Category
📺
TVTranskript
00:00:30Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:01:00Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:01:07Ich kann dich nicht hören.
00:01:11Lauter.
00:01:13Lauter!
00:01:25Das war's für heute.
00:01:27Ich glaub' nicht aus.
00:01:29Bis bald, Desiree.
00:01:57Sie hatte nicht erwartet, in dieser Nacht zu sterben.
00:02:01Sarah Bowman war bei allem sehr genau.
00:02:03Und Sterben stand nicht auf ihrem Plan.
00:02:06Sie hatte auch keine Feinde, von denen sie wusste.
00:02:10Und eigentlich war ihr Leben ziemlich unscheinbar.
00:02:14Und doch lag sie da.
00:02:16Sie hatte nur ein wenig Zeit, um sich zu erinnern.
00:02:19Sie hatte nur ein wenig Zeit, um sich zu erinnern.
00:02:22Sie hatte nur ein wenig Zeit, um sich zu erinnern.
00:02:25Und doch lag sie da.
00:02:27Tod erschlagen in ihrem eigenen Blut.
00:02:30Ermordet auf äußerst brutale Art.
00:02:32Wenn nicht sogar auf eine, verstörende.
00:02:35Wer würde diese ganz und gar unscheinbare Sarah Bowman töten wollen?
00:02:40Dann wurde es ihr klar.
00:02:41Vielleicht war sie ja gar nicht so unscheinbar.
00:02:44Vielleicht hatte sie ihre Geheimnisse.
00:02:47Wie wir alle.
00:02:49Aber die Geheimnisse einiger sind dunkler.
00:02:51Und noch um einiges gefährlicher.
00:02:54Und so begann Detective Stanton zu graben.
00:02:57Denn wie auch immer Sarah Bowman zu einem blutigen Brei verarbeitet hatte,
00:03:02könnte genauso unscheinbar sein wie sie.
00:03:08Vielen Dank.
00:03:13Es läuft ausgezeichnet für Sie dieses Jahr.
00:03:16Schreiben Sie weiter, Grace.
00:03:17Klar, ich könnte sowieso nicht aufhören.
00:03:19Sie sind die Beste.
00:03:20Danke.
00:03:24Kathleen?
00:03:26Ich nehme den nächsten Flieger.
00:03:30Kleine Planänderung.
00:03:31Familie.
00:03:35Zum Flughafen, bitte.
00:03:55Hallo.
00:03:56Hi.
00:03:58Hi.
00:04:02Ähm.
00:04:03Ich hätte nicht gedacht, dass du so schnell da bist.
00:04:06Du hast gesagt, es wäre dringend.
00:04:08Ja.
00:04:09Bleibst du hier?
00:04:10Keine Ahnung.
00:04:11Bleibe ich?
00:04:13Ich... Ja, ja, ja, komm rein.
00:04:15Komm.
00:04:16Komm.
00:04:17Komm.
00:04:18Komm.
00:04:20Komm.
00:04:21Komm.
00:04:22Komm.
00:04:24Okay.
00:04:28Wow.
00:04:30Altes Zuhause sieht eben nach altem Zuhause aus.
00:04:36Die Theaterstücke, die wir hier früher immer aufgeführt haben.
00:04:40Vor all den Kindern aus der Nachbarschaft, weißt du noch?
00:04:42Na klar, du hast die Stücke geschrieben.
00:04:44Ich habe Popcorn gemacht.
00:04:46Kaffee?
00:04:48Wein?
00:04:50Ja.
00:04:52Und?
00:04:53Warum hast du ihn verlassen? Hast du einen anderen?
00:04:56Guck dich doch um. Siehst du irgendjemanden?
00:04:59Hey, lass mich mal.
00:05:00Ich krieg's schon hin.
00:05:02Jetzt gib schon her. Danke.
00:05:05Ähm.
00:05:06Kath, warum bin ich hier?
00:05:08Jetzt mal ehrlich. Geht's dir gut?
00:05:11Brauchst du Geld oder sonst irgendwas?
00:05:14Das würde den Jahrgang erklären.
00:05:16Uff.
00:05:17Du wirst dich nie ändern.
00:05:19Warum sollte ich?
00:05:21Nun, ich habe mich geändert.
00:05:24Und mir geht's gut.
00:05:27Und immer besser.
00:05:28Ist doch toll.
00:05:30Ja, wirklich. Denn ich habe zuletzt gehört,
00:05:32dass du... dass du tablettensüchtig warst
00:05:34und deinen Sohn im Stich gelassen hast. Also...
00:05:36Okay, nein. Was hätte ich machen sollen?
00:05:38Nach der Trennung wollte Jonathan, dass ich ausziehe.
00:05:41Aber er wollte, dass Kevin bleibt.
00:05:44Du hättest einiges tun können.
00:05:48Hör zu, ich bin clean.
00:05:50Toll.
00:05:51Ja, und ich habe einen Job. Ich arbeite als Lehrerin.
00:05:54An der High School.
00:05:56Schauspiel und Englisch und...
00:05:59Ich bin ganz gut.
00:06:03Jetzt hole ich mir das Sorgerecht für Kevin.
00:06:06Jonathan ist reich und kennt Leute.
00:06:11Nur diesmal gewinnt er nicht.
00:06:13Das werde ich verhindern.
00:06:16Er hält Frauen für leicht unterbelichtet
00:06:19und denkt, ich gebe auf.
00:06:22Doch das werde ich nicht.
00:06:35Großer Kaffee, großer Tee.
00:06:38Hey, hol das raus! Los! Na los!
00:06:42Aufheben! Los, hebt's auf!
00:06:45Brieftasche. Na gut.
00:06:46Her damit. Da.
00:06:47Dein Handy. Okay.
00:06:51Da!
00:07:15Hey, wo ist mein Kaffee?
00:07:17Ah, da steh ich schon. Danke.
00:07:19Komm schon.
00:07:21bezahlt? Nein. Ganz ruhig, Kumpel. Jetzt hat er nie was. Du ziehst den Ärger magisch
00:07:27an, Detective. Dann hab ich den richtigen Job. Vielleicht. Na, jedenfalls bring ich
00:07:33dich nach Hause. Wir haben ne Woche frei. Dann kann ich meine Küche fertig renovieren.
00:07:37Mach mal, aber ruf mich nicht wegen der Fliesenmuster an. Du willst doch sonst überall mitreden.
00:07:43Ich hab dir schon gesagt, welche du kaufen sollst. Die spanischen. Fall abgeschlossen.
00:07:50Hm. Das Haus gehört uns beiden und ich brauche deine Zustimmung für die Hypothek auf meine
00:07:57Hälfte. Denkst du das reicht? Jedenfalls für den Anwalt. Ich arbeite noch an anderen
00:08:03Sachen also. Hm. Was denn für andere Sachen, Kathleen? Nun, ich hab Beweise, dass Jonathan
00:08:14sich aus dem Familienfonds bedient und wenn das publik wird, kann er einpacken. Kathleen.
00:08:20Das ist Erpressung. Ja. Tut mir leid, seit wann bist du so moralisch? Du wurdest reich
00:08:25mit Büchern über Frauen, die ermordet werden. Nein, nein, nein. Hättest du eins meiner
00:08:31Bücher gelesen, wüsstest du, dass es darin um die Ausbeutung von Frauen geht. Um Frauenfeindlichkeit
00:08:38und das Patriarchat. Und darum, wie wenig wir tun, um die Schwesten zu schützen. Okay?
00:08:43Kümmer dich um deinen Kram. Okay. Grace.
00:08:45Grace, er wird versuchen, mich vor Gericht fertig zu machen. Schlechte Mutter, schlechte
00:09:16Mutter. Tablettensüchtig, hat ihren Sohn im Stich gelassen. Ich darf Kevin nicht verlieren,
00:09:25das überlebe ich nie. Ich hätte auch nie gedacht, dass du kommst. Klar, ich würde
00:09:34jederzeit kommen. Wir sind Schwestern. Wenn du mich brauchst, bin ich da. Eigentlich wollte
00:09:41ich sicher, dass du mich schon viel früher brauchst. Los, rutsch rüber. Okay, es ist
00:09:52nicht... Rutsch. Es ist doch kein Gewitter. Ist das wirklich so? Eben nicht die ganze
00:10:05Decke. Die alten Gewohnheiten, ne? Es wird alles gut. Schon okay. Ich bin so froh, dass
00:10:17du hier bist. Ja, ich auch.
00:10:47Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:11:16Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:11:44Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich
00:12:11bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:12:39dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier
00:12:46bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja,
00:12:54ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:13:14dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier
00:13:23bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja,
00:13:29ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:13:38dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:13:45Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:13:51dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:13:56Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:14:06dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:09Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:14:12dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:12Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:14:13dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:13Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:14:13dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:13Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:14:13dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:13Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh,
00:14:14dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:14Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:14Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:14Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:14Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:15Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:17Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:17Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:17Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:17Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:17Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:17Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:17Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:18Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:18Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:18Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:18Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:18Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:19Ja, ich bin so froh, dass du hier bist. Ja, ich bin so froh, dass du hier bist.
00:14:19Okay, das ist Ihr Thema.
00:14:22Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag.
00:14:26Rand, nicht zu spät abgeben, okay?
00:14:30Hey, Rand, hi!
00:14:32Haben Sie gehört, was ich gesagt habe?
00:14:37Was ist mit Ihnen? Was ist los?
00:14:40Sie waren immer ein sehr guter Schüler, wenn Sie sich Mühe geben.
00:14:44In letzter Zeit…
00:14:47Wollen Sie darüber reden?
00:14:49Nein, rechtzeitig abgeben.
00:14:53Geht klar.
00:15:02Oh!
00:15:02Miss Breezewood?
00:15:03Grace, hi!
00:15:04Hey, Cass!
00:15:05Ein andermal.
00:15:06Du weißt doch, dein süßes, weißes, besticktes Topf…
00:15:09Ja?
00:15:09…dieses ärmellose…
00:15:10Kann ich mir das mal ausleihen?
00:15:12Klar, nimm's einfach.
00:15:13Willst du ausgehen?
00:15:14Ich habe deinen Nachbarn kennengelernt
00:15:16und ich treffe ihn nachher.
00:15:17Und der ist Ermittler, also eine Ehe, die im Himmel geschlossen wird.
00:15:21Das geht ja schnell.
00:15:22Nur zu Beratungszwecken.
00:15:25Na klar, heirate ihn doch gleich, dann könnten wir nebeneinander wohnen.
00:15:29Hey, Cass, hast du hier eine Art Safe Room?
00:15:33Ähm…
00:15:35Nicht ganz, nein. Ich, ähm…
00:15:38Ich werde es dir erklären.
00:15:39Aber wenn du ausgehen und dich amüsieren willst, mach das doch.
00:15:42Ich muss noch korrigieren.
00:15:44Nein, nein, nein. Du kochst doch.
00:15:45Du bist die einzige Müller-Schwester, die kochen kann.
00:15:48Okay, wir sehen uns nachher.
00:15:49Bye.
00:16:05Hallo, Schätzchen.
00:16:06Hi, Mami.
00:16:07Wie geht's dir?
00:16:09Gut.
00:16:10Hey, weißt du was? Deine Tante Gracie ist gerade hier
00:16:13und sie kann's nicht erwarten, dich zu sehen.
00:16:15Wann?
00:16:17Ähm, wenn du hier wohnst.
00:16:18Okay, Essenszeit. Kevin muss los.
00:16:20Sag Bye-bye, Mami.
00:16:21Bye-bye, Mami.
00:16:22Hey, oh, Kevin! Jonathan!
00:16:33Hallo.
00:16:36Äh…
00:16:38Nein, heute geht's gar nicht.
00:16:43Na gut, aber nur der eine.
00:17:13Na gut, okay.
00:17:15Lass uns sehen, was wir haben.
00:17:16Okay.
00:17:17Die Polizei kommt in ein Zimmer.
00:17:19Die Tür war von innen verschlossen.
00:17:20Die Fenster sind zu.
00:17:21Mitten im Zimmer liegt eine Leiche.
00:17:23Männlich.
00:17:24Klar.
00:17:25Tödliche Schusswunde.
00:17:26Selbstmord ausgeschlossen wegen des Schusswinkels.
00:17:29Also geht's nicht um das Warum, sondern das Wie.
00:17:33Wie konnte uns das Leiche verursachen?
00:17:35Ich weiß nicht.
00:17:36Ich weiß nicht.
00:17:37Ich weiß nicht.
00:17:38Ich weiß nicht.
00:17:39Ich weiß nicht.
00:17:40Ich weiß nicht.
00:17:41Wie konnte unser Killer also nach der Ermordung des Opfers aus dem Zimmer verschwinden, wenn
00:17:47die Tür immer noch von innen verschlossen ist?
00:17:49Ein ziemlich vertracktes Ding, oder?
00:17:55Eine böse Macht.
00:17:57Wie ein Geist?
00:17:59Ja, es passt nicht zu dir.
00:18:00Nein.
00:18:01Okay.
00:18:03Ein Geheimeingang.
00:18:05Wie so eine Art Falltür?
00:18:08Ist er denn ganz sicher tot?
00:18:16Der Gerichtsmediziner hat den Totenschein beglaubigt, weil er von dem sogenannten Opfer
00:18:21bestochen wurde, das seinen Tod vorgetäuscht hat und in Wahrheit noch lebt.
00:18:27Du bist etwas zu glücklich darüber, aber ja, na endlich.
00:18:32Okay, die Küche ist Kriegsgebiet.
00:18:35Kühlschrank hier, da hin, die Spüle kommt unter das Fenster und hier.
00:18:40Bin ich mir nicht sicher, ob eine Kücheninsel nicht zu viel Platz wegnimmt.
00:18:45Oh, du meinst hier hin?
00:18:46Ja.
00:18:48Wollen wir einen kleinen Testlauf machen?
00:18:49Ja.
00:18:50Was?
00:18:51Okay, Testlauf.
00:18:52Du stehst hier, ich stehe an der Insel und schnippel was.
00:18:58Entschuldige, kann ich kurz mal die Bratpfanne haben?
00:19:01Bitte.
00:19:02Danke.
00:19:03Hier an den Geschirrspüler.
00:19:05Ah, da drüben stand noch eine schmutzige Tasse, gibst du mir die mal?
00:19:09Etwas enger hat schon seine Vorteile.
00:19:17Sag es!
00:19:20Und sprich lauter, ich kann dich nicht hören!
00:19:33Zum Glück recyceln wir.
00:19:38Oh oh.
00:19:39Oh Gott.
00:19:42Also, wenn du noch ein paar Tage hier bleibst.
00:19:45Ja, tue ich.
00:19:48Und ich will es.
00:19:49Was willst du?
00:19:51Ich will dich wiedersehen.
00:19:53So offensichtlich?
00:19:54Irgendwie sehr offensichtlich, ja.
00:19:56Warte, darf ich noch mal kurz?
00:19:59Ja.
00:20:01Ja, ich will dich wiedersehen.
00:20:02Okay, na dann.
00:20:03Das war eine unglaubliche Nacht.
00:20:05Ja, ganz okay.
00:20:06Ich hatte eine unglaubliche Nacht.
00:20:10Und ich hätte gern mehr davon.
00:20:14Nur ohne Erwartungen.
00:20:16Nur ohne Überraschungen.
00:20:18Nur ohne Überraschungen.
00:20:20Nur ohne Überraschungen.
00:20:22Nur ohne Überraschungen.
00:20:25Nur ohne Erwartungen.
00:20:27Nur...
00:20:28Wieso?
00:20:29Also, ich habe durchaus Erwartungen.
00:20:31Ja?
00:20:32Ja, aber Detective, es ist nicht nötig,
00:20:34dass mich die Polizei nach Hause bringt.
00:20:36Das schaffe ich schon.
00:20:37Klar.
00:20:38Ja, okay.
00:20:39Danke trotzdem.
00:20:40Okay.
00:20:41Grace, Achtung!
00:20:42Oh!
00:20:43Na, vielleicht doch.
00:20:44Ja, vielleicht.
00:20:55Gute Nacht, Grace.
00:21:00Okay.
00:21:06Kev?
00:21:09Ich bin wieder da!
00:21:12Kev, wo bist du?
00:21:14Oh mein Gott,
00:21:15ich hatte gerade das beste Date aller Zeiten!
00:21:18Kev?
00:21:19Kev?
00:21:24Kathleen?
00:21:26Kathleen!
00:21:28Nein, nein, nein!
00:21:29Oh mein Gott!
00:21:30Ach du Scheiße!
00:21:31Oh nein!
00:21:32Oh mein Gott!
00:21:37Grace?
00:21:41Hey, hey, hey!
00:21:42Grace!
00:21:43Grace, hey!
00:21:44Ich bin da!
00:21:45Ich bin da!
00:21:46Komm schon!
00:21:47Wer ist da drin?
00:21:48Okay, okay.
00:21:49Bleib hier.
00:21:50Bleib hier.
00:22:05Bleib da.
00:22:06Okay.
00:22:07Bleib da.
00:22:08Bitte, bitte.
00:22:09Bitte, bitte, bitte, bitte.
00:22:13Oh mein...
00:22:14Bitte, bitte, bitte, bitte, bitte, bitte.
00:22:18Bitte.
00:22:46Grace?
00:22:47Sie hatte wahrscheinlich große Angst.
00:22:49Sie war ganz allein da drin.
00:22:52Ich war nicht bei ihr.
00:22:54Jetzt ist sie noch da drin.
00:22:56Und ich bin wieder nicht da.
00:22:57Du kannst bald zu ihr rein.
00:22:58Versprochen.
00:23:00Nur jetzt nicht, okay?
00:23:04Du weißt, wie es läuft und wie es weitergeht.
00:23:08Ist das Ihr Fall?
00:23:09Nein, ich war als erster vor Ort.
00:23:11Ich wohne nebenan.
00:23:12Wurde sie stranguliert?
00:23:13Eine Art Ligatur.
00:23:16Hast du in den anderen Räumen nachgesehen?
00:23:33Alter, was machst du hier?
00:23:35Was mache ich hier?
00:23:36Wir haben eine Woche frei.
00:23:39Du hast was gut.
00:23:40Oh, nein, nein, nein, nein.
00:23:43Ich habe noch nicht zugestimmt.
00:23:44Ben, es ist nebenan passiert.
00:23:46Als Grace bei mir war.
00:23:47Das bin ich ihr schuldig.
00:23:49Du machst heute Abend eine Menge Schulden.
00:23:51Es ist ihre Schwester.
00:23:52Es wäre komisch, wenn ich es einem anderen überlasse.
00:23:54Wir müssen also den Käpt'n bequatschen,
00:23:56dass sie uns den Fall gibt,
00:23:57weil du gerade eine berühmte Schriftstellerin datest?
00:24:00Ja, sie haben sie bereits befragt.
00:24:02Jetzt ist sie bei der Leiche.
00:24:04Ich bin noch nicht überzeugt.
00:24:05Ben, du warst immer für mich da.
00:24:07Du lässt mich nie im Stich.
00:24:08Ich habe was gut.
00:24:13Hier, bitte.
00:24:23Mein allerherzlichstes Beileid, Miss Miller.
00:24:26Und ich weiß, das ist eine schwierige Zeit,
00:24:29aber wir müssen Ihnen ein paar Fragen stellen.
00:24:34Also, was ist denn jetzt los?
00:24:36Also, nur für dich.
00:24:38Danke.
00:24:39Hat Ihre Schwester mal erwähnt,
00:24:41dass sie jemand bedroht hat?
00:24:43Kennen Sie jemanden,
00:24:44der ihr vielleicht etwas antun wollte?
00:24:46Ihr Ex-Ehemann.
00:24:48Jonathan Breezewood.
00:24:50Und wie kommen Sie darauf?
00:24:52Sie hat um das volle Sorgerecht für ihren Sohn gekämpft.
00:24:55Also, ja.
00:24:56Und sie hatte Beweise dafür,
00:24:58dass er in irgendeiner Art von Betrug verwickelt war.
00:25:02Oder sowas.
00:25:03Jonathan Breezewood?
