Cinemanía Club HD
Gran película clásica, de misterio, terror, suspense y acción, en la que en un pequeño pueblo, empiezan a suceder crímenes de una enorme violencia, por lo cual al final los vecinos sospechan que en estos horrendos actos puede estar implicado un auténtico hombre lobo.
Espero que os guste.
Gran película clásica, de misterio, terror, suspense y acción, en la que en un pequeño pueblo, empiezan a suceder crímenes de una enorme violencia, por lo cual al final los vecinos sospechan que en estos horrendos actos puede estar implicado un auténtico hombre lobo.
Espero que os guste.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00La luna del lobo
00:00:30La luna del lobo
00:00:50Tom, Tom, levanta tus posaderas de la cama
00:00:54y coge la escopeta
00:01:00Asquerosos y rudosos perros salvajes
00:01:03Esta vez los liquidaremos
00:01:05Creo que sienten algún olor ahí fuera
00:01:10Están inquietos
00:01:12Pronto lo sabremos
00:01:14Vamos a seguirles y a ver que han olfateado
00:01:31La luna del lobo
00:01:41¿Qué pasa?
00:01:42No lo sé
00:01:43Parece un cuerpo
00:01:44Acércate a ver
00:01:49Mientras tanto yo sujetaré a estos malditos perros
00:02:01Es el Ibarrifus, papá
00:02:04¿El Ibarrifus?
00:02:05Sí
00:02:07¿Muerto?
00:02:08Sí, debe de hacer tiempo porque apesta
00:02:11Esos perros salvajes que andan sueltos por los pantanos
00:02:14le encontraron gusto a la sangre humana
00:02:17Ahora nadie estará seguro fuera de casa
00:02:20Anda, ve a llamar al sheriff
00:02:23Sí, papá
00:02:30¿Qué pasa?
00:02:31Mi hijo y yo fuimos los primeros en verla
00:02:34¿Y los otros cómo se enteraron?
00:02:36Cuando le llamé, Brad y Scully estaban en la gasolinera
00:02:39Cuando veníamos, vimos a Puck
00:02:44¿Quién más lo sabe?
00:02:45Solo el predicador
00:02:47Le llamé después que se haya ido
00:02:49¿Quién más lo sabe?
00:02:50Solo el predicador
00:02:51¿Quién más lo sabe?
00:02:52Solo el predicador
00:02:53¿Quién más lo sabe?
00:02:54Sólo el predicador
00:02:55¿Quién más lo sabe?
00:02:56Sólo el predicador
00:02:57¿Quién más lo sabe?
00:02:58Sólo el predicador
00:02:59Le llamé después que a usted
00:03:01¿Para qué?
00:03:02Alguien debería decirle a su hermano lo que ha sucedido
00:03:04Y el predicador es el único que tiene el teléfono
00:03:08Me alegro de que no llevarás más monedas en tus tejanos
00:03:11La familia tiene que saberlo
00:03:13No es cosa tuya
00:03:15El padre de Ellie y Lawrence Barifus está a punto de morir
00:03:18Y si se entera, habrá dos muertos
00:03:20¿Es eso lo que quieres?
00:03:26No, creo que no
00:03:30No, creo que no
00:03:37¿Qué opina usted, doctor?
00:03:40Verás
00:03:42Sin la autopsia no puedo decir nada
00:03:44Y no puedo hacerla en medio de los pantanos
00:03:46Rodeado de perros que ladran y aldeanos curiosos
00:03:50Quiero que trasladen los restos al hospital tan pronto como sea posible
00:03:55¿Crees que estos patanes podrán hacerlo sin destruir cualquier prueba
00:03:58Para determinar la causa de su muerte?
00:04:01¡Ellie!
00:04:05¡Ellie!
00:04:07¡Ellie!
00:04:09Sujétale, no le dejes pasar
00:04:13Vamos, Lawrence, cálmate, no debes ver así
00:04:15¡Suéltame!
00:04:24Ellie
00:04:28Ellie, ¿sabes lo que ha pasado?
00:04:30¿Lo has traído?
00:04:31No, habría robado mi coche si no lo había traído
00:04:38Dios mío
00:04:42Ellie
00:04:48¡Ellie!
00:04:51¡Ellie!
00:04:53¡Ellie!
00:04:55¡Ellie!
00:04:59¿Quién la mató?
00:05:00Los perros salvajes
00:05:01¿Crees que alguien más sería capaz de hacerlo?
00:05:03¡Quíteme las manos de encima!
00:05:05¡Vamos! ¡Cállate bien! ¡Cállaos los dos!
00:05:10¡Márchese!
00:05:12Y tú, vuelve a casa con el reverendo
00:05:14¡Vete!
00:05:15¡Vete!
00:05:19Vosotros, lleváos el cadáver
00:05:22Y el resto, largaos de aquí
00:05:23Quiero echar un vistazo
00:05:24¡Vete!
00:05:26¡Vamos, Lores! ¡Vamos!
00:05:31¿Crees que alguien la mató?
00:05:32¿Y usted qué piensa?
00:05:34¿Que lo hicieron los perros?
00:05:38¿Qué entiendes por hacerlo?
00:05:40Si la hubieran matado los perros, habría señales de mordiscos
00:05:46¿Qué?
00:05:47¿Qué?
00:05:48¿Qué?
00:05:49¿Qué?
00:05:50¿Qué?
00:05:51¿Qué?
00:05:52¿Qué?
00:05:53Señales de mordiscos
00:05:58No fueron los perros
00:06:01Enséñame un perro que haya podido golpearla en la cabeza
00:06:04Y dejarla inconsciente
00:06:06Y entonces te firmaré un certificado que diga que la asesinaron los perros
00:06:12¿Le dieron un golpe?
00:06:14Alguien se lo dio
00:06:16Con la suficiente fuerza para matarla
00:06:18O dejarla inconsciente y arrastrarla hasta el campo
00:06:21Estaba esperando que los perros acabaran con ella
00:06:25Si encuentras a alguien capaz de hacer eso con la mano izquierda, es el asesino
00:06:32¿Un zurdo?
00:06:33El golpe está aquí
00:06:35Que es donde te pegaría un zurdo teniéndolo de frente
00:06:40Es un asesinato
00:06:47Lo que me faltaba
00:06:51Lo que me faltaba
00:07:22Hola, Sara
00:07:24¿Sheriff?
00:07:25¿Me gustaría entrar, puello?
00:07:33¿Estás mejor, Lawrence?
00:07:35Sheriff, averiguó quién la ha matado
00:07:41¿Y tu padre?
00:07:42¿Ya lo sabe?
00:07:44Sí, Sheriff
00:07:45¿Quiere entrar a verle?
00:07:47A eso he venido
00:07:50A eso he venido
00:08:10¿Qué dice?
00:08:11Repite lo mismo desde que se ha enterado
00:08:16¿Qué quiere decir, Hewk?
00:08:18¡Imposible!
00:08:20¡Oh, Dios mío!
00:08:24¡Hewk! ¡Hewk!
00:08:43¿De qué hablaba? No entiendo francés
00:08:45¿Qué es un lookeroo?
