, es ist zwecklos, wenn ich dich bitte hierzubleiben.
35:36Stimmt, absolut zwecklos, vorwärts.
35:39Tja, Freunde, diese vielen Straßen mögen vielleicht verwirrend sein,
35:42aber man muss es auch positiv sehen.
35:44Die müssen durch die Gegend düsen und wir dürfen zuschauen.
35:53In welche Richtung?
35:55Weißt du, so glitschig wie diese Ganoven sind,
35:58sag ich dir, die fahren sicher Richtung Sumpf, also da lang, Kuta.
36:02Erstaunlich, man kann dreimal dieselbe Frage stellen
36:05und kriegt drei verschiedene Antworten.
36:07Bei Boss und Grady sieht das natürlich völlig anders aus.
36:10Da beide Straßen jetzt bevölkert sind,
36:12müssen sie zwangsweise auf jemanden stoßen.
36:14Welche Richtung nehmen wir?
36:16Wir fahren da drüben lang.
36:17Na schön, auf deine Verantwortung.
36:24Vorsichtig, Daisy, pass auf, wo du hintrittst.
36:26Hier geht's gleich runter.
36:28Gib mir deine Hand, damit wir immer zusammenbleiben.
36:30Oh, Enos!
36:33Jeder weiß, dass Enos bis über beide Ohren in Daisy verliebt ist.
36:37Aber das geht doch zu weit, oder?
36:45Enos, ist alles in Ordnung?
36:47Ich hab mir den Knöchel verstaucht.
36:49Wenn du doch nur geguckt hättest, wo du hintrittst,
36:51anstatt dich um mich zu sorgen.
36:53Oh, Daisy, ich kann nicht, ich kann nicht, das geht nicht.
36:56Entweder ist er verstaucht oder gebrochen.
36:59Ich glaube, du musst ohne mich weitergehen.
37:02Nimm meinen Revolver, wo ist er denn?
37:04Hier.
37:05Gut, nimm ihn und verfolge sie.
37:06Enos, ich kann dich doch nicht hier draußen allein lassen.
37:08Nimm meinen Revolver und verfolge sie.
37:10Daisy, du bist Polizistin, du hast einen Eid geleistet.
37:13Das Wichtigste ist, dass die Kriminellen wieder ins Gefängnis kommen,
37:16bevor sie anderen Menschen was antun.
37:18Also bitte geh jetzt.
37:21Sei vorsichtig, Daisy.
37:23Daisy?
37:24Ja?
37:26Ich wollte dich nur noch einmal ansehen.
37:29Denn keiner von uns weiß, wie die Sache ausgeht.
37:32Enos, was redest du denn da bloß?
37:34Weißt du, ich will dir nichts überstürzen,
37:37aber du sollst wissen, dass du mir sehr, sehr viel bedeutest.
37:42Enos?
37:45Enos, uns beiden wird bestimmt nichts passieren.
37:50Sei ganz ruhig, ich komme dich bestimmt holen.
37:56Okay?
37:58Keine Zeitverschwendung, wir hätten die andere Straße nehmen sollen.
38:01Ich weiß nicht, mein sechster Sinn sagt mir...
38:04Dein sechster Sinn, Brady?
38:06Um einen sechsten Sinn zu haben, braucht man erst mal die anderen fünf.
38:09Ach, wem sag ich das?
38:11Das gefällt mir nicht.
38:12Das gefällt mir ganzamt gar nicht.
38:15Glaubst du, die haben Daisy?
38:17Ist durchaus möglich.
38:18Kann sein, dass sie sie bis hierhin verfolgt hat.
38:21Darauf?
38:23Ja.
38:24Da ist ein Flugplatz, komm.
38:26Warum denn immer die Berge rauf?
38:33Keine Bewegung.
38:35Lass die Kanone fallen, Daisy.
38:37Na bitte, wir verstehen uns.
38:39Hör zu, Freunde, ihr kommt hier nicht raus,
38:41denn meine Truppe hat das Gelände umstellt.
38:43Oh, na sowas, sowas.
38:45Das klingt ja nach einer Lüge.
38:47Hat dir niemand gesagt, dass Lügen eine schlimme Sünde ist?
38:49Wir haben gesehen, wie du mit deinem Partner hier rauf kamst
38:51und er gestürzt ist und sich verletzt hat.
38:53Richtig, aber ihr habt den Rest der Truppe vergessen,
38:55der unterwegs ist.
38:57Nun, das mag ja stimmen, oder vielleicht auch nicht,
38:59aber um sicher zu gehen, sollten wir dich lieber als Geisel mitnehmen.
39:01Pass auf sie auf, ich bin sofort wieder da.
39:10Hilf's, Sheriff!
39:12Wir haben deine Freundin hier oben.
39:14Was?
39:16Wir haben deine Freundin hier oben.
39:17Hilf's, Sheriff!
39:19Wir haben deine Freundin hier oben und wir nehmen sie mit.
39:22Sollten sich noch irgendwelche Freunde von euch hier rumtreiben,
39:24dann sagt ihnen, dass sie abhauen sollen,
39:26wenn ihr sie lebenswiedersehen wollt.
39:28Hast du das gehört?
39:30Das kam von da drüben.
39:32Weißt du, so langsam hab ich das Gefühl,
39:34dass wir die falsche Straße genommen haben.
39:36Wir? Du, du hast sie doch ausgewählt, Onkel Jesse, nicht ich.
39:38Ja, dann hab ich mich eben geirrt.
