• hace 4 meses
Transcripción
00:00:00¿Qué pasa?
00:00:02¿Qué pasa?
00:00:04¿Qué pasa?
00:00:06¿Qué pasa?
00:00:08¿Qué pasa?
00:00:10¿Qué pasa?
00:00:12¿Qué pasa?
00:00:14¿Qué pasa?
00:00:16¿Qué pasa?
00:00:18¿Qué pasa?
00:00:20¿Qué pasa?
00:00:22¿Qué pasa?
00:00:24¿Qué pasa?
00:00:26¿Qué pasa?
00:00:28¿Qué pasa?
00:00:30¿Qué pasa?
00:00:32¿Qué pasa?
00:00:34¿Qué pasa?
00:00:36¿Qué pasa?
00:00:38¿Qué pasa?
00:00:40¿Qué pasa?
00:00:42¿Qué pasa?
00:00:44¿Qué pasa?
00:00:46¿Qué pasa?
00:00:48¿Qué pasa?
00:00:50¿Qué pasa?
00:00:52¿Qué pasa?
00:00:54¿Qué pasa?
00:00:56¿Qué pasa?
00:00:58¿Qué pasa?
00:01:00¿Qué pasa?
00:01:02¿Qué pasa?
00:01:04¿Qué pasa?
00:01:06¿Qué pasa?
00:01:08¿Qué pasa?
00:01:10¿Qué pasa?
00:01:12¿Qué pasa?
00:01:14¿Qué pasa?
00:01:16¿Qué pasa?
00:01:18¿Qué pasa?
00:01:20¿Qué pasa?
00:01:22¿Qué pasa?
00:01:24Pero un hombre popular.
00:01:28Creo que le agrado.
00:01:38Pensé que eras más sensato.
00:01:46Quiero hacerte una oferta.
00:01:50Una oferta muy buena.
00:01:54Tendré que rechazarla.
00:01:58¿Puedo preguntar por qué?
00:02:18No eres mi tipo.
00:02:21Pero podemos ser amigos.
00:02:24¡Eso es una mierda!
00:02:50¡Sume el arma!
00:03:20¡No!
00:03:51Ahora no eres.
00:04:12Qué oportuno.
00:04:21Eres tú, Walt.
00:04:24¿Quién más? Es mi número.
00:04:27Me habría gustado que fuera tu secretaria. Es sensual.
00:04:31Ella huyó con un colega la semana pasada.
00:04:34Qué mal. ¿Alguna otra noticia?
00:04:37Bueno, no estás en demanda. Ya no.
00:04:41Ouch. Eso duele.
00:04:44Se llama verdad.
00:04:46Bien. Con respecto al guión que te mandé. ¿Lo leíste?
00:04:53Walt, sabes que me agradas.
00:04:56Jack, despierta. Se acabaron los años de abundancia.
00:05:01Y no hay nada más que pueda hacer por ti.
00:05:04Se acabó.
00:05:07Pero es de bajo presupuesto. Muy bajo presupuesto.
00:05:11Tuve autos más costosos.
00:05:13Tuviste. Tiempo pasado.
00:05:16Jack Walter no hace papeles secundarios.
00:05:44Señor Walker.
00:05:47No puedo decirle el honor que significa para mí darle la bienvenida.
00:05:51Me llamo Piet y soy el asistente de dirección.
00:05:54Sí, gracias. Pregunta, ¿dónde está mi casa rodante?
00:05:58Quiero estacionar el auto y retocarlo.
00:06:01¿Dónde está mi casa?
00:06:04¿Dónde está mi casa?
00:06:07¿Dónde está mi casa?
00:06:10¿Dónde está mi casa?
00:06:13¿Dónde está mi casa?
00:06:16El estacionamiento está por ahí.
00:06:19Señor Walker. Señor Walker. Señor Walker.
00:06:23Ese es el estacionamiento.
00:06:26Y realmente no hay ninguna casa rodante, pero no se preocupe.
00:06:29Allí encontrará el catering. Hay mucha comida.
00:06:32Y puede relajarse en los bancos entre tomas.
00:06:35Bancos.
00:06:40También hay tumbonas.
00:06:43Se supone que aquí dormiré hoy.
00:06:46No, no. Nos quedamos en el hotel. No se preocupe.
00:06:49Y mañana rodaremos la parte del segundo acto.
00:06:52¿Te refieres a las ruinas cuyos mejores días yacen enterrados bajo el yeso desmoronado de las paredes?
00:06:58Veo que leyó el guión con atención.
00:07:01Así de descriptivos son los guiones.
00:07:04En realidad, no es tan malo.
00:07:07Gracias.
00:07:09Mejor que el café sea bueno.
00:07:11Sí, creo que la toma quedaría mejor desde el tercer acto.
00:07:14¿Qué?
00:07:17¿Qué?
00:07:20¿Qué?
00:07:23¿Qué?
00:07:26¿Qué?
00:07:29¿Qué?
00:07:32¿Qué?
00:07:35¿Qué?
00:07:38¿Qué?
00:07:41El ojo está frente al techo.
00:07:44¿ огrees quitarselo?
00:07:47Hank está en la toma.
00:07:50¿Hank, podrías rommerte tus cosas a otro lado?
00:07:53Déjalo.
00:07:56Lo siento. No lo había pensado.
00:07:59Libera esto en un cuarto.
00:08:02Y recuerda por qué.
00:08:05¿Hank, por qué estás parado ahí?
00:08:08Por qué no te lo has contado al director.
00:08:10Todos, Jack acaba de llegar.
00:08:14Que alguien me tire del techo, por favor.
00:08:16No nos anticipemos.
00:08:18Ahora está disfrutando del bufé.
00:08:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:09:07no, no, no, no, no, no.
00:09:12Lo siento, pero las llaves desaparecieron con tu compañero.
00:09:14A la vieja usanza.
00:09:27Corten.
00:09:28Perfecto, gracias.
00:09:31¡Puedes apagar el motor!
00:09:33Ya, Walker.
00:09:41Estuvo genial, Jack. Muy buena sincronización.
00:09:44Rutina.
00:09:46¿Qué escena haremos ahora?
00:09:48La escena del auto.
00:09:50¡Fabuloso! ¡Hagámoslo!
00:10:02¡Hogar, dulce hogar!
00:10:05Bien, ¿qué puedo hacer por ustedes?
00:10:07¡Chris!
00:10:14Tú pensaste la escena, todo tuyo.
00:10:16Sí, gracias.
00:10:18Bien, en esta escena, Thorne, o sea, tú, Jack,
00:10:20estrellas el auto contra el depósito.
00:10:23El auto entra por ahí.
00:10:25Carl intenta salir del depósito.
00:10:27Pero el auto lo choca.
00:10:29Se tira sobre el techo,
00:10:31y el auto se detiene con un chirrido y un lindo deslizamiento.
00:10:34De acuerdo.
00:10:36Empezaremos con los primeros planos en el auto,
00:10:38y luego el doble de riesgo hará el deslizamiento, ¿sí?
00:10:41¿Doble de riesgo?
00:10:43¿Es broma?
00:10:45El tipo es genial. ¿Te encantará?
00:10:47Yo hago las escenas de riesgo, ¿comprenden?
00:10:50Mis fanáticos quieren verme conducir.
00:10:52¿Qué?
00:10:54Mis fanáticos quieren verme conducir.
00:10:58¿Pero ya está ensayado?
00:11:00Sí, ya lo he hecho un millón de veces.
00:11:03Es rutinario.
00:11:05Escúcheme, él seguro va a pedir...
00:11:07Sí, yo me haré responsable. Tranquilo.
00:11:15Asegúrate que quede por escrito.
00:11:2564, toma 1.
00:11:26De acuerdo.
00:11:27Gracias.
00:11:29Hola, viejo.
00:11:30Hola.
00:11:31El auto entra, te choca, te pasa por encima y sale del cuadro.
00:11:34De acuerdo.
00:11:35¿Sí?
00:11:39Bien, ¿todos listos?
00:11:45¿Qué pasa?
00:11:46¿Qué pasa?
00:11:47¿Qué pasa?
00:11:48¿Qué pasa?
00:11:49¿Qué pasa?
00:11:50¿Qué pasa?
00:11:51¿Qué pasa?
00:11:52¿Qué pasa?
00:11:54¡Primeras posiciones!
00:11:57¡Esperen la señal!
00:12:20¡Lento!
00:12:24¡Lento!
00:12:46¿Lo vieron volar por los aires?
00:12:48Placa.
00:12:54Te confundiste de hombre.
00:12:58¿Cómo que me confundí?
00:13:03Dijiste que eran profesionales.
00:13:06¿Por qué estaba parado en el medio del plató?
00:13:11Que la prensa no se entere, ¿sí?
00:13:24Acabas de ser ascendido.
00:13:49¡Acción!
00:13:53¡Acción!
00:14:13¿Y la marca?
00:14:15Ya no está más.
00:14:17¿Qué marca?
00:14:20Bien.
00:14:21No hay problema.
00:14:23Volveré a hacerlo.
00:14:26Ya está bien.
00:14:28Próxima escena.
00:14:30Jack, puedes descansar por ahora.
00:14:33Seguiremos con la escena de Sylvia.
00:14:39De acuerdo, me parece bien.
00:14:52Necesito un café.
00:15:06Hola.
00:15:08Haz tu magia, querida.
00:15:10Nicole, y creo que usted es la gran maga.
00:15:14Señorita Meadows.
00:15:16Bueno, gracias.
00:15:17Según el guión, me parezco más una bruja.
00:15:20Pero por favor, llámame Sylvia.
00:15:23¿Qué tienes planeado para mí?
00:15:27Bueno, se me ocurrió resaltar un poco tus pómulos y oscurecerte los ojos.
00:15:34Eso hará que te veas más fría, más resuelta.
00:15:38Empezaremos con la base y el corrector de ojeras.
00:15:41Para que retrocedan el tiempo.
00:15:44Me hice amiga del tiempo.
00:15:45No te importa ser la mala.
00:15:50Todos deberían hacer de villano de vez en cuando.
00:15:53Entre nosotras, los villanos son más divertidos.
00:15:57Sí.
00:16:05Pete.
00:16:08¿Puedes mandar algunos al hotel para que preparen el plató?
00:16:11Eso estaba programado para mañana.
00:16:14Sí, lo sé. Quiero quedarme tranquilo.
00:16:17A mi gusto, ya tuve demasiadas sorpresas hoy.
00:16:20Sí.
00:16:21¿Puedes llamar al dueño para ver que todo esté bien?
00:16:24Bueno, me gustaría, pero en esta área no hay cobertura.
00:16:30Sorpresa.
00:16:32Mandaré a los muchachos.
00:16:34El edificio no solo está vacío, está a la venta.
00:16:37Si es necesario, dale un vistazo.
00:16:40Si es necesario, dale unos euros más al dueño.
00:16:56Hola, señoritas.
00:16:59Jack Walker.
00:17:01Bueno, es un honor inesperado.
00:17:05Quería conocer personalmente a mi encantadora coprotagonista.
00:17:10Un verdadero caballero.
00:17:14Vaya luces, joven.
00:17:18Los años te sentaron muy bien.
00:17:22Es todo gracias a Nicole.
00:17:25Trabajó duro.
00:17:27Gracias, querida.
00:17:29Nos veremos en el plató.
00:17:31Bien.
00:17:33Retrocedamos el tiempo.
00:17:46¿Sabes lo encantadora e inocente que luce tu hija?
00:17:51No bien la duda se apodera de tí, Thorne.
00:17:54Se parece mucho a la madre.
00:17:58La misma mirada cuando tiene miedo.
00:18:05Muchas similitudes.
00:18:10Y no olviden que tengo a las dos en mi poder.
00:18:13¿Saben cuál es la ventaja de tener varios rehenes?
00:18:19No hace falta contenerse.
00:18:24Bien.
00:18:26Por última vez.
00:18:30¿Dónde estás?
00:18:33¿Dónde estás?
00:18:36¿Dónde estás?
00:18:39¿Dónde estás?
00:18:41¿Dónde estás?
00:18:43¿Dónde están mis drogas?
00:18:48Y corte.
00:18:52Increíble.
00:18:54Faboloso. Lo hiciste genial.
00:18:57Muy intenso.
00:18:59Una heroína no se pone nerviosa fácilmente.
00:19:06Necesitamos que Jack domine a los guardias.
00:19:13¿Alguien podría ver hasta dónde llegó Chris con él?
00:19:32Bien. Otra vez.
00:19:39Tres, dos, uno, vamos.
00:19:43¡Mierda!
00:19:45¿Estás bien?
00:19:48Muy convincente, ¿no?
00:19:51Dime, ¿es tu primera película de acción?
00:19:55Es un poco de magia escénica, Pete.
00:19:59Ahora tú eres la cámara. Mira.
00:20:05Se ve muy real.
00:20:07¿Y tú?
00:20:09Se ve muy real.
00:20:12Así que es una cuestión de perspectiva.
00:20:15No es tan simple.
00:20:17Solo con la perspectiva no alcanza.
00:20:20Debes vendérselos, ¿no?
00:20:23Si no se hubiera caído con tanta fuerza,
00:20:26si no hubiera hecho ruido,
00:20:28te habría importado un carajo.
00:20:30¿Sabes?
00:20:32Así que, grandes gestos para un gran espectáculo.
00:20:35Somos actores.
00:20:36Bien, te mostraré cómo lo hacen los profesionales.
00:20:42Sí, ciérralo.
00:20:49Eso fue duro, viejo.
00:20:55¿Estás bien?
00:20:57Sí, estoy bien.
00:21:06¡Acción!
00:21:37¡Acción!
00:21:49¿Qué fue eso?
00:21:50¿Mi cara?
00:21:53Jack, ¿todo bien?
00:21:55Pregúntale a ella, novato.
00:21:58Jack, debías bloquearlo como ensayamos.
00:22:02Fue un accidente.
00:22:04Yo ya hacía películas mientras ustedes usaban pañales.
00:22:08Jack Walker no tiene accidentes.
00:22:28Viejo, la toma fue muy buena.
00:22:31No podemos hacer otra ahora.
00:22:33Si va directo al final, podríamos acortar la escena.
00:22:38Acortemos la escena, sí.
00:22:40Haremos eso.
00:22:42¿Chris?
00:22:57¿Qué pasa?
00:23:27¿Qué pasa?
00:23:53Hasta la señal es mala aquí.
00:23:56Desapareció.
00:23:58¿Una llamada importante?
00:23:59Sí, servicio de reparto.
00:24:02Necesito comida decente, no esa porquería.
00:24:06Estaba pensando en ordenar sushi.
00:24:09Entonces ordena para dos.
00:24:13Bueno, te sugiero que no toques ese intento de café.
00:24:17Podría ser tu último.
00:24:19Oye, con leche y azúcar ni se notará.
00:24:22Y te mantiene despierto, pruébalo.
00:24:27Preferiría beber un espresso.
00:24:30Será mejor que te acostumbres a eso.
00:24:34Me parece que es un muy buen equipo.
00:24:38Sí, completamente inexpertos.
00:24:41Son novatos, ¿sabes?
00:24:43Ni siquiera prepararon bien tu arma el otro día, ¿recuerdas?
00:24:47Yo era la novata.
00:24:49Las armas no son mi especialidad.
00:24:52¿De verdad, luego de tantas películas?
00:24:55Soy mejor con los cuchillos.
00:24:58Bien, te mostraré algo.
00:25:05Imagínate que tienes un cuchillo en la garganta.
00:25:08Sí, de acuerdo.
00:25:09Te mostraré, vamos.
00:25:10Pónmelo en la garganta.
00:25:12Sí.
00:25:14El cuchillo en la mano derecha, codo izquierdo hacia el cuerpo.
00:25:18Agarras el cuchillo, volteas, doblas la muñeca y quitas el cuchillo.
00:25:23Fácil.
00:25:25Bien, ¿quieres probar?
00:25:27Bien, lo haré.
00:25:29Acá vamos.
00:25:31Muy bien, mano derecha.
00:25:37Sí, aprendes rápido.
00:25:40De acuerdo.
00:25:42Y muy elegante, por cierto.
00:25:45Términate el café.
00:26:07De acuerdo, miren.
00:26:10Acción.
00:26:14Acción.
00:26:25¿Y si cortamos antes de la pelea?
00:26:45Oye, ¿qué hacemos con estos bolsos?
00:26:51No lo sé, viejo.
00:26:55Ok.
00:27:07Creo que lo mejor será que vayamos al hotel ya, así ya no nos quedamos.
00:27:11Creo que lo mejor será que vayamos al hotel ya, así Jack podrá descansar y relajarse.
00:27:19Oye, no necesito descansar, ni relajarme.
00:27:27Sí, como sea.
00:27:29Igual ya rompimos el itinerario.
00:27:31Bajamos el discurso de Sylvia al equipo, ¿sí?
00:27:34Chris, ¿puedes fijarte que Jack vuelva a su habitación?
00:27:38El resto vamos a juntar todo ya.
00:27:41En marcha, así terminamos esto hoy.
00:27:58Jack.
00:28:08Tranquilo niño, son analgésicos.
00:28:11¿Y seguro que se toman así?
00:28:37No le digas a nadie.
00:29:08¿Qué pasa?
00:29:10¿Qué pasa?
00:29:12¿Qué pasa?
00:29:14¿Qué pasa?
00:29:16¿Qué pasa?
00:29:19¿Qué pasa?
00:29:21¿Qué pasa?
00:29:23¿Qué pasa?
00:29:25¿Qué pasa?
00:29:27¿Qué pasa?
00:29:29¿Qué pasa?
00:29:31¿Qué pasa?
00:29:33¿Qué pasa?
00:29:35¿Qué pasa?
00:29:37¿Qué pasa?
00:30:07¿Qué pasa?
00:30:33Genial.
00:30:37Jack Walker.
00:31:07Buque nuclear. Jack Walker lo vuelve a hacer. El mayor éxito del verano.
00:31:37¿Quiénes son esos tipos?
00:31:39No lo sé.
00:31:42Pero son muchos.
00:31:45Y están aquí.
00:31:47¿Qué?
00:31:49¿Qué?
00:31:51¿Qué?
00:31:53¿Qué?
00:31:55¿Qué?
00:31:57¿Qué?
00:31:59¿Qué?
00:32:01¿Qué?
00:32:03¿Qué?
00:32:05¿Qué?
00:32:07Están montando una tienda en nuestro escondite.
00:32:16Mierda.
00:32:19Así no podemos recoger el paquete.
00:32:22Muy riesgoso.
00:32:24Hablemos con el jefe.
00:32:26Ven, busquemos señal.
00:32:38Esto debería ser un plano más amplio.
00:32:44Cuando llegue aquí, nos acercaremos más.
00:32:51Alguien vino desde lejos para causarme problemas.
00:32:57Esto me huele a mi primo Vítor.
00:32:59Maldito.
00:33:03¿Qué quieres hacer?
00:33:06Que vayan antes de que se acomoden.
00:33:09Hablen, sean amables, pero que entiendan la idea de que ese maldito debe quitar las narices de mis asuntos.
00:33:19¿Cata?
00:33:21¿Cata?
00:33:23¿Cata?
00:33:25¿Cata?
00:33:27¿Cata?
00:33:29Es un tema familiar.
00:33:31Sean amables.
00:33:35Pero que entiendan.
00:33:48Primeras posiciones. Bueno.
00:33:50Kim, discurso a los elegidores. Toma tres.
00:33:53Y acción.
00:33:55El plan es el siguiente.
00:33:58Quiero que rodeen la casa.
00:34:02Fíjense que no queden rutas de escape.
00:34:08No quiero que nadie dentro sospeche.
00:34:12Así que asegúrense de tener todo cubierto.
00:34:17No se preocupen por nuestro héroe.
00:34:20Está concentrado en nosotros.
00:34:21Y no sirve de nada esperar ayuda de otra parte.
00:34:27No bien estén listos.
00:34:30Deben ser rápidos.
00:34:34No se repriman.
00:34:38Sin piedad.
00:34:43¡Ataquen!
00:34:51¿Qué está pasando aquí?
00:35:21¡Ahora!
00:35:51¡Ahora!
00:36:21Bien hecho.
00:36:23Ningún problema. Desafortunadamente.
00:36:31No son los hombres de Víctor.
00:36:35¿Quién es el jefe?
00:36:52Jack Walker.
00:36:54Hola.
00:36:58Muévete.
00:37:22¿Qué rayos?
00:37:37Los demás no podrán creerlo cuando te vean.
00:37:44Quédate ahí.
00:37:46¡Aiza!
00:37:48¡Aiza!
00:37:51¡Aiza!
00:38:22¿Viste eso?
00:38:23Un solo golpe.
00:38:24Todavía soy bueno.
00:38:26Silencio, amigo. Seguro hay más por ahí.
00:38:30¿Quiénes son estos tipos?
00:38:34Oye.
00:38:35¿Quiénes son ustedes?
00:38:37¿Qué quieren?
00:38:38¿De verdad que pensaron que podían irse con nuestro paquete?
00:38:43¿Qué?
00:38:46¿Qué?
00:38:48¿Qué?
00:38:50¡Rápido! ¡Habla!
00:39:00Bien.
00:39:02¿Quiénes se supone que son?
00:39:10Cineastas.
00:39:12Hacemos una película.
00:39:14Oye.
00:39:15Oye.
00:39:18Solo mira todo el equipo.
00:39:20Luces, cables, cámaras.
00:39:29Es una cámara muy pequeña para una película.
00:39:33Es...
00:39:35Es moderna.
00:39:40¿Qué hicieron con nuestro paquete?
00:39:43¿Paquete?
00:39:46¿Por qué no nos dicen qué está sucediendo aquí?
00:39:50Hablaré contigo en un minuto, pero por ahora...
00:39:57¿Sylvia Meadows?
00:40:03¡Sylvia Meadows!
00:40:16Perdón por no haberte reconocido antes.
00:40:20No esperaba ver a una estrella como tú.
00:40:23Delante de una cámara así.
00:40:25Hace años que no leo nada sobre ti en el periódico.
00:40:29Bienvenido a la era digital.
00:40:31Ahora todo está en Internet.
00:40:33Ajá.
00:40:39Solo hay basura inservible en estos bolsos.
00:40:42¿Cata? ¿Sylvia Meadows?
00:40:47Sí.
00:40:48Bien.
00:40:51¿Dónde está mi mercancía?
00:40:57Entregan aquí mi mercancía.
00:41:01Yo la recojo.
00:41:03Pero en su lugar encuentro todo esto.
00:41:08En su lugar encuentro todo esto.
00:41:13¿Dónde está mi mercancía?
00:41:20No lo sabemos.
00:41:24Bueno, ¿quién sabe?
00:41:28Solo estuvimos limpiando y no vimos nada, lo juro.
00:41:35Jefe.
00:41:39Tenemos un problema.
00:41:45Ten un poco más de confianza, muchacho.
00:41:48Limpiamos el maldito piso con ellos.
00:41:50Son reales, Jack.
00:41:51¿Crees que solo nos buscan a nosotros?
00:41:53¿Qué quieres decir?
00:41:54Me preocupan los demás.
00:41:56Oh, como embuque nuclear.
00:41:58Lo sacaremos de uno en uno.
00:42:00Vamos, secuaz.
00:42:02¿Secuaz?
00:42:09Dime.
00:42:11¿Quién te hizo esto?
00:42:14Walker.
00:42:17Jack Walker.
00:42:21¿Jack Walker?
00:42:26¿Es mi día de suerte?
00:42:29¿Primero Sylvia Meadows y ahora Jack Walker?
00:42:32¿Jack Walker?
00:42:38¿Lo conoces?
00:42:40¡Oh, Kata! ¡Kata!
00:42:42¡Jack Walker!
00:42:44¡La estrella de acción!
00:42:47¡Héroe solitario!
00:42:51¡Buque nuclear!
00:42:53¡Demonios oscuros!
00:42:55¡Dos veces venganza!
00:42:56¡Ja!
00:43:01Basta con decir que es renombrado.
00:43:04Esta tumba de rehenes debe ser aburrida para él.
00:43:08Primero vayamos a ver al elenco y luego...
00:43:10Hacerlo estallar como distracción.
00:43:13Sí, qué astuto. Me gusta.
00:43:15No lo haremos estallar como distracción. Busquemos ayuda.
00:43:18¡Vamos!
00:43:21Primero lo primero.
00:43:22Llévate a un par y busca el paquete.
00:43:27¿Y si me encuentro con la estrella de acción?
00:43:31¿Puedo?
00:43:33Si sigue haciéndose el héroe, vuelve y dímelo.
00:43:38Me gustaría conocerlo.
00:43:40Y sería mejor si siguiera respirando.
00:43:48¿Quieres dejar solos a nuestros amigos?
00:43:51Son demasiados, Jack.
00:43:53Sacando al doble de riesgo, ninguno sabe defenderse.
00:43:56¿No lo notaste?
00:44:00Ya se acabó la pelea.
00:44:09¿Crees que Walter atacará?
00:44:11Déjalo. Es actor. Caerá como el resto.
00:44:16Cuando tengamos el paquete, tal vez nos vayamos de cacería.
00:44:21¿Paquete? ¿Creen que estoy solo?
00:44:23Jack.
00:44:30Los distraeré. Luego haz lo mismo que hiciste antes. Y así habrá un matón menos.
00:44:38Jack.
00:44:39Hola. Me estaban buscando.
00:44:44¿Quieren un autógrafo?
00:44:53¡Jack!
00:45:24El negro me queda bien.
00:45:29¡Oye! ¡Oye! ¿Qué es ese paquete que están buscando?
00:45:34¡Dime!
00:45:43¡Oye!
00:45:45¡Oye!
00:45:47¡Oye!
00:45:49¡Oye!
00:45:51¡Oye!
00:45:53¡Oye!
00:46:01¡Jack! ¡Andando! ¡Vamos!
00:46:16Vamos.
00:46:23Vamos.
00:46:38Oye.
00:46:40¿Qué?
00:46:41¿Qué fue eso?
00:46:43¿Qué querías demostrar?
00:46:45¡Casi morimos!
00:46:46¡Oye!
00:46:48¿Con quién crees que estás hablando?
00:46:51Oh, claro. Eres la estrella de acción.
00:46:55Escúchame con atención. No, ya tuve demasiada paciencia.
00:47:00Lidio con agentes, productores y representantes mentirosos y tramposos que te venden en un segundo para asegurarse el trasero.
00:47:09Comí tu comida de roedor y omití el hecho de que el guión no vale ni el papel en el que está impreso.
00:47:16Como sea.
00:47:19Terminarás siendo otra película de mierda que descargarán gratis.
00:47:24Jack, basta de tonterías.
00:47:26No aceptaré ninguna mierda tuya. Un coordinador de dobles cualquiera.
00:47:31Porque yo era una maldita estrella de cine.
00:47:36Tienes muchas ofertas, ¿no?
00:47:45Entonces, ¿por qué estás aquí?
00:47:51Esperaba trabajar con una leyenda, Jack Walker.
00:47:55Pero solo eres un hombre lento que llora como un bebé.
00:48:09Salvemos a los otros.
00:48:46¿Qué pasó? ¿Por qué estás sola?
00:48:49Me crucé con la estrella de acción, Jack Walker.
00:48:53¿Y?
00:48:55Y tienes razón. Sigue haciéndose el héroe.
00:48:59¿Qué hizo? Dime.
00:49:02Yo miré. Fue muy entretenido.
00:49:06Lo quería sano y salvo, ¿no?
00:49:08Sí. Sí, bien. Parece que quiere ser el héroe de la historia.
00:49:13¿Eso no te hace quedar como el malo?
00:49:20Sí. Claro que sí.
00:49:23Y por suerte, tengo el guión.
00:49:27¿Qué?
00:49:29¿Qué?
00:49:31¿Qué?
00:49:33¿Qué?
00:49:34Y por suerte, tengo el guión.
00:49:40Y el elenco.
00:49:48Al menos tuve una idea. Tu turno.
00:50:01Ya sé.
00:50:05¿Es una broma viral de las redes sociales para promocionar la película?
00:50:12No, Tom. No es una broma para las redes sociales.
00:50:16Esto es grave, Tom. Muy grave.
00:50:34Hay que buscar ayuda, pero no podemos escapar en auto. No tenemos contacto con el exterior.
00:50:42¿Qué quieren que haga?
00:50:45Eres el ayudante. Ayúdanos.
00:50:51Tienes razón. Ellos no saben de ti.
00:50:55Si te apuras, llegarás al pueblo en unas horas para buscar ayuda.
00:50:59¿Y ustedes no vendrán conmigo?
00:51:03Señor Walker.
00:51:06Lo hizo bien, Walker.
00:51:09Mis respetos.
00:51:12Me gustaría conocerlo en persona.
00:51:15Así que, venga aquí.
00:51:20Ay, por cierto.
00:51:23No estoy solo.
00:51:25No estoy solo.
00:51:31¿Puedes decir algo ahora? ¿O puedes gritar?
00:51:35A como más te guste.
00:51:38Jack.
00:51:41No confieses una trampa.
00:51:47Espero que te gusten los clichés.
00:51:52¿Qué harás, Jack Walker?
00:51:56Un rehén morirá cada diez minutos.
00:52:02¿Sabes cuál es la ventaja de tener muchos rehénes?
00:52:08No hace falta contenerse.
00:52:12Maldito. Está mintiendo.
00:52:16¿Me convenció?
00:52:19¿Sigues aquí? Ya vete.
00:52:22Vamos, viejo.
00:52:26Estamos jodidos.
00:52:33Ay, no mencioné que la cuenta regresiva empezó hace ocho minutos.
00:52:42¿Quieres ir directo a sus brazos?
00:52:45No puedo dejar que la mate.
00:52:48Lo del héroe de acción no resultó.
00:52:51Hoy aprendimos eso. No sirvo para nada aquí.
00:52:53Jack.
00:52:55¿Qué?
00:52:57Tal vez no seas un héroe.
00:53:01Pero eres una estrella.
00:53:06Y tus fanáticos te están esperando.
00:53:09Sigue el juego. Dales un espectáculo.
00:53:13La ayuda está en camino.
00:53:18¿El mejor Jack Walker?
00:53:20Haré lo posible.
00:53:33Diez.
00:53:36Nueve.
00:53:38Ocho.
00:53:41Siete.
00:53:45Seis.
00:53:48Cinco.
00:53:51Cuatro.
00:53:52Es una pena, ¿no?
00:53:54Pensé que era más respetuoso contigo.
00:53:58Nunca trabajaste con él, ¿cierto?
00:54:04Tú definitivamente no eres una decepción.
00:54:11Oye, idiota.
00:54:18Héroes.
00:54:20¿Cómo les gusta el drama?
00:54:23Siempre esperan hasta último momento.
00:54:29Estuvo cerca.
00:54:33Muy cerca.
00:54:36Demasiado.
00:54:41¿Seguro que quieres acabar con la protagonista?
00:54:44¿Puedes hacer el resto de la película sin mí?
00:54:46¿Es un buen punto?
00:54:48No, todavía eres útil.
00:55:08Dijiste, muy cerca.
00:55:16Ahora yo dirigiré la película.
00:55:23Será una película biográfica.
00:55:31Algo que me gusta mucho.
00:55:38Un héroe verdadero.
00:55:42Y un villano real.
00:55:46¿Qué?
00:56:05Pensé que eras más alto.
00:56:07Puedo patearte el trasero igual.
00:56:08Llévenlo.
00:56:38Corte.
00:57:09Hmm.
00:57:24Dile a tu mascota que se mueva.
00:57:28Oblígame.
00:57:31Cata.
00:57:39Por favor.
00:57:48Jack Walker.
00:57:52Llámame Alexei.
00:57:57¿Qué?
00:58:00¿Qué?
00:58:02¿Qué?
00:58:04¿Qué?
00:58:06¿Qué?
00:58:08¿Sabes? Normalmente...
00:58:11...no me gustaría la manera en que molestas a mi equipo.
00:58:18Pero a mi fanático interior le gusta.
00:58:26Ni te imaginas lo difícil que era en el oriente conseguir películas del occidente.
00:58:33Pero tus películas estaban en todos lados.
00:58:37Sí.
00:58:39Con malas traducciones, terrible calidad. Así es el mercado negro.
00:58:43Pero igualmente...
00:58:45...Jack Walker era un ídolo para todo el mundo.
00:58:51Incluido yo.
00:59:02A decir verdad...
00:59:04...quería ser justo igual a ti.
00:59:09Empecé a entrenar como tú.
00:59:12Quería lucir como tú.
00:59:15Y hasta en un momento intenté ser actor.
00:59:21Pero no les gusté.
00:59:27La industria.
00:59:30Y está bien porque ahora dirigiré esta película.
00:59:36¿Por eso mataste al director?
00:59:39¿Quieres ser una estrella?
00:59:42No.
00:59:44Entre nosotros...
00:59:46...esto es de bajo presupuesto.
00:59:49Poco para ti.
00:59:51Prefiero tus películas anteriores.
00:59:55Se consiguen los DVD.
00:59:57Sí, es legal.
01:00:00¿Pero eso te cambia en algo?
01:00:03Estaba pensando en...
01:00:07...lo mejor de...
01:00:10...en vivo Jack O'Loughran.
01:00:13Lo mejor de Jack Walker.
01:00:20Vamos.
01:00:28Estarás bien. Resiste.
01:00:31Sí.
01:00:33Debo averiguar qué es lo que quieren.
01:00:36Está buscando algo.
01:00:39Creen que se lo robamos.
01:00:42El paquete. ¿Y los demás?
01:00:45Siguen adentro.
01:00:47Los encontraré. Tú descansa.
01:00:50Vendremos a buscarte, ¿ok?
01:00:53Ok.
01:00:58¡Preparen el caso para rodar!
01:01:02Tú.
01:01:03Tú, la cámara.
01:01:04Tú, el sonido.
01:01:05Sí, jefe.
01:01:06Y para que Jack se sienta presionado, señorita Meadows puede quedarse también.
01:01:11Ya conoce su parte.
01:01:14No soporto las repeticiones.
01:01:17Qué mal te sale muy bien el rol de Damisela en Apuros.
01:01:20Sí, pero...
01:01:22...no me gusta.
01:01:23Qué mal te sale muy bien el rol de Damisela en Apuros.
01:01:26Siéntate.
01:01:32Hice una pequeña lista en el guión.
01:01:35Lo mejor de Jack Walker. De todo un poco.
01:01:38¿Sabes?
01:01:39Siempre me pregunté si eras un hombre peligroso...
01:01:43...o si era tan solo un engaño de Hollywood.
01:01:46Bien.
01:01:48Ahora sabremos de lo que realmente eres capaz...
01:01:50...antes de pasar al evento principal.
01:02:17Tú.
01:02:20Ven.
01:02:23Ven.
01:02:31¿Cuál es tu rol en todo esto?
01:02:33Soy el asistente de dirección.
01:02:37Bien.
01:02:38Todos afuera.
01:02:40Salgan.
01:02:42Enciérrenlos arriba.
01:02:51Soy el nuevo director.
01:02:54Y tu nuevo trabajo...
01:02:57...es atacar a Jack.
01:03:02¿Qué?
01:03:04Ya lo escuchaste.
01:03:06Veamos qué tipo de daño puede causarle...
01:03:10...a un débil como tú.
01:03:15Yo no quiero. No puedo.
01:03:21Cata será...
01:03:23...mi nueva asistente de dirección.
01:03:26Si no lo haces, te disparará.
01:03:29Y si te contienes...
01:03:31...le disparará a él.
01:03:36Lo siento.
01:03:38Está bien.
01:03:50Lo siento.
01:04:20Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:04:50Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:05:21Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:05:35¿Acaso alguien sabe algo del paquete?
01:05:41Bueno, llevé unos bolsos hasta el sótano.
01:05:45Pero no sé qué había dentro.
01:05:48Ok, me fijaré.
01:05:50Ve a buscar a Steve.
01:05:53Y ustedes...
01:05:55...vengan conmigo.
01:05:59Tengo algo especial para ustedes.
01:06:02¡Corte! ¡Corte! ¡Bien!
01:06:04Muy bien. Buen trabajo.
01:06:06Es todo una basura.
01:06:08¿Qué dijiste?
01:06:11Jefe...
01:06:13...está claro que este tipo no sabe luchar.
01:06:17Es una gallina.
01:06:19No tanto. Es como un aperitivo.
01:06:23Ese viejo payaso no soportaría ni dos minutos contra mí.
01:06:28Mira, necesita muletas.
01:06:30¡Cállate!
01:06:34El villano se mide en base a la grandeza del héroe.
01:06:38Y nadie lo vencerá en el corto plazo.
01:06:42Ya viste de lo que es capaz.
01:06:45Y todavía hay más.
01:06:48Toma tu muleta.
01:06:54Y esa es tuya.
01:06:58Veamos quién queda de pie.
01:07:02Asegúrate de que seas tú.
01:07:05O ya no necesitarás muletas.
01:07:10¿Qué?
01:07:12¿Qué?
01:07:14¿Qué?
01:07:15¡Muletas!
01:07:25¡Acción!
01:07:45¡Bájalo! ¡Bájalo!
01:07:48¡Vamos!
01:08:00¡Sí!
01:08:08¡Eso es! ¡Mírenme!
01:08:10¡Sí!
01:08:15¡Vamos, viejo! ¡Vamos!
01:08:17¿Eres Jack Walker?
01:08:25¡Vamos!
01:08:29¡Sí! ¡Vamos!
01:08:36¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
01:08:41¡No! ¡No! ¡No!
01:08:51¡Qué bien hecho!
01:08:55¡Sí!
01:09:03¡Mierda! ¡Mátalo!
01:09:10¡No!
01:09:20Por un momento casi me engañas, ¿eh?
01:09:40¿Qué haces?
01:10:11Vamos directo al final del guión.
01:10:20Ya es la hora.
01:10:26El gran final.
01:10:28El enfrentamiento entre el héroe y el villano.
01:10:41Oye, ¿qué tienes ahí?
01:10:43¿Antidepresivos?
01:10:46¿Esteroides?
01:10:48Analgésicos.
01:10:50Las articulaciones.
01:10:53Jack, Jack, Jack, no seas ridículo.
01:10:56Cata, llévate eso.
01:11:00Nada de trucos.
01:11:05Eras mi modelo a seguir.
01:11:11¿Eh?
01:11:13De nadie a físico-culturista.
01:11:17Y de eso casi llegas a Hollywood.
01:11:23Yo nunca llegaré a Hollywood.
01:11:26Pero, si te liquido frente a la cámara, yo...
01:11:31...seré el verdadero villano.
01:11:34Y eso vale bastante en mi negocio.
01:11:37Blah, blah, blah.
01:11:40Haz tu mierda sin mí.
01:11:43Por si no lo notaste.
01:11:46He terminado.
01:11:50Jack, todos saben que el héroe siempre regresa.
01:11:55Solo necesitas una motivación.
01:11:58Cata, motívalo.
01:12:01Ese es mi muchacho.
01:12:05A la mierda.
01:12:30¡Eh!
01:13:01¡Uh!
01:13:14Esperaba más.
01:13:16En las películas lo haces mucho mejor.
01:13:19¡Qué decepción!
01:13:26El tiempo se lleva todo al final.
01:13:29Estás luchando contra un viejo.
01:13:34Tú, debes sentirte orgulloso de grabar eso.
01:13:42Nos estamos divirtiendo mucho, ¿no?
01:13:46¿Acaso no es un tipo rudo?
01:13:49¿No se ve malo?
01:13:55Ni idea, en verdad.
01:13:59Espera un segundo.
01:14:01Ya voy.
01:14:04Oh, sí.
01:14:06Sí, así está mejor.
01:14:09Espero que no te importe.
01:14:11¿Qué haces, Jack?
01:14:12Quítate eso.
01:14:14Pareces el tipo de hombre que en la escuela siempre acosaba a los niños con gafas.
01:14:21No dejes de hacerlo por mí.
01:14:24Quítate eso de la nariz y pelea.
01:14:27¿Por qué?
01:14:29Te noto muy decepcionado.
01:14:32Y no hay absolutamente nada que puedas hacer.
01:14:36Sabes, la actuación no es uno de tus talentos.
01:14:41Y puedes cortar todo lo que quieras, pero esa película siempre será sobre un acosador que golpea a un viejo.
01:14:49Tu Jack Walker ya no existe más.
01:14:57Tienes razón.
01:15:01Se acabó.
01:15:05Lo arruinaste.
01:15:10Pero no dejaré que te salgas con la tuya.
01:15:13Quítale eso de la nariz.
01:15:27Vamos, Jack.
01:15:29Ronda dos.
01:15:56¡No!
01:16:27Mi ídolo, Jack Walker, en el suelo.
01:16:33¿Qué se siente pasar de ser un éxito en Hollywood a ser un completo fracaso?
01:16:40¿No ibas a patearme el trasero?
01:16:44No pudiste salvar a los rehenes.
01:16:47No pudiste ni salvar ni tu cara.
01:16:50Oye, idiota.
01:16:51Ese no era su trabajo.
01:16:55Era solo para distraerte un rato.
01:16:58¿Quién es ese? ¿Un suplente?
01:17:03Mira afuera. Está nevando.
01:17:21¡No!
01:17:52¡Atrápelo!
01:17:59¡Déjala!
01:18:01¡Ayuda a los demás!
01:18:13Se llama actuación.
01:18:21¡Ja!
01:18:52¡No!
01:18:59Este es mi regreso.
01:19:21¡No!
01:19:51¡No!
01:20:18Eso es por Steve.
01:20:21¡No!
01:20:22¡No!
01:20:49Y se va la protagonista.
01:20:52¡No!
01:20:58Tráeme a ese maldito hermano.
01:21:06¡Eso es! ¡Bien hecho!
01:21:22¡No!
01:21:52¡No!
01:22:22¡No!
01:22:52¡No!
01:23:16¡Oye, idiota!
01:23:19¿Y ahora qué, Jack?
01:23:23¡No!
01:23:31Habría sido un gran villano.
01:23:43¿Estás bien?
01:23:52Sí.
01:24:23¿Estás bien?
01:24:25Sí.
01:24:53¿Estás bien?
01:24:54Sí.
01:24:55¿Estás bien?
01:24:56Sí.
01:24:57¿Estás bien?
01:24:58Sí.
01:24:59¿Estás bien?
01:25:00Sí.
01:25:01¿Estás bien?
01:25:02Sí.
01:25:03¿Estás bien?
01:25:04Sí.
01:25:05¿Estás bien?
01:25:06Sí.
01:25:07¿Estás bien?
01:25:08Sí.
01:25:09¿Estás bien?
01:25:10Sí.
01:25:11¿Estás bien?
01:25:12Sí.
01:25:13¿Estás bien?
01:25:14Sí.
01:25:15¿Estás bien?
01:25:16Sí.
01:25:17¿Estás bien?
01:25:18Sí.
01:25:19¿Estás bien?
01:25:20Sí.
01:25:22¿Creíste que te saldrías con la tuya?
01:25:26¿Que nos olvidaríamos?
01:25:31Esto ya es personal.
01:25:35La sangre pide sangre.
01:25:51¡Ataquen!
01:26:22Qué oportuno.
01:26:26Abriré la puerta.
01:26:32¡Hola, Chris!
01:26:35Hola.
01:26:36¿Cómo estás? Tanto tiempo. ¿Qué te trae por aquí?
01:26:41Vine a la ciudad. Quería saber cómo estabas.
01:26:45Y quería saber si Walter ya te mandó el guión nuevo.
01:26:48Bueno, de hecho...
01:26:54Vamos, pasa.
01:27:04¡Chris!
01:27:05Hola, querida.
01:27:09Qué linda casa tienen. Aunque para alguien como tú esperaba algo un poco más grande.
01:27:16No empieces otra vez con eso.
01:27:20Uh, sí, ¿ya se lo enviaron?
01:27:24Walter nos envió una copia.
01:27:27Hablando de eso, ¿qué dicen? ¿Van a grabar con nosotros?
01:27:33Bueno, seguimos pensándolo.
01:27:35Vamos, los demás ya confirmaron. Silvia.
01:27:40Si terminas de ver una película con nosotros.
01:27:43Claro, me parece buen trato.
01:28:13Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:28:43Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:29:13Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:29:43Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada