• hace 5 meses
The Candidate for Goddess es un manga creado por Yukiru Sugisaki, serializado en la revista Comic Gum de la editorial Wani Books, lleva 5 tomos recopilatorios en el país nipón, aunque la serie lleva parada desde hace más de diez años.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:30Y
01:45la aprobación para cambio de piloto está
01:49lista. Registro de la técnica nueva piloto
01:54Registro de piloto. Registro de piloto nuevo.
01:58Denme sus nombres.
02:00Yo soy la mecánica Chun Yu.
02:03Técnica nueva. Registro de nombre.
02:06Renish.
02:09Renish Flea. Aprobación de cambio de piloto.
02:16¿Eso es todo?
02:19Pues sí, eso fue todo.
02:22Siento que fuera la voz de un amigo.
02:32¿Rey?
02:34¡Rey!
02:36Ya debes levantarte.
02:41Aquí es...
02:44Es mi casa.
02:47Mi escritorio.
02:49¿Aún estás dormido?
02:51Anoche te dormiste muy tarde, ¿no es así?
02:56Rey, debes apresurarte.
02:58Tus amigos no tardarán en llegar por ti.
03:01Llegarán tarde a la escuela.
03:04¿Escuela?
03:06¿Amigos?
03:08¡Hola! ¡Vamos, date prisa!
03:11Parece que quieres establecer una marca de llegar tarde a la escuela.
03:22¿Por qué caminas tan despacio?
03:25Ya cero, te dejaremos aquí.
03:32¿Pero...
03:34¿Por qué?
03:36¿Por qué están ustedes en este lugar?
03:41¿Por qué?
03:43¿Por qué?
03:45¿Por qué?
03:47¿Por qué?
03:48¿Por qué están en este lugar?
03:52Aparte de que fuimos por ti,
03:55no tienes por qué decirnos eso.
03:58¿Cero?
04:00¡Suéltame, por favor!
04:03¡Eso duele!
04:06Lo que trato de decir es que...
04:09me parece muy extraño que ustedes estén aquí en mi colonia.
04:12¿En dónde?
04:14No entiendo. ¿Qué quieres decir con eso, Cero?
04:16¿No entiendes? Pues la colonia es una colonia.
04:20Hay un techo muy alto para evitar que se nos escape todo el oxígeno que tenemos.
04:35Pero... ¿qué es eso? No entiendo.
04:39¿Y después?
04:41Cero se puso las manos sobre la cabeza y parecía estar mareado.
04:45¿Qué? ¿En serio?
04:47Todo se caería si no hubiera un techo en el cielo.
04:49Eso es un cuento infantil o...
04:51¿Acaso Cero está regresando a ser un niño pequeño?
04:54Yo creo que sueña con que algún día va a caer desde el cielo, ¿no?
04:59La verdad es que Cero es un chico muy atractivo.
05:03Es tonto y nada más.
05:04Oye, Reka. ¿Acaso Cero te gusta mucho?
05:08Vaya, vaya.
05:10Pero Cero es...
05:12¿Siempre es así?
05:14Sí.
05:17¿Quieren dejarme tranquilo?
05:19¡Ya cállense!
05:21La clase ya va a comenzar. Todos pasen a sus lugares.
05:25Él... Es Azuma.
05:28Quiero que me digas por qué no tomas tu lugar.
05:31¿Acaso no me oyes?
05:32¿Acaso no me oyes, Cero?
05:35¿Qué? ¿Hoy no vas a obedecer?
05:42¡Atención, Cero! ¡Es un ataque de frente!
05:45¿Qué?
05:54Un salvaje impetuoso como tú nunca podrá superar mi brillante estrategia intelectual.
06:00¡Rayos! ¡No puede ser!
06:07Sí, eso pensé. ¿Entonces estabas medio dormido en el simulacro?
06:12Es el peor pretexto que he oído después de haber perdido un encuentro.
06:16No es un pretexto. Eso fue algo mucho más que un sueño.
06:20¿Qué? ¿Entonces quiere decir que realmente crees que estuvimos juntos en una escuela de tu colonia?
06:26No era mi colonia, Kizuna. Era un lugar muy grande. Y ahí no existía un techo.
06:33Probablemente te golpeaste en la cabeza fuertemente.
06:37Será mejor que vayas a ver al Dr. Krobodo.
06:41¡No quiero! Nunca he tenido confianza en ese doctor medio loco.
06:45No puedes decir esas cosas. Yo sacaré una cita para ti.