00:25:06Der Dritte.
00:25:08Seine Familie ist reich und hat Beziehungen.
00:25:12Er ist ein angesehener Anwalt.
00:25:18Wusstest du von den Kunden deiner Schwester?
00:25:23Kunden? Was meinst du?
00:25:24Sie war Lehrerin.
00:25:26Sie hat sich mit Kunden über ihre Webcam verbunden.
00:25:29Die Website heißt Fantasy Inc.
00:25:33Oh, mein Gott.
00:25:34Und den Kleidungsstücken, die wir fanden,
00:25:37war sie als Dominant tätig.
00:25:40Oh, das kann ich nicht.
00:25:46Wir bringen Sie in ein Hotel.
00:25:49Aber wenn Sie nicht alleine bleiben wollen,
00:25:52können wir Ihnen jemanden zur Seite stellen.
00:25:55Ich will nicht allein sein.
00:25:57Und ich...
00:26:00Wir haben ein paar Leute, die sowas...
00:26:02Kann ich nicht bei dir bleiben?
00:26:12Ich meine, ich hatte sie etwa 5 Jahre lang nicht gesehen.
00:26:16Und nach 2 Minuten habe ich einen Streit mit ihr angefangen.
00:26:20Das Schlafzimmer ist noch eine Baustelle.
00:26:22Du nimmst die Couch, ich den Sessel.
00:26:26Versuch dich auszuruhen.
00:26:28Dich trifft keine Schuld an nichts.
00:26:30Wen sonst?
00:26:33Den Mörder.
00:27:00Morgen.
00:27:03Kräutertee?
00:27:06Kein Kaffee?
00:27:08Koffein ist übel.
00:27:10Koffein bringt's aber.
00:27:15Nicht mein Ding.
00:27:19Genau, du musst sowas ignorieren.
00:27:21Es ist überall in den Zeitungen, in den sozialen Medien
00:27:24und draußen stehen die Nachrichtenwagen.
00:27:27Hör zu.
00:27:29Können wir das, was sie getan hat, vertraulich behandeln?
00:27:32Wir sollten ihren Sohn vor diesem Teil beschützen.
00:27:34Aber sicher.
00:27:37Und...
00:27:39Ich helfe bei dem Fall mit.
00:27:41Grace.
00:27:42Nein, nein.
00:27:43Schon klar, das hier ist keins meiner Bücher.
00:27:45Aber es ist persönlich.
00:27:46Es ist real und persönlich.
00:27:48Sie ist meine Schwester.
00:27:49Deshalb solltest du dich da raushalten.
00:27:51Wir wissen beide, dass die ersten 48 Stunden am wichtigsten sind.
00:27:54Es ist nicht deine Aufgabe, den Mörder zu fangen,
00:27:56sondern meine.
00:27:57Und ich kriege ihn.
00:27:58Und du darfst dich nicht in Gefahr bringen.
00:28:00Kann ich... Kann ich mein Zeug holen?
00:28:02Ich mach das.
00:28:03Nein, nein, du weißt nicht, wo was ist.
00:28:05Die Spurensicherung ist doch raus, oder?
00:28:08Okay, du weißt, ich kenne das Polizeiprotokoll.
00:28:11Also, ich werde da drüben nichts kontaminieren.
00:28:15Ich verspreche es dir.
00:28:17Okay.
00:28:19Hey, Detective Jennings!
00:28:20Grace!
00:28:21Grace!
00:28:22Grace!
00:28:23Haben Sie was Neues?
00:28:24Grace!
00:28:25Haben Sie bitte etwas!
00:28:26Grace!
00:28:27Detective Jennings!
00:28:28Grace!
00:28:29Wie sieht es aus?
00:28:30Bitte!
00:28:31Detective Jennings!
00:28:32Eine Stellungnahme!
00:28:33Eine Aussage, bitte!
00:28:34Einmal umdrehen!
00:28:50Jennings?
00:28:53Mhm.
00:28:55Ja, für etwa 20 Minuten.
00:29:20Grace?
00:29:23Hast du mit ihrem Ex-Mann gesprochen?
00:29:26Er hat zur Tatseit einen politischen Benefizabend veranstaltet.
00:29:29Vielleicht hat er sie umbringen lassen.
00:29:32Er ist der wahrscheinlichste Verdächtige.
00:29:34Sie wollte ihn erpressen.
00:29:37Wenn es so war, kriegen wir das raus.
00:29:42Und wenn es so war?
00:29:43Wenn es so war, kriegen wir das raus.
00:29:45Und ihr Körper, sie war...
00:29:48Sie lag so verdreht und ihre...
00:29:49Ihre Arme waren ausgestreckt und...
00:29:52Ihre Füße lagen übereinander, als hätte er sie gekreuzigt.
00:29:56Absichtlich?
00:29:58Grace, lass uns gehen.
00:29:59Wie ist sie gestorben?
00:30:02Bitte!
00:30:05Ähm...
00:30:06Er, ähm...
00:30:08kam durch die Hintertür rein.
00:30:11Und?
00:30:13Kam durch die Hintertür rein.
00:30:16Hat eine...
00:30:18Glasscheibe eingeschlagen.
00:30:21Und einen Schuhabdruck hinterlassen.
00:30:23Sneakergröße 11.
00:30:25Keine Fingerabdrücke.
00:30:26Er war vorsichtig und trug wohl Handschuhe.
00:30:28Hat er was gestohlen?
00:30:30Soweit wir wissen, nichts.
00:30:33Er war also nur hinter ihr her?
00:30:43Sie hatte Abdrücke an ihrem...
00:30:46Hals.
00:30:47Richtig.
00:30:48Was hat er benutzt? Hat er sie...
00:30:50Wissen wir noch nicht.
00:31:13Das war's für heute.
00:31:15Gute Nacht.
00:31:16Hatte sie gestern Abend irgendwelche Kunden?
00:31:19Das kriegen wir raus.
00:31:21Hatte sie einen Kalender?
00:31:24Wir wissen, sie hat die Dusche...
00:31:26angestellt.
00:31:28Aber nicht geduscht.
00:31:43Desiree.
00:31:47Sie hatte blaue Flecken an ihrem...
00:31:50Sie hatte sie an ihrem Hals und an ihrer...
00:31:53Brust und an den Armen.
00:32:13Sie hat mit ihm gekämpft.
00:32:17Grace, wir sollten jetzt gehen.
00:32:26Okay.
00:32:32Sie hat mit ihm gekämpft.
00:32:35Sie hat mit ihm gekämpft.
00:32:37Sie hat mit ihm gekämpft.
00:32:39Sie hat mit ihm gekämpft.
00:32:41Sie hat mit ihm gekämpft.
00:32:44Sie hat mit ihm gekämpft.
00:32:55Es war furchtbar als wir das von Caoifelline hörten.
00:32:57Wir kannten sie nicht persönlich,
00:33:00aber sie war ein echter Profi.
00:33:05Gentlemen...
00:33:06Denken Sie, es hat was mit Ihrer Arbeit für uns hier zu tun?
00:33:09Haben Sie vielleicht eine Kundenliste?
00:33:11Ich helfe Ihnen, wo ich kann.
00:33:13Aber ich sehe da keinen Zusammenhang.
00:33:15Sie hatte die meisten Ihrer Kunden außerhalb des Landes.
00:33:18Und einen gewissen Anteil, etwa 30 Prozent, hier in den USA.
00:33:22Wer hat Zugang zu Ihren...
00:33:26Darstellern.
00:33:28So nennen wir sie. Es sind Künstler.
00:33:30Und wer kennt die Identität Ihrer Darsteller?
00:33:34Nur ich, meine Mutter und mein Bruder.
00:33:37Familienunternehmen.
00:33:39Es verstößt gegen kein einziges Gesetz.
00:33:41Und wir haben die höchsten Standards,
00:33:43was den Schutz der Identität unserer Kunden angeht.
00:33:46Und die unserer Künstler.
00:33:48Werden die Sessions aufgenommen?
00:33:50Ja, aber sicher. Schon aus Haftungsgründen.
00:33:52Und aus kreativen Gründen, weil wir gern Feedback geben.
00:33:56Ich denke, wir brauchen alle Desiree Sessions.
00:33:58Oh, und diese Liste.
00:34:00Haben Sie einen Beschluss?
00:34:02Ja, wir...
00:34:04denken an alles.
00:34:05Okay.
00:34:06Sorry.
00:34:07Und, wie geht's der Bestseller-Autorin heute?
00:34:11Keine Ahnung, Mann.
00:34:12Ehrlich? Was ist? Verblüht die Rose schon?
00:34:15Nein, keine Rose, keine Blüte.
00:34:17Ich versuche nur...
00:34:18Klar, ihr zu helfen, die Nacht zu überstehen.
00:34:22Willst du mir irgendwas sagen, Ben?
00:34:25Nein, noch nicht.
00:34:26Nur wenn du... irgendwo reinwartest,
00:34:29dann hüft tief.
00:34:33Sandy White-Underwood, Schulleiterin.
00:34:36Unser tief empfundenes Beileid.
00:34:38Kathleen war so eine tolle Lehrerin.
00:34:41Wir alle hier sind völlig erschüttert.
00:34:44Danke.
00:34:48Oh, in diesem Raum hat sie unterrichtet.
00:34:51Ich bin gleich wieder da. Entschuldigung.
00:34:54Ich bin gleich wieder da. Entschuldigung.
00:35:25Dürfen wir kurz stören?
00:35:27Es tut uns so leid.
00:35:29Alle hier mochten Miss Breecewood.
00:35:31Sie war nicht wie die anderen.
00:35:33Wir haben den Unterricht, den sie gemacht hat, total geliebt.
00:35:36Und sie hat sich wirklich für uns interessiert.
00:35:39Sie war streng zu mir, aber...
00:35:42sie hatte oft recht.
00:35:45Ich danke Ihnen.
00:35:48Ich danke Ihnen.
00:35:52Ich danke Ihnen.
00:35:54Ich danke Ihnen allen.
00:36:06Alles, was sie in ihrem Schrank hatte,
00:36:09das haben wir in diese Kiste gepackt.
00:36:12Danke, Billie.
