• 3 ay önce
Max Manus: Savaşın Adamı Filminin Konusu:

Max, Finlandiya’da komünistlerle çarpıştıktan sonra Norveç’e döner. Burada mücadele eden Norveç direnişine katılır. Max yakalanınca İskoçya’ya kaçar. Norveç’e döndükten sonra ise büyük bir göreve kalkışır. Alman gemilerini bombalayacaktır. 2. Dünya Savaşı’ndaki en şöhretli sabotajcılardan birini anlatıyor.

Yönetmen: Joachim Roenning , Espen Sandberg
Senaryo: Thomas Nordseth-tiller
Oyuncular: Aksel Hennie, Nicolai Cleve Broch, Agnes Kittelsen, Knut Joner, Julia Bache-Wiig, Christian Rubeck
Süre: 118dk
Yapım Yılı: 2008

Weco Film - Yabancı Filmler kanalına abone olmak için linke https://wedia.link/YabanciFilmler tıklayınız.

TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://wedia.link/PopulerTurkceDublaj için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://wedia.link/WecoFilmler için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://wedia.link/YerliFilmler için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://wedia.link/AksiyonFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://wedia.link/BiFilmSimdi için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://wedia.link/GerilimFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://wedia.link/WecoYabanci için tıklayınız.

Tüm Filmlerimizi izlemek için: https://wedia.link/YabanciFilm için tıklayınız.

★ Weco Film - Yabancı Filmler kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!

★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.

#YabancıFilm #maxmanus #film
Döküm
00:00:00Alman ekonomisi çöktü.
00:00:10Naziler iktidara geldi.
00:00:18Avusturya Alman İmparatorluğu tarafından işgal etti.
00:00:22Almanya da anlaşmaya varıldı.
00:00:30Polonya tehdidi hissediyor.
00:00:44Polonya işgal etti.
00:00:48İngiltere ve Fransa Almanya'ya savaş ilan etti.
00:00:50Stalin Finlandiya'ya da saldı.
00:01:02Norveçli gönüllüler Finlandiyalıların yardımına koştu.
00:01:14Salla cephesi Finlandiya
00:01:16Mart 1940
00:01:20Osmanlı Ordu
00:01:26Avusturya
00:01:34Avusturya
00:01:40Avusturya
00:01:46Avusturya
00:01:50Çekil!
00:01:54Buraya!
00:01:57Destek ateşine ihtiyacım var!
00:02:00Yardım edin!
00:02:01Kurban!
00:02:02Yardım edin!
00:02:03Max!
00:02:04Eğil!
00:02:06Eğil!
00:02:07Hayda için!
00:02:08Yardım edin!
00:02:09Bir daha bela atıyorum!
00:02:11Normalde konusu, anlamıyorum.
00:02:13Beni koruyun!
00:02:14Beni koruyun!
00:02:16Koruyun!
00:02:20Düşman
00:02:32Sık sık Finlandiya kabuslarıyla uyanırım.
00:02:36Bu daha önce de olurdu.
00:02:38Ama şimdi farklı...
00:02:40Kımıldamadan yat!
00:02:41Bu defa...
00:02:42Hala hastanedesin!
00:02:43...farklı.
00:02:44Düştün.
00:02:47Çok ciddi bir sarsıntı geçirdim.
00:02:50Ruslar Finlandiya sınırlarından sadece 150 km içeri girebilmişti.
00:03:02Almanları Norveç almasına ise 2 ayda izin verdik.
00:03:05Hadi.
00:03:07Norveççi olmaktan utanıyorum.
00:03:08Gel Colben.
00:03:09Teşekkür ederim.
00:03:10Gunnar.
00:03:11Merhaba.
00:03:12Merhaba.
00:03:13Colben.
00:03:14Bu Gunnar.
00:03:15Merhaba.
00:03:16Colben.
00:03:17Kolben Loring.
00:03:18Merhaba.
00:03:19Çok kişiyle bağlantı kurdun mu?
00:03:21Evet bazılarına ulaştım.
00:03:22Nerede buluşuyoruz?
00:03:31Ülkenin çeşitli yerlerinde küçük gruplar halinde toplanmaya başlamıştık.
00:03:34Savaşmaktan hala vazgeçmemiş.
00:03:36Tamam işte geldiler.
00:03:37Ve onları yenebileceğimize hala inanamayasınlardık.
00:03:39Merhaba.
00:03:40Seni gördüğüme sevindim.
00:03:41Merhaba Talak.
00:03:42Merhaba.
00:03:43Merhaba.
00:03:44Edward Talaksen.
00:03:45Hoş geldin.
00:03:46Max Manus.
00:03:47Bu Colben Loring.
00:03:48Daha çok gaz tutuyoruz.
00:03:49Merhaba.
00:03:50Merhaba.
00:03:51Max Manus.
00:03:52Colben Loring.
00:03:53Demek Finlandiya gönüllülerisiniz.
00:03:54Finlandiya'da savaşmak için gönüllü mü oldunuz?
00:03:56Evet.
00:03:57Peki heyecanlı mıydı?
00:04:05Umutsuz görünüyor.
00:04:07Evet.
00:04:08Hükümet ülkeyi savunmaktan vazgeçti.
00:04:10Vazgeçsinler.
00:04:11Biz de kendi ordumuzu kurarız öyle değil mi?
00:04:12Evet ama silah ya da adamımız yok.
00:04:14Bu bununla ilgili değil.
00:04:15Neyle ilgili öyleyse?
00:04:16Bu mesaj vermekle ilgili.
00:04:18Milyonlarca Norveçli şu anda bizimle aynı şeyi düşünüyor.
00:04:22Savaş daha yeni başlıyor.
