Daiana Sequeira y Franco Raimondi, profesores del INCADE

  • hace 2 meses

Category

🗞
News
Transcript
00:00En este momento vamos a dialogar con dos profesores de la casa que tienen que ver con idiomas,
00:15la importancia de estudiar idiomas en las carreras aquí en el ENCADE. Así que vamos
00:21al lugar para que ellos mismos se presenten. Buen día.
00:24Buenos días, yo soy Dayana Saqueira, soy profesora de Comercio Exterior y Administración
00:29de Empresa. Soy profesora de Portugués.
00:32Excelente.
00:33Franco Raimondi, mi nombre. Estoy a cargo de Inglés 1 e Inglés 2 en las carteras acá
00:37en ENCADE hace ya 3-4 años.
00:39Perfecto. ¿De qué carrera estás, Franco, vos?
00:42Estoy en Comercio Exterior, Recursos Humanos y Marketing.
00:45Excelente. Bueno, la verdad que es un gusto compartir este espacio con dos profesores
00:51que son cada uno profesional en la lengua que está enseñando. Y lo que queremos es
00:58contar esta experiencia tan linda que tienen los estudiantes de venir aquí a ENCADE, estudiar
01:05una carrera, pero además aprender idiomas. Entonces, desde ese lugar, cuéntenme cómo
01:12es el desarrollo de las clases, cómo ustedes sienten que los alumnos comparten en aulas
01:18estos nuevos aprendizajes de idiomas.
01:20Franco, ¿cuál es la importancia de enseñar el idioma inglés en aulas?
01:26Bueno, como se sabe, el inglés es un idioma global básicamente en todo lo que es empresa,
01:32mercadería, importación y exportación. A nivel global es como la lengua franca, como
01:37se le suele llamar, siendo que es crucial que los alumnos por lo menos tengan esa comunicación
01:43mínima de poder desenvolverse sin problemas en mínimamente una charla personal con otra
01:50gente. Lo bueno que este año, por ejemplo, me tocó que hay tres niveles o tres años
01:56juntos. Entonces, los alumnos con más experiencia pueden brindar eso y ayudar y dar una manita
02:02a los que recién están empezando, que se sientan más cómodos y fluir un poco mejor.
02:07Y ¿practican el idioma en aulas?
02:11Totalmente. Justamente el primer trabajo fue armar diálogos, saber cómo me presento, quién
02:16soy, cómo digo hola en diferentes formatos, cómo puedo ser formal, cómo puedo ser informal.
02:22Siempre y cuando ellos sepan adecuarse, digamos, es lo mismo que hablar en castellano.
02:27Aparte hoy es lindo destacar que la tecnología trae estas oportunidades de trabajar con cualquier
02:33lugar del mundo y así como decimos que la tecnología avanza y va trayendo un montón
02:38de herramientas y posibilidades nuevas, también hay algo que no cambia que el inglés tiene
02:42mucha presencia en el mundo de los negocios siempre. Entonces, que nuestros alumnos se
02:49sigan fortaleciendo en este camino es vital y es muy importante porque les va a abrir
02:54más puertas también, ¿no?
02:56Por supuesto y hoy en día gracias a lo que es la globalización y la tecnología están
02:59en contacto mucho más normal, digamos, con lo que es idioma. Desde redes sociales, desde
03:05series que estoy mirando, desde cualquier... Hablábamos el otro día con la profesora
03:10de Comercio Exterior, me mostraba por ahí partes de esto de movimiento de cargas en
03:19entrada y salida de las aduanas, viene todo en inglés. Entonces, están en constante
03:24contacto con lo que es inglés y eso les hace sentir más cómodos.
03:26Totalmente.
03:27Eso es una ventaja.
03:28Exactamente. Y en tu caso también, Dayana, es importante el portugués porque como decimos
03:34estamos al lado de Brasil que es espujante, es un país gigante con el que siempre estamos
03:40en intercambio comercial y que los chicos también aprendan porque acá vamos también
03:45a aclarar que no es un portugués coloquial o solamente un inglés coloquial sino que
03:51ellos aprenden en cada idioma la parte técnica de su carrera, ¿no? Y en tu caso, Dayana,
03:58también aprenden todo lo que tiene que ver con trámites de aduanas y demás que también
04:03involucra el idioma portugués.
04:05Sí, sí, sí. Y sin contar que uno de los países, Brasil es uno de los países con
04:12mayor territorio en América del Sur. El portugués es un idioma que abarca mayor parte de todo
04:22lo que es América Latina.
04:24Exactamente.
04:25De todo lo que es América Latina y, bueno, tiene la posibilidad después de hacer negocios,
04:32negocios internacionales. Y, bueno, por eso...
04:36Claro, y seguramente también en muchos casos muchas de las operatorias que nacen de aquí
04:41van a Brasil, de Brasil van a otro lugar del mundo también. Entonces también se tienen
04:46que conocer todo lo que es el idioma técnico portugués para que los alumnos se puedan
04:50desarrollar más fácilmente.
04:52Sin duda, firmar contratos, trabajos por ejemplo en aduanas, con el comercio exterior. Y sin
05:00contar que Brasil es una locomotora hoy en día económica terrible y abre muchas puertas,
05:07abre muchas puertas a lo que es el comercio exterior.
05:09Así es. ¿Y los alumnos en aula les gusta practicar el portugués?
05:13Los chicos practican muchísimo el portugués. Mi clase es 70% práctica. Como lo dijo el
05:19profesor, también armamos diálogos, diálogos formales, informales. Sin ir más lejos, las
05:26clases pasadas tuvieron que hacer una representación de un diálogo informal entre amigos y después
05:31un diálogo formal con un equipo de trabajos. Y los chicos representaron súper bien el
05:37idioma, bien dialogados, sin dudas. Las clases son más dinámicas, son prácticas.
05:44Y queremos contar también algo que es un secretito acá en el INCADE, pero lo vamos
05:49a contar para compartir, que las aulas donde está la profesora Dayana enseñando portugués
05:55hay todo el tiempo mucho juego, mucha risa. Entiendo que la de Franco también, pero la
06:00característica del aula de Dayana es todo el tiempo hacer juegos para aprender el idioma.
06:06Y creo que eso también es lo que entretiene, ¿no? Ustedes me dirán mejor, como profesores
06:11que están en aula, el hecho de aprender de esta manera, practicando de una manera descontracturada,
06:18sin faltar, digamos, a la seriedad del aprendizaje, ¿no? Que, bueno, no solamente van a aprender
06:25el idioma de hablar, sino también de redacción, de escritura. Todo eso va en el proceso del
06:32conocimiento. Totalmente, y tenemos la ventaja de lo que es esto de aula invertida, al tener
06:37la plataforma virtual. Yo, por ejemplo, como por ahí no tenemos tanto tiempo en aula,
06:43le hicimos esto de la representación, pero en vídeo. Primero tenía un miedo de, ay, no,
06:48¿cómo me va a salir? Pero al final unas producciones increíbles, todas ahí subidas al aula. Primero
06:55tenía el miedo de, ¿dónde subo? ¿Qué van a ver? Pero no, es ir desenvolviéndose y sentir como que
07:01me estoy comunicando en castellano. Y aparte, a través de estas líneas de pensar, ¿no? El juego
07:07como una herramienta educativa, la tecnología, como ustedes dicen, la plataforma virtual que
07:13tenemos nosotros, los vídeos que ellos mismos generan, que lo basan probablemente con sus
07:18celulares, con sus herramientas digitales de su casa, les permite también llevarla de una manera
07:24mucho más liviana a esas prácticas. Sentirlo coloquial y parte de su día a día. Exactamente,
07:30que de golpe estar delante del aula, delante de muchos compañeros o profesores, hablando y
07:36poniéndose nervioso, ¿no? Entonces también eso es muy bueno destacar, que acá el idioma se enseña
07:42de esta manera, de una manera, como decimos siempre, más amigable, para que también sea
07:48una incorporación de conocimiento fructífera para nuestros alumnos y que se sientan después
07:53capaces de alcanzar ese objetivo de trabajar con el mundo, trabajar con Brasil, trabajar con otros
07:58lugares del mundo. Y a las pruebas nos remitimos que muchas veces tenemos aquí egresados que están
08:03desarrollando esa actividad, como siempre decimos, a un clic de distancia porque ya están trabajando
08:09en otra parte del mundo y el tener esta base de idiomas les colabora muchísimo. Saber que nosotros
08:14hacemos intercambios educativos con Brasil, con la Universidad de allá, hemos ido allá, han venido
08:20acá y los alumnos van deseosos de poner en práctica el portugués cuando van allá o cuando les reciben
08:27a los compañeros de allá, les encanta. De hecho nos ha pasado en otros momentos, que lo vimos hacer,
08:32que en las previas andaban por los pasillos del instituto hablando portugués en voz alta para
08:38practicar entre ellos para que cuando venga el contingente estén más preparados de hablar en
08:42portugués y eso marca de verdad que lo hacen porque les gusta la materia de idioma, que quizás años
08:49atrás se veía idiomas como algo muy muy difícil de acceder o de entender y hoy sin embargo forma
08:57parte, como decís vos Franco, del día a día de cada persona, así que excelente. Profe muchísimas
09:03gracias, a seguir enseñando con esta empatía en el aula que vamos a lograr los buenos resultados
09:08que estamos logrando. Se intenta siempre. Por supuesto, gracias, muchas gracias.

Recomendada