00:36:14Sie können sich hier Zeit lassen.
00:36:17Und wenn ich was tun kann...
00:36:21Wenn ich was tun kann...
00:36:51Hey.
00:36:52Sie sind eigentlich schon wieder da.
00:36:53Ja.
00:36:54Sie sind einer von Kasselins Schülern.
00:37:22Mhm.
00:37:23Gerald Baxter.
00:37:24Ich...
00:37:25Meine Mutter ist Senatorin Baxter aus Missouri, dem Show-Me-State.
00:37:29Ich...
00:37:30darf nicht Missouri sagen, ohne das zu erwähnen.
00:37:32Das mit Kathleen tut mir so leid.
00:37:38Ich meine...
00:37:39Mrs.
00:37:40Breezewood.
00:37:41Wie ist sie gestorben?
00:37:43Entschuldigung, unangemessen.
00:37:46Ähm...
00:37:47Und?
00:37:48Gibt es schon irgendeinen Verdächtigen?
00:37:52Ich weiß nicht.
00:37:54Vielleicht war es ein Zufall.
00:37:56Die meisten Morde sind das nicht.
00:37:58Sie meinen, jemand wollte ihren Tod?
00:38:00Naja, ich meine, diese Frage wird die Polizei stellen.
00:38:03Und sie wird sie wohl auch den Leuten hier stellen.
00:38:06Mr.
00:38:07Sachs hat sie verärgert.
00:38:08Wer?
00:38:09Unser Hausmeister.
00:38:10Billy Sachs.
00:38:12Danke, Billy.
00:38:13Er hat neulich mit Mrs.
00:38:14Breezewood geredet und sie wirkte verärgert.
00:38:18Sie sagte, dass er irgendwas nicht rumerzählen dürfe.
00:38:20Sie hat mir gegenüber nichts erwähnt.
00:38:22Also kann ich mir nicht vorstellen, dass sie verärgert war.
00:38:25Behalten Sie das bitte für sich.
00:38:27So entstehen Gerüchte.
00:38:29Tut mir leid.
00:38:32Ich dachte nur, es könnte hilfreich sein.
00:38:51Hey.
00:38:53Danke, dass Sie die Sachen meiner Schwester geholt haben.
00:38:56Das war wirklich sehr nett von Ihnen.
00:38:59Es war so schwer, heute herzukommen.
00:39:01Zu sehen, was Sie hier bewirkt hat.
00:39:03Und wie sehr die Schüler Sie hier verehrt haben.
00:39:09Sie waren so schön.
00:39:11Sie waren so schön.
00:39:13Sie waren so schön.
00:39:15Sie waren so schön.
00:39:17Sie waren so schön.
00:39:20Sie war wunderschön.
00:39:22Sie hätte beim Film landen können.
00:39:24Mit diesem Blick, wissen Sie.
00:39:26Und keine Ahnung, auf eine Art war sie auch ein Star.
00:39:33Schon gut, Billy.
00:39:34Ich weiß, dass Sie es wussten.
00:39:37Jeder von uns hat Geheimnisse.
00:39:40Oder?
00:39:42Ich hab's ihr gesagt, damit sie vorsichtig ist.
00:39:44Das war nett von Ihnen.
00:39:46Das sah sie nicht so.
00:39:48Fühlte sie sich von Ihnen bedroht?
00:39:50Ich hab sie nicht bedroht.
00:39:51Das wär doch das Letzte.
00:39:53Klar, sie hat überreagiert.
00:39:55Oder Sie waren nur schockiert, dass Sie es wussten.
00:40:00Woher wussten Sie es?
00:40:02Ich hab mir Desiree nur einmal angesehen.
00:40:05Etwa als Kunde?
00:40:06Nein.
00:40:09Ich...
00:40:10Okay, wissen Sie, ich...
00:40:12Ich verstehe das nicht.
00:40:13Sie wussten von Desiree, aber waren kein Kunde.
00:40:16Woher wussten Sie es dann?
00:40:20Er hat mir diese Mädchen gezeigt.
00:40:23Ihr Aufnahmen.
00:40:26Ich hab sie erkannt.
00:40:29Ihre Stimme.
00:40:31Ihre Bewegung.
00:40:32Sie, verzeihen Sie.
00:40:33Wer, wer ist er?
00:40:36Mein Cousin.
00:40:38Er ist Webcam-Typ bei Fantasy Inc.
00:40:43Singapur, Bangalore, Genf, Glasgow und Newark.
00:40:47Bei dem Geld, das die Leute für den Schweinkram lockermachen,
00:40:50sollten wir den Beruf wechseln, mein Freund.
00:40:52Florida.
00:40:53Hey.
00:40:54Oh, hey, Grace.
00:40:55Wie geht's Ihnen?
00:40:56Mir geht's gut.
00:40:57Können wir reden?
00:40:58Ja, ja klar.
00:41:00Da vorne, was gibt's denn?
00:41:02Das sind die Beweise für Jonathans Betrügereien,
00:41:05die Kathleen gesammelt hat.
00:41:07Ich hab es in ihren Sachen in der Schule gefunden.
00:41:09Was bedeutet, dass sie Angst hatte,
00:41:11er könnte sich Zugang zum Haus verschaffen?
00:41:13Für mich ist das jedenfalls ein eindeutiges Motiv für einen Mord.
00:41:17Und wenn er es nicht war, dann weiß ich auch nicht.
00:41:20Wusste er, dass sie das hatte.
00:41:23Sein Alibi ist wasserdicht.
00:41:26Und das reicht schon?
00:41:27Er ist entlastet?
00:41:28Erstmal ja.
00:41:29Ich muss jetzt los.
00:41:30Nein, nein, nein, nein.
00:41:31Warte, warte, warte.
00:41:32Tut mir leid.
00:41:34Ich will mich noch entschuldigen.
00:41:37Für heute Morgen.
00:41:38Tut mir leid.
00:41:39Du machst grad viel durch.
00:41:41Das gibt mir keinen Freifahrtschein, unhöflich zu dir zu sein.
00:41:44Also tut mir leid.
00:41:50Wart ihr schon bei Fantasy Inc.?
00:41:51Grace!
00:41:52Das nehme ich jetzt als ein Ja.
00:41:53Und ich nehme an, dass du nicht erzählen wirst,
00:41:55was ihr rausgefunden habt.
00:41:56Richtig.
00:41:57Schon in Ordnung.
00:41:58Aber dann sag ich dir auch nicht, was ich weiß.
00:42:00Es sei denn, du willst tauschen.
00:42:03Ich tausche nicht.
00:42:04Aber wenn du wichtige Beweise hast.
00:42:07Unelegant von mir.
00:42:10Nennen wir es nicht tauschen.
00:42:13Nennen wir es eine Bitte.
00:42:15Ich nehme an, du hast ein Video von Kathleen als Desiree.
00:42:19Und ich würde es gern sehen.
00:42:20Ich würde sie gerne sehen.
00:42:22Und bevor du mir sagst, dass es eine blöde Idee ist,
00:42:24hätte ich gern, dass du darüber nachdenkst,
00:42:26wie wichtig es mir sein könnte.
00:42:31In der Zwischenzeit werde ich dir alles sagen, was ich weiß.
00:42:36Und das ist wichtig.
00:42:40Der Webcam-Typ von Fantasy Inc. schaut gern zu.
00:42:42Los geht's.
00:43:03Richie!
00:43:05Die Polizei ist da!
00:43:11Richie Goleman?
00:43:13Was hat er jetzt wieder angestellt?
00:43:17Nein, ich gebe doch ihren Namen nicht raus.
00:43:20So was tue ich nicht.
00:43:22Das ist nur für mich.
00:43:23Ich arbeite da.
00:43:24Es ist mein Recht, die Künstler zu checken.
00:43:27Nein.
00:43:28Nein, ist es nicht.
00:43:31Ich habe es nur meinem Cousin erzählt.
00:43:34Wenn Billy etwas damit zu tun hat, ist es seine Schuld.
00:43:37Ma'am.
00:43:38Ihr Cousin.
00:43:40Er ist Hausmeister an ihrer Schule.
00:43:42Ich habe es nur ihm erzählt.
00:43:45Sonst keinem?
00:43:46Nein, ich schwöre.
00:43:47Du musst nicht schwören, Richie.
00:43:49So oder so.
00:43:50Wir finden es raus.
00:43:55Ich sage es dir nur, weil du uns auf ihn aufmerksam gemacht hast.
00:43:58Er wusste, dass Kathleen Desiree ist,
00:44:00hat es aber nur dem Hausmeister erzählt,
00:44:02der sein Cousin ist.
00:44:03Wir sind beide auf der Spur und das ist alles, was ich weiß.
00:44:05Ja, alles, was du mir sagen willst.
00:44:07Nicht dieses Spiel.
00:44:08Das ist doch kein Spiel.
00:44:09Tut mir leid.
00:44:10Was ich meine ist...
00:44:11Was du meinst ist, halt dich da raus.
00:44:14Bestell doch lieber schon die Sandwiches
00:44:17für Kathleens Trauerfeier und Ende.
00:44:20Ja, bitte halt dich aus meinen Ermittlungen raus.
00:44:23Das gibt nur Ärger.
00:44:33Das ist ein Friedensangebot.
00:44:39Es sind Tees aus aller Welt.
00:44:42Tees für jede Gelegenheit.
00:44:45Ein Einschlaftee.
00:44:47Ein Tee, um den Stress des modernen Lebens abzubauen.
00:44:51Ein Tee, um die Sinne zu schärfen.
00:44:55Danke.
00:45:08Ich werde dann gehen.
00:45:12Bleib hier.
00:45:31Tschüss.
00:46:00Du, du, du.
00:46:04Guten Abend.
00:46:06Dann mal los.
00:46:18Hast du das gespürt?
00:46:20Hat's wehgetan?
00:46:22An der richtigen Stelle?
00:46:25So wie du's magst, ja?
00:46:29Du warst wieder unartig.
00:46:40Also, wir haben wieder Schuhabdrücke.
00:46:42An der Hintertür.
00:46:43Turnschuhe.
00:46:44Männlich, Größe elf.