06:49¡Kizuna, no hagas eso!
06:50Un paisaje sin límites. Eso no es una colonia, eso es un planeta.
06:55¿Qué has dicho?
06:57¿Un planeta?
06:59Es un lugar que apareció en su sueño.
07:01Zero, ¿podrías ver el límite de ese lugar tan grande?
07:05Creo que tal vez tú ya habías visto un lugar así sin límites, ¿verdad?
07:10¿Qué es eso?
07:12Es el horizonte, el límite de un paisaje.
07:14Así es. No se veía ningún límite y el cielo se extendía y se veía que llegaba demasiado lejos.
07:20Ya no tengo duda. Estoy seguro de que tú has visto el paisaje de un planeta.
07:25Es algo muy interesante.
07:28Entonces todo esto que explicaste del planeta debe ser como el planeta Zion, ¿verdad?
07:37No existe ningún otro planeta.
07:40¡Zion!
07:44¡Zion!
07:58Espérenme, no vayan tan rápido.
08:01Oye, te has atrasado varias vueltas y llevamos mucha ventaja.
08:04Exactamente, llevas tres vueltas de retraso.
08:07Oye, eres demasiado lento y tonto.
08:10Perdiste gran parte de tu fuerza física por bajar tanto peso tan rápido.
08:15¡Suficiente, Clay y Amagi! ¡Se lo terminaron! ¡Pueden descansar!
08:25Oye, dime algo. ¿Por qué soñé todo eso?
08:30Yo creo que no fue un sueño.
08:32¡Cállate! De cualquier manera, creo que tú extrañas tu colonia natal.
08:37No digas eso, Clay. Es muy extraño, no puedo entender.
08:41¿Cómo alguien como tú, que no entiende el significado de horizonte,
08:45pudo imaginar estar dentro del paisaje de un planeta?
08:48Bueno, pero ¿tú cómo sabes el significado de eso? ¿Acaso tú has visto el horizonte?
08:54Por supuesto que no. Lo conozco porque lo he estudiado.
08:58Tú eres demasiado inocente.
09:01¿Y ahora de qué están hablando ustedes, eh?
09:04Es una historia especial acerca del sueño que tuvo Zero.
09:08Él extraña su familia.
09:09¡Te digo que eso no es cierto!
09:11Yo también tengo sueños.
09:13Mi colonia fue cerrada y no vive nadie ahí, pero en mis sueños aparece mi familia que sigue viviendo en la misma colonia.
09:20Y siguen esperando mi regreso y están preocupados por mí.
09:24Por eso voy a derrotar a Big Team, para que la gente pueda vivir tranquila.
09:29Sin preocupaciones como yo. Esa es la razón por la que decidí convertirme en piloto de combate.
09:35Quiero derrotarlos para que nadie sueñe como yo.
09:40¿Qué, acaso eso les parece extraño?
09:43Nada de eso. A mí me parece que tus motivos son extraordinarios, ¿verdad?
09:49Ah, por supuesto, esa también es una de mis razones.
09:53¡No digan tonterías! Estamos aquí para ser pilotos y así derrotar a todos los Big Team.
09:59¿Que no es algo extraño?
10:01¿O por qué están aquí? Díganme.
10:03Tienes razón.
10:04¿Y si no es verdad? Entonces díganme, ¿para qué quieren ser pilotos?
10:09¿Por qué quiero ser un piloto?
10:20Esto... esto es...
10:23¿Qué te pasa? No te ves muy bien. ¿Te sientes mal, Zero?
10:28No, es que... yo...
10:31Será mejor que te sientes de inmediato. Y límpiate la cara.
10:35Sí, lo haré.
10:44¿Qué es esto? ¿Qué es lo que está pasando aquí?
11:01¿Qué es esto?
11:05¡Zero! ¡Detente!
11:30La situación del carter en todos los aluminos deberá convencer las indicaciones.
11:34Tomen el bote de emergencia más cercano y esperen indicaciones.
11:37¡Zero, ya basta! ¡Debes levantarte ahora mismo!
11:41La cantidad de EX de Zero está aumentando. ¡Más y cada vez más!
11:46Creo que no debía hacer nada de esto. ¡El profesor me va a matar!
11:51Es tu culpa, Clay. Convenciste a Zero completamente. ¡No es verdad!
11:55Es tu culpa, Clay.
11:57Convenciste a Zero completamente.
11:59¿No es verdad?
12:01Pero es algo interesante, ¿verdad?
12:03¿Cómo es posible que él sólo pudiera tomar a Ingrid
12:05sin haber tenido ningún entrenamiento?