00:04:24Onlara savaşın bitmediğini, insanların hala savaşmaya hazır olduğunu göstermeliyiz.
00:04:29Yapmamız gereken şey kesinlikle bu.
00:04:32Beni anladınız mı?
00:04:33Sadece birinin başlatmasını bekliyorduk.
00:04:35Sadece birinin ilk olması gerek.
00:04:38Biliyor musun?
00:04:39Bu işgal başladığından beri duyduğum en akıllıcı şey.
00:04:42Sen üniversitede falan mı okudun?
00:04:44Bir şeyler yapmak istiyorduk.
00:04:46Ne olursa.
00:04:48Fark etmezdi.
00:04:51Bu ne için?
00:04:53Gazete basmak için.
00:04:54Gazete mi?
00:04:55Evet, propaganda.
00:04:59Almanlar gazetelerimizi ele geçirmiş ve propaganda ile doldurmuştu.
00:05:04Ben ilkokuldan terktim ve yazmayı bile zor beceriyordum.
00:05:07Ama şimdi gazete çıkarıyorduk.
00:05:09Kahve çocuklar.
00:05:10Ülkenin özgür gazetesi.
00:05:13Kral ve ülke için kendi savaşımızı veriyorduk.
00:05:37Dikkatsizleşmeye başladık.
00:05:39Ben dikkatsiz davranmaya başladım.
00:05:41Tamam, Hofstetter ile olan kim vardı?
00:05:42Neresi olduğunu biliyor musun?
00:05:44Tamam.
00:05:45Max Mann Usta'ndı.
00:05:46O hazır mı?
00:05:47Götür onu.
00:05:48Bu paket Stein Gleming'i.
00:05:50Max Mann Usta'ndı.
00:05:53Birkaç amatördük.
00:05:56O zamanlar sonuçlarını düşünemiyordum.
00:06:08Yüce Tanrım.
00:06:09Bu da ne böyle?
00:06:10Sidik mi?
00:06:12Belki bakan bize İngiltere'den biraz da içki gönderir.
00:06:15Krala ne düşündüğünü sorarım.
00:06:19Lanet olsun bu silahın nişangahı bozuk.
00:06:24O silahla fazla oynama.
00:06:25Şu perdeleri kapatın olur mu?
00:06:30Peki neden şimdi gitmek istiyorsun?
00:06:32Orada organize bir direniş var.
00:06:34Biz de burada organize oluyoruz.
00:06:36Kolezyum sinemasını mı uçuracaksınız?
00:06:38Aa, akıllıca.
00:06:39Evet.
00:06:40Hayır değil.
00:06:42Kuysink ve tüm mahiyetinin üstüne tüm çatının çöktüğünü bir düşünsene.
00:06:47Yüzlerce hainin işini bitiririz.
00:06:51Belki Gestapo şefi bile aralarında olur.
00:06:54Gestapo şefini mi öldürmek istiyorsunuz?
00:06:55Evet.
00:06:57Misillemi olarak,
00:06:58bu savaşı sadece gazete basarak kazanamayız çocuklar.
00:07:00Öyle mi? Ne yapmalıyız?
00:07:02Eyleme geçmemiz gerekiyor.
00:07:03Bunun zamanı gelecek.
00:07:04Şunu bir dinleyin.
00:07:06Django Reinhardt.
00:07:08Vakit varken tadını çıkar.
00:07:09Ne demek istedin?
00:07:10Caz'ın yasaklandığını biliyorsun.
00:07:11Caz yasaklandı mı?
00:07:12Ne?
00:07:13Evet.
00:07:14İdeolojik olarak doğru olmayan tüm müzik ve kitaplar yasaklandı.
00:07:16Ne demek ediyorum?
00:07:17Acaba Jans Jans'ın ideolojik olarak doğru mu?
00:07:20Caz Jans'ın mı diyorsun?
00:07:21Caz Jans'ın.
00:07:22Caz Jans'ın.
00:07:23Caz Jans'ın.
00:07:24Caz Jans'ın.
00:07:25Caz Jans'ın ideolojik olarak doğru mu?
00:07:27Caz Jans'ın mı diyorsun?
00:07:28Onu dinlemek her zaman ideolojik olarak...
00:07:31Yanlıştı.
00:07:32Tanrı aşkına çocuklar.
00:07:33Bugün cumartesi.
00:07:34Şu anda bir kıza dans ediyor olmalıydım.
00:07:36Ama...
00:07:41Beni öldürebilirdin.
00:07:42Havalı tabanca ile mi?
00:07:45Gel.
00:07:48Beni bekleyen bir kurye var.
00:07:51Seni özleyeceğim Greggers.
00:07:53Kalmak istemiyor musun?
00:07:54Gelmek istemiyor musun?
00:07:56Şu anda çok cazip geliyor.
00:07:59Hoşçakalın.
00:08:00Güle güle.
00:08:01Bir kız gibi ısırıyor.
00:08:04Bırak beni.
00:08:05Bırak beni.
00:08:06Hayır.
00:08:07Hayır.
00:08:14Burası.
00:08:21İyi keşif.
00:08:22Savaş başlayalı altı ay olmuştu.
00:08:24İçeride sessiz olun.
00:08:26Ve artık daha organizeydik.
00:08:29Emirlerimizi alacaktık.
00:08:30Jans Christian Hauger Londra ile bağlantı kurmuştu.
00:08:33Çocukken onunla savaş oyunu oynardık.
00:08:36Edward Sohn?
00:08:38Bu uzun zaman önceydi.
00:08:39Kod adı ne?
00:08:41Tolef.
00:08:45Senin çok para kazanan bir avukat olacağını sanıyordum.
00:08:49Herkes geldi mi?
00:08:53Edward Londra'daki hükümetimizle bağlantı halindeydi.
