Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Le jour où je me suis fait chier
00:02C'est toi que j'aime.
00:07Quoi ?
00:09Tu n'as pas besoin de répondre immédiatement.
00:13Je voulais juste te dire que tu es là.
00:22Le jour où je me suis fait chier
00:24C'est toi que j'aime.
00:27Qu'allons-nous faire ?
00:29J'ai oublié la danse jusqu'au moment où je t'ai rencontrée.
00:37Le vent me lève les cheveux
00:40La la paille, un bonheur
00:43En m'embrassant à côté
00:49L'escalier indépendant n'a pas l'air d'étendre.
00:56J'ai l'impression d'être en vacances.
01:01Je me suis fait chier,
01:06Je me suis fait chier,
01:13Je me suis fait chier,
01:16Je me suis fait chier,
01:21J'ai l'impression d'être en vacances.
01:25Le vent me lève les cheveux
01:28La la paille, un bonheur
01:31En m'embrassant à côté
01:34L'escalier indépendant n'a pas l'air d'étendre.
01:39J'ai l'impression d'être en vacances.
01:49J'ai l'impression d'être en vacances.
02:19J'ai l'impression d'être en vacances.
02:24J'ai l'impression d'être en vacances.
02:29J'ai l'impression d'être en vacances.
02:34J'ai l'impression d'être en vacances.
02:39J'ai l'impression d'être en vacances.
02:44J'ai l'impression d'être en vacances.
02:47J'ai l'impression d'être en vacances.
02:50J'ai l'impression d'être en vacances.
02:53J'ai l'impression d'être en vacances.
02:56J'ai l'impression d'être en vacances.
02:59J'ai l'impression d'être en vacances.
03:02J'ai l'impression d'être en vacances.
03:05J'ai l'impression d'être en vacances.
03:08J'ai l'impression d'être en vacances.
03:11J'ai l'impression d'être en vacances.
03:14Sen, c'est ton anniversaire, non ?
03:17Oui, j'ai 16 ans.
03:20C'est une très bonne performance.
03:23Je veux te voir pour la première fois.
03:26Bien joué !
03:28C'est la première fois qu'on se voit depuis l'été.
03:331, 2, 1, 2, 3.
03:443.
03:464.
03:485.
03:506.
03:527.
03:558.
03:579.
03:5910.
04:0211.
04:0712.
04:09C'est vrai qu'il y a des moments où l'amour s'arrête.
04:13Kaoru-kun est un classique, donc peut-être qu'il a l'intention de faire de l'amour parfaite.
04:20Il n'y a pas besoin de faire de choses compliquées.
04:24Il n'y a pas besoin d'appuyer sur la clavier.
04:28C'est un ad-lib qui est très agréable.
04:32Je me souviens de la fois où il s'est battu à la porte en été.
04:38C'est bien joué, Jun.
04:42Bien joué, Bill Evans !
04:47C'est très similaire !
04:53Je ne pensais pas que je pourrais rencontrer Bill Evans ici.
04:57J'ai hâte de voir ce qu'il va faire.
05:08C'est bien joué, Kaoru-kun !
05:20Au fait, qu'est-ce que tu faisais avec Yurika-san l'autre jour ?
05:24Quoi ?
05:25Dans l'intérieur de l'art museum.
05:28T'as vu quelque chose ?
05:31C'est...
05:33Qu'est-ce que c'est ?
05:34Vous avez déjà une relation comme ça ?
05:38Qu'est-ce que c'est ?
05:39Ne rigole pas.
05:41Je ne vais pas te dire qu'il n'y avait rien dans ce costume.
05:45T'es un imbécile !
05:47C'est parce qu'on t'a demandé de faire le modèle de l'art.
05:50C'est pas vrai !
05:51Tu devrais t'occuper plus de lui.
05:54Tu devrais le regarder comme si il t'aimait.
05:57Je ne sais pas pourquoi, mais je vais le faire.
06:03Qu'est-ce que c'est ?
06:05Qu'est-ce que c'est ?
06:07Pourquoi est-ce que j'ai tellement hâte ?
06:10Ah, c'est ça.
06:13C'est sûrement...
06:21En parlant de modèle,
06:23tu devrais venir chaque semaine.
06:25C'est une bonne idée.
06:28Qu'est-ce que tu vas faire la prochaine fois ?
06:34Si tu me fais ça...
06:36T'es un imbécile !
06:41Qu'est-ce que c'est que Nishimi ?