12:07¿Qué estará pasando con su memoria?
12:09¿Quieres saber de todo? Es algo extraño.
12:11Pero explícanos por qué tenemos esta emergencia.
12:13Lo que él haya visto
12:15dentro de la cabina de control de Ingrid
12:17genera las mismas condiciones
12:19que hay dentro de un estadio hipnótico
12:21como el que se usa para recordar las cosas.
12:23Lo que hice y traté de hacerlo de la mejor manera.
12:25Sí, pero él continúa en ese estado.
12:27Si todos generaran
12:29esa cantidad de E-X mientras duermen
12:31Goabria ha sido destruida desde hace mucho tiempo.
12:33Eso es otra cosa que me parece
12:35muy interesante, ¿sí?
12:37Se podría llegar a pensar
12:39que esto es un tipo de disparador
12:41para su energía E-X
12:43debido a que él siente que está
12:45en un lugar parecido a Ingrid.
12:47Pero faltan más datos.
12:49¡Ya!
12:51¡Clay Cliffordran!
12:53¡Ya basta de tus interpretaciones!
12:55¡Tienes que hacer algo!
12:57Por ahora no puedo hacer nada.
12:59¿Qué dijiste?
13:01Kizuna, tranquilízate.
13:07¿Qué pasa?
13:09¿Qué están haciendo aquí?
13:11¿Eh?
13:13Azuma, mira eso.
13:19¡Ya!
13:29¡Me siento como si estuviera
13:31en la cabina de control! Yo no sé...
13:33¿Qué es lo que me está pasando?
13:39¡Demonios! ¡¿De dónde rayos viene ese ataque?!
13:43¡Ced!
13:45Tranquilízate.
13:47No tienes problemas.
14:00Genera demasiada energía X mientras está dormido.
14:03Y no sirve de nada el neutralizador.
14:06Ya que ha generado tanta energía sin control, debe expulsarla al espacio.
14:10¡Eso no!
14:11Sí, su energía X es una función física.
14:14Si le damos algún estímulo, podría llegar a destruir el Goa.
14:18Parece que no la genera sin control.
14:20Al parecer tiene bastante control sobre ella.
14:23¿Qué significa eso?
14:24Él genera su E-X por alguna razón.
14:28Al parecer esa razón tiene algo que ver con el sueño que está sufriendo.
14:33¿Sueño?
14:34Sí, está soñando.
14:36Podemos verlo perfectamente en su encefalograma.
14:44Entonces hemos aumentado su fortaleza.
14:47Ya te dije que si seguimos estimulándolo sin algún tipo de control, podría ocurrir algún tipo de catástrofe.
14:52Ya entiendo, ¿pero qué podemos hacer?
14:55Debemos esperar a que se despierte solo.
14:58Roguemos para que el Goa siga aquí.
15:01¿No hay otro remedio?
15:04¡Tú no digas nada!
15:07Y tú, ¿por qué estás aquí?
15:09Quiero que le digas qué está pasando.
15:12La respuesta a eso está en ti mismo.
15:15Y tú debes encontrarla.
15:18¡Todavía no entiendo nada!
15:20¿Qué es la diosa y quién es la niña?
15:22¿Qué está durmiendo dentro de ella?
15:25Después entenderás todo.
15:37¡A pesar de que tú me lo estás diciendo!
15:42¿Por qué no puedo ver hacia afuera con claridad qué es lo que está pasando aquí? ¡No entiendo!
15:49¡Contesta!
15:51La respuesta siempre está dentro de ti mismo.
15:55Aún no logro entender por qué no he visto esto antes.
15:59Después entenderás todo.
16:01¿Qué significa eso?
16:06En este momento no logro comprenderlo.
16:10Este sueño parece extremadamente claro.
16:13Pero no es real.
16:15No tiene caso sufrir de esta manera.
16:25¿Qué? ¿En dónde estoy? ¿Qué hacen ustedes aquí?
16:28Pero, Zero...
16:29¿Qué está pasando aquí?
16:31Ni lo preguntes.
16:32Yo tampoco entiendo nada.
16:36Te agradezco todo lo que hiciste.
16:38¿Eh?
16:39Jamás lo olvidaré, te lo aseguro.
16:41Todo lo que has hecho, Yamagi.
16:43¿Qué cosa?
16:44La razón para ser un piloto.
16:47¿Ser un piloto? Pero...
16:49Ahora entiendo que estamos en un mundo lleno de sueños, ¿o no?
