MHN ARIZEIS TH MOURMOURA | S11 - EPS. 55 HD | ΜΗΝ ΑΡΧΙΖΕΙΣ ΤΗ ΜΟΥΡΜΟΥΡΑ | Σ11 - ΕΠΣ. 55 HD

  • 3 ay önce
MHN ARIZEIS TH MOURMOURA | S11 - EPS. 55 HD | ΜΗΝ ΑΡΧΙΖΕΙΣ ΤΗ ΜΟΥΡΜΟΥΡΑ | Σ11 - ΕΠΣ. 55 HD
Döküm
00:00[♪ Mourmoura by Eleni Anagnostopoulou ♪ ♪ music playing ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:30♪♪♪
00:40♪♪♪
00:50♪♪♪
01:00♪♪♪
01:10♪♪♪
01:20♪♪♪
01:30What happened?
01:33Others haven't changed their language?
01:35Sorry but I understand.
01:39I will remove the translator.
01:41because otherwise they might take it away altogether.
01:43
01:46Wait.
01:47Go.
01:48Come on.
01:49Talk.
01:50Say them again.
01:52Speak again.
01:54Once more.
01:55Repeat it.
01:56You do not understand English that well, do you?
01:58I see.
01:59How do you say it?
02:00Fastire.
02:01Fastire. You said fastire.
02:03Fastire.
02:04Yes.
02:07I don't understand you.
02:10What language do you speak?
02:13I don't understand you.
02:14What language do you speak?
02:15Turkish. Greek, Xenia.
02:17Turkish, Greek, Xenia.
02:20Greek?
02:21Oh, you're from Greece?
02:24Are you from Greece?
02:26Greece!
02:27Oh, yes.
02:28Greece.
02:30Akropolis, souvlaki, syrtaki, opa.
02:34Akropolis, souvlaki, syrtaki, opa.
02:38Bravo.
02:40How do you say it?
02:41What's your name?
02:44Xenia.
02:46Nice, you didn't forget your name.
02:48Where are you from?
02:50Where are you from?
02:52I don't know.
02:54But I live in Germany, in Hamburg.
02:58I don't know, but I live in Germany, in Hamburg.
03:02What are you saying? You live here, in Thessaloniki?
03:05Here you live, in Thessaloniki.
03:08What is Thessaloniki?
03:10What is Thessaloniki?
03:12Kapsoura.
03:13We're sorry, but this word isn't recognized by the interpreter.
03:17You're so stupid.
03:19Neither is she.
03:24You're an idiot.
03:36Why did you shut it down?
03:38I finished it.
03:39I did it really well.
03:41You did the whole floor.
03:43Half of it? It's glossy!
03:45Do you want me to break it to eat it?
03:47You want to break the corners?
03:49I'll break them all.
03:51If you clean them.
03:53Yes.
03:54When? I didn't see you.
03:55You were going to your water.
03:57You didn't have it set up. It's time I go to the toilet to clean the corners.
04:01Okay. No. But tomorrow is the day, Zouzou.
04:05It's been a long time I've been trying to convince you to do a job.
04:09And you think I'm so naive to believe that you'll sit with me tomorrow?
04:12You know me like the back of your hand.
04:15And now that we're talking about it, I wonder how I agreed.
04:18The 50-cent note I gave you will help.
04:22Since you mentioned it, when do you plan to get it done? Soon?
04:27We'll finish our work first, and then.
04:30Have mercy, Zouzou. Have mercy. It's night.
04:33You've been out all night.
04:35What did you do today?
04:37I had a free afternoon, so I went to the toilet.
04:39Yes, but I didn't have it.
04:43Did you have a cold, Mali?
04:45I can see a slight irony.
04:48Did you think I was a slowpoke?
04:50Don't say that again.
04:53Welcome.
04:54Good evening. Welcome, brother.
04:56What are you doing?
04:57General cleaning, but now that you're here, we'll stop.
05:00We had a saint.
05:01What are you wearing, brother?
05:03Nothing, just to get into the mood fashion.
05:07So, put the trash in its place.
05:10And now that Minas is here, I'm sweeping the floor.
05:15I wish you had a brother.
05:21I can't tell you.
05:22What?
05:23I found the one with the cross.
05:25The one that looks like me?
05:27Yes.
05:28Yes, yes.
05:29But I don't want Vangelis to hear us.
05:31Why?
05:32Because it's a personal matter.
05:36What are you talking about behind my back?
05:38Are you talking about me again?
05:40The world doesn't revolve around your nose, Vangelis.
05:43Wash your hands.
05:45I'm setting the table.
05:46That was the most beautiful thing you said today.
05:51Come on, talk.
05:53Let's talk tomorrow.
05:55We have a lot to talk about.
05:56Let's go now.
05:59Darling, I'd like to see the episode.
06:01What are you doing?
06:02I'm making a suitcase.
06:03From now on?
06:04What do you mean?
06:05We're flying tomorrow night.
06:06When can I make it?
06:07I don't know.
06:08Tomorrow afternoon.
06:09What are you saying, Fanny?
06:10I'll forget things for sure.
06:11Let's say we have to be two hours early at the airport.
06:13Why?
06:14Did the flight change?
06:15For the control, my child.
06:16What control?
06:17They'll control us for two hours?
06:18Are we terrorists?
06:19I'm going half an hour earlier.
06:20You're going before the plane leaves.
06:21We're lucky.
06:22No, don't worry.