06:43C'est le maître de la ville.
06:45C'est lui.
06:53Il était le meilleur dans le test de son âge.
06:57C'est merveilleux.
06:59Il joue au piano.
07:02Mais il ne rentre pas à la maison.
07:08Je ne crois pas.
07:10Il est le seul homme de la famille Nishimi.
07:14Il faut qu'il aille à l'université.
07:19Père, retourne vite.
07:23Il y a tellement de monde autour de moi.
07:27Je ne peux pas rester ici seul.
07:32La famille Nishimi
07:41Sen, tu n'avais pas un anniversaire ?
07:45Il ne pourrait pas le payer.
07:49Je vais l'acheter pour des compagnons jazz.
07:55Ka―Kaoru !
07:57R-Ri-chan...
07:59Quoi ?
08:01Kaoru-san, tu penses la même chose ?
08:04Ah ! Non !
08:06Sentaro est très heureux, n'est-ce pas ?
08:09Ah !
08:10Juu-san !
08:11Prends-en un à peu près,
08:13et fais un cadeau pour les deux.
08:15D'accord ?
08:16On s'occupe !
08:22Quelque chose d'étrange s'est passé...
08:26Est-ce que je peux continuer comme ça ?
08:31Qu'est-ce que je suis pour Ri-chan ?
08:43Tu vas bien ?
08:44Il fait froid ?
08:45Non...
08:46Au Kyushu, l'hiver est assez froid, n'est-ce pas ?
08:50Peut-être qu'il va pleuvoir ?
08:53Non, pas du tout.
08:55En décembre, c'est rare.
08:58Regarde.
09:01Kaoru-san, comment as-tu pu le savoir ?
09:05C'est incroyable !
09:07C'est comme un film !
09:09C'est magnifique !
09:12Il s'éteint tout de suite.
09:14L'amour n'est pas un jeu.
09:24Regarde, Kaoru-san.
09:27Regarde.
09:40Merry Christmas.
09:532 ans plus tard...
10:00Hey, Kouta !
10:01J'ai réussi !
10:05Riko-nee-chan !
10:10Taille !
10:12Riko-nee-chan, c'est toi !
10:14Oh, c'est toi, Suika !
10:17Tu es allé où ?
10:21Rien.
10:23Riko-nee-chan, tu es avec Riko-nee-chan !
10:26Riko a été enceinte ?
10:28C'est pas vrai !
10:31Je voulais juste qu'elle soit avec moi.
10:35Riko-nee-chan, je vais me faire ennuyer !
10:37Alors, on va se battre.
10:41On va choisir qui va manger le plus grand.
10:46Prêt, go !
10:47Attends !
10:50Ils sont folles.
10:53Tu vas manger aussi, Keiki ?
10:56Pas du tout.
10:59Tu es riche.
11:02Tu as des enfants ?
11:04Taise-toi !
11:06Je ne sais pas si c'est normal d'être entouré d'une famille chaleureuse.
11:16Il y a des gens qui n'ont pas de place à la maison !
11:23Je suis en colère contre lui ?
11:28Il a tout ce que je veux, mais je n'ai rien.
11:36Retourne chez toi.
11:38Ta famille t'attend, non ?
11:41Si tu es près de moi, je vais me faire ennuyer !
12:12C'est Max Roach.
12:16C'est un bon stick.
12:19Dis-le à Riko-nee-chan.
12:21Je l'ai vendu à la moitié.
12:24Un pour Riko et un pour Bon.
12:28C'est un bon truc.
12:34Viens ici !
12:35Qu'est-ce que tu fais ?
12:37Arrête !
12:38Arrête ! Lâche-moi !
12:44Qu'est-ce que tu fais ?
12:45Vite !
12:46Arrête !
12:52Merde !
12:57Qu'est-ce que c'est ?
13:02Riko-nee-chan ?
13:05Pourquoi est-ce qu'elle est toujours avec Riko-nee-chan ?
13:09C'est plus simple quand tu es un enfant.
13:13C'est parce qu'il y a de l'eau là-bas.
13:17Bon.
13:19Je suis aussi un homme dans la maison.
13:23Depuis toujours.
13:28Hey, Américain !
13:31Tu parles pas l'anglais !
13:34Tu parles pas l'anglais !
13:36Il est bien possible que tu parles l'anglais, hein ?
13:40N'en fais pas l'idiot !
13:41Je vais te le dire, Riko-nee-chan.