16:57¡Oye, Zero!
16:59Zero...
17:06¡Zero!
17:27¿Rei?
17:29Prepárate rápido para que desayunes.
17:31Llegarás tarde a la escuela.
17:34¡Oye, madre!
17:37¿Qué pasa?
17:39¿Sabes una cosa? No puedo recordar tu rostro aunque quiera.
17:44Es extraño, pero aún así te sigo queriendo mucho.
17:54Tampoco recuerdo a mis amigos.
17:56A pesar de que estuvimos juntos, conviví con ellos durante mucho tiempo.
18:00Pero no los recuerdo bien. Estoy seguro de que tuve muchos buenos amigos.
18:06¿Rei, estás triste?
18:12Pero no sé por qué no siento tristeza alguna.
18:16Deben ser personas importantes, ¿verdad?
18:20Lo eran para ti, hijo.
18:25Así es.
18:27Tal vez sí.
18:29Cuando yo sea piloto, podré defender a toda nuestra raza humana.
18:35De eso sí estoy seguro.
18:38Por eso creo que pensaré en otras cosas ya que sea un piloto.
18:41¿No lo crees así?
18:45Claro.
18:47¿Tú piensas que estoy equivocado?
18:50Puedes hacer lo que quieras.
18:52Yo siempre te estaré apoyando.
18:54Muchas gracias.
19:00Adiós,
19:02madre.
19:25Dormí muy bien.
19:28Vaya, parece que el príncipe de los sueños ha despertado.
19:32¡Eres un gran tonto!
19:45No corran tan despacio.
19:47¿Acaso quieren dar otras diez vueltas?
19:50Ay, ¿por qué tenemos que correr, Saki?
19:53Somos víctimas, ¿verdad, Kizuna?
19:58Amigo, me parece que estás muy bien a pesar de que tuviste un accidente.
20:03No, nada de eso, no.
20:04¿Qué cosa?
20:05Eso no significa nada para mí, tampoco lo que vi dentro de Ingrid ni lo de mi madre.
20:09¿Por qué?
20:10Suponiendo que después de haber subido a Ingrid pudiera tenerlo todo.
20:14Por eso he decidido que solo voy a pensar en una cosa y esa es en llegar a ser un piloto.
20:19Pero desde que llegaste aquí no has pensado en ninguna otra cosa, ¿verdad?
20:22¿Es verdad?
20:23¡Oye, Zero!
20:26¡Zero!
20:29¿Es verdad eso?
20:30Sí.
20:40¿Qué quieres?
20:41Quiero jugar una partida contigo.
20:44¿Acaso eres tonto?
20:46Falta uno para hacer dos equipos.
20:48El profesor Asuma nos dijo que se suspende el entrenamiento hasta que se haya formado nuestro equipo.
20:54Entonces eso significa que ya no somos compañeros de equipo.
20:57Te digo que tenemos que jugar una partida decisiva.
21:01¿O acaso tienes miedo de jugar conmigo, Ford?
21:05¡Me estás diciendo cobarde!
21:07¡Ve deprisa a pedirle al profesor Asuma un permiso para usar el equipo de entrenamiento!
21:12Enseguida.
21:19Lo haré.
21:20Y voy a ganarle a todos.
21:22Nadie debe interponerse en mi camino.
21:25Seré el único que maneje a la diosa.
21:28Y voy a demostrárselos.
21:30Los derrotaré.
21:48Estaba buscando un sueño fácil de cumplir
21:55con una excusa que no sabía que existía en mi habitación.
22:03Tu rostro asombroso
22:07y tu soledad
22:10parecen que están bloqueando mi corazón.
22:18Sabía que era lo que quería hacer más que nada.
22:33Puedo hacerlo con mis zapatillas.
22:41Voy con mis sentimientos recién nacidos.
22:46Quiero estar cerca de ti.
22:49Solo quiero ver tu sonrisa.
22:54Quiero probar la fuerza que me has dado.
23:02Soy inocente y tímido.
23:06Sin embargo, soy honesto.
23:14Es solo una oportunidad.
23:18La oportunidad sonríe.
23:27Había una gran oscuridad en el corazón del joven.
23:33Una oscuridad que nunca podrá aclararse.
23:37Mientras más entusiasmado está y más esfuerzos desesperados hace,
23:43más ajeno se vuelve al paisaje que está a su alrededor.
23:48Candidato para la diosa.
23:51Envidia.
23:53Volará quien le ponga alas a sus sueños.

Recomendada