06:23They're waiting for me.
06:24They usually call the names of their loved ones.
06:26But since we're going abroad, we have to be organized.
06:28Yes.
06:29We're going to relax.
06:30We're going to relax.
06:31Where's your identity card?
06:33What do you mean?
06:34I'll put it in the bag with mine.
06:36Let's not forget it.
06:37Darling, I'm not a child.
06:39Darling, you won't hurt me.
06:41And since you'll forget something, at least it won't be an identity card.
06:44You trust me so much.
06:45I won't forget anything.
06:46You'll see.
06:47Let's go see the episode.
06:48When will you make the suitcase?
06:49Tomorrow morning.
06:50As soon as we wake up.
06:51You'll have a whole day to make half a suitcase.
06:53But I can't.
06:54Now I've made the pants into rolls.
06:55Why?
06:56What are the pants?
06:57Are they dough?
06:58And you've made them into rolls?
06:59My child, this way they take up less space in the suitcase.
07:00Oh, come on.
07:01One suitcase.
07:02If you put some things inside, you take them out.
07:03From inside, some will be ruined.
07:04No, darling.
07:05If you're careful, you won't ruin anything.
07:06What I want to say is that you don't need to study so much.
07:08What do you mean?
07:09I'm still studying how to put clothes in a blanket to take up less space.
07:12That's exactly what I'm saying.
07:13Since you're going to start making the panties, let's go see the episode.
07:17No, no.
07:18Panties should always be based on color.
07:19The suitcase is tomorrow.
07:23Okay, wait.
07:24At least I'll put the necklaces in the pockets so they don't get tangled.
07:27Zoi, get out.
07:29Get out.
07:43Get out.
08:01You wanted fish in a crust salad?
08:02Drink some water now.
08:04I don't drink water for that.
08:05I drink to calm down.
08:06What do you want to calm down from, Mrs. Vycha?
08:08Is something wrong?
08:10We've started the crowd irony, my dear.
08:12When we fight, you won't call me a bully.
08:14So we fight. You admit it.
08:16I admit it, yes.
08:17Why, my good man, do we fight?
08:19Did I tell you that Vasilakis would be at the wedding, yes or no?
08:21Yes, you told me.
08:22Didn't you call him to come and sit at our table?
08:24I called him wherever I could.
08:25Don't yell!
08:26What were you waiting for?
08:27For the man to sit at the table and I not to talk to him?
08:29You can talk to him, but in moderation.
08:31Or am I right, Captain Syllabus?
08:35No, Mrs. Marsis, you are asking, you are asking, you are asking, you are asking, you are asking.
08:39You are interviewing him.
08:40The man is from India, not Breveza.
08:42What do you care about India? Are you going to plant?
08:44And for me, not even a word.
08:47What did you want to tell him?
08:49So many things.
08:51The trips we made.
08:53That he adores you so much.
08:56For the best...
08:58...that you have done.
09:00Excuse me, did you want to tell my brother about the best...
09:03...that I have done with you?
09:04Yes, because it's good.
09:05Look at this man! Why didn't you tell him?
09:07Me? Tell Vasilakis about my...
09:10No, Mrs. Marsis.
09:11Why are you yelling at the table? For me to say it?
09:13I understand, I understand.
09:14At least you grew up in a conservative, puritanic society full of complexes.
09:18Me?
09:19And you didn't want to go into details,
09:21to tell your brother, because maybe...
09:23...the best that you have done is proven.
09:26Yes, it's true that I didn't want to go into details.
09:29And why did you ask him?
09:32I can't even say it.
09:36Sleep well.
09:37Because I saw him a little sleepy, the man.
09:39If you saw him sleepy, you should ask him for a reason.
09:41Not to stroke his hand and if you ask him...
09:43...sleep well.
09:44What stroke, my boy?
09:45Humanly, friendly, you hit him in the arm.
09:47Because the arm is not a hand.
09:49That's why you got mad and left.
09:50Oh, and a lot that bothered you.
09:52Me, baby? I ran after you.
09:53I ran after you all night.
09:54Anyway, Toula.
09:56I don't see you in a mood to talk.
09:59I'm going to get some air and this time, if you want,
10:02don't run after me.
10:03Don't run after me.
10:09I need some time to think.
10:33I need some time to think.
10:39What? What?
10:40I'm going to get mad.
10:41I don't understand. What did you say?
10:43I'm going to get mad.
10:44What are you saying, my boy?
10:45I'm going to get mad.
10:47Police. What are you saying?
10:49Get up.
10:50Stop it.
10:51Stop it. I said stop it.
10:53I'm going to get out of the translator to understand.
11:00What's going on?
11:01What's going on?
11:03Why did you sleep with me?
11:06Why did you sleep with me?
11:08And where did I sleep?
11:09Where did I sleep?
11:11In your house!
11:13In your house?
11:14This is my house.
11:16And I am your husband, Babis.
11:19This is my house.
11:21And I am your husband, Babis.
11:23No! No!
11:25I don't know Babis!
11:27I am half betrayed!
11:29I don't know any Babis.
11:31I am married to Helmut.
11:34Helmut?
11:36The first love of the Hamburger King?
11:38Are you kidding me?
11:41You remember him and you don't remember me?
11:43Helmut!
11:45Helmut!
11:47Helmut!
11:49Helmut!
11:54Oh!
11:56What are you saying?
11:58Unbelievable?
11:59Nothing is unbelievable anymore.
12:01I don't believe this.
12:03Neither do I.
12:05Do you want me to tell him?
12:07No, of course not.
12:08What? You won't tell him?
12:09Wait a minute.
12:10I want to make sure first.
12:12It's not certain?
12:14It's 99%.
12:16But if you don't see something with your own eyes...
12:19How did you find out?
12:21Alekos told me.
12:23He's a great guy.
12:26But how did he know where to look?
12:28Dironas told us that he's a Dalamanga.
12:32How do you remember that?
12:34From the song.
12:35In the Dalamanga's hut.
12:37Mariko will drive you crazy.
12:39Listen to the gipsy.
12:41He'll play the baglama for you.
12:43What kind of jokes are these?
12:46Good morning.
12:48Good morning.
12:49I was just passing by to see if the bakery in the village was closed.
12:52How come it's so early in the morning, Vangelis?
12:55Our grandfather used to say that the early bird catches the worm.
12:59Aha.
13:01Do you want some coffee?
13:02Why? Don't you have hands?
13:03I do.
13:04And they're very valuable.
13:05Yesterday I cleaned the whole house by myself.
13:07Really?
13:08Really.
13:10Why are you asking, Zizou?
13:11Didn't you see me with the torch and my foot?
13:13I was wondering if you were doing it for fun.
13:15No, no, no.
13:16It helped a lot.
13:18His salary is worth it.
13:20What salary?
13:21It's his way of working.
13:24Anyway, well done, Vangelis.
13:26Yesterday you cleaned the house.
13:28Today you got up early.
13:30You're full of energy.
13:32That's true.
13:34Well, I'm going.
13:36Do you want me to take you with me?
13:37No, no, no. I need the car.
13:39But it's not finished yet.
13:40Oh, yes, yes, yes.
13:42So, I'll see you at noon.
13:45Bye, cousin.
13:46Good luck, my dear.
13:47Thank you.
13:49What didn't you finish?
13:53What are you talking about?
13:55Are you kicking me out?
13:58What?
13:59What are you talking about?
14:00No.
14:01No?
14:02No, of course not.
14:03So, tell me now.
14:04How did it go this morning?
14:06I wanted to see you before you left.
14:09Why?
14:10The salary you mentioned earlier,
14:14for which I am also worthy.
14:16Do you want the 50?
14:17Yes, if you don't mind.
14:19I'll give it to you when you wake up.
14:22Oh, Zouzou.
14:23You're such a good girl.
14:25I didn't see that coming.
14:27I'm going.
14:28Won't you have a cup of coffee?
14:29What?
14:30Now?
14:31Just a little bit.
14:33I'm not a morning person.
14:36Don't worry.
14:37I'm in a good mood.
14:39Thank you very much, Zouzou.
14:41Good girl.
14:44Mariko, you have to come.
14:47I can't wait to see you.
14:50Good morning.
14:51Good morning.
14:53Good morning.
14:56You don't waste time, I see.
14:58Let's have a coffee, baby,
15:00so we can do it later.
15:01Of course, my love.
15:02As soon as you get up and make your things,
15:04we'll have as much coffee as you want.
15:05Come on, baby.
15:06I want five minutes.
15:07You're not going to the gym.
15:09You're going abroad,
15:10and you'll be gone for a week.
15:11Again?
15:12I want five minutes.
15:13You're not going to the gym, are you?
15:14Leave me alone.
15:15Are you provoking me?
15:16Of course not.
15:17Fine.
15:18But if you lose,
15:20you'll make pancakes.
15:22Deal.
15:23Great.
15:26Time starts from...
15:29Now!
15:31Watch and learn.
15:34What is this?
15:36Don't talk to me.
15:37I'm losing time.
15:41I don't think we have the right
15:42to be in the office like gentlemen.
15:43What do you mean?
15:44This is my luggage.
15:45But this doesn't fit in here.
15:47It does.
15:48Mind your own business.
15:49Don't worry.
15:50Don't ask me to put my stuff in my suitcase.
15:52It won't be necessary.
15:53Don't worry.
15:55You're going to mess it up.
15:56It doesn't matter.
15:57Of course not.
15:58You're going to mess it up.
15:59Stop it, baby.
16:00I know a trick.
16:01I'm going to make them at the hotel.
16:02You're going to pass them by?
16:03No.
16:04I'm going to lay them on the bed
16:05and start banging them.
16:06They're going to get scared
16:07and leave.
16:08Almost.
16:10I'm ready.
16:11What?
16:12That's all you're going to take?
16:13Yes.
16:14What else do I need?
16:15Your teeth for a week.
16:16Are you going to wash them?
16:17That's right.
16:18My baby.
16:19If I didn't have you,
16:20what would I do?
16:26I'm ready now.
16:28What are you going to wash them with?
16:29With my hands.
16:30I can imagine.
16:31You're going to walk smart, right?
16:32Yes.
16:33I'm going to put on my shoes
16:34and when I get dressed...
16:35You're not going to take
16:36another couple with you.
16:37I'm kidding.
16:38I'm kidding.
16:39Now that you're lost,
16:40are you going to make pancakes?
16:42Yes.
16:43But after I'm done with mine.
16:45What do you mean?
16:46As I can see,
16:47they've been in the water for an hour.
16:48My love,
16:49should I put my hand in
16:50to finish them off?
16:51No.
16:52I'm sorry.
16:53If I wanted to just
16:54throw the clothes in,
16:55I could do it myself.
17:04Come on.
17:05Where are you?
17:06I'm worried.
17:08I wanted to eat something sweet.
17:10And it took you so long.
17:11And then I wanted
17:12to eat something salty.
17:13It's late.
17:14You left early.
17:15I needed time to think.
17:16I told you.
17:17It takes a long time
17:18for you to think.
17:19What did you say?
17:20I said it takes a long time
17:21for you to think.
17:22And...
17:23And did you think?
17:24Yes, my love.
17:26I sat in a chair
17:27in a bench
17:28and thought.
17:29What did you think?
17:30That yesterday
17:33was a big mistake.
17:35Well done, my love.
17:36Well done.
17:37And then?
17:38And then,
17:39I cut the steak
17:40and said to myself,
17:42Harami,
17:43you're wrong.
17:44Yes, you're wrong, my love.
17:45You cut the steak
17:46and I had to...
17:48And then, did you think again?
17:49Yes.
17:51I said to myself,
17:53I shouldn't have left like that.
17:55Yes, well done.
17:56Well done, my love.
17:57You enlightened me.
17:58And then?
17:59I threw half of the bag
18:00and started running
18:01towards here,
18:02out of breath.
18:03Of course, my love.
18:04With so much food...
18:05No, it wasn't food.
18:06You should have left.
18:07I couldn't leave, my love.
18:08Did you feel bad too?
18:10No, you took my keys.
18:13Anyway,
18:15I said to myself,
18:16you shouldn't have left like that.
18:17I should have been here.
18:18Well done, my love.
18:19I should have been here
18:22and give you the chance
18:23to apologize to me
18:24so we can move on.
18:26What should I apologize to you, my love?
18:27I'm sorry.
18:34Don't leave, my love.
18:35I can't sit here.
18:36Your mother and I
18:37can't get along.
18:38I told you to put the translator on.
18:39I'm putting the translator on,
18:40but she's telling me something
18:41and I'm struggling.
18:42Calm down, dad.
18:43Calm down now.
18:44From now on,
18:45her memory will come back,
18:46the doctor said.
18:47I can't see it.
18:48She needs patience.
18:49She left the hospital yesterday.
18:50My child,
18:51she pushed me out of bed.
18:52She pushed me out of bed
18:53and she was looking for Helmut.
18:54She said,
18:55I don't exist in her life.
18:56Can you not
18:57take her so seriously?
18:58Now, mom,
18:59her mind is not well.
19:00It's like emmental cheese.
19:01It has a hole.
19:02And why doesn't she
19:03give Helmut a kiss
19:04and tell him
19:05that she can't see him?
19:06I'm sick of this dream.
19:07I'm her enemy.
19:08My mom told me
19:09that something will happen
19:10to Xenia and it will affect me.
19:11That's it.
19:12Doesn't grandma tell us
19:13that we should go
19:14and save ourselves?
19:15How did she hit you?
19:16How did you slip, my child?
19:17How did you slip?
19:18Is it my fault?
19:19How did you slip, dad?
19:20Do you have water on your feet?
19:21I took a bath before.
19:22And mom took a bath.
19:23Yes, but mom is careful.
19:24She doesn't take a bath.
19:25And what does she keep telling me?
19:26She tells me,
19:27be careful, dad.
19:28You take a bath
19:29and the place gets dirty.
19:30And now she's suing me.
19:31She's suing me
19:32for slipping.
19:33She's suing me for Helmut.
19:36Good evening.
19:37Did you get up?
19:38Come.
19:39Come and sit with us.
19:40Come.
19:41Come, don't be afraid.
19:42Come.
19:43Well done, my girl.
19:45Well done.
19:47Come.
19:48Slowly.
19:52Where's Helmut?
19:53She's talking about him again?
19:54Yes, yes.
19:55Ask where he is.
19:56He will be here soon.
19:57Wonderful.
19:58What do you want from Helmut?
19:59What do you want?
20:00She hasn't gotten over him yet.
20:01That's why she keeps talking about him.
20:04I made you a soup.
20:07What?
20:08She made you a soup?
20:09Yes, that's what I told her.
20:10I got it.
20:11Thank you.
20:12You are very nice.
20:14What did she say?
20:15That I'm very generous.
20:16Zofoula?
20:17She's Zofoula.
20:18She's our daughter, Zofoula.
20:19What is Zofoula?
20:20Look here.
20:21Look here.
20:22Do you remember the German
20:23and don't you remember us?
20:24If it's possible.
20:25If it's possible.
20:26Twenty-two years of marriage
20:27and you're going to throw your umbrella
20:28in the thermal bath.
20:29Who are we?
20:30Calm down.
20:31Who are we?
20:32Calm down.
20:33Tell her who we are.
20:34Tell her.
20:35Who are we?
20:36He is the cook.
20:37What did she say?
20:38Stop it.
20:39And you are the waitress
20:40in my father's restaurant.
20:41Eat your own food.
20:42What is food?
20:43Zofoula.
20:44She finds me.
20:45She doesn't find you.
20:46My child.
20:47Eat your father's food.
20:48What does she say?
20:49That I'm her father?
20:50No, she says that you are the cook
20:51and I am the waiter
20:52in grandpa's restaurant.
20:53So we are servants.
20:54And you are the waiter.
20:55And you are the waiter.
20:56And you are the waiter.
20:57And you are the waiter.
20:58And you are the waiter.
20:59And you are the waiter.
21:00And in her memory
21:01she is a cook.
21:08Tasty.
21:13Come on.
21:14I'll give you a ride.
21:16I'm not bothering you.
21:17What are you saying man?
21:18Are you a foreigner?
21:23Come on.
21:24Yes.
21:28Minas.
21:29Hey, what's up.
21:31Well, I was not expecting you to invite me to come over.
21:34Where?
21:35Here.
21:37You came by the office, I thought I'd bring you here so that Minas can see you and that he won't forget you.
21:43I see, I don't believe he will keep the bad thing I suggested to you, marriage,
21:49but you, too, to resemble so much with Mrs. Stavroula.
21:52We haven't said that in a long time, have we?
21:54Yes, that's right. We have.
21:56Again, she promised me.
21:58After all, she will find her for me.
22:01There you are.
22:02Don't forget the first love.
22:04Yes, nice, don't forget.
22:05But not such a sticky one, my child.
22:07Besides, you were 200 years old.
22:0918.
22:10Eh, that's it, it's not much.
22:12And, Vredi Ronakos, you have met so many girls.
22:16Girls?
22:18Stavroula was not a girl.
22:20She was a woman.
22:22With all the meaning of the word.
22:24W O M A N.
22:25Oh, my mother.
22:28Virona.
22:29Hello, Vangelis.
22:30How are you?
22:31Did you learn the pleasantries?
22:33What pleasantries?
22:34Where are you staying?
22:35Did the guy you are looking for find you?
22:37Mrs. Stavroula?
22:39Yes.
22:40And how do you know that you are growing up where you will be taken?
22:44I heard you saying it in Aleppo.
22:47I don't feel well.
22:48Very well.
22:49They don't hold me.
22:50Tell me the truth.
22:51Did we find Mrs. Stavroula?
22:52Eh, not yet.
22:54No, no, don't tell me.
22:55I'll go to the toilet for a moment.
22:56I'm coming.
22:57Yes, yes, don't be discouraged by your joy.
23:01You did it so well.
23:03So wow.
23:04So beautiful.
23:05Are my eyes beautiful?
23:06Am I a little painter?
23:07Why are you hurting me?
23:08Eh, in the morning you were so good to me.
23:11You shouldn't have talked to him about Stavroula, my child.
23:14Why?
23:15I heard Minas saying it.
23:16Well done, Aleppo.
23:17Yes.
23:18Did you find Stavroula of Virona?
23:20It's not that simple, I'll tell you.
23:22But until Minas comes to you in Virona,
23:25vroof,
23:31Have you seen oxygen?
23:32Never in my life.
23:33Why?
23:34Did you hit?
23:35No, well, I want it for the medicine.
23:36Shouldn't the oxygen be in the medicine?
23:38The other medicine.
23:39Which medicine?
23:40In the corner?
23:41Will you break things?
23:42Do they do aeronautics?
23:43What?
23:44Do they make medicine for me?
23:45Travel?
23:46Ah, ok.
23:48What?
23:49Nothing.
23:50No, tell me, since you don't have it.
23:52So, my love, normal people, when they go on a trip,
23:55they prepare medicine?
23:56Normal people, I don't know what they do,
23:58but the premeditated ones, yes.
24:00I see.
24:01Should I dare to ask what's in it?
24:02Of course.
24:03It has things for emergency.
24:04Like what?
24:05So, it has, so you ask, in all sizes,
24:07iodine, gases, anti-inflammatory, painkillers,
24:12pills for the stomach, pills for the nose,
24:14pills for the panic attack.
24:15Pills for the difficulty, right?
24:16Is there any pill?
24:17Baby, you haven't been properly informed,
24:19how can we go to Florentine without a pill for the difficulty?
24:21Ok, but I have the antidote.
24:23My love, we won't need any of these.
24:25How do you know, baby, that we won't get sick and we'll run?
24:27Crazy, bad, we won't get sick.
24:29How do you know?
24:30I know.
24:31I have medical skills.
24:32Ok, does it bother you now that I have to take this box,
24:34it doesn't make sense, what can I do?
24:35Yes, it bothers me, I don't want to.
24:36It's like causing our luck.
24:38Leave us alone, what are you saying now?
24:39If I take an ombrella, will I catch a cold?
24:41No, of course not, but I don't think you took an ombrella.
24:44I did.
24:45Why?
24:46We saw the weather, it will be sunny all week.
24:48Yes, but how do you know it won't be wrong?
24:50It will be the first time.
24:51Nice.
24:52Then let's take anti-inflammatory, painkillers, painkillers.
24:55I took them all.
24:56Oh, really?
24:57Anyway, you know it, you don't know where it is.
24:59No, and I don't want to know.
25:00Ok, I'll go to the pharmacy to get a bottle,
25:02so I want to get some ointment and some painkillers.
25:10I apologize, because I care about friendship,
25:12I emphasize friendship for a person I've spent so many years with.
25:17Tell me now that Vasilakis is a friend.
25:19And what is he my enemy? He is my friend.
25:21No, Toula, we also have friends.
25:23I have 322 contacts on my cell phone.
25:25We care, we talk, we discuss,
25:27but we don't check each other's quality of sleep.
25:30It's my fault.
25:31It's my fault that I made my life worse,
25:33that I brought it worse,
25:34and we sleep only three hours to make it all in time.
25:36Houses, animals, bushes,
25:37so that we have time to spend together.
25:39And after all this you tell me that I have feelings for Vasilakis?
25:41That's what you tell me?
25:42No, Toula, wait a minute.
25:43After all that I said, this is what you mean?
25:45What else am I supposed to mean?
25:47That Proin is not...
25:49He is not our friend.
25:51Ok, you and Keti, what are you?
25:52Please, Keti and I have a child.
25:54A baby, we are raising him.
25:56We are raising him together.
25:57We want to raise him properly,
25:58to give him principles.
26:00We are...
26:01partners.
26:02How many times do I have to tell you?
26:03Ok, I disagree.
26:04I consider Vasilakis my friend.
26:06He, however,
26:07does not consider you his friend.
26:11He lost his eyes last night.
26:13That's how it was.
26:15Of course, not in vain,
26:17because you were naked last night.
26:19Come on, stop it.
26:20I don't know, this went too far for me.
26:22It went too far.
26:23Too far.
26:24That's why she started saying,
26:25the diet I did at the monastery,
26:28and...
26:29Fasting.
26:30Yes, fasting, after all.
26:32And then,
26:33he was crying for hours.
26:35That animal,
26:36what do you call it?
26:38Scorpio.
26:39Slowly, the beast,
26:40slowly, the beast,
26:41he was crying for hours.
26:44And if you remember him,
26:45he will send you a message
26:46telling you to come back.
26:47I honestly don't know
26:48what to do.
26:49Should I be angry,
26:50jealous, paranoid,
26:51or should I be scared?
26:52I don't know.
26:54Come here.
26:55Come, sit here.
26:56Come, come.
26:57Come here, come here.
26:59Come here, my soul.
27:04I got the bird.
27:10Please.
27:28What's going on here?
27:29We're having a friendly fight.
27:30Come on, let's go.
27:31What's going on here?
27:32We're having a friendly fight.
27:33Come on, let's go.
27:34Since when does your mother watch football?
27:35Since now,
27:36when the national team plays.
27:37Come on, come on.
27:38Come on, come on.
27:39Goal!
27:41Goal!
27:42Goal!
27:44Why is she happy
27:45that we scored?
27:46She said,
27:47goal for Germany, 1-0.
27:48You're not Germany,
27:49you traitor.
27:50Goal, goal, goal.
27:51Goal, goal, goal.
27:52Goal, goal, goal.
27:53Goal, goal, goal.
27:54Goal, goal, goal.
27:55Goal, goal, goal.
27:56Goal, goal, goal.
27:57Goal, goal, goal.
27:58Goal, goal, goal.
27:59Goal, goal, goal.
28:00Goal, goal, goal.
28:01Goal, goal, goal.
28:02Goal, goal, goal.
28:03Goal, goal, goal.
28:04Goal, goal, goal.
28:05Goal, goal, goal.
28:06Goal, goal, goal.
28:07Goal, goal, goal.
28:08Goal, goal, goal.
28:09I have a question,
28:10where did you find this uniform?
28:11We went together,
28:12because we got it.
28:13I wanted to say
28:14Dirt,
28:15Dirt,
28:16What's Dirt?
28:17Dirt.
28:18That's the name of it?
28:19Yes, yes, dirt, baby, dirt.
28:20Baby,
28:21baby.
28:22I don't know what you're saying
28:23but drop the beer, please.
28:24Do you drink beer?
28:25Drop the beer.
28:26You're sick,
28:27don't drink it.
28:28Look how the Germans make a beer. Take it, don't you see the beer?
28:33Drink, drink, drink. But if you catch anything,
28:36tell your German friends to take you to the hospital.
28:39Why should I go to the hospital?
28:47Why can't you tell me? I don't understand.
28:50Whatever has happened, I don't care.
28:53You know, Vironakos, sometimes things don't turn out the way you expect them to.
28:59What? Tell me, is she married? I don't care.
29:02No, no, no, that's not it.
29:04Does she have children? Grandchildren? I don't care.
29:07Neither does she.
29:08Grandchildren?
29:09I don't care.
29:10No, neither does she. She's not even married.
29:13Perfect. I'll propose to her.
29:15You're a bad boy when it comes to proposals.
29:18Vironaki, look, Stavroula is not the way you thought she was.
29:23Of course, she's grown up.
29:25But I don't care.
29:27She's grown up and she's changed.
29:30A lot.
29:31And I've changed.
29:33Not as much as she has.
29:35I don't care.
29:36I don't care if she's got wrinkles,
29:38if she's got a scar, if she's got a scar and a pimple.
29:41I don't care. I love her.
29:44Now that you've said it with the translator, it's a bit...
29:47Hey, Zouzou!
29:50Is the whole company still here? What's up?
29:53We're talking here.
29:54And I'm telling them, Vangelis, that I don't care.
29:56As much as Mrs. Stavroula has changed, I don't care.
29:59Are you serious now?
30:01You don't care that she's turned from Stavroula to Stavros?
30:04I don't care.
30:05What's up?
30:06Vangelis!
30:09Come on, let's go slowly.
30:11Where are we going?
30:12To the water.
30:13What are you talking about? The flight is in six hours.
30:16Yes, but we have to go.
30:18We have to leave our suitcases and pass the check-in.
30:21We'll have four more hours to see the planes and go to the airport.
30:24Why did you turn off the engine so late?
30:26You don't know how to do it.
30:28I'm fine, my love.
30:30Yes.
30:31Wait a minute, I'll check the schedule.
30:34What schedule?
30:35The schedule.
30:37What schedule is this? Who did it?
30:39I did it.
30:40You did it. Why didn't I know, my love?
30:42I'm sorry.
30:43You don't care because I did it and I organized it every day.
30:46Every day?
30:48Let me hear.
30:49Now I'm talking, right?
30:52Let's start with a visit to my duo to see Tzotos' bell tower.
30:56Is this a children's building, like Panagia Amparissiou's?
30:59No, it's an actual bell tower.
31:01Then why is it called Tzotos' bell tower?
31:03Does it belong to someone?
31:04Oh, it's a donation type.
31:06It's a type of painter and architect who built it.
31:09Okay.
31:10So, we'll continue with a visit to the Santa Croce church.
31:14Come on, my love, we'll go to every church.
31:16No, I put that on too. Wait, wait.
31:18Yes, the Pinakotheke Uffizi.
31:19Now it's called Donatello, Raffaele, Leonardo...
31:23Michelangelo!
31:24Michelangelo, I don't know if it's there.
31:25My love, it must be there since it has all the little elephants.
31:28Why doesn't it have Michelangelo, my love?
31:30My love, this is an Italian painter.
31:32My love, these are little elephants.
31:34So, we'll definitely go to Siena.
31:36To Siena? Your friend?
31:38He's not your friend. Siena is a city.
31:40Right.
31:42We'll continue with San Gimignano.
31:44Now, he's telling you that it's full of stone towers.
31:47Oh, it must have subterraneans.
31:48I don't know if it has subterraneans.
31:49Can I become a subterranean? Shall we go?
31:51No, you can't.
31:52What?
31:53I didn't put the pizza.
31:56Isn't the pizza there, where it has that tower that grows?
31:59Yes.
32:00Okay, since we know how it is, my love, why don't we go?
32:02To see it up close.
32:04I see.
32:05Can I ask you a question? Will we relax at all on this trip?
32:07What do you mean?
32:08What do I mean?
32:09Will we relax a bit at the hotel, where we pay for it in gold?
32:11Ilias pays for it.
32:12It doesn't matter. Someone pays for it.
32:14Let's relax a bit. Let's go for a coffee. Let's go eat something.
32:17My love, we're going to Italy. Obviously, we're going to eat.
32:20Yes, but if we're going on a trip, there's no point...
32:22What should we do now? The routes abroad are like this.
32:24We weren't going to Icarus, I say.
32:26What should I do now, before it's too late?
32:27Ah, I found it. I found it.
32:29Maybe you should relax a bit.
32:31I'm going to check the suitcase.
32:33My love, my love, you've checked the suitcase three times.
32:36Yes, but you know how nice it is to spend time like this?
32:41I mean, out of nowhere, she remembered to ask for her suitcase.
32:45She wants to give it to her cousin, Yorgos, who's going to the Caribbean.
32:47Her cousin, Yorgos, who's going to the Caribbean. He doesn't have his own suitcase.
32:50He doesn't have money to buy it. That's why he's going to the Caribbean.
32:52She wants to give it to one of the girls he took when he went to India.
32:54He went to India with just a bag.
32:56Didn't the jeep pay extra for the luggage?
32:58What am I going to do now, you ask?
33:00What's bothering you?
33:02If what you're saying is true.
33:03No, if it's true.
33:05The truth is that he told me that he wants to talk to us, just the two of us.
33:08You'll see now that he wants to take revenge on you.
33:11Yes, but I don't want that.
33:12What am I going to do, my God?
33:13And why are you asking him now, my child, about sleep?
33:15Are you selling food?
33:16Let me tell you.
33:17Will you come with me?
33:18No, no.
33:19Because if he sees me in front of him and faces this Roma,
33:22he won't be able to express his true feelings.
33:24Oh, yes, he'll be afraid of the Roma.
33:26How could I not think of that?
33:29You'll see, we'll do it.
33:35Hmm.
34:05You know how worried we were because of your foreign car?
34:16You scared us, my love.
34:18You scared us to death.
34:19Oh, mom, I'm so glad you're okay.
34:21Oh, my children, you're telling me the truth now.
34:23I had amnesia.
34:24My child, don't you remember the Greek?
34:26And what did you speak?
34:27German.
34:28But how did that happen?
34:30You fell and hit your head.
34:32And neither me nor dad remember.
34:34I remember you were in Hamburg.
34:36That's where you lived, he says.
34:37And you were married to Helmut.
34:39Which Helmut?
34:40The bronze one.
34:41Oh, good thing you remembered him.
34:43I remembered him, you remembered him.
34:45And you were chasing me and looking for him.
34:47And now I think I prefer Helmut.
34:49Oh, okay, a little bit.
34:50Oh, my love, it's possible.
34:52Helmut was a fool, absolutely.
34:55Let alone that he drank a lot of beer.
34:57And you drank a lot of beer.
34:58Did I drink beer?
34:59A lot.
35:00Oh, I hit so badly.
35:03Do you know what they said?
35:04That I'm out of luck.
35:05Out of luck?
35:06Out of luck.
35:07They told us to go to the hospital.
35:09Which hospital?
35:10Did I go to the hospital?
35:11You were there for a week.
35:12A week?
35:13Oh, my God, was I that bad?
35:14Very bad, my mother, very bad.
35:15The more you hit, the worse you were.
35:17What is life?
35:18A tongue hangs, a tongue is cut.
35:20Bye.
35:21But guys, how did it happen?
35:22How did it happen?
35:23I'll tell you.
35:24I'll tell you.
35:25So, listen.
35:26You took a bath and sang.
35:27And you hit.
35:28Wait.
35:29I put it in your diaper.
35:30And you hit.
35:31Wait, dad.
35:32You went out of the bathtub.
35:33And you hit.
35:34Wait, dad.
35:35And you slipped.
35:37I slipped?
35:38Why did I slip?
35:39Because there was water on the floor.
35:41Water?
35:42How come there's water?
35:43I never had water on my...
35:46Let's go and remember.
35:48Babis, come here.
35:49I'll remember because she has a lot of bad luck.
35:51Babis, come here.
35:52She has a lot of bad luck.
35:54Babis, come here!
35:57Welcome, Mr. Dallamaga.
35:59Hello, Mr. Dallamanga.
36:00Nice to meet you, Mr. Dallamanga. Have a nice day.
36:09What happened, Dironakos?
36:11He's lost contact for the time being, but he'll be back.
36:14He's a friendly man, though.
36:16And very polite.
36:18If you think about it, Dirona, it's better this way.
36:21What do you mean, better?
36:23Did you get in touch?
36:24I told you, he wasn't going to get married.
36:27And if he was a woman, he'd dump you again.
36:30Angelis is right.
36:32But why should he be a man?
36:34Do you think it's my fault?
36:35No, you idiot.
36:37After all, he said he felt like a man since he was a child.
36:41And everything we've been through together...
36:43After all, he was trying to convince himself that she was a woman.
36:48So it's not my fault?
36:50Not you, kid.
36:51It's not possible for a two-meter tall guy.
36:53Well, maybe it was written that way.
36:56Well done.
36:59Zouzou, is there a chance I have a chance to...
37:03What are you saying now?
37:04Dirona, I'm in front of you, too, okay?
37:06Not now, guys.
37:07Although, since you're a girl...
37:09What are you saying, kid?
37:10Dirona, come on, let's go inside.
37:12Come on, come on, come on.
37:13Let's go get some food.
37:14Let's make some appetizers.
37:15It's better to eat than to talk.
37:19The eternal Dironas.
37:24Honey, you didn't give me your wallet.
37:26You don't have to.
37:27But it's better if we have it together.
37:29Fine, then give me yours and I'll put it here, so it's together.
37:32What?
37:33What? You don't believe me, do you?
37:34No, I believe you.
37:36A lot, a lot, I believe you.
37:37Just...
37:38Come on, come on, give it to me then.
37:39Don't worry, I'll put it here, so it's together.
37:42But...
37:44Let me tell you, maybe it's better if I have it in my bag,
37:46because now you have things to carry.
37:48No, no, no.
37:49Don't worry.
37:50So...
37:51A bag and a bag.
37:52We don't take anything else, right?
37:53We don't have...
37:54Did you close the windows?
37:55Yes, honey, we've closed the windows since this afternoon.
37:57Are you sure?
37:58Yes, otherwise Ilias would be here.
37:59Don't worry.
38:00So...
38:01Go call the chancellor.
38:04Let's go.
38:05Come on, come on, come on, come on.
38:08I can't do this.
38:10Have a nice trip!
38:21Ah!
38:27My baby.
38:29My baby.
38:32My baby.
38:33Let me remind you that with these two hands,
38:35I have a restless pedometer.
38:37You're on the right track.
38:39I didn't expect things to develop like this.
38:43Didn't I tell you to intervene if I just made sense to you?
38:45You didn't tell me.
38:46Did I make sense to you?
38:47With these glasses, I didn't have...
38:49Did I make sense to you?
38:51I was moved, honey.
38:53I can't believe it.
38:55When they heard him, he was there,
38:57in the hospital, in the monastery.
39:01When they were lying,
39:03the good man told them to lie,
39:05and his mouth...
39:08I couldn't take it.
39:09I was in pieces.
39:11Okay, come on.
39:12You came and hugged him.
39:13You had to cry and everything.
39:15He was a man.
39:16If you cut his shoe...
39:17And who cut it?
39:18You.
39:19Why did you kiss him so hard?
39:21Elias, listen to me.
39:23One day, I'll come to his place,
39:25you'll kiss me like this,
39:27and I'll leave.
39:28Why did you come to his place?
39:30I don't know.
39:32Things change sometimes,
39:34and you don't know.
39:35But I promise,
39:37I'll do everything.
39:39And I mean, I'll make you happy.
39:42Stop it.
39:43I'll start crying too.
39:44Stop it.
39:45I'm a very lucky man.
39:47Thank you for coming into my life,
39:49because I like you so much,
39:51that I want to share everything with you.
39:53I love you.
39:55I know we've been together for a while,
39:57but I'm sure,
39:58you'll never need to come to Vasilakis' place.
40:01I love you.
40:02I love you.
40:05Who was that?
40:06I don't know.
40:10Vasilakis.
40:11Vasilakis.
40:15My brother.
40:18Don't cry, boy.
40:19Don't cry.
40:20Please.
40:23Please.
40:25I'll stay with you, boy.
40:27I want to stay.
40:30I'm coming.
40:31I'm coming.
40:35Vasilakis
40:37is waiting for us outside.
40:39He wants us to go for a walk.
40:42Go, my love.
40:43Have fun.
40:52Come on.
40:53Give me your hands.
40:54Give them to me.
40:55Come on.
40:56Come on.
41:08I don't know!

Önerilen