00:08:55Evet. Yönetim hala onlarda.
00:08:58Bağlılığımız hükümeti ve krala.
00:09:00Onların Londra'da onayları olmadan bir eylem yapılmayacak.
00:09:03İsveç üstünden bir haberci rotası belirledim.
00:09:05Londra ile bağlantımızı bu sağlayacak.
00:09:07Erling ağın çeşitli parçalar arasındaki benim bağlantım olacak.
00:09:10Sayımız çok ama genelde amatörler.
00:09:13İngiltere'de daha fazla eğitim gerek.
00:09:15Benim eğitime ihtiyacım yok Jans Christian.
00:09:16Benim de.
00:09:18Finlandiya'da değiliz.
00:09:20Burası aynı cephe değil.
00:09:22Dikkat çekmemek demek herkesin göreceği şekilde ilan dağıtmak...
00:09:25...tanımadığımız insanlardan silah almak...
00:09:28...ya da önemli nazileri öldürmek için plan yapmak demek değil.
00:09:30Sen hiç çatışmaya katıldın mı?
00:09:32Bu şey tecrübe ile ilgili değil.
00:09:35En azından ben silah kullanmayı biliyorum.
00:09:38Gestapo sizi ağdaki bir tek kişi sayesinde bile bulur.
00:09:41Dikkatli olun.
00:09:43Böyle giderse yakalanacaksınız.
00:09:46Bunu unutma.
00:09:52Hükümet benden ülke içinde etkili olabilecektir.
00:09:55Yarın görüşüyor muyuz?
00:09:57Hava durumuna bağlı.
00:10:23Ülkemizi mi istiyoruz?
00:10:25Ne tür bir ülkeden söz ediyorsun Max Manus?
00:10:28Benim...
00:10:31...benim tuvalete gitmem gerek.
00:10:34Bütün gece tuttum.
00:10:35Buraya mı yapayım?
00:10:39Kendi dairemde tuvalete gitmeme izin yok mu?
00:10:43Bütün gece tuttum.
00:10:44Buraya mı yapayım?
00:10:47Kendi dairemde tuvalete gitmeme izin yok mu?
00:10:52Bütün gece tuttum.
00:11:04Daha dikkatli olmam gerekirdi.
00:11:07Yakalanmayabilirdim.
00:11:09En azından şimdi.
00:11:12En azından böyle.
00:11:13Yüzbaşı.
00:11:15Ne tür bir aptal yatağının altında patlayıcı saklar he?
00:11:23Alman devletine karşı komplo.
00:11:26Yeni ölüm cezasını denemek istiyor musun?
00:11:33Max sakın yapma!
00:11:35Max gelme!
00:11:37Max!
00:11:38Geri dön!
00:11:40Çabuk orada!
00:11:41Orada ateş et!
00:11:42Yapma!
00:11:48Yardım edin!
00:11:50Yardım edin!
00:11:53Yardım edin!
00:11:54Ateş et!
00:11:59Bak bak orada orada!
00:12:00Hadi!
00:12:16Hareket etme.
00:12:18O pencereden atlamak yaptığım en zekice şey olmuştu.
00:12:20Bileval hastanesindesin.
00:12:22Düşmüşsün.
00:12:23Bir şans daha elde etmişim.
00:12:24Çok ciddi bir sarsıntı geçirdin.
00:12:26Bu defa mahvetmeyecektim.
00:12:28Kaç?
00:12:29Kaç?
00:12:31Ne diyorsun?
00:12:33Kapıda bekleyen kaç nöbetçi var?
00:12:40Beş.
00:12:41Hepsi de silahlı.
00:12:45Adın ne?
00:12:47Liv.
00:12:48Nerelisin Liv?
00:12:50Ayvanvik.
00:12:51O nerede?
00:12:52Sok.
00:12:53Oraya hiç gitmedim.
00:12:54Giden çok kişi yoktur.
00:12:57Orada çok vatansever var mı?
00:13:02Benim için bir mesaj götürür müsün?
00:13:05Doktor yapabilir.
00:13:07Belki.
00:13:11Ulusal güvenlik için bir tehdit.
00:13:13Sorgulanması gerek.
00:13:14Onu dört hafta daha tutmak zorundayız.
00:13:16Kımıldatırsanız ölebilir.
00:13:18Onu hemen polis merkezine götürmek için kesin emir lazım.
00:13:20Anlamıyorum.
00:13:21Hastanın iç kanaması var.
00:13:23Yerinden kaldırılmaması gerek.
00:13:25Bu ölüm emrini imzalamak olur.
00:13:41Doktor biraz zaman kazan.
00:13:42Ya Max?
00:13:44Çok fazla şey biliyor.
00:13:46Onu polis merkezine götürecek olurlarsa...
00:13:49...işkence görmek istemiyor.
00:13:51Vurmamızı tercih ediyor.
00:13:53Peki ya Colben?
00:13:54Colben ölüm cezası almaz.
00:13:56Ama Max alacaktır.
00:13:57Bu riske değer.
00:13:59Bir araba ve iyi bir şoför bul.
00:14:16Kolben dün gece Grinney'e gönderildi.
00:14:17Sabah dörtte.
00:14:18Pencerenin önü.
00:14:45Gel.
00:15:13Onu dışarıda içer misin?
00:15:16Lütfen.
00:15:32Hayır.
00:15:33Hemen geri dönecektir.
00:15:41Vur bana.
00:15:43Ne?
00:15:44Bana vurmak zorundasın.
00:15:46Hayır.
00:15:47Vurmazsan yardım ettiğimi anlarlar.
00:16:14Yani sana vurduktan sonra...
00:16:16...pencereden aşağıya tırmandı...
00:16:17...ve bekleyen bir arabaya bindi.
00:16:28Peki ya kız?