00:46:46Das ist Carol Hayes.
00:46:48Immobilienmaklerin.
00:46:50Und auch eine Fantasy Ink Künstlerin.
00:46:53Alles passt.
00:46:54Hier ist ein Serienmörder am Werk.
00:46:57Und wer hat uns angerufen?
00:47:00Ah, das wirst du nicht glauben.
00:47:05Es wäre nett, wenn Sie das vertraulich behandeln würden.
00:47:09Ich hab Familie.
00:47:12Meine Frau, meine Kanzlei.
00:47:14Ich setze meinen Ruf aufs Spiel, weil ich das Richtige getan und die Polizei gerufen hab.
00:47:18Sie kooperieren mit uns, wir kooperieren mit Ihnen, Mr. Marx.
00:47:22Erzählen Sie mal.
00:47:23Schritt für Schritt.
00:47:27Also, es lief alles wie sonst auch.
00:47:30Roxanne ist was ganz Besonderes.
00:47:33Wir haben ein recht gutes Verhältnis.
00:47:37Und dann plötzlich...
00:47:39Und jetzt wird Folgendes passieren.
00:47:43Hilfe!
00:47:44Hilfe!
00:47:45Hilfe!
00:47:46Hilfe!
00:47:47Hilfe!
00:47:48Hilfe!
00:47:49Hilfe!
00:47:50Wie gesagt, ich wusste jetzt nicht...
00:47:53War das Teil Ihrer Show?
00:47:56Oder...
00:48:01Ich meine, geht es dir gut, Roxanne?
00:48:04Gut, dass Sie angerufen haben, Mr. Marx.
00:48:06Aber es war keine Show.
00:48:13Okay.
00:48:15Ich brauche diese Art Online-Interaktion.
00:48:18Ich muss bei solchen Sachen den Ball flach halten.
00:48:22Ich hab niedrigen Blutzucker.
00:48:26Hm, ja.
00:48:27Also, ähm...
00:48:29Hey, Daddy holt dich nach der Schule ab, okay?
00:48:31Na gut, geh rein.
00:48:43Grace.
00:48:45Wie geht es dir?
00:48:47Du drückst meine Anrufe weg.
00:48:49Ist schon okay.
00:48:50Ich verstehe, dass wir...
00:48:52Alle sind am Boden zerstört.
00:48:55Wie geht es Kevin?
00:48:56Er wird's hinkriegen.
00:48:57Sein Trauerbegleiter hat ihm empfohlen,
00:48:59heute nicht zur Beerdigung zu gehen.
00:49:01Sein Alter, das Trauma...
00:49:03Dass er seine Mutter verloren hat.
00:49:05Schon klar.
00:49:06Es ist immer der Ehemann.
00:49:08Hat dir die Polizei nicht gesagt,
00:49:10dass ich eine Benefizveranstaltung hatte?
00:49:12Ich hab Hunderte von Händen geschüttelt.
00:49:14Du wolltest sie loswerden.
00:49:15Warum sollte ich?
00:49:16Sie war aus meinem und Kevins Leben völlig raus.
00:49:18Gott, sie war so stark.
00:49:21Du hast sie nicht gebrochen.
00:49:23Sie hätte dich kleingekriegt.
00:49:27Du weißt, dass sie...
00:49:29Akten über mich gesammelt hat.
00:49:31Alles völlig haltlos.
00:49:32Eine weitere schlechte Entscheidung.
00:49:34Oh ja, und...
00:49:35Ich weiß, womit sie sich was dazu verdient hat.
00:49:38Die Liste der Verdächtigen ist lang, wenn's um tote Nutten geht.
00:49:50Du trauerst noch.
00:49:52Ich lass das mal durchgehen.
00:49:59Komm nicht zur Beerdigung.
00:50:04Natürlich komme ich.
00:50:06Ich bin der trauernde Ehemann.
00:50:14Captain?
00:50:15Erzählen Sie.
00:50:16Ja, Captain.
00:50:17Beide Opfer waren Dominar-Innen.
00:50:20Was genau ist der Plural?
00:50:22Dominars, Ben.
00:50:23Glaub ich jedenfalls.
00:50:24Ah, klingt richtig.
00:50:27Beide waren Künstlerinnen der Erotikseite Fantasy Inc.
00:50:31Es gibt Ähnlichkeiten zwischen beiden Morden.
00:50:33Einbruchsmethode, Schuhabdruck,
00:50:35fehlende physische Beweise
00:50:37und ähnliche Posen der Leichen.
00:50:40Genauer?
00:50:41Knöchel gekreuzt, Arme ausgestreckt, wie ein Gekreuzigter.
00:50:44Einfallsreich oder auch theologisch verwirrt.
00:50:48Es ist der Sohn Gottes, nicht die Tochter.
00:50:50Absicht oder Schlamperei?
00:50:55Das haben Sie noch nicht rausgekriegt?
00:50:56Sie sind meine Besten.
00:50:57Ich dachte, wir hätten was.
00:50:59Der Webcam-Typ von Fantasy Inc.
00:51:00hat Zugang zu den Identitäten der Damen.
00:51:03Er hat Alibis für die Mordnächte.
00:51:05Wie seinen Cousin, mit dem er die Informationen geteilt hat.
00:51:07Die sind wohl raus.
00:51:10Kommen Sie zurück und bringen Sie was mit.
00:51:12Ja, Ma'am.
00:51:14Captain, Ma'am.
00:51:15Los, komm.
00:51:17Sie haben was mit der Schwester des Opfers?
00:51:19Ja, sehen Sie mich nicht so an.
00:51:21Sie wissen, was ich jetzt sage.
00:51:23Wir können es dabei belassen.
00:51:24Ach, wirklich?
00:51:26Ich weiß, wo die Grenze ist.
00:51:34Kathleen war meine kleine Schwester.
00:51:38Sie wollte, dass ich weiß,
00:51:40wie sehr sich ihr Leben verändert hatte.
00:51:43Sie entdeckte das.
00:51:49Dass sie es liebte, zu unterrichten.
00:51:52Und dass sie ihre Schüler liebte.
00:51:54Doch am meisten natürlich
00:51:58liebte sie Kevin.
00:52:02Ihren Sohn.
00:52:04Ihren Grund zu leben.
00:52:09Es ist für uns sehr schwer,
00:52:11sie auf diese Art zu verlieren.
00:52:17Sie hatte so viel Leben in sich.
00:52:20So viel Hoffnung und Motivation.
00:52:25Meine kleine Schwester.
00:52:28Ich hatte das Privileg, sie zu kennen.
00:52:31Sie zu lieben.
00:52:33Und von ihr geliebt zu werden.
00:52:36Ich vermisse sie.
00:52:40Danke.
00:52:47Ich darf Sie ausbeten.
00:52:51Danke, dass Sie hier waren.
00:52:53Danke für die Einladung.
00:52:57Danke, Vater. Danke.
00:53:02Hi.
00:53:07Danke, dass Sie gekommen sind.
00:53:08Mein Beileid, Grace.
00:53:10Die Forensik ist mit dem Haus fertig.
00:53:12Du kannst wieder einziehen, es sei denn...
00:53:15Nein, ich ziehe da auf jeden Fall ein.
00:53:20Jonathan Breezewood hat Kathleen ausspioniert.
00:53:23Er wusste von Desiree.
00:53:25Er wusste von der Akte, die sie über ihn geführt hat.
00:53:27Und er hat es mir gegenüber zugegeben.
00:53:29Und was sagt dir das über das Motiv?
00:53:32Deine Trauerrede war wunderschön.
00:53:40Wir melden uns.
00:53:54Entschuldigen Sie, dürfte ich mal kurz stören?
00:53:56Herzlichen Dank.
00:53:59Du bist nicht eingeladen worden.
00:54:01Kathleen hätte nicht gewollt, dass du aufkreuzt und ich will es auch nicht.
00:54:04Vorsicht, Grace.
00:54:05Ich lasse nicht zu, dass du meinen Namen befleckst.
00:54:08Du zügelst jetzt lieber deine überreizte Fantasie, sonst tue ich es für dich.
00:54:14Frau Senatorin!
00:54:30Tut mir leid, ich sollte nicht hier sein.
00:54:32Nein, nein, nein, ist schon gut, Gerald.
00:54:36Schön, dass Sie gekommen sind.
00:54:41Mrs. Breezewood sagte mal, dass Lilien Unschuld bedeuten.
00:54:45Man sieht sie bei Beerdigungen, denn sie symbolisieren, dass der Tod den Verstorbenen die Unschuld zurückgibt.
00:54:52Das sagte unsere Großmutter zumindest.
00:54:55Die sind von mir.
00:54:57Die Lilien.
00:55:00Gerald!
00:55:03Tut mir leid, Miss Miller, mein Sohn neigt zuweilen zu Grenzüberschreitungen.
00:55:08Oh nein, Gerald war einfach nur aufmerksam.
00:55:11Mein aufrichtiges Beileid, Martha Baxter.
00:55:14Danke, dass Sie kommen konnten, Frau Senatorin.
00:55:17Gerald?
00:55:46Grace?
00:56:05Ich hab was.
00:56:06Hallo, Captain Rivera, ich bin Grace Miller, Kathleen Breezewoods Schwester.
00:56:11Ich weiß, wer Sie sind, und ich möchte Ihnen mein allerherzlichstes Beileid aussprechen, unser aller...
00:56:15Danke, hätten Sie vielleicht fünf Minuten Zeit für mich?
00:56:19Detective Jennings, Sie bitte auch.
00:56:25Es ist eine Beileidskarte, direkt an die Kirche geschickt.
00:56:29Da steht Desiree, jetzt bist du da, wo du hingehörst.
00:56:33Wir lassen Sie auf Fingerabdrücke checken, danke, dass Sie sie hergebracht haben.
00:56:36Klar, äh, Captain, ich denke wirklich, dass ich zu diesen Ermittlungen sehr viel beitragen kann.
00:56:42Detective Jennings, haben Sie Miss Miller irgendwelche Versprechungen gemacht?
00:56:45Gott nein, er hat mich von allem ferngehalten.