39:40Dreh die Kiste um.
39:42Hey, Luke, Bo, Hilfe!
39:45Machen wir nicht vor euch, Bo.
39:47Das ist nicht gut zu sehen.
39:49Die entwichenen Häftlinge haben Daisy als Geisel genommen.
39:51In welche Richtung sind sie gegangen?
39:53Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht.
39:55Ah, ich hab einen verstauchten Knöchel, wartet doch.
39:57Ihr müsst mich zum Wagen bringen.
39:59Ich muss ans Funkgerät und alle warnen.
40:01Sie dürfen nicht schießen, sonst passiert Daisy was.
40:04Okay.
40:06Hier lang.
40:08Das hier ist der alte Flugplatz.
40:10Da kommt Harry, der Junge ist sogar pünktlich.
40:12Okay.
40:14Vorsichtig auftreten.
40:16Hey, ein Flugzeug.
40:20Das ist vielleicht die Maschine,
40:22die Sheriff Burt bestellt hat, um die Gefangenen zu suchen.
40:25Das bezweifle ich, er wird nicht riskieren,
40:27dass jemand anderes die Belohnung einstreicht.
40:29Es könnte sein, dass sie damit fliehen wollen.
40:31Morgen ist Airfield, das ist gleich dort oben.
40:33Genau.
40:35Ihr noch das Funkgerät, ich spring mit Bo in den Jeep,
40:37wir schneiden ihnen den Weg auf.
40:39Seid vorsichtig.
40:41Alles Gute.
40:44Hilfs-Sheriff Straight ruft Sheriff Grady Burt.
40:48Ja, was ist los, Enos?
40:50Die entlaufenen Sträflinge haben Hilfs-Sheriff Daisy
40:52als Geisel gemacht.
40:54Sie, sie haben was?
40:56Verfluchter Mist, wo zum Teufel stecken Bo und Luke?
40:58Sie werden von einem Flugzeug abgeholt,
41:00auf Morgens Airfield.
41:02Bo und Luke fahren gerade dorthin und versuchen sie zu stoppen.
41:04Ich habe dich laut und deutlich verstanden.
41:06Morgens Airfield, na schön, okay.
41:08Donnere mal rüber zu den Bobcat Flats.
41:09Wie kommen wir zu Morgens Airfield?
41:11Über die Bobcat Flats.
41:13Dann nichts wie hin, ohne Rücksicht auf Verluste.
41:15Halt dich fest.
41:39Wir haben keine Zeit zu verlieren, Harry.
42:10Die fahren wahrscheinlich zum anderen Ende des Rollfeldes.
42:12Ich denke, dass sie gegen den Fahrtwind starten müssen.
42:14Na los, fahr mich ein bisschen dichter ran,
42:16ich will den Pfeil abschießen.
42:18Ich fahr dich sogar in die Maschine rein, wenn's sein muss.
42:40Los, hoch mit dem Ding.
42:48Verflucht nochmal, zieh das Ding hoch.
42:51Die will uns umbringen.
43:10So, darf ich bitten?
43:12Raus!
43:19Ist ja nichts passiert.
43:21Kommen Sie mal her.
43:23Ja.
43:29Das hätte eine Bruchlandung werden können, Jungs.
43:31Hast du toll gemacht, Luke.
43:33Alles in Ordnung, Jessie?
43:35Es geht mir bestens, Onkel Jessie.
43:37Achtung!
43:39Ihr seid meine Gefangenen.
43:41Zu einem Drittel deine, zu zwei Drittel meine.
43:44Halt, eine Sekunde, Grady Bird und Boss.
43:46Daisy hat sie festgenommen.
43:48Was? Oh.
43:50Na los, unternimm was.
43:52Okay, Sheriff, wollen Sie sie mitnehmen und einsperren?
43:54Na mach schon, Grady, vorwärts.
43:56Eigentlich wollten Grady und Boss nicht zuschauen,
43:58wie Daisy für die Festnahme der Verbrecher ausgezeichnet wurde.
44:01Doch dann rissen sie sich zusammen
44:03und standen aufrecht neben all den anderen,
44:05um zuzusehen, wie das FBI ihr eine Tapferkeitsmedaille überreicht hat.
44:09Und einen Scheck über 10.000 Dollar gab,
44:11den Daisy dem Waisenhaus von Hazard spendete,
44:14nachdem sie die Kosten für die Reparatur des General Lee abgezogen hatte.
44:18Was, Daisy?
44:20Enos, ich möchte kein Wort davon hören.
44:22Daisy fängt natürlich wieder im Boss-Nest an.
44:24Die Leute beschweren sich schon und sagen,
44:26ohne sie ist es hier wie Radio, nicht zu gucken.
44:28Aber erst müssen wir ihr eine Lohnerhöhung geben, Boss.
44:31Wie wär's, wenn sie 10% der Trinkgelder behalten darf?
44:33Nein, unter 80% läuft gar nichts.
44:35Ich erhöhe auf 20.
44:3770. 30. 60.
44:3970. 80. 90.
44:41100% und kein Penny mehr.
44:43Geht klar.
44:45Daisy mag ja bewiesen haben,
44:47dass sie es an Tatkraft mit jedem Mann aufnehmen kann.
44:49Aber wenn's ums Reden geht,
44:51bekommt sie bei den Männern kein Wort dazwischen.
44:53Macht's gut, Freunde. Bis zum nächsten Mal.
45:09Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017
45:39Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017