13:43Tu es la meilleure fille de mon fils.
13:45C'est pas possible !
13:47Tu sais ce que je veux dire ?
13:49Je veux que tu me paies.
13:51Je veux qu'on se fasse une maison ensemble.
13:53Je veux que tu m'aides.
13:55Je veux que tu me fasses une maison ensemble.
13:57Je veux que tu me fasses une maison ensemble.
13:59Je veux que tu me fasses une maison ensemble.
14:01et il s'est écarté.
14:03Fils de pute !
14:04Tu n'as pas l'espoir ?
14:32Qu'est-ce qu'il se passe, Sentaro ?
14:34Où est la fille ?
14:44Alors, le garçon n'a rien vu ?
14:48Sentaro, c'est ça.
15:03C'est la mémoire que t'as laissée par ta mère.
15:08Sentaro, Rosario n'est pas un adorateur.
15:13C'est une erreur.
15:20Tu n'as pas l'espoir ?
15:23Je vais te montrer.
15:25Ne me touche pas !
15:28C'est quoi ce bordel ?
15:30C'est un fou qui a vécu hier.
15:35Sentaro, ne te fous pas de lui.
15:38Tu n'as plus d'amis.
15:41C'est ça.
15:43Je n'ai pas d'amis depuis le début.
15:46Tu n'as pas d'amis.
15:49Tu n'as pas d'amis depuis le début.
15:52Tu n'as pas d'amis depuis le début.
15:54Tu n'as pas d'amis depuis le début.
15:57Quand mon père a quitté l'école, je suis resté chez moi.
16:02J'ai bu beaucoup de bière.
16:04Je n'ai pas pensé à m'unir avec toi.
16:08J'ai trouvé un emploi dans un autre quartier.
16:11Je me suis dit que j'allais travailler là-bas.
16:16Je me suis dit que c'était à cause de moi.
16:20Mon père est en train d'acheter une maison.
16:23Il n'est pas chez moi.
16:25Il est content d'être chez moi.
16:28Parfois, je me demande...
16:31Est-ce que je suis vraiment bien ici ?
16:38Je parle trop.
16:42C'est embarrassant.
16:44Je me suis dit que c'était à cause de lui.
16:48Je me suis dit que c'était à cause de lui.
17:11...
17:31C'est comme si un enfant jouait.
17:35Ah, c'est délirant.
17:37Je n'ai pas de particulier.
17:39J'espère que ce soir, je vais pouvoir corriger ce problème.
17:42Je ne sais pas si je veux l'éviter.
17:44J'espère que je vais pouvoir finir cette histoire bien au bon point.
17:47Je vais le faire, ce sera chouette.
17:55Sendaro !
17:59Qu'est ce qui te prend, Kaoru ?
18:01Est-ce qu'il faut que je pratique le plus ?
18:03J'en ai marre d'attendre jusqu'à ce qu'il soit le jour de l'enregistrement.
18:07T'es un imbécile.
18:08C'est normal.
18:10C'est pour les Américains.
18:12C'est pour les Américains.
18:16C'est vrai.
18:18C'est lui qui aime Ri-chan.
18:23J'ai l'impression que mon amour...
18:25J'ai l'impression que mon amour... n'est pas capable de se réaliser.
18:34Depuis ce jour-là,
18:36Depuis ce jour-là, les sessions d'un jour à l'autre sont devenues des séances de combat.
18:39les sessions d'un jour à l'autre sont devenues des séances de combat.
18:41Et puis,
18:42Et puis, le temps s'est vite passé.
18:44Et puis, le temps s'est vite passé.
18:45Et puis, le temps s'est vite passé.
18:46Et puis, le jour de l'enregistrement...
18:50C'est notre première scène.
18:57Excusez-moi.
18:59Excusez-moi.
19:02C'est un restaurant où les soldats étrangers se réunissent pour boire.
19:07C'est pas un endroit pour une petite fille comme toi.
19:12J'ai été invitée par un connaissant pour en parler.
19:16Ah, excusez-moi.
19:18C'est un honnête client.
19:21S'il vous plaît, petite fille.
19:24Ne m'appelle pas petite fille.
19:26On dirait que vous m'étonnez.
19:30Ah, Yuriko.
19:32Ritsuko, ça fait longtemps.
19:42D'accord, c'est comme d'habitude au début.
19:45Quand j'en aurai une, je vais m'amuser.
19:48On va se calmer.
19:52Mesdames et Messieurs,
19:54c'est le quartet de Mukaetsutomu.
20:24Le quartet de Mukaetsutomu
20:33Qu'est-ce qu'il y a ?
20:37Il est fort.
20:40Est-ce parce que Yuriko est là ?
20:43Réveille-toi !
20:45Calme-toi.
21:15Hey, arrêtez !
21:17Arrêtez déjà !
21:21Je n'apprécie pas cette musique de Kun.
21:27Ça a l'air d'un bruit de jambes.
21:32Au moins, jouez quelque chose de blanc.
21:36C'est quoi ce bruit ?
21:39C'est le bruit d'une flûte.
21:42C'est quoi ce bruit ?
21:46Qu'est-ce qu'il a dit ?
21:49Il a dit qu'il n'a pas aimé ce genre de musique.
21:54Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
21:56C'est le bruit d'une flûte !
21:58Arrêtez, s'il vous plaît.
22:01Ce n'est qu'un bruit d'une flûte.
22:04Ne l'utilisez pas.
22:08Je ne l'utiliserai pas.
22:10Je ne l'utiliserai pas.
22:15Cole-kun.
22:17Est-ce qu'on peut jouer à Bad Not For Me ?
22:21Ah, peut-être.
22:24Si on continue comme ça, la fête ne va pas bien se passer.
22:28Il vaut mieux qu'on s'en sorte de cette atmosphère.
22:33Vous allez jouer seul ?
22:36Ça ira.
22:37C'est comme un jeu.
23:07Bad Not For Me
23:38Je vous garantis.
23:52C'est incroyable ce qu'il fait.
23:55J'ai l'impression qu'il est très enthousiaste.
24:00Je vais l'adorer.
24:02Jeu enregistré
24:05En tout cas, tu me surpris.
24:09Ton héros d'aujourd'hui est joué par toi.
24:15Tu as très bien été créé.
24:18Non, non !
24:22Il n'a même pas réussi à moitié de ce que je lui ai préparé.
24:27Ça a été une très bonne expérience.
24:29C'est l'amour du jazz de s'amuser avec des choses pas prévues, n'est-ce pas ?
24:33Qu'est-ce que vous faites là ?
24:36Arrêtez !
24:38C'est trop drôle !
24:39Eh, mademoiselle...
24:41Je veux dire...
24:42Yurika.
24:45Yurika, oui.
24:48Comment devrais-je t'appeler ?
24:53Oui.
24:55Parfois, la vie progresse dans le même sens que le jazz,
24:59dans une direction qui n'est pas prévue.
25:23C'est pas vrai !
25:25C'est pas vrai !
25:27C'est pas vrai !
25:29C'est pas vrai !
25:31C'est pas vrai !
25:33C'est pas vrai !
25:35C'est pas vrai !
25:37C'est pas vrai !
25:39C'est pas vrai !
25:41C'est pas vrai !
25:43C'est pas vrai !
25:45C'est pas vrai !
25:47C'est pas vrai !
25:49C'est pas vrai !
25:51C'est pas vrai !
25:53C'est pas vrai !
25:55C'est pas vrai !
25:57C'est pas vrai !
25:59C'est pas vrai !
26:01C'est pas vrai !
26:03C'est pas vrai !
26:05C'est pas vrai !
26:07C'est pas vrai !
26:09C'est pas vrai !
26:11C'est pas vrai !
26:13C'est pas vrai !
26:15C'est pas vrai !
26:17C'est pas vrai !
26:19C'est pas vrai !
26:21C'est pas vrai !
26:23C'est pas vrai !
26:25C'est pas vrai !
26:27C'est pas vrai !
26:29C'est pas vrai !
26:31C'est pas vrai !
26:33C'est pas vrai !
26:35C'est pas vrai !
26:37C'est pas vrai !
26:39C'est pas vrai !
26:41C'est pas vrai !
26:43C'est pas vrai !
26:45C'est pas vrai !
26:47C'est pas vrai !
26:49C'est pas vrai !
26:51C'est pas vrai !
26:53C'est pas vrai !
26:55C'est pas vrai !
26:57C'est pas vrai !
26:59C'est pas vrai !
27:01C'est pas vrai !
27:03C'est pas vrai !
27:05C'est pas vrai !
27:07C'est pas vrai !
27:09C'est pas vrai !
27:11C'est pas vrai !
27:13C'est pas vrai !