00:56:48Aber jetzt gibt es ein zweites Opfer, Captain.
00:56:50Ich habe ein Instinkt für Motive.
00:56:53Deshalb sind ja meine Bücher auch sehr erfolgreich.
00:56:56Ich kann Ihnen sagen, wie Mörder ticken.
00:56:59Ich habe ein Gespür für Frauenmörder.
00:57:02Wie lange hat die New Yorker Polizei damals den Vergewaltiger vom Times Square gesucht?
00:57:07Acht Monate.
00:57:09Ich habe mir den Fall angesehen und drei Tage danach hatten Sie den Kerl.
00:57:15Also ich bitte Ihnen an, dass Sie mich als Ressource nutzen können.
00:57:19Frisches Denken macht manchmal den Unterschied, oder?
00:57:24Lassen Sie mich Ihnen helfen.
00:57:26Ich schwöre Ihnen, Sie werden es nicht bereuen.
00:57:28Grace, ich verschlinge jedes ihrer Bücher, sobald ich eins in die Hand kriege.
00:57:32Und Sie sind wirklich eine sehr scharfsinnige Profilerin.
00:57:35Nur sehe ich Sie leider nicht bei diesem Fall.
00:57:38Okay, nehmen wir doch nun mal die Körper.
00:57:41Wir sehen, dass Sie zwar in der gleichen Pose da liegen, aber dennoch gibt es einen Unterschied.
00:57:48Kathleen wirkt eher, naja, planlos hingelegt.
00:57:53So als hätte er Sie in Ihrem letzten Moment einfach fallen gelassen.
00:57:57Hingegen wirkt das zweite Opfer, als hätte er sich mehr dabei gedacht.
00:58:03Als hätte er Sie in eine Position gebracht, die der von Kathleen ähnelt.
00:58:07Darüber haben wir schon geredet.
00:58:10Die Positionierung könnte ein Trick sein, um uns in die Irre zu leiten.
00:58:15Okay. Wieso Dominus und gleich zwei? Worum geht es ihm?
00:58:19Um etwas, das Ed... sorry, Detective Jennings sagte.
00:58:24Es geht ihm vielleicht um Kontrolle. Und ich glaube auch, das ist der Schlüssel auf der Suche nach dem Motiv.
00:58:31Oder ist es Zufall?
00:58:33Nein, es kann nicht beides sein.
00:58:35Detective Jennings, ich genehmige Grace Miller als Beraterin.
00:58:38Sie gewähren ihr zu allem, was sie braucht, Zugang.
00:58:44Ich mag deinen Käpt'n. Sie hat Mumm.
00:58:47Frisches Denken kann den Unterschied ausmachen?
00:58:49Hör zu, ich respektiere, was du tust. Und dein Fachwissen, ginge das wohl auch umgekehrt?
00:58:53Wir sind ergebnisorientiert, Grace. In der realen Welt läuft das so.
00:58:57Okay, verstehe. Du willst, dass ich glaube, Jonathan Breezewood sei kein Verdächtiger.
00:59:02Dann bleibe ich unvoreingenommen.
00:59:04Sorry, ähm, das Band vom Carahays-Mord ist da.
00:59:10Gewähren sie ihr zu allem, was sie braucht, Zugang.
00:59:23Und jetzt wird Folgendes passieren.
00:59:28Hilfe! Hilfe! Hilfe!
00:59:38Hilfe! Hilfe!
00:59:40Hilfe! Hilfe! Hilfe!
00:59:51Esi Ray.
00:59:52Was war das? Was sagt der Erspurt zurück?
00:59:58Esi Ray.
01:00:03Gut, kein Zufall.
01:00:11Alles klar?
01:00:14Hey, diese Karte wurde mit Blumen direkt zur Kirche geschickt.
01:00:17Was für Blumen waren es?
01:00:19Rosen. Wir wissen, wer sie bezahlt hat.
01:00:21Gehen wir. Wir alle.
01:00:27Desi Ray. Das ist kein Name.
01:00:30Das ist ein Name, das ich nicht erkenne.
01:00:32Das ist ein Name, das ich nicht erkenne.
01:00:34Das ist ein Name, das ich nicht erkenne.
01:00:36Das ist ein Name, das ich nicht erkenne.
01:00:38Esi Ray. Das ist kein Name, den ein Mann vergisst.
01:00:41Und Kathleen Breezewood. Nie gehört.
01:00:45Sie haben Blumen zu ihrer Beerdigung geschickt.
01:00:48Es lief über ihre Kreditkarte.
01:00:50Ja, Blumen von Emily. Rabstreuse.
01:00:52Mit dieser Karte.
01:00:57Das ist nicht meine Handschrift.
01:00:58Ist es die ihres Sohnes?
01:01:00Ihr Sohn ist Rand Morgan, oder?
01:01:03Kathleen Breezewood war seine Lehrerin.
01:01:06Wo war Rand am Abend des 10. Oktober?
01:01:09Der 10.?
01:01:11Im Kennedy Center mit meiner Frau.
01:01:13Und er war den ganzen Abend?
01:01:15Es ging Rand nicht gut.
01:01:16Ich habe ihn von meinem Fahrer nach Hause bringen lassen.
01:01:18Welche Schuhgröße hat Ihr Sohn?
01:01:21Größe 11. Oder so.
01:01:23Wir würden gerne mit Ihrem Sohn sprechen.
01:01:27Jetzt gleich wäre gut.
01:01:36An dem Abend im Kennedy Center ging es dir nicht gut. Weißt du noch?
01:01:40Der Fahrer hat dich nach Hause gebracht und hier warst du, bis wir kamen.
01:01:44Ja.
01:01:45Und das können Sie beweisen? Sie sind nicht mehr weggegangen?
01:01:48Ich war hier. Fragen Sie die Haushälterin.
01:01:50Wir müssen auch mit ihr sprechen.
01:01:52Und haben Sie über die Kreditkarte Ihres Vaters Blumen für Kathleen Breezewoods Beerdigung bestellt?
01:01:57Nein, ich habe meine eigene Kreditkarte.
01:01:59Und ich habe auch keine Blumen geschickt.
01:02:02Es hat die Klasse gemacht. Ich nicht.
01:02:06Hi.
01:02:09Was dachten Sie über meine Schwester?
01:02:14Was meinen Sie?
01:02:15Sie sagten, sie sei streng zu Ihnen gewesen.
01:02:21Fanden Sie sie anziehend?
01:02:23Nein. Nein, nein, nein. Sie war alt.
01:02:27Älter.
01:02:30Ich meine, nein, sie war heiß.
01:02:32Rand?
01:02:33Sie hat gefragt.
01:02:36Nach der Schule habe ich nie an sie gedacht.
01:02:39Auch nicht im Unterricht.
01:02:41Okay?
01:02:43Die Haushälterin kann alles bestätigen.
01:02:48Danke vielmals.
01:02:50Wir melden uns wieder.
01:02:58Gut gemacht.
01:03:06Oh, diese Kids.
01:03:07Denen geht's einfach zu gut.
01:03:09Na, da gibt's in jeder Steuerklasse.
01:03:11Was denkst du, Grace? Der Junge?
01:03:13Er verheimlicht uns irgendwas.
01:03:15Schriftstellerinstinkte?
01:03:17Natürlich hat er mit der Kreditkarte seines Alten die Blumen verschickt.
01:03:20Das verheimlicht er.
01:03:22Das wär zu leicht. Dafür ist er zu schlau.
01:03:24Da ist noch mehr.
01:03:35Für heute war's das.
01:03:41Gute Nacht.
01:04:06Da ist die Reihe.
01:04:08Die Reihe?
01:04:09Ja.
01:04:10Die Reihe.
01:04:11Die Reihe.
01:04:12Die Reihe.
01:04:13Die Reihe.
01:04:14Die Reihe.
01:04:15Die Reihe.
01:04:16Die Reihe.
01:04:17Die Reihe.
01:04:18Die Reihe.
01:04:19Die Reihe.
01:04:20Die Reihe.
01:04:21Die Reihe.
01:04:22Die Reihe.
01:04:23Die Reihe.
01:04:24Die Reihe.
01:04:25Die Reihe.
01:04:26Die Reihe.
01:04:27Die Reihe.
01:04:28Die Reihe.
01:04:29Die Reihe.
01:04:30Die Reihe.
01:04:31Die Reihe.
01:04:32Die Reihe.
01:04:33Die Reihe.
01:04:34Da ist die Reihe.
01:04:35Die Reihe.
01:04:36Die Reihe.
01:04:37Die Reihe.
01:04:38Die Reihe.
01:04:39Die Reihe.
01:04:40Die Reihe.
01:04:41Die Reihe.
01:04:42Die Reihe.
01:04:43Die Reihe.
01:04:44Die Reihe.
01:04:45Die Reihe.
01:04:46Die Reihe.
01:04:47Die Reihe.
01:04:48Die Reihe.
01:04:49Die Reihe.
01:04:50Die Reihe.
01:04:51Die Reihe.
01:04:52Die Reihe.
01:04:53Die Reihe.
01:04:54Die Reihe.
01:04:55Die Reihe.
01:04:56Die Reihe.
01:04:57Die Reihe.
01:04:58Die Reihe.
01:04:59Die Reihe.
01:05:00Die Reihe.
01:05:01Die Reihe.
01:05:02Die Reihe.
01:05:03Die Reihe.
01:05:04Die Reihe.
01:05:05Die Reihe.
01:05:06Die Reihe.
01:05:07Die Reihe.
01:05:08Die Reihe.
01:05:09Die Reihe.
01:05:10Die Reihe.
01:05:11Die Reihe.
01:05:12Die Reihe.
01:05:13Die Reihe.
01:05:14Die Reihe.
01:05:15Die Reihe.
01:05:16Die Reihe.
01:05:17Die Reihe.
01:05:18Die Reihe.
01:05:19Die Reihe.
01:05:20Die Reihe.
01:05:21Die Reihe.
01:05:22Die Reihe.
01:05:23Die Reihe.
01:05:24Die Reihe.
01:05:25Die Reihe.
01:05:26Die Reihe.
01:05:27Die Reihe.
01:05:28Die Reihe.
01:05:29Die Reihe.
01:05:30Die Reihe.
01:05:31Die Reihe.
01:05:32Die Reihe.
01:05:33Ich bin Detective Jennings, das ist mein Partner Detective Parker und das ist Miss Miller.
01:05:41Wie geht's Ihnen?
01:05:47Mein Mann war mit den Kids draußen.
01:05:51Die müssen's nicht mitkriegen, wenn ich arbeite.
01:05:56Zum Glück kamen sie diesmal rechtzeitig wieder.
01:05:59Können Sie uns irgendwas über den Angreifer sagen?
01:06:10Bethany, Sie sollten wissen, dass wir sehr erleichtert sind, dass Ihnen nichts geschehen ist, okay?
01:06:17Und wir Ihren Mut bewundern.
01:06:19Sie haben ihn abgewährt, es ist Blut an Ihrem Messer.
01:06:22Das hilft uns, ihn zu schnappen und es ist ein Beweismittel.
01:06:26Er war...
01:06:28weiß.
01:06:301,80 etwa.
01:06:33Sehr kräftig, das hat mich überrascht.
01:06:36Hat er Sie mit einem Namen angesprochen?
01:06:40Desiree.
01:06:44Und wieso hat seine Kraft Sie überrascht?
01:06:48Weil er so jung wird.
01:06:50Wie jung?
01:06:52Wie ein Teenager.
01:06:58Er trug eine wirklich sehr schicke Uhr.
01:07:02Was meinen Sie mit schick? Gold? Silber?
01:07:06Gold.
01:07:08Mit diesen kleinen Kreisen, die die Zeit auf der ganzen Welt anzeigen.
01:07:13Teuer.
01:07:14Sie wissen schon.
01:07:15Ein Durchsuchungsbeschluss.
01:07:25Hey, große Elf.
01:07:35Was ist das denn?
01:07:37Ich weiß es nicht.
01:07:39Ich weiß es nicht.
01:07:41Ich weiß es nicht.
01:07:42Ich weiß es nicht.
01:07:54Dieser Durchsuchungsbeschluss ist einfach lächerlich.
01:07:56Wollen Sie jetzt etwa alle Kinder mit Schuhgröße Elf einbuchten?
01:08:00Wie lange hat er diese Uhr schon?
01:08:01Rans Wrestling Team hat vor zwei Jahren die State Liga gewonnen.
01:08:04Die Trainer haben allen eine besorgt, auch den Betreuern.
01:08:07Er trägt sie nie.
01:08:09Wo waren Sie heute, Rans?
01:08:10Er war zu Hause.
01:08:11Stimmt das, Rand? Bestätigen das die Sicherheitskameras?
01:08:15Ich war nur kurz im Park.
01:08:18Ziehen Sie Ihr Hemd aus.
01:08:19Ah, steht auch im Beschluss.
01:08:22Zieh's aus.
01:08:28Was ist das?
01:08:29Nicht antworten.
01:08:36Hier rein.
01:08:42Wo ist Grace?
01:08:43Da, wo Sie sein wollen.
01:08:48Was wollen Sie?
01:08:50Das hören, was Sie mir bisher verschwiegen haben.
01:08:53Ich hab Ihnen alles gesagt.
01:08:54Mein Cousin arbeitet für Fantasy Inc.
01:08:56Er hat mir das mit Ihrer Schwester erzählt.
01:08:58Das war's.
01:08:59Wem hat er es noch erzählt?
01:09:01Ich will nicht, dass jemand anderes Stress bekommt.
01:09:04Vertrauen Sie mir.
01:09:05Rand Morgan hat bereits jede Menge Stress.
01:09:08Er hat's ihm gesagt.
01:09:09Richie.
01:09:10Das mit Desiree.
01:09:14Er und Richie,
01:09:17sie sind
01:09:20zusammen.
01:09:21Das soll aber keiner wissen.
01:09:23Das Zeug in seinem Zimmer.
01:09:24Er ist technikaffin.
01:09:26Turnschuhgröße, Abdrucktiefe und der Druck
01:09:28stimmen an allen Tatorten überein.
01:09:30Was nicht passt, ist der Schlamm an seinen Schuhen.
01:09:33Der Schlamm an seinen Schuhen?
01:09:35Was nicht passt, ist der Schlamm an seinen Schuhen.
01:09:38Die goldene Uhr.
01:09:39Die gibt es in jedem Katalog für Sporttrophäen.
01:09:42Sie ist aus echtem Gold und teuer,
01:09:44aber nicht so selten, wie es scheint.
01:09:46Er war heute Nacht 90 Minuten lang nicht im Haus.
01:09:49Und nach Bethany Knowles' Täterbeschreibung
01:09:51könnte er es sein.
01:09:52Laut Labors ist das Blut auf dem Messer aber nicht seins.
01:09:55Du glaubst ihm also die Story,
01:09:56dass er im Park über einen Stacheldrahtzaun gesprungen ist?
01:10:01Also, wir haben seinen Computer.
01:10:03Laut Browserverlauf war er auf der Seite.
01:10:05Er hat sich Desiree fünfmal angesehen,
01:10:07auch Roxanne und Bethany.
01:10:08Ja, vielleicht aus Neugierde.
01:10:10Ed, schon klar, du spielst gern den Anwalt des Teufels,
01:10:13aber komm schon, die Beweise gegen den Jungen sind erdrückend.
01:10:16Okay, Rand ist nicht der Mörder.
01:10:18Rand und Ritchie haben was miteinander.
01:10:20Ritchie ist der Junge von Fantasy Inc.
01:10:23Und Rand hat sich bei seinem Vater gegenüber noch nicht geoutet.
01:10:26Ich würde einen Haufen Geld darauf wetten,
01:10:28dass Rand bei Ritchie war, als die anderen Morde geschahen.
01:10:31Und was die Neugierde angeht, bin ich ganz und gar Eds Meinung.
01:10:34Gute Arbeit, Grace.
01:10:40Können wir kurz?
01:10:50Schriftsteller-Instinkt.
01:10:52Sehr schön.
01:10:54Erzählen Sie mir von Desiree.
01:10:58Die hat sie sich ausgedacht.
01:11:00Für so eine Rolle braucht man Talent und Fantasie.
01:11:03Ihre Schwester hatte beides.
01:11:06Sehr viele Kunden vermissen Desiree bereits
01:11:09und das hat einen großen Einfluss auf unser Geschäft.
01:11:12Ich habe schon mit ein paar Neuen gesprochen,
01:11:16aber eine neue Desiree wird es nie wieder geben.
01:11:19Ja, und wenn doch?
01:11:30Das ist es.
01:12:00Ich hätte Lust, was?
01:12:02Zu spielen.
01:12:08Das ist es doch, was du willst.
01:12:14Sag es.
01:12:16Sag es!
01:12:20Grace, hey.
01:12:22Komm rein.
01:12:24Die Küchenschränke sind da.
01:12:26Schlichtes Design.
01:12:28Es wirkt sehr...
01:12:30modern.
01:12:32Also...
01:12:35Ich wollte rübergehen und dich sehen.
01:12:39Ich respektiere dich und das, was du hier einbringst.
01:12:42Ich will nur,
01:12:44dass du in Sicherheit bist.
01:12:52Wenn dir je irgendetwas passieren würde,
01:12:54würde ich den Verstand verlieren.
01:12:58Okay.
01:13:28Grace.
01:13:33Einmal wird wohl nicht reichen.
01:13:58GUTEN MORGEN
01:14:17Guten Morgen.
01:14:21Das ist ein sehr guter Morgen.
01:14:24Bereust du es schon?
01:14:26Nein.
01:14:29Es wird jetzt noch etwas komplizierter werden.
01:14:37Hier.
01:14:43Treffen in einer Stunde.
01:14:46Donuts, die nichts kosten, sind noch leckerer.
01:14:56Hey, Mann.
01:14:58Hi. Ich wollte heute Morgen schon etwas
01:15:00wegen euch beiden sagen, aber so wie es aussieht,
01:15:02ist ja schon wieder alles anders.
01:15:08Guten Morgen allerseits.
01:15:10Okay. Dann kann die Party ja losgehen.
01:15:15Wir haben die Bestätigung,
01:15:17dass Rand morgen an beiden Tatabenden
01:15:19mit seinem Freund zusammen war.
01:15:21Und wir befragen jetzt die Schüler
01:15:23an Kathleen Breezewoods Schule.
01:15:25Und Schauspielschüler.
01:15:27Ist sicher der richtige Weg,
01:15:29aber auch nur eine Möglichkeit von vielen.
01:15:31Ich ziehe noch eine andere Möglichkeit in Betracht.
01:15:33Wie wäre es, wenn wir den Mörder anlocken?
01:15:35Mit einem Köder.
01:15:38Nämlich mir.
01:15:40Ich mache das.
01:15:42Ich würde die neue Desiree der Fantasy Inc. werden.
01:15:44Derselbe Name, dasselbe Spielzimmer,
01:15:46dasselbe Outfit.
01:15:48Und ich trigger den Mörder so, dass er anbeißt.
01:15:50Spinnst du?
01:15:52Fantasy Inc. ist einverstanden?
01:15:54Wir wissen, sind sie bereit, alles zu tun,
01:15:56was nötig ist.
01:15:58Und ich bin es auch.
01:16:00Versuchen wir es.
01:16:02Augenblick, Captain.
01:16:04Sie können das nicht genehmigen.
01:16:06Grace hilft uns bei den Motiven mit ihren Instinkten.
01:16:08Sie hilft uns bei der Aufklärung,
01:16:10aber wir schicken sie nicht an die Front.
01:16:12Okay, ich habe einige Gedanken zu den Motiven.
01:16:14Aber so ginge alles viel schneller,
01:16:16bevor er sich die nächste holt, Ed.
01:16:18Die nächste könntest du sein, Grace.
01:16:20Grace, sie haben Mumm.
01:16:22Vielen Dank, Ed.
01:16:24Das geht jetzt hier alles ziemlich schnell, hm?
01:16:32Tut mir leid.
01:16:34Ich habe nichts gesagt, weil ich dachte,
01:16:36du würdest es mir ausreden wollen.
01:16:38Ja, richtig gedacht.
01:16:44Hallo, guten Abend.
01:16:46Desiree ist wieder da.
01:16:48Ich kann dich nicht hören.
01:16:50Lauter.
01:17:02Sag es.
01:17:04Sag es!
01:17:12Gut, fangen wir an.
01:17:14Das ist, was du willst.
01:17:16Das ist, was du brauchst.
01:17:22Können Sie noch mal zu Kamera A zurückspringen?
01:17:28Was meint ihr, wie lange es dauert,
01:17:30bis er merkt, dass ich eine andere Desiree bin?
01:17:34Vielleicht ist er schlau und wartet noch ab.
01:17:44Okay.
01:18:02Ich habe gerade erfahren,
01:18:04dass Jonathan Breezewood als Anwalt
01:18:06für einen Immobilienkonzern tätig ist,
01:18:08der Verbindungen zu zwielichtigen Investoren hat.
01:18:10Falls er Kathleen beseitigen wollte,
01:18:12hatte er die richtigen Kontakte.
01:18:14Ich weiß nicht, ich kenne Jonathan Breezewood.
01:18:16Kann schon sein, dass er Kathleens Tod wollte,
01:18:18aber die anderen zwei?
01:18:20Nachahmungsmorde hatten wir schon oft.
01:18:24Zwei Mörder?
01:18:26Frisches Denken.
01:18:28Verfolgen Sie die Spur Breezewood
01:18:30und gehen Sie zu dieser Schule.
01:18:32Ihren Nachahmungstäter finden wir vielleicht genau dort.
01:18:36Ich glaube, ich habe nie mit Miss Breezewood geredet.
01:18:38Nicht einmal.
01:18:40Ich habe gehofft,
01:18:42sie würde mich nicht bemerken.
01:18:44Schauspiel und Englisch waren nie so mein Ding.
01:18:48Kam Ihnen mal irgendwas ungewöhnlich vor?
01:18:50Nein.
01:18:52Wie war Ihre Beziehung zu den Schülern?
01:18:54Ganz gut.
01:18:58Ihre Lehrerin wurde ermordet.
01:19:00Falls Sie was wissen, raus damit.
01:19:02Ich mochte sie.
01:19:04Alle hier.
01:19:06Also, ich denke nicht,
01:19:08dass sie Miss Breezewood ermordet hat.
01:19:12Jeder von denen könnte sich in so eine Seite hecken,
01:19:14ohne Spuren zu hinterlassen.
01:19:16Du verbirgst einfach deine IP-Adresse
01:19:18und kommst in jedes ungeschützte System auf der Welt rein.
01:19:38Du warst auch schon mal besser, Randy.
01:19:42Nenn mich nicht so.
01:19:44Ich hatte dich unten,
01:19:46und du könntest nichts dagegen machen, Randy.
01:19:52Kathleen?
01:19:58Oder vielleicht Desiree?
01:20:02Du stehst drauf, ja?
01:20:04Soll das ein Witz sein?
01:20:06Du hast sie gerade erhalten.
01:20:10Und, Bro,
01:20:12du warst besessen von ihr.
01:20:14Du hast sie angehimmelt.
01:20:18Sie ist meine Kathleen!
01:20:20Meine Kathleen!
01:20:22Was bringst du nicht? Vergiss es.
01:20:24Du hast keine Ahnung.
01:20:26Du weißt, ich hasse...
01:20:28Jennings?
01:20:30Wow.
01:20:32Danke.
01:20:34Was ist denn los?
01:20:36Rand Morgan liegt im Krankenhaus.
01:20:38Sein Vater sagt, Gerald Baxter hat ihn reingeprügelt.
01:20:42Hey.
01:20:44Hey.
01:20:46Hey.
01:20:48Hey.
01:20:50Hey.
01:20:52Schön aufpassen.
01:21:06Was ist passiert?
01:21:08Gerald Baxter wollte ihn umbringen.
01:21:10Rand?
01:21:12Er ist durchgedreht.
01:21:14Als ich gesagt habe,
01:21:16ich weiß, dass sie Desiree war,
01:21:18nannte sie
01:21:20seine Kathleen.
01:21:22Dr. McCartney auf Station 4.
01:21:24Dr. McCartney auf Station 4.
01:21:28Eine Rede für die Rinderzüchtervereinigung.
01:21:30Gut, dass die nicht wissen, dass ich Vegetarierin bin.
01:21:40Du kennst die Regeln.
01:21:48Gerald, wenn ich mit dir rede,
01:21:50erwarte ich eine Antwort.
01:21:52Ich kenne die Regeln.
01:21:54Nur du darfst dein Tablet anhaben.
01:21:58Ich bringe dich zu einem Therapeuten.
01:22:00Seit der Beerdigung der Lehrerin bist du...
01:22:02Morgen kommt ein Trauerbegleiter in die Schule.
01:22:04Um halb elf stehst du morgen vor der Schule.
01:22:06Mom, ich kannte sie kaum.
01:22:08Ich fühle mich mies,
01:22:10aber ich komme darüber hinweg.
01:22:12So.
01:22:14Habt ihr zehn Riesen erspart?
01:22:18Wären meine einzige Sorge bei der Kindererziehung
01:22:20die Kosten gewesen,
01:22:22dann hätte ich dich nie bekommen.
01:22:30Grace, wir haben einen Haftbefehl
01:22:32für Gerald Baxter bekommen.
01:22:34Scheint, als hätten wir den Killer.
01:22:36Heißt das, die Beweise reichen für eine Anklageerhebung?
01:22:38Für eine Befragung.
01:22:40Und alle Beweise, die wir gegen Rand Morgan hatten,
01:22:42deuten auf Baxter hin.
01:22:44Sogar das Phantombild.
01:22:46Wenn das nicht für die Beweise sind,
01:22:48was hatte ich...
01:22:50Denke schon.
01:22:52Danke, Grace, für ihr Gespür
01:22:54und dass Sie bereit waren,
01:22:56für uns den Köder zu spielen.
01:22:58Aber letzten Endes
01:23:00führt nur solide Polizeiarbeit zum Ziel.
01:23:02Wir sind also durch
01:23:04und Sie können das Zeug ausziehen.
01:23:06Okay, Jungs.
01:23:08Packt ein und dann ab nach Hause.
01:23:16Untertitel von Stephanie Geiges
01:23:46Ein Haftbefehl gegen Gerald Baxter.
01:23:48Was?
01:23:50Für die Morde an Kathleen Breezewood und Carol Hayes.
01:23:52Das ist doch lächerlich.
01:23:54Und versuchten Mord an Bethany Knowles.
01:23:56Wer ist hier Kapitän?
01:23:58Wo ist er?
01:24:00Er ist im Haus.
01:24:02Er ist im Haus.
01:24:04Er ist im Haus.
01:24:06Er ist im Haus.
01:24:08Er ist im Haus.
01:24:10Er ist im Haus.
01:24:12Er ist im Haus.
01:24:14Wer ist hier Kapitän?
01:24:16Er ist im Keller, aber er lernt gerade
01:24:18und er mag es gar nicht, wenn er gestört wird.
01:24:20Gerald?
01:24:22Gerald?
01:24:24Gerald?
01:24:28DC, Mordkommission, aufmachen!
01:24:44Alles gesichert.
01:24:50Fahndungsaufruf, Gerald Baxter.
01:25:14Fahndungsaufruf, Gerald Baxter.
01:25:44Hmm.
01:25:56Hmm.
01:25:58Sie sind nicht sehr überrascht.
01:26:00Hmm.
01:26:02Du bist ein kluges Birschen, Gerald.
01:26:04Ich wusste, dass sie dich nicht kriegen.
01:26:06Und auch, dass du
01:26:08gleich hierher eilen würdest.
01:26:10Zu Desiree.
01:26:12Was bin ich für verdammt schlau?
01:26:14Ich habe Kathleen geliebt.
01:26:16Ja, du hast Kathleen geliebt,
01:26:18weil sie all das verkörpert hat,
01:26:20was deine Mutter nicht ist.
01:26:22Liebevoll und fürsorglich.
01:26:24Aber als sie dann
01:26:26zu Desiree wurde,
01:26:28da musstest du sie töten,
01:26:30weil sie versucht hat, dich zu kontrollieren.
01:26:32Und das hat dich zu sehr
01:26:34an zu Hause erinnert, nicht wahr?
01:26:36Wow.
01:26:38Auf so einem Zeug stehen deine Lese.
01:26:40Nun zu dem Teil,
01:26:42den du nicht geschrieben hast.
01:26:44Dem Teil,
01:26:46in dem Gerald genüsslich das Leben
01:26:48aus der Schwester quetscht.
01:26:50Er geht unbemerkt weg.
01:26:52Er geht nach Hause
01:26:54und ruft den Notruf an,
01:26:56um mit zitternder Stimme mitzuteilen,
01:26:58er habe die Leiche seiner geliebten Mutter
01:27:00vor der Treppe gefunden,
01:27:02ihr Genick gebrochen.
01:27:04Dann wird die Wahrheit ans Licht kommen.
01:27:06Ihre heimliche Sauferei.
01:27:08Aber ihr Sohn,
01:27:10er weint auch und hört gar nicht mehr auf.
01:27:12Er trauert um
01:27:14seine berühmte Mutter,
01:27:16die Mutter von Missouri.
01:27:20Oh, du musst zugeben,
01:27:22ich habe auch literarisches Talent, oder Grace?
01:27:24Du hast meine Schwester getötet.
01:27:26Nicht sie, nur Desiree.
01:27:28Es ging nicht anders.
01:27:30Aber es hat mir
01:27:32wehgetan.
01:27:34Die Gefäße, in
01:27:36denen Kathleens Lächeln
01:27:38nie wieder mein Leben erhält.
01:27:40Du hast Kathleen getötet,
01:27:42du hast Carol Hayes getötet und
01:27:44du wolltest auch Bethany Knowles töten.
01:27:46Ja, sie alle sind Desiree.
01:27:48Sie alle, verdammt.
01:27:56Das war's. Es ist vorbei.
01:27:58Es ist ein Geständnis. