• il y a 4 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:30L'expérience étrange du professeur a attiré de l'attention inattendue.
01:36Ça a sonné comme un tir de feu !
01:38Professeur, est-ce que tout va bien ?
01:40Non, je vous promets, pas une seule frappe.
01:43Laissez-moi, professeur.
01:45Oh, un trou !
01:47Il vaut mieux contacter la police.
01:49Allô, Tintin ? Nous sommes venus vous rappeler que les agents Bordouriens sont à large dans ces zones.
01:55Oh, bonjour ! Vous allez où ?
01:58Je vais à Genève pour un congrès sur la physique nucléaire.
02:02Avec le professeur en sécurité dans le pays, nous devions trouver qui allait tirer sur lui et pourquoi.
02:07Capitaine !
02:08Qu'est-ce que vous avez là-bas ?
02:10Un paquet de cigarettes.
02:12Hôtel Corneuve en Genève.
02:14C'est l'hôtel que Cuthbert reste toujours.
02:17Le professeur est en danger !
02:19Nous sommes arrivés en Genève pour prévenir Calculus,
02:22seulement pour découvrir qu'il avait visité un professeur Topolino à Nyon.
02:26J'ai reçu une lettre de Calculus,
02:28qui m'a dit de son travail sur l'ultrason, le domaine dans lequel je m'intéresse.
02:32Il a demandé si nous pouvions nous rencontrer.
02:34Il a vu l'alarme par les résultats de sa recherche.
02:39Boris, est-ce que tu es sûr que l'appareil ne s'est pas arrêté ?
02:43Est-ce que tu fume, professeur ?
02:45Cela appartient à mon assistante, Boris.
02:47Il est allé à la maison pour une visite à Borduria.
02:49Borduria ?
02:50Les Thompsons nous ont dit de l'agent.
02:52L'agent ?
02:53Votre assistante doit avoir contacté le service secret de Borduria
02:56et leur a dit que Calculus allait visiter.
02:58Le problème est, qu'est-ce qu'ils ont fait à Calculus ?
03:06Nous avons survécu à l'explosion
03:08et nous avons eu un visiteur inattendu à l'hôpital.
03:11Professeur Calculus ! Où es-tu allé ?
03:14Pas du tout ! J'ai simplement manqué mon train.
03:17Votre découverte doit être très importante, professeur.
03:20S'il s'agissait d'erreurs,
03:22cela pourrait avoir des effets désastreux sur la paix mondiale.
03:25Tu as raison.
03:26Il vaut mieux que j'y aille.
03:28J'ai des choses à faire.
03:29Je reviendrai te voir plus tard.
03:36J'ai hâte de sortir d'ici.
03:39La nourriture était terrible !
03:41Oh, ça me rappelle.
03:42Je voulais que tu prennes des postcards.
03:45D'accord, mais ne sois pas trop long.
03:47Oui, bien sûr que tu peux venir.
03:49Non, non !
03:51Notre avion part à midi.
03:54D'accord alors, attends.
03:56Je reviendrai bientôt.
03:59Encore deux heures et nous serons de retour.
04:03Je ne peux pas attendre
04:05pour un autre passage paisible dans le pays.
04:14Pourquoi est-ce qu'un véhicule est juste là-bas ?
04:20Voyons ce qui prend tant de temps pour le professeur.
04:28Des bazookas brûlant !
04:34Cette cigarette !
04:35C'est la même qu'un agent de Bordur !
04:39Le professeur !
04:46Il est parti !
04:50Le professeur !
04:51Ma caméra ! Ma caméra !
05:05Qu'allons-nous faire maintenant ?
05:07Trouver l'ambassade de Bordur.
05:10L'ambassade de Bordur
05:18Attention !
05:19Il y en a un !
05:24Je l'ai eu !
05:25Des démons sanglants !
05:29Capitaine, c'est l'ambassade !
05:40Regardez !
05:49Quelqu'un vient de sortir de l'ambassade !
05:54Ils n'ont pas de calcul !
05:56Opération Rescue !
05:59Capitaine !
06:00Charge !
06:02Prenez ça, et ça !
06:07Ça vous apprendra à kidnapper mon ami !
06:15Ils le mettent dans un bateau moteur !
06:33Ils nous suivent dans le hélicoptère !
06:35On les a !
06:44Capitaine !
06:52Ils vont payer pour ça !
06:55On va les tuer !
07:02Bordel !
07:06Des oiseaux de terre !
07:07Des salopes !
07:08Ils vont sur le bord !
07:21Capitaine !
07:24Ils sont là !
07:33Ils nous suivent !
07:45Bordel !
07:46Fils de pute !
07:50T'es fou !
07:51Pourquoi tu parles au milieu de la route ?
07:54C'est une emergence, notre ami a été kidnappé !
07:58Sors !
07:59On les a !
08:00Merci, monsieur.
08:02Waaaaaawww !
08:04Ouf !