00:08:46No lo sé
00:08:49No entiendo esa palabra
00:08:51La primera vez que la oí
00:08:53Fue cuando regresé
00:08:55Después de haber encontrado a Ellie muerta
00:08:57¿Quién le dijo lo de Ellie?
00:08:59No lo sé
00:09:01¿Se lo dijiste tú?
00:09:03Nadie se lo dijo
00:09:04¿Cómo puede saberlo entonces?
00:09:06No tengo ni idea, jefe
00:09:08Pero desde que llegué no ha parado de decir lo mismo
00:09:11Nombra a su...
00:09:13Bonita Ellie
00:09:15A su pequeña y dulce hija
00:09:17Y al lookeroo
00:09:21Lo sabe
00:09:23Lo sabe sin que nadie se lo haya dicho
00:09:27No tiene sentido
00:09:30Desvaría quizá por lo viejo que es y lo enfermo que está
00:09:36Y ahora hablemos de lo que piensas tú
00:09:39Usted sabe de sobras lo que pienso
00:09:41Pero quiero oírtelo decir
00:09:44Los perros salvajes me han matado a Ellie
00:09:46¿Y tú cómo lo sabes?
00:09:48Ella tenía problemas
00:09:50¿De qué tipo?
00:09:52Con un hombre
00:09:55¿Qué hombre?
00:09:56No sé quién
00:09:58Pero no era nadie de aquí, de Bayou
00:10:00Era alguien de Beacon Hill
00:10:02O quizá algún snob de Mar Island
00:10:05¿Cómo lo sabes? ¿Te lo dijo ella?
00:10:08Ella no me dijo nada
00:10:10Pero estoy seguro
00:10:12Éramos buenos amigos
00:10:13Siempre me lo explicaba todo
00:10:15Pero de pronto
00:10:18Se encerró en sí misma
00:10:20Y no me contaba nada
00:10:22Pero yo anoche cuando bromeaba
00:10:24Cerca de su vestido y se cepillaba el pelo
00:10:26Le pregunté
00:10:29Por el chico
00:10:32Y me dijo
00:10:34Que era asunto suyo
00:10:36¿Cómo sabes que tenía problemas?
00:10:39Tal vez te equivocas
00:10:41Podía leer en su cara como en un periódico
00:10:44Algo estaba mal
00:10:46Muy mal
00:10:48Intenté averiguarlo
00:10:50Pero por toda respuesta dijo
00:10:52¡Escúchame!
00:10:54¡Cierra la boca y métete en tus cosas!
00:10:56¿Y tú qué hiciste?
00:11:00Le golpeé
00:11:02¿Muy fuerte?
00:11:04No, bastante para que entendiera
00:11:06Que no debía dejar
00:11:08Que la aristocracia
00:11:10Pusiera sus manos sobre mí
00:11:12Demuéstrame cómo le pegaste
00:11:14Para que vea cómo fue
00:11:16Anda, pégame
00:11:24Te conozco hace diez años
00:11:27Y no sabía que eras zurdo
00:11:43Buenos días, Rodan
00:11:45Buenos días
00:11:48¿Cómo están sus manos?
00:11:51Esto es un ejemplo
00:11:53De la victoria de la democracia
00:11:55Y el punto final
00:11:57El fin del matrimonio
00:11:59La victoria de la democracia
00:12:01Y la victoria de la democracia
00:12:03Y la victoria de la democracia
00:12:05Aprovechó
00:12:08El final
00:12:10¿Cómo está? ¿Puedo hacer algo por usted?
00:12:14Bien, pasaba por aquí y he pensado...
00:12:18si sabría lo que le ha pasado a Eli Barrifo.
00:12:21Sí, me he enterado, sheriff, y es algo terrible.
00:12:23Venga, acompáñeme.
00:12:25Descubrieron su cuerpo al otro lado del bosque, ¿verdad?
00:12:28Sí. Cerca de la casa de Garmandy.
00:12:32¿Tiene idea de quién pudo ser?
00:12:34No, aún no lo sé.
00:12:36Intento averiguar a dónde fue después de salir de su casa
00:12:40y antes de llegar al pantano.
00:12:43Podría haber ido por la carretera
00:12:47o haber tomado el atajo a través de Bayou.
00:12:50Me pregunto si estuvo usted fuera de casa entre las ocho y las doce
00:12:54o si la vio pasar.
00:12:56No, no la vi, sheriff.
00:12:58Anoche, precisamente a esa hora, yo estaba pasando un mal momento.
00:13:01¿Ah, sí?
00:13:04Estaba con uno de mis ataques de malaria.
00:13:08Hubo un momento en que pensé que mis temblores
00:13:10llegarían a mover los cimientos de la casa.
00:13:13Cesaron entre la una y las dos.
00:13:15Y después me dormí como un tronco.
00:13:17¡Andrew!
00:13:19¿Tienes el almuerzo a punto?
00:13:22Señorita Rodan, no sabía que hubiera vuelto a Mark Island.
00:13:25Llegó hace un par de horas. Yo fui a esperarla.
00:13:29Supongo que no se acuerda de mí.
00:13:31Aaron Whitaker, le recuerdo muy bien.
00:13:33¿Cuándo conociste al sheriff?
00:13:35Por aquel entonces no era sheriff.
00:13:37Era Aaron Whitaker a seca.
00:13:39Se le estudiaba quinto y yo tercero.
00:13:42Y me gustaba muchísimo.
00:13:44¡Louis!
00:13:45Y seguramente usted ni se había enterado.
00:13:48Ojalá me lo hubiera dicho entonces.
00:13:50¿Por qué?
00:13:52Porque usted también me gustaba.
00:13:55Entonces, ¿por qué nunca me dijo nada?
00:13:59¿A una Rodan?
00:14:01Nosotros somos seres humanos, ¿verdad?
00:14:03Igual que los demás.
00:14:05A pesar de pertenecer a una vieja familia que fundó Mark Island.
00:14:09Y de que siempre ha habido un Rodan.
00:14:12Viviendo en esta casa vieja y grande.
00:14:15Que no se puede calentar cuando hace frío.
00:14:18Enfriar en verano o secar la humedad cuando llueve.
00:14:21¡Louis!
00:14:22Así era hace cinco años cuando me marché.
00:14:25¿Se ha arreglado el tejado o instalado calefacción?
00:14:29¡Louis!
00:14:30El sheriff Whitaker está ocupado en cierto asunto.
00:14:33Y estoy seguro de que está impaciente por continuar en él.
00:14:36¿No es cierto?
00:14:37Me alegro de volver a verla, señorita Rodan.
00:14:39Vendrá a vernos, ¿verdad?
00:14:41Uf, ya sé recordar cómo se dicen las cosas aquí.
00:14:44Venga a vernos, ¿está bien?
00:14:46¿O es mejor a visitarnos?
00:14:48En Nueva York, dices.
00:14:50Te llamaré, pasaré, te veré.
00:14:53Sí, las cosas son mucho más activas en Nueva York.
00:14:56Bien, Louis, enseguida vuelvo.
00:14:58Como siempre, he hablado demasiado.
00:15:00Se habrá dado cuenta.
00:15:01Soy muy impulsiva, me lo dicen todos.