00:16:30Onu ve doktoru tutuklayın.
00:16:32Ve kovboyumuzun fotoğrafını...
00:16:33...bütün kontrol noktalarına gönderin.
00:16:36Ama çoktan İsveç'e geçmiş olmalı.
00:16:38Belki de İngiltere'ye.
00:16:42Max Manus.
00:16:44İngiltere'de.
00:17:07İngiltere'de.
00:17:09İngiltere'de.
00:17:15İngiltere'de.
00:17:27Günaydın efendim.
00:17:37Yüzbaşı Ling'e.
00:17:44Buyurun.
00:17:50Sen kimsin?
00:17:51Teğmen Manus.
00:17:52Manus mu?
00:17:53Evet.
00:17:54Manus.
00:17:55Yoksa sen...
00:17:56...sen şu pencereden atlayan olamazsın değil mi?
00:17:57Evet.
00:17:58Cesaret diye buna değil.
00:18:00Bana çalışan bir daktilo verin.
00:18:03İskoçya'ya hoş geldin.
00:18:04Yolculuğun nasıl geçti?
00:18:06Uzundu.
00:18:07Evet.
00:18:09Finlandiya gönüllülerinden...
00:18:10...Londra'da görev hazır olduğunu bildirmişsin.
00:18:12Çok etkileyici.
00:18:13Şimdi de...
00:18:14...bağımsız Norveç bölüğünde...
00:18:15...görev yapmak mı istiyorsun?
00:18:17Evet.
00:18:18Sonunda kendi ülkemde...
00:18:19...savaşabileceğim anlamına geliyorsa.
00:18:21Yapabileceğim bir şey varsa.
00:18:23Nasıl yani?
00:18:25Geçen sefer fazla bir şey yapamadım.
00:18:27Merak etme.
00:18:28Hiç kimse yapamadı.
00:18:29Siz çok başarılı baskınlar yaptınız.
00:18:31Son baskınımızdan sonra...
00:18:32...Almanlar 18 kişiyi vurdu.
00:18:35Koca bir kasabayı yaktılar ve...
00:18:36...60 sivili toplama kamplarına gönderdiler.
00:18:39Yani başarı doğru bir kelime mi bilmiyorum.
00:18:42Gel.
00:18:48Otur.
00:18:49Narvik'ten çekildikten sonra...
00:18:50...bir tek kasaba bile alamadık.
00:18:52Bu da 18 ay önceydi.
00:18:53Müttefikler her yerde yenilgiye uğruyor.
00:18:56Almanlar Moskova'nın hemen dışında...
00:18:57...ve Londra neredeyse bombalarla...
00:19:00...yerle bir edilmiş durumda.
00:19:02Hiçbir şey yapamıyoruz.
00:19:04Hepimizin Almanca öğrenmesine...
00:19:05...çok az zaman kalmış olabilir Manus.
00:19:07Ama biz buradakiler...
00:19:09...yine de ne olursa olsun...
00:19:10...savaşmaya karar verenleriz.
00:19:11Otur.
00:19:13Benim birliğimde...
00:19:14...hayatta kalma şansı çok düşük.
00:19:16Katılan herkes ya aptal ya da deli.
00:19:18Yani sen de...
00:19:20...eğer aptalsan ya da deliysen...
00:19:22...aramıza hoş geldin.
00:19:28Sen aptalsın.
00:19:31Birliğe hoş geldin.
00:19:33Seninle çalışmak için...
00:19:34...sabırsızlanıyorum Manus.
00:19:36Gidip onbaşı Gram'ı gör.
00:19:39Onbaşı Gram mı?
00:19:40Sana etrafı gösterir.
00:19:42Yerel halkın desteği olması...
00:19:43...neredeyse hiç şansımız yok.
00:19:45Bu yüzden onları kazanmak için...
00:19:46...her şeyi yapmalıyız.
00:19:47Bu büyük bir sorun.
00:19:49Eğer yerli halk bize güvenmezse...
00:19:51...gerekli lojistik desteği sağlamak için...
00:19:58İzninizle.
00:20:01Teğmen.
00:20:02Seni şimdiden onbaşı ve eğitmen mi yaptılar?
00:20:04Bekle biraz.
00:20:05Ben yokken propaganda hakkında...
00:20:06...iki bin...
00:20:07...iki bin kelime yazın tamam mı?
00:20:09İki bin kelimeyi nasıl yazacağız?
00:20:11Ulebay'dan kaçtığını duydum.
00:20:12Gerçek bir kahraman olmuşsun.
00:20:14Pencereden atladığını da duydum.
00:20:16Hayır yardım etme.
00:20:17Ne kadar zor olabilir ki?
00:20:19Sen de pencereden kaçmıştın.
00:20:20Tamam yeter artık.
00:20:26Kolben'den haber alıyor musun?
00:20:27Green Esir kampında.
00:20:29Kendi koğuşunun lideri.
00:20:31Kısa süre önce birkaç mahkûmun...
00:20:32...kaçmasına yardım etti.
00:20:33Yardım mı etti?
00:20:34Kendi çıkmadı mı?
00:20:35Tüm kapıları açmış ve sonunda...
00:20:37...en son adam olarak kendini...
00:20:39...içeri kilitlemiş.
00:20:40Ne?
00:20:41Neden?
00:20:42Bilmem.
00:20:43Kendini suçlu hissetmiş.
00:20:44Hapishane içinde direnişin...
00:20:45...kaçılmayacak kadar önemli olduğunu düşünmüş.
00:20:48Ne adam ama.
00:20:49Ne adam.
00:21:07Yardım et.
00:21:16Ciddiye almıyorsun.
00:21:18Sadece gazete bastığım için...
00:21:19...yakalanmak istemiyorum.