08:05Blistering barnacles !
08:09Up ahead !
08:10Va bene !
08:14Aaaaaaaaaaaah !
08:18Ho ho ho !
08:20Italian drivers, best in the world !
08:23C'est pas la fin du monde !
08:31Thunder and Typhoons ! Là-bas !
08:35Merci, monsieur.
08:39Empty.
08:43Ils sont là-bas !
08:53Oh !
08:57Oh !
09:03Oh !
09:05Oh !
09:11Ne vous inquiétez pas, professeur ! Nous vous sauverons !
09:17La dernière appel pour le vol 273 à Mordoria.
09:19Les passagers, s'il vous plaît, débarquez immédiatement.
09:23Ces fous ! Ils vont à Mordoria !
09:31Mordoria 3218.
09:37L'office du colonel Sponsa.
09:39Oui ?
09:41Je lui dirai.
09:43Le vol vient de partir, colonel.
09:45Vous aviez raison.
09:47Tintin et Haddock étaient là-bas.
09:49Assurez-vous que le comité d'accueil soit à l'aéroport.
09:53Tout a été arrangé, monsieur.
09:55Lieutenant !
09:57Oui, colonel ?
09:59Ils ne devraient pas laisser Mordoria en vie.
10:01En vie ?
10:15Quel endroit est-ce ?
10:17Vous avez raison, capitaine. Il y a des soldats partout.
10:19Où ?
10:29Qu'est-ce qui se passe, Snowy ?
10:31Ah, il a oublié l'ombre du professeur.
10:35Bon, ça ne m'inquiète pas.
10:37On peut lui en acheter une autre quand on revient.
10:43Vous êtes Tintin et Haddock ?
10:45Oui.
10:47Bonjour, monsieur Tintin.
10:49Je suis Kronik. C'est Clumsy.
10:51Nous vous avons engagé pour vous protéger
10:53lors de votre visite à Mordoria.
10:55Nous vous accompagnerons à votre hôtel.
10:57S'il vous plaît, venez avec nous.
11:01Je pense que nous devrions faire ce qu'ils disent.
11:11Allez, Snowy !
11:17Allez, ça va.
11:21Bien joué !
11:27Capitaine, regarde !
11:29Il n'y a pas de porte !
11:35Bienvenue à Mordoria.
11:47Je suis Tintin.
12:05Bonjour ?
12:07Tintin, c'est moi.
12:09Bonjour, Capitaine.
12:11Qu'est-ce qu'on va faire ?
12:13Nous devons trouver un moyen de perdre ces goûts.
12:15Allez, sortez de votre chambre.
12:17J'ai faim aussi.
12:21Le téléphone doit être tapé.
12:29Capitaine, je propose
12:31qu'on ordre une bouteille de champagne
12:33en honneur de nos hôtes.
12:35Champagne ? Depuis quand vous...
12:37Pauvre Capitaine !
12:39Est-ce que votre rhumatisme s'est encore développé ?
12:41Rhumatisme ?
12:43Mon rhumatisme.
12:45Eh bien, il n'y a rien comme du champagne pour ça.
12:47Attendez !
13:01D'accord,
13:03voici ma chambre.
13:05Je vais rester dehors dans le corridor.
13:07Bonne idée. Dans la salle.
13:09Je serai dehors.
13:11Bien.
13:15Des problèmes ?
13:17Non. Je dors comme un bébé.
13:25Les gardes sont partout.
13:41Une lampe.
13:45Regardez !
13:49Allez, Capitaine !
13:55Arrêtez ! Arrêtez !
13:57Arrêtez !
14:09Des brumeurs !
14:11Mes éardrums !
14:23Allons-y avec le public.
14:25Oh oh !
14:27Des soldats partout !
14:33Colonel Spence !
14:35Les étrangers ont échappé !
14:37Trouvez-les, vous imbéciles !
14:39Ou demain,
14:41vous rencontrerez une équipe de tirs.
14:43Tu sais où tu vas ?
14:45Il doit y avoir une porte arrière.
14:47Ding ding !
14:49C'est toi ?
14:51Mon joli jeune homme !
14:53C'est merveilleux de te voir performer.
14:55C'est toujours un plaisir, madame.
14:57Et je vois que tu as apporté un ami.
14:59Capitaine Haddock, à ton service.
15:01Charmant.
15:03Tu dois me joindre
15:05pour une petite célébration.
15:15Alors, Mr. Paddock,
15:17tu as vu le spectacle.
15:19Quel succès, n'est-ce pas ?
15:21Haddock, madame,
15:23je...
15:27Qui est-ce ?
15:29Signora, c'est le Colonel Spence.
15:31Il souhaite vous respecter.
15:33Mais bien sûr.
15:35Mes admirants m'adorent.
15:37S'il vous plaît, madame,
15:39ne le laissez pas entrer.
15:41Mon ami et moi sommes en trouble.
15:45Je viens.