00:15:04Antes no era así.
00:15:05Fue poco después de salir de la escuela.
00:15:07Oh, qué pena que no lo fuera antes.
00:15:09Podría haberle dicho lo mucho que me gustaba.
00:15:12Oh, Andrew me está mirando.
00:15:15Bien, hasta pronto, sheriff.
00:15:17Espero su...
00:15:19llamada o visita, se dice así.
00:15:22Suena muy bien, ¿verdad, sheriff?
00:15:25Póngase el sombrero.
00:15:26Con este tiempo puede coger una insolación.
00:15:29Ya me voy, Andrew, ya me voy.
00:15:39Mi hermana ha estado enferma, sheriff.
00:15:41Por eso volvió a casa.
00:15:43Bueno, espero que se reponga pronto.
00:15:45Sí, se pondrá bien con reposo, tranquilidad
00:15:47y ningún tipo de extinción.
00:15:50Se refiere a que no debo pasar a verla
00:15:52ni tampoco llamarla por teléfono.
00:15:55No se me había ocurrido
00:15:57que pudiera tomar esa invitación en serio.
00:16:02No lo hice.
00:16:04Señor Rodan, sheriff.
00:16:17¿Encontró alguna pista, sheriff?
00:16:24¿Habían visto esto?
00:16:26No.
00:16:28Yo tampoco.
00:16:30¿Por qué no?
00:16:32¿Por qué no?
00:16:34¿Por qué no?
00:16:36¿Por qué no?
00:16:38¿Por qué no?
00:16:40¿Por qué no?
00:16:42¿Por qué no?
00:16:44¿Por qué no?
00:16:46Yo tampoco.
00:16:48¿La conocían?
00:16:50Sí, por supuesto.
00:16:52Vino a limpiar nuestra casa cuando mi madre murió.
00:16:55¿Cuánto hace?
00:16:57Un año, antes de que entrara a trabajar en el hospital.
00:17:00¿Saliste con ella, Tommy?
00:17:02No.
00:17:04¿Quieren decirme qué hicieron la noche que mataron a Ellie?
00:17:07Estuve en un club de la ciudad.
00:17:09Me vieron todos.
00:17:11¿Y de allí a dónde fuiste?
00:17:13Llegué a casa a las diez y me metí en la cama.
00:17:19¿Le vio?
00:17:21No volví a casa hasta las doce.
00:17:23¿Dónde estuvo?
00:17:25En la tienda.
00:17:27¿Y no fue a comprobar si su hijo había regresado a casa?
00:17:30Tom ya es un hombre.
00:17:32A su edad no tengo por qué vigilarlo.
00:17:34¿Pero por qué nos hace esas preguntas?
00:17:37¿La mataron los perros salvajes?
00:17:41¿O no fueron los perros?
00:17:46Hay muchos perros.
00:17:52Hasta pronto.
00:18:11Buenos días, Sarah.
00:18:13Shady.
00:18:15¿Qué haces aquí?
00:18:17Hugh me envió a comprar algunas cosas.
00:18:20Un poco de sulfuro y unas hierbas.
00:18:23¿Para qué?
00:18:25Para el lúquerú.
00:18:27¿Para qué?
00:18:29Para alejar al lúquerú.
00:18:31¿Sabes lo que es el lúquerú, Sarah?
00:18:34No.
00:18:36No lo sé.
00:18:38Pero Hugh cree que el lúquerú mató a Ellie.
00:18:41Y tiene miedo de que maten a Lawrence.
00:18:43¿Eso ha dicho?
00:18:45Sí, señor.
00:18:47A pesar de lo que dice el viejo,
00:18:49ningún lúquerú mató a Ellie.
00:18:51Estoy totalmente convencido.
00:18:53Y tampoco fue Lawrence.
00:18:56Si es eso lo que piensa.
00:18:58Pero tenemos una prueba.
00:19:00Lawrence es zurdo.
00:19:02Él no fue el sheriff.
00:19:04No pierda tiempo con Lawrence.
00:19:06Estoy segura.
00:19:08¿Y tú cómo lo sabes?
00:19:10Porque yo sé quién es el asesino.
00:19:13¿Quién?
00:19:15Cuando sepa usted
00:19:17quién la había dejado embarazada,
00:19:20conocerá el nombre del asesino.
00:19:35Por más que investigo,
00:19:37sigo sin encontrar respuesta.
00:19:39Y ya no sé dónde buscar.
00:19:41¿Por qué no me dijo que estaba embarazada?
00:19:43Lo siento, Sheriff.
00:19:45No lo creí oportuno.
00:19:49¿Por qué me lo ocultó?
00:19:52Hice una autopsia para determinar
00:19:54las causas de su muerte.
00:19:56El embarazo no la mató.
00:19:58No estoy tan seguro.
00:20:01Yo sí.
00:20:03Si estaba embarazada,
00:20:05alguien la dejó en ese estado.
00:20:08Y después, posiblemente,
00:20:10la mató.
00:20:13No.
00:20:15No, Sheriff.
00:20:19¿Quieres un trago?
00:20:21No.
00:20:27Está bien.
00:20:30Está bien.
00:20:34Yo la dejé embarazada.
00:20:40Y no la maté.
00:20:43La amaba.
00:20:46Me parece que tomaré un poco de tu medicina.
00:20:49Lo siento, solo tengo un vaso.
00:20:51No he dicho que necesitará vaso.
00:20:55Sé que soy...
00:20:56No sabe nada.
00:20:58Un estúpido, lo sé.
00:21:00Un médico.
00:21:02El nieto de un respetable doctor
00:21:03que un día pierde la cabeza
00:21:04y se enamora de una paciente.
00:21:06¿Es eso lo que piensas?
00:21:07Lawrence dijo que ella tenía una cita,
00:21:09pero que ignoraba con quién.
00:21:11¿Sabe quién la esperaba?
00:21:13Claro.
00:21:16Yo.
00:21:20Pero no llegó.
00:21:22La esperé,
00:21:23y cuando pensé que ya no vendría,
00:21:25me fui a dormir.
00:21:27¿Dónde ha quedado?
00:21:28Al final de Peacock Hill,
00:21:30en el bosque de Walfron.
00:21:32Un sitio tranquilo.
00:21:35Hacíamos...
00:21:37el amor siempre en el bosque.
00:21:41Lawrence la notó preocupada.
00:21:43Lo estaba.
00:21:45Por eso íbamos a hablar...
00:21:48del bebé.
00:21:50Yo quería que abortara.
00:21:52Ella quería casarse y tenerlo.
00:21:54Me propuso que nos fuéramos a...
00:21:56a vivir a un lugar donde no nos conocieran.
00:21:59¿Ella quería marchar?
00:22:01Sí, pero y el hospital.
00:22:02Y mi vida.
00:22:04¿Y usted no quiso?
00:22:05No tuve agallas.
00:22:06Voy a cumplir 50 años.
00:22:07¿A dónde voy a mi edad?
00:22:17Yo quería continuar con ella.
00:22:21Sin el niño, los dos solos.
00:22:24Y no quiso.
00:22:26Aquella noche íbamos a hablar,
00:22:29pero no vino.
00:22:31Me marché.
00:22:35Y...
00:22:36no la he vuelto a ver...
00:22:38hasta que la encontré...
00:22:41destrozada.
00:22:47Yo no la he matado, sheriff.
00:22:51¿Había visto esto?
00:22:55No.
00:22:56Nunca.
00:22:57¿Dónde estaba?
00:22:59Nunca se lo vio a Ellie.
00:23:01¿Esto?
00:23:03Ellie nunca lo habría llevado.
00:23:11De acuerdo.
00:23:13Ah, Aron.
00:23:15¿Qué?
00:23:17Yo no maté a Ellie.
00:23:19Está bien, si usted lo dice.
00:23:23Oiga...
00:23:24Doctor, ¿para qué se usa el sulfuro y esa hierba?
00:23:28Ya no se emplea.
00:23:30¿Y cuando lo hacían, para qué servía?
00:23:32Mi abuela lo empleaba para ahuyentar a los lobos.
00:23:35¿Lobos?
00:23:38Gracias.
00:23:40¿No vas a arrestarme?
00:23:42No.
00:23:44¿Es posible que el asesino le hiciera esa marca a Ellie...
00:23:47atacándola por detrás y por lo tanto con la mano derecha?
00:23:50Es posible.
00:23:51Nos veremos.
00:24:15Hola.
00:24:16Hola.
00:24:17Andrew tenía una reunión con la Junta Municipal...
00:24:20y le convencí para que me trajera con él.
00:24:23¿Ha averiguado ya quién mató a esa pobre chica?
00:24:26Todavía no.
00:24:28Oiga, ¿debo llamarle sheriff?
00:24:31¿Cómo hace Andrew?
00:24:33No lo sé.
00:24:35No lo sé.
00:24:37No lo sé.
00:24:39No lo sé.
00:24:41No lo sé.
00:24:43¿Cómo hace Andrew o Aaron a secas?
00:24:46Aaron está bien.
00:24:49Entonces llámeme Luis.
00:24:51Bien, gracias.
00:24:55Estaba pensando...
00:24:58¿Quiere decirme algo, Aaron?
00:25:01Me preguntaba si querría tomar un café conmigo...
00:25:05ahí en el bar.
00:25:07Pues sí, me apetece.
00:25:09Iré con mucho gusto.
00:25:14¿Sabes?
00:25:15Nunca en mi vida había estado aquí.
00:25:18¿Me crees?
00:25:22¿Y ahora que lo conoces, qué piensas?
00:25:25Nada.
00:25:28Excepto que el café aquí no es muy bueno.
00:25:32Quizás preferiría tomar otra cosa.
00:25:35¿Algo de alcohol?
00:25:37¿Alcohol?
00:25:43Todos me miran.
00:25:44¿Qué pensarían si pidiera un whisky?
00:25:46Si se corriera el rumor de que ha estado aquí bebiendo,
00:25:49saldría en el periódico y subirían los precios.
00:25:54Realmente, esta ciudad nos pertenece.
00:25:57Bueno, su abuelo fue el fundador.
00:26:00Sí, lo sé, pero eso ahora no tiene importancia.
00:26:04Nuestra familia nos ha enseñado que debemos recordar
00:26:07siempre nuestra categoría.
00:26:09Pero yo lo olvidé.
00:26:13Me pregunto qué sucederá con mi regreso aquí después de tanto tiempo.
00:26:19¿Qué le ha contado Andrew?
00:26:21Me dijo que...
00:26:23que estaba enfermo.
00:26:27Andrew es así.
00:26:29Mi hermano es capaz de hacer añicos a cualquiera antes de decir la verdad.
00:26:33¿Quiere saber la verdad?
00:26:35¿Quiere saber por qué volvió definitivamente su hermanita?
00:26:39No creo que pueda impedir que me lo cuente.
00:26:42No, tal como he planteado las cosas, no.
00:26:46Me fui con un hombre.
00:26:48Eso es todo.
00:26:49Y Andrew no tolera que nadie lo sepa.
00:26:52Y lo peor es que...
00:27:00Oh, sí, esperé a oírlo.
00:27:02El hombre socialmente inaceptable con el que me fui a vivir me abandonó.
00:27:08Entonces Andrew...
00:27:10debió sentirse muy aliviado.
00:27:12Y no, se puso furioso.
00:27:14¡Qué atrevimiento!
00:27:16Verá, hubiera sido muy distinto si hubiera sido yo la que le abandonase a él.
00:27:20Era socialmente inaceptable.
00:27:23¿Sabe lo que hizo?
00:27:25Contrató a unos detectives para que me encontraran y me trajeran aquí.
00:27:29Si no quería venir, podría haberse negado.
00:27:32Se llevó mi dinero.
00:27:34Me arruinó del todo.
00:27:36¿Y por qué no trabaja?
00:27:38¿En qué?
00:27:39Soy la típica mujer inútil a la que solamente enseñaron...
00:27:43piano, hablar francés...
00:27:48Así que aquí estoy de vuelta a casa,
00:27:50poniéndome a seguro mientras Andrew cuenta que he estado enferma.
00:27:56Me alegra que estés aquí.
00:27:59¿De veras?
00:28:08Bien, ahora dejaré de repetirme lo infeliz que soy por tener semejante hermano.
00:28:14Señor Rodan, ¿cómo está?
00:28:16Bien, gracias.
00:28:17Por favor, caballeros, no interrumpan su cuerpo.
00:28:25Te he buscado por todas partes.
00:28:28¿Eres así como pasa su tiempo?
00:28:30No seas malintencionado.
00:28:32Aarón me ha invitado a tomar un café.
00:28:35En ese caso, muchas gracias por entretener a mi hermana...
00:28:38mientras yo me ocupo de los negocios.
00:28:41Ya podemos ir a casa, Luis.
00:28:43Tienes que descansar, pareces agotada.
00:28:45¿Recuerda lo que te dijo el doctor?
00:28:47A Andrew es inútil.
00:28:49Se lo he contado todo a Aarón.
00:28:51Es cierto, le conté absolutamente toda la fea verdad sobre mi pasado.
00:28:56Así que...
00:28:59Es absurdo seguir con...
00:29:01¿Necesitas descanso? ¿Estás enferma?
00:29:03El doctor ha dicho...
00:29:05Ya veo.
00:29:08Bien, es reconfortante saber que el sheriff es un hombre discreto.
00:29:14He oído que el señor Garmand y su hijo organizan una cacería para mañana.
00:29:18Están deseando acabar con los perros salvajes.
00:29:21¿Nos acompañará?
00:29:23Hay pocas ocasiones de practicar ese deporte.
00:29:26Me gustaría.
00:29:28Señor Rodan...
00:29:31Si los Garmand y consiguen terminar con esos perros salvajes...
00:29:34no sé de qué van a hablar el resto de sus vidas.
00:29:38Cuando quieras, Luis.
00:29:53Papá, estoy bien.
00:29:56Papá.
00:30:23Levanta.
00:30:26Muy bien.
00:30:28Muy bien.
00:30:32Doctor, hoy está... está muy alterado más que nunca.
00:30:40Levanta.
00:30:54Ya no quiero...
00:31:04Ya no quiero...
00:31:15Maldita sea...
00:31:17Ya no quiero...
00:31:24Debes empezar a pensar que se muere, Lorenz.
00:31:27Está muy mal.
00:31:29No durará mucho.
00:31:37Luque, Luque.
00:31:39¿Eso es francés?
00:31:42Nunca he oído esa palabra.
00:31:46¿Qué es eso?
00:31:49Nunca he oído esa palabra.
00:31:53Ahora estará tranquilo durante unas horas.
00:31:57Muy bien.
00:32:09Doctor Dratten.
00:32:11¿Qué quiere, Sara?
00:32:13¿Qué encontró cuando examinó a Eli?
00:32:15Que fue asesinada. No fueron los perros.
00:32:17Ya te lo dije.
00:32:19Tenías razón.
00:32:21Disculpa.
00:32:22¿Y nada más?
00:32:25No.
00:32:27Nada.
00:32:29Adiós.
00:32:30¡Nada!
00:32:33¿Qué te preocupa?
00:32:37Si dice que no encontró nada.
00:32:39O bien miente al decir que es doctor.
00:32:42O acerca de lo que ha encontrado.
00:32:45¿Qué quieres decir?
00:32:48Si te digo algo, Lorenz.
00:32:50¿Qué quieres decir?
00:32:52¿Qué quieres decir?
00:32:54¿Qué quieres decir?
00:32:56¿Qué quieres decir?
00:32:58¿Qué quieres decir?
00:33:00Si te digo algo, Lorenz.
00:33:03¿Me prometes que estarás tranquilo?
00:33:13Empieza a hablar, Sara.
00:33:15¿Prometido?
00:33:22Prometido.
00:33:24¿Estáis todos listos?
00:33:36¿Sheriff nos acompaña a la cacería?
00:33:38No, pero traedme una piel.
00:33:42¿Por qué no viene con nosotros, Sheriff?
00:33:44Alguien tiene que cuidar al pueblo.
00:33:46¿Alguien tiene que cuidar al pueblo?
00:33:48¿Alguien tiene que cuidar al pueblo?
00:33:50¿Alguien tiene que cuidar al pueblo?
00:33:52¿Alguien tiene que cuidar al pueblo?
00:33:55¿Como diría yo?
00:33:56Alguien vino como si nos persiguieran.
00:34:00¿Ese es Lorenz?
00:34:02¿Qué pasa, Lorenz?
00:34:04Dejame, Sheriff.
00:34:05¡Hable con mi hermana!
00:34:07Tranquilo, tranquilo.
00:34:10Mi hermana tenía un hijo, y él en la culpa de mi padre.
00:34:13Él lo asesinó para que nadie lo separara.
00:34:15No te creas, Lorenz.
00:34:16¿Cómo?
00:34:17¡Se tiene que pegar un tazón de esta!
00:34:19¿Por qué nos van a cazar a esos perros salvajes si vienen conmigo?
00:34:37Vamos, antes de que anochezca.
00:34:40¿Estáis listos?
00:34:49Vamos.
00:35:19¡Aaron!
00:35:44¡Estoy cortando rosas!
00:35:46Si no está buscando alguna pista, entre.
00:35:50Acabo de encontrar la que buscaba.
00:35:53¿Qué pista?
00:35:54¿Usted?
00:35:57Me preguntaba si estaría en casa.
00:35:59Estoy sola.
00:36:00Los demás se han ido todos a cazar a los perros salvajes.
00:36:03¿Le apetece un vaso de limonada?
00:36:05Está fresca.
00:36:06Gracias, aficador.
00:36:08¿Habría pasado de largo?
00:36:09Si usted no me hubiera llamado, supongo que sí.
00:36:12¿Pero por qué no puede entrar como todo el mundo?
00:36:14No creo que nadie se atreva a venir a esta casa.
00:36:17Si no es con invitación, yo crecí en Mark Island.
00:36:20Yo también, pero en otro ambiente, claro.
00:36:25¿Resolvió ya su asesinato?
00:36:27No, aún no.
00:36:29Pero tendrá algún sospechoso.
00:36:31¿Se dice sospechoso?
00:36:32Sí, exacto, así se dice.
00:36:35Y tengo tres de momento.
00:36:38Al Dr. Grattan.
00:36:41Le conozco bien desde hace mucho tiempo.
00:36:44Lorenz...
00:36:46Lorenz era su hermano, y si fuera...
00:36:49Siéntese.
00:36:50Gracias.
00:36:51Si fuera él, toda la aristocracia se marcharía.
00:36:56Y es lógico.
00:36:57No querrían vivir aquí con un asesino fratricida.
00:37:02Y si fuera Tom Garmandy,
00:37:04significaría que tuvo algo que ver con él.
00:37:08Y odio pensar que ella tuviera tantos amantes.
00:37:12Hablo como un sheriff, claro.
00:37:16Aaron, antes no hablabas tanto.
00:37:20Y yo no hubiera sido capaz de escucharte.
00:37:23¿Por qué?
00:37:25Porque nos conocemos más.
00:37:28Cuando no tengo confianza, me callo.
00:37:33Y yo hablo continuamente.
00:37:36¿Algo nos ha ocurrido?
00:37:38Bueno, yo creo que sí.
00:37:42Es tarde.
00:37:43Será mejor que se beba la limonada.
00:37:48Sí.
00:38:09Esta tarde, los cazadores han matado a ocho perros.
00:38:13Uno de los perros que mataron fue el doctor.
00:38:15Porque si no, cuando salga de aquí, iré por él.
00:38:18Fue una tontería lo que hiciste esta tarde.
00:38:20Olvídate del doctor y déjale tranquilo.
00:38:22Él mató a Ellie.
00:38:24No lo creo.
00:38:25Será mejor que descanses.
00:38:30Te veré más tarde.
00:38:31Sheriff, ¿quiere que lo encierre?
00:38:39¿Piensas escapar, Lawrence?
00:38:42No.
00:38:44Vaya tranquilo.
00:38:48Enciérrale, si tienes que salir.
00:38:50De acuerdo.
00:38:51Buenas noches.
00:38:52Adiós.
00:39:38FINALMENTE
00:40:09¿Qué ha sido eso?
00:40:10Ni idea.
00:40:15Como ha dicho Aaron, voy a encerrarte.
00:40:20No quiero que haya ningún linchamiento aquí.
00:40:25Ahora, me voy a dormir.
00:40:28¿Por qué?
00:40:29Porque no quiero que se me ocurra nada.
00:40:32¿Por qué?
00:40:33Porque no quiero que se me ocurra nada.
00:40:36¿Por qué?
00:40:38Ahora, sé un buen chico y siéntate.
00:40:40Volveré enseguida.
00:41:08¿Hay alguien?
00:41:09¡Conteste!
00:41:38¡Fuera!
00:41:39¡No! ¡No!
00:42:08FINALMENTE
00:42:32Han muerto igual que él.
00:42:34Alcalde.
00:42:35Quien quiera que lo hiciese, destrozó los cuerpos con las uñas.
00:42:43Cúbrelos.
00:42:45¿Puedes decirnos qué diablos es esto?
00:42:49Podrían haberse ahorrado sacrificar a esos perros salvajes, alcalde.
00:42:54Ellos no mataron a Ellie, ni tampoco a Lawrence ni a Terry.
00:42:57¿Y quién fue?
00:42:59Dios santo, miren estas barras.
00:43:02¿Tú las podrías doblar, Tom?
00:43:04Seguro que no.
00:43:09Y tú tampoco podrías.
00:43:12Ya no quedan sospechosos.
00:43:17Sheriff, ¿tiene alguna pista?
00:43:20Tres personas han sido asesinadas por alguien con fuerza como para doblar barras de hierro.
00:43:24Si encuentran al que sea capaz de hacer eso, tendrán al asesino.
00:43:28No hay nadie tan fuerte.
00:43:31No hay señales de que se utilizara ningún instrumento.
00:43:34Fueron dobladas con las manos.
00:43:37Enviaré...
00:43:38Enviaré a alguien que recoja los cuerpos.
00:43:41Bien.
00:43:44Como ven, el caso es grave.
00:43:46Necesitaría cuatro o cinco voluntarios.
00:43:48¿Quién se apunta?
00:43:50¿Para qué los necesita?
00:43:52Ellie y Lawrence fueron asesinados por ese...
00:43:56...hombre salvaje.
00:43:58Queda un barrifus, el padre. ¿Cómo sabemos que no será el próximo?
00:44:02Quiero una guardia a las 24 horas en su casa.
00:44:06¿Algún voluntario?
00:44:13Muy bien.
00:44:19Mire lo que le ha hecho al ayudante que vigilaba a Lawrence.
00:44:23¿Crees que voy a arriesgarme a terminar como ese guardia por un viejo...
00:44:26...que de todos modos está medio muerto?
00:44:30Eso, marchaos a casa.
00:44:32Y cerrad bien las puertas.
00:44:34Eso no es broma, Aaron.
00:44:36Echaré los cerrojos.
00:44:38Y no alimentaré a mis perros hasta que coja al salvaje...
00:44:40...que está haciendo estas barbaridades.
00:44:43Lo siento, Sheriff.
00:44:45Tom, hijo, vamos.
00:44:47Vamos a casa.
00:44:53Vamos.
00:45:23¿Qué tal, Rodan?
00:45:25Hoy está todo muy tranquilo.
00:45:27Sí.
00:45:29Pero tenemos ocho armas apuntándonos.
00:45:33Perfecto.
00:45:35He oído que buscaba voluntarios y vengo a ofrecer mis servicios.
00:45:39Si puedo serle útil.
00:45:43¿Quién es?
00:45:45¿Quién es?
00:45:47¿Quién es?
00:45:49¿Quién es?
00:45:51¿Quién es?
00:45:53Es muy amable, pero ¿qué ocurrirá cuando tenga que darle órdenes?
00:45:57Tendrá que olvidar quién soy yo.
00:46:00Y recordar quién es usted, Sheriff.
00:46:04Bien, vámonos. Le llevaré a casa de Hugh.
00:46:06Yo iba para allá ahora.
00:46:53Mar Island la colonizó mi familia.
00:46:56Y yo nunca había estado en este lugar.
00:46:59Usted y su hermana están descubriendo cosas nuevas.
00:47:03Sí.
00:47:05¿Cómo?
00:47:07¿Cómo?
00:47:09¿Cómo?
00:47:11¿Cómo?
00:47:13¿Cómo?
00:47:15¿Cómo?
00:47:17¿Cómo?
00:47:19¿Cómo?
00:47:21¿Cómo?
00:47:23Tiene razón.
00:47:31Es por ahí.
00:47:32Esto está tan desierto como la ciudad.
00:47:34Sí, pero muchos ojos nos miran.
00:47:37Parece conocer todo lo que pasa a su alrededor.
00:47:39Hasta lo que es invisible.
00:47:40Es mi obligación.
00:47:42Hola, ¿cómo está Hugh?
00:47:44Hoy parece que se encuentra un poco más débil.
00:47:47Buenos días, señor Rodan.
00:47:49¿Me conoce?
00:47:51Sí.
00:47:53¿Quiere entrar?
00:47:56Mi abuelo trabajó para ustedes.
00:47:59Cuando su abuelo tenía más de 100 cazadores.
00:48:01Ahora solo quedan unos cuantos y la mayor parte de la caza es para...
00:48:06¿A qué huele?
00:48:09¿Este olor?
00:48:21¿Qué le ha pasado, doctor?
00:48:22Le impresionó.
00:48:24Usted tiene una carrera.
00:48:25Yo nunca fui a la universidad, pero sé que sufrió una gran impresión.
00:48:28Yo estaba allí.
00:48:30Según lo que me has contado, la impresión se produjo a causa de algo que olió.
00:48:34Hasta que recobre el conocimiento, no lo sabremos.
00:48:37¿Nunca ha visto nada parecido?
00:48:38Hace 20 años que es médico en Mar Island.
00:48:40Sí, pero no lo he visto.
00:48:42¿Qué le ha pasado?
00:48:44Le ha impresionado.
00:48:46¿Qué le ha pasado?
00:48:47¿Nunca ha visto nada parecido?
00:48:48Hace 20 años que es médico en Mar Island.
00:48:50Sí, pero nunca me ocupé de estos casos.
00:48:52No creían en mí.
00:48:53Iban a la ciudad.
00:48:56Parece malaria.
00:48:57Es malaria.
00:49:00¿Y qué piensa hacer?
00:49:02No lo sé.
00:49:03Es un compromiso.
00:49:05Si al menos supiera algo de su historial médico.
00:49:08Puedo averiguarlo yo.
00:49:10¿Cómo?
00:49:12Soy el sheriff.
00:49:18¿Cómo está Andrew?
00:49:21El doctor dice que no tiene nada.
00:49:25Está completamente bien.
00:49:28Lo que pasó es que sufrió un desmayo.
00:49:31¿Pero por qué?
00:49:33No está claro.
00:49:35¿Sabes si ha ocurrido eso antes a alguien de su familia?
00:49:40Al abuelo, pero tomaba unas píldoras.
00:49:43¿Las tiene?
00:49:44Pues no lo sé.
00:49:45Siéntese, por favor.
00:49:47En casa nadie hablaba de eso.
00:49:50Yo era muy pequeña.
00:49:51Recuerdo que había muchas carreras.
00:49:54Y murmullos.
00:49:55Alguien dijo que el abuelo tenía las píldoras arriba.
00:49:58Más tarde averigué que el abuelo bebía.
00:50:01Quizá no era ese el motivo.
00:50:04Quizá era lo mismo que tiene ahora su hermano.
00:50:08¿Qué es lo que está mirando, Aaron?
00:50:12Esto.
00:50:13Era de mi madre.
00:50:14Ella me lo dio.
00:50:17¿Y dónde está?
00:50:18Cualquiera sabe.
00:50:19Quiero decir que tengo que buscarlo.
00:50:21Lo dejé aquí cuando me fui.
00:50:23Así que supongo que debe estar todavía.
00:50:26Lo tengo yo.
00:50:28¿Oh?
00:50:30¿Qué?
00:50:32¿Qué?
00:50:34¿Qué?
00:50:35Lo tengo yo.
00:50:37¿Cómo es posible?
00:50:38¿Es este?
00:50:39Sí, ¿dónde lo encontró?
00:50:43Cerca de donde hallaron el cuerpo de Eli.
00:50:47¿Lo robó?
00:50:49No, no creo.
00:50:52¿Pero entonces quién se lo dio?
00:50:55Voy a averiguarlo.
00:50:57¿Piensa en Andrew?
00:50:59No pienso nada, excepto que voy a averiguarlo.
00:51:01Y lo mejor será preguntárselo a él.
00:51:03Aaron, ¿puedo ir con usted, por favor?
00:51:06No podré estar en el interrogatorio.
00:51:13Sí, se lo di.
00:51:14¿Cuándo?
00:51:16La noche en que murió.
00:51:18Señor Rodan, tal vez no debería preguntarle nada
00:51:21considerando su estado,
00:51:23ya que el doctor ha dicho que aún no está recuperado.
00:51:27Y si no sabe bien lo que dice...
00:51:29Yo no maté a esa chica, sheriff.
00:51:30Y sé perfectamente lo que digo.
00:51:32Le di ese medallón a cambio de...
00:51:36ciertos favores que ella me había hecho el año pasado.
00:51:39¿Favores?
00:51:41No de los que usted se imagina, sheriff.
00:51:52Ha oído hablar de un síndrome
00:51:56que se manifiesta
00:51:58como la fiebre negra similar a la malaria
00:52:00de la que no se sabe nada.
00:52:03Cuando se coge, es para siempre.
00:52:06Y te das cuenta de que has tenido un ataque
00:52:09cuando ha pasado y te despiertas.
00:52:12El año pasado tuve uno.
00:52:15¿Semélica?
00:52:16No, unas cápsulas
00:52:18que me mantienen bajo control.
00:52:21¿Dónde las consigue?
00:52:23Aquí, en el hospital.
00:52:26¿Y el doctor no estaba enterado?
00:52:28No.
00:52:30No he heredado esta enfermedad tan singular
00:52:33para que se corra la noticia por toda la ciudad
00:52:36y ser objeto de chismorreo
00:52:39en bailes y aseos.
00:52:42Eli Barrifus
00:52:44solía traerme la medicina por las noches de vez en cuando.
00:52:48Ese era el favor del que le hablé.
00:52:51Yo le daba un dinero y, además,
00:52:54le regalé ese medallón.
00:52:56Señor Rodan, Eli le entregó esa medicina
00:52:58la misma noche que la asesinaron.
00:53:01Así es.
00:53:03¿A qué hora?
00:53:05Sobre las ocho y media.
00:53:07¿Qué vestido llevaba?
00:53:09No lo sé.
00:53:11Creo que llevaba un traje marrón
00:53:13a cuadros o flores.
00:53:15No recuerdo.
00:53:17No estaba de buen humor. Había algo que la preocupaba.
00:53:20Yo le dije
00:53:22tengo un bonito regalo para ti, Eli.
00:53:24Quizá te sorprenda un poco.
00:53:26¿Y?
00:53:28Me sorprendió.
00:53:30Me dio las gracias,
00:53:32se lo puso alrededor del cuello
00:53:35y recogió su dinero.
00:53:37¿Qué hizo cuando Eli se fue?
00:53:39Algo estúpido, sheriff.
00:53:41¿Nada?
00:53:43Debería haberme tomado un par de píldoras, pero no lo hice.
00:53:47Me quedé sentado
00:53:49pensando en lo bonita que era Eli y lo tonto que fui.
00:53:53Me senté
00:53:55y...
00:53:56¿Qué?
00:53:58Solo recuerdo que estaba en la ducha
00:54:01y eran las cinco de la madrugada.
00:54:06Señor Rodan, ¿qué hizo anoche cuando llegó a casa después
00:54:10de la cacería?
00:54:12Cenar con mi hermana.
00:54:14¿Y después?
00:54:16Me fui a la cama.
00:54:18Estaba muy cansado, ¿sabe?
00:54:20Sería sobre las nueve
00:54:22y me dormí enseguida.
00:54:24¿No se despertó?
00:54:26A la hora del desayuno.
00:54:28Entonces me enteré por mi hermana
00:54:30de lo que le sucedió a Lawrence y a Terry y su ayudante.
00:54:34Fue la misma persona, ¿no?
00:54:36Esos asesinatos los cometió la misma persona, ¿verdad?
00:54:40Sí, suponiendo
00:54:42que exista una persona capaz de arrancar barras de hierro
00:54:45de una pared de ladrillo.
00:54:51Bien.
00:54:53A propósito, señor Rodan, ¿es usted zurdo?
00:54:57Soy ambidiestro, sheriff.
00:54:59Puedo firmar con ambas manos
00:55:01y haría falta un experto en grafología
00:55:03para notar la diferencia.
00:55:05Sabe, somos cinco en mi familia
00:55:07a los que hemos heredado esta característica
00:55:09de mi tatarabuelo.
00:55:12Bien, tengo que irme.
00:55:19Señorita Rodan,
00:55:20cuando llegue el sheriff querrá decirle...
00:55:23Ah, aquí está.
00:55:25No puedo encontrar una sola persona en toda la ciudad
00:55:28que lleve esta medicina a casa de Hugh.
00:55:30Todos temen que les ocurra algo malo
00:55:32si aspiran el olor que hay en la vivienda.
00:55:34Yo la llevaré.
00:55:36¿Por qué no quieren ir?
00:55:38Es un hombre extraño y habla en francés.
00:55:40Nadie de aquí le entiende.
00:55:42Yo hablo francés.
00:55:44¿Me acompaña?
00:55:46Pues claro.
00:55:48Señorita Rodan.
00:55:50¿Es nueve?
00:55:52Sí, más o menos.
00:55:54¿Y no se levantó en toda la noche?
00:55:56No lo sé.
00:55:58Me fui a dormir sobre las once.
00:56:14Buenas noches, Sarah.
00:56:16Aquí huele a sulfuro.
00:56:18Lo tiene ahí.
00:56:20Ah, eso es para alejar.
00:56:23Lo sé.
00:56:28¿Le oye?
00:56:30¿Le oye?
00:56:51Señor, ¿qué está diciendo usted?
00:56:54Señor.
00:56:57Repite eso, por favor.
00:57:21¡Aprés Lorenz!
00:57:23¡Boo!
00:57:25¡Boo!
00:57:27Aaron.
00:57:29Aaron es...
00:57:31un dialecto.
00:57:33Luke Garu.
00:57:35Dice Luke Garu.
00:57:37Hombre lobo.
00:57:39Dice el hombre lobo.
00:57:41Que soy su próxima víctima.
00:57:50Señor Rodan.
00:58:20¡Déjame!
00:58:22¡Déjame!
00:58:50¡No!
00:58:52¡No!
00:58:58¡No!
00:59:03¡Hermana!
00:59:05¡Deprisa!
00:59:11Escuchadme con atención.
00:59:13Tom Gourmandy conoce esos pantanos mejor que su propio nombre.
00:59:17Así que le dejo al mando.
00:59:18Y recordad esto.
00:59:20Andrew Rodan anda suelto y se ha convertido en un lobo.
00:59:23Tenemos que encontrarle y dispararle como a un lobo.
00:59:26Déjame, alcalde.
00:59:28Planean cazar a mi hermano.
00:59:30Dispararle como si fuera un animal salvaje.
00:59:32Será mejor que se vaya.
00:59:34Está enfermo.
00:59:36Lo que tiene es una enfermedad.
00:59:38No lo comprende, le dan esos ataques.
00:59:40Tiene unos colmillos enormes que le salen de la boca.
00:59:42Alcalde, por favor.
00:59:44Hay medicina.
00:59:46Cuidado, ella es su hermana.
00:59:48Sabemos que no se convertirá en un lobo.
00:59:50¡Cállate!
00:59:52Alcalde, escúchame.
00:59:54Estoy de acuerdo en que lo busquen,
00:59:56pero dispararle como si fuera una fiera es diferente.
00:59:58Compréndalo.
01:00:00Debe atenerse a las leyes, alcalde.
01:00:02Usted ha convocado esta reunión sin mi consentimiento.
01:00:05Actúo como alcalde, sheriff.
01:00:07Y ahora llévese a esa señorita de aquí.
01:00:10Bien, Tom Gourmandy está al mando.
01:00:15Luis.
01:00:18Vamos, Luis.
01:00:48¡Luis!
01:00:50¡Luis!
01:01:19¿Sabe algo?
01:01:21Todavía no le han encontrado.
01:01:23Aaron, Aaron, venga aquí.
01:01:25Quiero enseñarle algo.
01:01:27¿De qué se trata?
01:01:32Licantropía.
01:01:34Enfermedades licantrópicas.
01:01:36¿Licantropía?
01:01:38Hombre es lobo.
01:01:40Luis, no creas que...
01:01:42Sí, Aaron, y debo creerlo,
01:01:44porque es lo que tiene que ser.
01:01:45Una enfermedad que necesita píldoras para controlarla.
01:01:48¿Recuerda lo que dijo el doctor?
01:01:50Lo ocurrido en casa de Barrifus,
01:01:52las palabras de Hug, y este libro.
01:01:54A ver.
01:01:59Hay muchas enfermedades que tienen los mismos síntomas
01:02:02que la licantropía.
01:02:04Numerosos estudios demuestran que esta enfermedad
01:02:06es fácil de controlar tomando determinados medicamentos.
01:02:09Por eso Andrew tomaba las píldoras.
01:02:11¿Por qué?
01:02:12Licantropía verita.
01:02:14La auténtica licantropía,
01:02:16que es muy poco frecuente,
01:02:18se trata con quimioterapia,
01:02:20aunque se ha comprobado que puede llegarse a la inmunidad.
01:02:22Las víctimas sienten la necesidad de probar
01:02:24sangre humana convirtiéndose en un peligro
01:02:26y acaban por matar.
01:02:28Según la metodología,
01:02:30los hombres lobos sufren una amnesia temporal
01:02:32que les hace perder la capacidad de respirar.
01:02:34¿Por qué?
01:02:36Porque los hombres lobos
01:02:38sufren una amnesia temporal
01:02:39cuando huelen un sulfuro.
01:02:41Los estudios realizados
01:02:43corroboran que no existen medios científicos
01:02:45que expliquen por qué ciertas personas
01:02:47desarrollan unos poderes extrasensoriales
01:02:49que les hacen capaces de...
01:02:51No, no, continúe leyendo.
01:02:53No entiendo nada de lo que pone en ese libro.
01:02:55Leeré yo.
01:02:57Afirman que son capaces de reflejar
01:02:59la señal de la fatalidad
01:03:01en la palma de la mano de sus víctimas.
01:03:03¿En pleno siglo XX?
01:03:05Hugh lo leyó en la palma de la mano
01:03:06antes de que Andrew lo matara.
01:03:08Eso fue lo que dijo,
01:03:10pero son solo supersticiones.
01:03:12También la vio en la mía.
01:03:14Luis, él es su hermano.
01:03:16Andrew es...
01:03:28Está aquí.
01:03:30Es posible.
01:03:33¿Por qué?
01:03:35Espere un momento.
01:03:50Venga, vamos.
01:03:54Quédese aquí.
01:04:00Aron, él rompió barras de hierro.
01:04:02Como nació en esta casa,
01:04:04quizá le tenga un respeto.
01:04:11Quiero que mantenga esta puerta bien cerrada.
01:04:14No abra a nadie y no salga
01:04:16de esta habitación.
01:04:20No sé qué pasará cuando la encuentre,
01:04:22todo depende de él.
01:04:24Recuerde, no salga de la habitación
01:04:26ni abra la puerta hasta que oiga mi voz,
01:04:28¿de acuerdo?
01:04:29Aron, si tiene que matarle,
01:04:32no lo dude.
01:05:00Andrew.
01:05:02Andrew.
01:05:09La destrucción de esos seres.
01:05:11Solo se conocen dos métodos de destrucción,
01:05:14la muerte por combustión
01:05:16o por la muerte por la muerte.
01:05:18¿Por qué?
01:05:20¿Por qué?
01:05:22¿Por qué?
01:05:24¿Por qué?
01:05:26¿Por qué?
01:05:27¿Por la muerte por combustión
01:05:29o por disparo de balas,
01:05:31de plata?
01:05:57¿Por la muerte por combustión?
01:06:28¡No!
01:06:43¡Aron, Aron!
01:06:57¡Aron!
01:07:27¡Aron!
01:07:57¡Aron!
01:08:27¡Aron!
01:08:57Andrew.
01:09:27¡Aron!
01:09:30¡Aron!
01:09:58¡Aron!
01:10:01¡Aron!
01:10:03¡Aron!
01:10:05¡Aron!
01:10:07¡Aron!
01:10:09¡Aron!
01:10:11¡Aron!
01:10:13¡Aron!
01:10:15¡Aron!
01:10:17¡Aron!
01:10:19¡Aron!
01:10:21¡Aron!
01:10:23¡Aron!
01:10:25¡Aron!
01:10:27¡Aron!
01:10:29¡Aron!
01:10:31¡Aron!
01:10:33¡Aron!
01:10:35¡Aron!
01:10:37¡Aron!
01:10:39¡Aron!
01:10:41¡Aron!
01:10:43¡Aron!
01:10:45¡Aron!
01:10:47¡Aron!
01:10:49¡Aron!
01:10:51¡Aron!
01:10:53¡Aron!
01:10:55¡Aron!
01:10:57¡Aron!
01:10:59¡Aron!
01:11:00¡Aron!
01:11:02¡Aron!
01:11:23Luís.
01:11:57Aarón, míralo, míralo, él quería morir, no sabía, las balas,
01:12:09él puso las balas de plata, tuvo que ser él, no sabía.
01:12:27Aarón, mira.
01:12:57Aarón, mira.
01:13:27Aarón, mira.
01:13:57Aarón, mira.