00:21:21Propaganda gazetelerden...
00:21:22...çok daha fazlasıdır.
00:21:23Öyle mi?
00:21:25Evet.
00:21:26Bu vatandaşlar arasında direnişi...
00:21:27...cesaretlendirmekle ilgili.
00:21:29Ve sonunda...
00:21:30...bir ulusal birlik yaratır.
00:21:31Bu da...
00:21:32Ulusal bir türlü...
00:21:33...Norveç toprakları üstünde...
00:21:34...Almanlara ait olan her şeyi...
00:21:35...havaya uçurarak da yaratabiliriz.
00:21:36Ve çok daha gürültülü olur.
00:21:37Tamam.
00:21:44İşte.
00:21:45Oldu.
00:21:49Gelecek sefere.
00:21:51Sen de kendini öğretmen mi diyorsun?
00:21:53Propaganda için.
00:22:05Gidecek miyiz?
00:22:31Ama neden?
00:22:33O senin.
00:22:34Sen gidiyorsun.
00:22:37Ben gitmiyorum.
00:22:38Bu saçmalık.
00:22:43Bu konuda Linger'i konuştun mu?
00:22:45Hayır onu bulamadım.
00:22:47Burada değil.
00:22:48Bunu vermek çok mu zor?
00:22:50Söylediklerimi yerine getirmişsiniz.
00:22:52Bu sizin için artı bir puandır.
00:22:54Şimdi gidebilirsiniz.
00:22:55Teşekkür ederim.
00:23:00Evet.
00:23:02Albay.
00:23:03Ben Teğmen Manus.
00:23:04Evet, evet.
00:23:05Şu pencereden atlayan.
00:23:07Kapıyı kapat.
00:23:11Otur bakalım rahatla.
00:23:13Ama söylemek istediğin neyse hemen konuya gel.
00:23:16Bahanelerden nefret ederim.
00:23:17Sonunda hep bir talep gelir.
00:23:18Brandy?
00:23:20Hayır teşekkür ederim.
00:23:21Ben bıraktım.
00:23:23Kim bırakır içkiyi savaşın ortasında?
00:23:26Teşekkür ederim.
00:23:28Bu bizim görevimizle ilgili efendim.
00:23:31Neden reddedildiği ile ilgili?
00:23:32Reddedilmedi gidiyorsun.
00:23:35Okulu genişletiyoruz.
00:23:37Onbaşı Graham'ın eğitmen olarak burada kalmasını istiyoruz.
00:23:40Ama bu bizim görevimiz efendim.
00:23:42Biz bunu birlikte planlıyorduk.
00:23:45Ben de Greg Erste.
00:23:46Biz onunla çok...
00:23:48Yüzbaşı Linger bize bir...
00:23:49Yüzbaşı Linger öldürüldü Teğmen.
00:23:54Malloy'da.
00:23:55Malloy'da.
00:24:19Neden bir sabotajcı olmak istiyorsun Max?
00:24:22Ülkem benden çalındı efendim.
00:24:25Ve geri istiyorum.
00:24:28Cesaretine hayranım.
00:24:30Ve onbaşı Graham'ın da nazi rejiminin başını ağrıtmaya kararlı olduğundan eminim.
00:24:35İşin aslı asker olarak tecrübesi yetersiz.
00:24:38Efendim.
00:24:39Benim bu birlikteki herkesten daha fazla çatışma tecrübem var.
00:24:45Ona göz kulak olurum.
00:24:47İgnore!
00:24:48Ona göz kulak olurum.
00:24:50İlk Norveç bağımsız bölüğünün askerleri olarak özel ajanlar olmak üzere eğitildiniz.
00:24:56Düşman hatlarının gerisinde kendi ülkenizde...
00:24:59...sabotaj görevlerini gerçekleştireceksiniz.
00:25:03Sizler piyade değilsiniz. Normal savaş hakkında her şeyi unutmak zorundasınız.
00:25:07Düşman bir otobüste arkanızda oturuyor olabilir.
00:25:09Yan evde oturan ve Gestapo'nun başınıza koyacağı ödülü almak için bekleyen yaşlı kadın olabilir.
00:25:15Her zaman uyanık olmalısınız.
00:25:17Komando olmak cesaretten fazlasını gerektirir.
00:25:31Başını eğ!
00:25:33Gördüm!
00:25:39Hayır ateş etme!
00:25:48Onlara tekrar zorlama!
00:25:57Orada iyi bir oyalar!
00:26:15Gelişecek!
00:26:16Peki ya paketler?
00:26:18Üçünün yerini buldum.
00:26:20Bununla dört.
00:26:22Bir yudum ister misin?
00:26:24Evet, lütfen.
00:26:30Teşekkür ederim.
00:26:32Olso Limanı. Akşamları elli, gündüzleri iki yüz nöbetçi var.
00:26:34Neden üniformalarımızda Norveç bayrakları yok?
00:26:38Henüz değil. Ne zaman?
00:26:40Savaşı kazandığımızda.
00:26:42Hazır mısın?
00:26:44Evet.
00:26:46Güzel. Hedeflerimiz Ortasburg.
00:26:48Üç bin ton ağırlığında.
00:26:50Von Kripproden, yedi bin ton.
00:26:52Ve Tugayelen, beş bin ton.
00:26:54Sigurd, bizim Aker iskelesindeki adamımız.
00:26:56Limandaki diğer iki gemiye limpetleri o yerleştirecek.
00:26:58Haa, Tolev. Misillemeler konusunda
00:27:00Almanlılar sabotaja
00:27:02katıldıklarından şüphelenip
00:27:04liman işçilerini idam etmeyecek mi?
00:27:06Bu yüzden görülecek olursa diye
00:27:08İngiliz askeri üniformaları giymiş olacağız. Merak etme.