15:48Ah, madame.
15:52Colonel.
15:56S'il vous plaît, asseyez-vous.
16:00Qu'est-ce que c'est ?
16:04Ah, un décor de scène, Colonel.
16:07La magie de l'opéra, n'est-ce pas ?
16:09Voici. Permettez-moi de prendre votre masque.
16:13Pouvez-vous m'accompagner, Colonel ?
16:21Ouvrez !
16:22Vous, encore ?
16:23Colonel Spence !
16:24Excusez-nous.
16:25Nous cherchons les étrangers.
16:27Ils ne sont pas là, vous imbéciles !
16:29Cherchez quelque part d'autre !
16:32Pardonnez-moi, madame.
16:34Ils cherchent deux espions escapés.
16:37Ça a l'air intéressant.
16:39Vous devriez m'en dire plus, Colonel.
16:41Ce n'est pas une question de signification.
16:44Les espions cherchent un prisonnier
16:46à la forteresse de Bakim.
16:48Ils ne réussiront pas, bien sûr.
16:50Seulement moi, j'ai les papiers nécessaires
16:53pour sécuriser la libération des prisonniers.
16:55Bingo !
17:02Tout semble être en ordre.
17:06Qu'est-ce que vous faites ?
17:08Il connaît les règles.
17:10Tous les papiers doivent être vérifiés.
17:12Bien sûr, commandant.
17:14C'est le Major Kaduka de la forteresse de Bakim.
17:17J'aimerais parler au Colonel Spence.
17:19J'ai deux hommes ici
17:21avec des papiers pour sécuriser la libération des étrangers.
17:24Oui ?
17:26Ah, vraiment ?
17:29D'accord.
17:30Je vous en prie.
17:32Ah, vraiment ?
17:35D'accord, mesdames et messieurs.
17:37Nous libérons le prisonnier immédiatement.
17:46Colonel, j'ai eu le Major Kaduka sur le téléphone.
17:49Il confirme la libération des étrangers.
17:52D'accord.
17:56Quoi ?
17:57Prends Kaduka sur le téléphone !
17:59Il ne faut pas qu'il soit annoncé de quitter la forteresse !
18:06Nous l'avons fait !
18:08Bienvenue de retour, professeur.
18:10Non, je n'ai jamais eu l'occasion d'obtenir des papiers.
18:20Blister et barnacles !
18:22Nous avons été retrouvés.
18:24Et nous sommes encore une heure de la frontière.
18:27Vite ! Ils nous attaquent !
18:29Capitaine, déconnecte la fenêtre à l'arrière.
18:32D'accord.
18:36Prêt ?
18:38Maintenant !
18:47Prends ça, toi !
18:48C'est une course de moto !
18:57Aaaaah !
19:18Bougez !
19:27Aaaaah !
19:36Tu devrais m'avoir dit que tu ne pouvais pas conduire ce bateau !
19:39Tu devrais m'avoir demandé.
19:40Je pense que je m'en souviens maintenant.
19:42On est presque là.
19:43La frontière est seulement à 2 kilomètres.
19:51Des mines de terre !
19:53Des mines de terre !
19:54Aaaaah !
20:02Aaaaah !
20:03Des bouleversés !
20:04Des bouleversés !
20:05Des bouleversés !
20:06Des bouleversés !
20:07Des bouleversés !
20:08Des bouleversés !
20:09Des bouleversés !
20:13C'est un bloc de route.
20:14Qu'allons-nous faire ?
20:15On va passer par là.
20:17Attendez !
20:20Aaaaah !
20:24Aaaaah !
20:34On est au bordel !
20:36Ha ha ha !
20:53Bien joué !
20:54Vous avez trouvé l'ombrelle du professeur.
21:04Aaaah !
21:05Quelle relief d'être à la maison !
21:07Et avec notre bon ami Calculus.
21:09Cela me rappelle...
21:11Où est mon ombrelle ?
21:12Votre ombrelle ?
21:17Mon ombrelle !
21:18Mon cher petit ombrelle !
21:22Et maintenant, regardez !
21:23J'enlève le poignet et...
21:25Oh !
21:26Le microfilm de l'ombrelle de ma machine !
21:29C'est parti !
21:31Oh !
21:32Maintenant je me souviens où je l'avais laissé !
21:37Ici c'est !
21:38Je l'ai laissé sur ma table de lit.
21:40C'est une arme dangereuse
21:42parce que certaines personnes
21:43pourraient l'utiliser pour des fins de guerre.
21:45Il n'y a qu'une seule chose à faire.
21:49Détruisez ces plans.
21:53Ah !
21:54Merci, Capitaine !
21:57Blistering Barnacles !
21:58Mes nerfs ne tiendront pas à plus de vous !
22:01Vous !
22:02Flaming Jack in the Box !
22:03Chickenpox ?
22:04À votre âge ?
22:06Oh, je suis désolé !

Recommandations