00:27:10Ama
00:27:12ya kimse görmezse?
00:27:14Geride İngilizlere ait eşyalar bırakacağız.
00:27:16Merak etme.
00:27:18Bunun adı Limpet Mine.
00:27:20İçinde bir kilo
00:27:22plastik patlayıcı taşır ve manyetiktir.
00:27:24Bunları gemilerin yanına yapıştıracağız.
00:27:26Sizin işiniz
00:27:28gemilerin yanında dengeli
00:27:30şekilde durdurmak.
00:27:32Alternatif akım geciktirme ve
00:27:34korteks bünyesiyle bombalar sekiz saat sonra
00:27:36patlayacaktır. Sabah dokuzda.
00:27:38Sorusu olan?
00:27:46Bu sizin son şansınız.
00:27:48Eğer çıkmak istiyorsanız
00:27:50şimdi zamanı.
00:27:54Güzel.
00:28:08Mardonyum Operasyonu
00:28:10Oslo Limanı
00:28:1227 Nisan 1943
00:28:38Mardonyum Operasyonu
00:28:40Oslo Limanı
00:29:08Mardonyum Operasyonu
00:29:10Oslo Limanı
00:29:38Mardonyum Operasyonu
00:29:40Oslo Liman
00:29:42Mardonyum Operasyonu
00:29:44Oslo Liman
00:29:46Mardonyum Operasyonu
00:29:48Oslo Liman
00:29:50Mardonyum Operasyonu
00:29:52Oslo Liman
00:29:54Mardonyum Operasyonu
00:29:56Oslo Liman
00:29:58Mardonyum Operasyonu
00:30:00Oslo Liman
00:30:02Mardonyum Operasyonu
00:30:04Oslo Liman
00:30:06Mardonyum Operasyonu
00:30:08Oslo Liman
00:30:10Mardonyum Operasyonu
00:30:12Oslo Liman
00:30:14Mardonyum Operasyonu
00:30:16Oslo Liman
00:30:18Mardonyum Operasyonu
00:30:20Oslo Liman
00:30:22Mardonyum Operasyonu
00:30:24Oslo Liman
00:30:26Mardonyum Operasyonu
00:30:28Oslo Liman
00:30:30Mardonyum Operasyonu
00:30:32Oslo Liman
00:30:34Mardonyum Operasyonu
00:30:36Oslo Liman
00:30:38Mardonyum Operasyonu
00:30:40Oslo Liman
00:30:42Mardonyum Operasyonu
00:30:44Oslo Liman
00:30:46Mardonyum Operasyonu
00:30:48Oslo Liman
00:30:50Mardonyum Operasyonu
00:30:52Oslo Liman
00:30:54Mardonyum Operasyonu
00:30:56Oslo Liman
00:30:58Mardonyum Operasyonu
00:31:00Oslo Liman
00:31:02Mardonyum Operasyonu
00:31:04Oslo Liman
00:31:06Mardonyum Operasyonu
00:31:08Oslo Liman
00:31:10Mardonyum Operasyonu
00:31:12Oslo Liman
00:31:14Mardonyum Operasyonu
00:31:16Oslo Liman
00:31:18Mardonyum Operasyonu
00:31:20Oslo Liman
00:31:22Mardonyum Operasyonu
00:31:24Oslo Liman
00:31:26Mardonyum Operasyonu
00:31:28Oslo Liman
00:31:30Mardonyum Operasyonu
00:31:32Oslo Liman
00:31:34Mardonyum Operasyonu
00:31:36Oslo Liman
00:31:38Mardonyum Operasyonu
00:31:40Oslo Liman
00:31:42Mardonyum Operasyonu
00:31:44Oslo Liman
00:31:46Mardonyum Operasyonu
00:31:48Oslo Liman
00:31:50Mardonyum Operasyonu
00:31:52Oslo Liman
00:31:54Mardonyum Operasyonu
00:31:56Oslo Liman
00:31:58Mardonyum Operasyonu
00:32:00Oslo Liman
00:32:02Mardonyum Operasyonu
00:32:04Oslo Liman
00:32:06Mardonyum Operasyonu
00:32:08Oslo Liman
00:32:10Mardonyum Operasyonu
00:32:12Oslo Liman
00:32:14Mardonyum Operasyonu
00:32:16Oslo Liman
00:32:18Mardonyum Operasyonu
00:32:20Oslo Liman
00:32:22Mardonyum Operasyonu
00:32:24Oslo Liman
00:32:26Mardonyum Operasyonu
00:32:28Oslo Liman
00:32:30Mardonyum Operasyonu
00:32:32Oslo Liman
00:32:34Mardonyum Operasyonu
00:32:36Oslo Liman
00:32:38Mardonyum Operasyonu
00:32:40Oslo Liman
00:32:42Mardonyum Operasyonu
00:32:44Oslo Liman
00:32:46Mardonyum Operasyonu
00:32:48Oslo Liman
00:32:50Mardonyum Operasyonu
00:32:52Oslo Liman
00:32:54Mardonyum Operasyonu
00:32:56Oslo Liman
00:32:58Mardonyum Operasyonu
00:33:00Oslo Liman
00:33:02Mardonyum Operasyonu
00:33:04Oslo Liman
00:33:06Mardonyum Operasyonu
00:33:08Oslo Liman
00:33:10Mardonyum Operasyonu
00:33:12Oslo Liman
00:33:14Mardonyum Operasyonu
00:33:16Oslo Liman
00:33:18Mardonyum Operasyonu
00:33:20Oslo Liman
00:33:22Mardonyum Operasyonu
00:33:24Oslo Liman
00:33:26Mardonyum Operasyonu
00:33:28Oslo Liman
00:33:30Mardonyum Operasyonu
00:33:32Oslo Liman
00:33:34Mardonyum Operasyonu
00:33:36Oslo Liman
00:33:38Mardonyum Operasyonu
00:33:40Oslo Liman
00:33:42Mardonyum Operasyonu
00:33:44Oslo Liman
00:33:46Mardonyum Operasyonu
00:33:48Oslo Liman
00:33:50Mardonyum Operasyonu
00:33:52Oslo Liman
00:33:54Mardonyum Operasyonu
00:33:56Oslo Liman
00:33:58Mardonyum Operasyonu
00:34:00Oslo Liman
00:34:02Mardonyum Operasyonu
00:34:04Oslo Liman
00:34:06Mardonyum Operasyonu
00:34:08Oslo Liman
00:34:10Mardonyum Operasyonu
00:34:12Oslo Liman
00:34:14Mardonyum Operasyonu
00:34:16Oslo Liman
00:34:18Mardonyum Operasyonu
00:34:20Oslo Liman
00:34:22Mardonyum Operasyonu
00:34:24Oslo Liman
00:34:26Mardonyum Operasyonu
00:34:28Oslo Liman
00:34:30Mardonyum Operasyonu
00:34:32Oslo Liman
00:34:34Mardonyum Operasyonu
00:34:36Oslo Liman
00:34:38Mardonyum Operasyonu
00:34:40Oslo Liman
00:34:42Mardonyum Operasyonu
00:34:44Oslo Liman
00:34:46Mardonyum Operasyonu
00:34:48Oslo Liman
00:34:50Mardonyum Operasyonu
00:34:52Oslo Liman
00:34:54Mardonyum Operasyonu
00:34:56Oslo Liman
00:34:58Mardonyum Operasyonu
00:35:00Oslo Liman
00:35:02Mardonyum Operasyonu
00:35:04Oslo Liman
00:35:06Mardonyum Operasyonu
00:35:08Oslo Liman
00:35:10Mardonyum Operasyonu
00:35:12Oslo Liman
00:35:14Mardonyum Operasyonu
00:35:16Oslo Liman
00:35:18Mardonyum Operasyonu
00:35:20Oslo Liman
00:35:22Mardonyum Operasyonu
00:35:24Oslo Liman
00:35:26Mardonyum Operasyonu
00:35:28Oslo Liman
00:35:30Mardonyum Operasyonu
00:35:32Oslo Liman
00:35:34Mardonyum Operasyonu
00:35:36Oslo Liman
00:35:38Mardonyum Operasyonu
00:35:40Oslo Liman
00:35:42Mardonyum Operasyonu
00:35:44Oslo Liman
00:35:46Mardonyum Operasyonu
00:35:48Oslo Liman
00:35:50Mardonyum Operasyonu
00:35:52Oslo Liman
00:35:54Mardonyum Operasyonu
00:35:56Oslo Liman
00:35:58Mardonyum Operasyonu
00:36:00Oslo Liman
00:36:02Mardonyum Operasyonu
00:36:04Oslo Liman
00:36:06Mardonyum Operasyonu
00:36:08Oslo Liman
00:36:10Mardonyum Operasyonu
00:36:12Oslo Liman
00:36:14Mardonyum Operasyonu
00:36:16Oslo Liman
00:36:18Mardonyum Operasyonu
00:36:20Oslo Liman
00:36:22Mardonyum Operasyonu
00:36:24Oslo Liman
00:36:26Mardonyum Operasyonu
00:36:28Oslo Liman
00:36:30Mardonyum Operasyonu
00:36:32Oslo Liman
00:36:34Mardonyum Operasyonu
00:36:36Oslo Liman
00:36:38Mardonyum Operasyonu
00:36:40Oslo Liman
00:36:42Mardonyum Operasyonu
00:36:44Oslo Liman
00:36:46Mardonyum Operasyonu
00:36:48Oslo Liman
00:36:50Mardonyum Operasyonu
00:36:52Oslo Liman
00:36:54Mardonyum Operasyonu
00:36:56Oslo Liman
00:36:58Mardonyum Operasyonu
00:37:00Oslo Liman
00:37:02Mardonyum Operasyonu
00:37:04Oslo Liman
00:37:06Mardonyum Operasyonu
00:37:08Oslo Liman
00:37:10Mardonyum Operasyonu
00:37:12Oslo Liman
00:37:14Mardonyum Operasyonu
00:37:16Oslo Liman
00:37:18Mardonyum Operasyonu
00:37:20Oslo Liman
00:37:22Mardonyum Operasyonu
00:37:24Oslo Liman
00:37:26Mardonyum Operasyonu
00:37:28Oslo Liman
00:37:30Mardonyum Operasyonu
00:37:32Oslo Liman
00:37:34Mardonyum Operasyonu
00:37:36Oslo Liman
00:37:38Mardonyum Operasyonu
00:37:40Oslo Liman
00:37:42Mardonyum Operasyonu
00:37:44Oslo Liman
00:37:46Mardonyum Operasyonu
00:37:48Oslo Liman
00:37:50Mardonyum Operasyonu
00:37:52Oslo Liman
00:37:54Mardonyum Operasyonu
00:37:56Oslo Liman
00:37:58Mardonyum Operasyonu
00:38:00Oslo Liman
00:38:02Mardonyum Operasyonu
00:38:04Oslo Liman
00:38:06Mardonyum Operasyonu
00:38:08Oslo Liman
00:38:10Mardonyum Operasyonu
00:38:12Oslo Liman
00:38:14Mardonyum Operasyonu
00:38:16Oslo Liman
00:38:18Mardonyum Operasyonu
00:38:20Oslo Liman
00:38:22Mardonyum Operasyonu
00:38:24Oslo Liman
00:38:26Mardonyum Operasyonu
00:38:28Oslo Liman
00:38:30Mardonyum Operasyonu
00:38:32Oslo Liman
00:38:34Mardonyum Operasyonu
00:38:36Oslo Liman
00:38:38Mardonyum Operasyonu
00:38:40Oslo Liman
00:38:42Mardonyum Operasyonu
00:38:44Oslo Liman
00:38:46Mardonyum Operasyonu
00:38:48Oslo Liman
00:38:50Mardonyum Operasyonu
00:38:52Oslo Liman
00:38:54Mardonyum Operasyonu
00:38:56Oslo Liman
00:38:58Mardonyum Operasyonu
00:39:00Oslo Liman
00:39:02Mardonyum Operasyonu
00:39:04Oslo Liman
00:39:06Mardonyum Operasyonu
00:39:08Oslo Liman
00:39:10Mardonyum Operasyonu
00:39:12Oslo Liman
00:39:14Mardonyum Operasyonu
00:39:16Oslo Liman
00:39:18Mardonyum Operasyonu
00:39:20Oslo Liman
00:39:22Mardonyum Operasyonu
00:39:24Oslo Liman
00:39:26Mardonyum Operasyonu
00:39:28Oslo Liman
00:39:30Mardonyum Operasyonu
00:39:32Oslo Liman
00:39:34Mardonyum Operasyonu
00:39:36Oslo Liman
00:39:38Mardonyum Operasyonu
00:39:40Oslo Liman
00:39:42Mardonyum Operasyonu
00:39:44Oslo Liman
00:39:46Mardonyum Operasyonu
00:39:48Oslo Liman
00:39:50Mardonyum Operasyonu
00:39:52Oslo Liman
00:39:54Mardonyum Operasyonu
00:39:56Oslo Liman
00:39:58Mardonyum Operasyonu
00:40:00Oslo Liman
00:40:02Mardonyum Operasyonu
00:40:04Oslo Liman
00:40:06Mardonyum Operasyonu
00:40:08Oslo Liman
00:40:10Mardonyum Operasyonu
00:40:12Oslo Liman
00:40:14Mardonyum Operasyonu
00:40:16Oslo Liman
00:40:18Mardonyum Operasyonu
00:40:20Oslo Liman
00:40:22Efendim
00:40:30Bay Fehmi
00:40:32Bayan Yakup Sen sizinle konuşmak istiyor
00:40:34Lütfen Oturun
00:40:36Sizin İçin Ne Yapabilirim
00:40:38Oğlum
00:40:40Sigurret Yakub Sen
00:40:42Limandaki Saldırılarla Bağlantılı Olarak Tutuklanmış
00:40:44Sigurt
00:40:46Sigurt İyi Bi Çocuktur
00:40:48Bunun La Bir Bağlantısı Yok
00:40:50Amcası, uzun yıllardır bir nazi partisi üyesidir.
00:40:55Ben de partiye katılmayı düşünüyorum.
00:40:58Lütfen, beni ikna etmek için partiye katılmana gerek yok.
00:41:03Tek varlığım o.
00:41:08Bu konuyla ilgileneceğim bayan Jakobsen.
00:41:17Emri geri çekeyim mi?
00:41:20Evet.
00:41:28Hazır ol!
00:41:33Nişan al!
00:41:40Ateş!
00:41:50Ateş!
00:41:55Ateş!
00:42:08Sigorta olduğunu nasıl anladılar?
00:42:10Senin suçun değil Marx.
00:42:12O davamız için öldü, ülkemiz için.
00:42:14Davamız için mi?
00:42:16Şuna bir baksana!
00:42:18Batırdığımız gemiler bunları yanında kayık gibi kalıyor.
00:42:21Donau hem silah hem de asker taşıyor.
00:42:23Ve güvenliği de üst katına çıkardılar.
00:42:27Bunu nasıl aşacağız?
00:42:29Onlar hata yapar, biz yapmayız.
00:42:31Çok profesyonel olduğumuz için mi?
00:42:35Bu bir oyun değil Marx.
00:42:37Ya adını almışlarsa?
00:42:39Almadılar, öyle mi?
00:42:40Evet.
00:42:41Bu yüzden o öldü, ben yaşıyorum.
00:42:49Solveig.
00:42:50Artık daha Norveçli görünüyor mu?
00:42:53Hafta sonunda işi bırakıyorum.
00:42:55Tatlım.
00:42:56Ne oldu sana?
00:42:58O kadına neden yalan söylediniz?
00:43:00Ne demek istiyorsun?
00:43:01Oğlu hakkında.
00:43:04Anlamak zorundasın Solveig.
00:43:06Bu pozisyonumda benim için kolay değil.
00:43:08O umutsuz terörist saldırıları hiçbir amaca hizmet etmiyor.
00:43:12Onları şimdi durdurmak zorundasın.
00:43:14O umutsuz terörist saldırıları hiçbir amaca hizmet etmiyor.
00:43:17Onları şimdi durdurmazsak, sivillerin hayatı da riske girecek.
00:43:21Doğruya ulaşmak için bazen çok zor kararlar vermek zorunda kalabilirsin.
00:43:27Sen olsan ne yapardın?
00:43:31Huzur içinde yaşamak istiyorum.
00:43:34Öyle mi?
00:43:38Buraya, bu ülkeyi sevdiğim için geldim.
00:43:42Burada bir gelecek kurmak istiyorum.
00:43:46İnsanlar sadece iyiliklerini istediğimizi anladıklarında direnişte sona erecek.
00:44:03Beni vuracak mısın?
00:44:07Kol benim.
00:44:09Hala çok dikkatsizsin.
00:44:13Ne zaman çıktın?
00:44:15Biraz önce.
00:44:20Tam üç yıl.

Önerilen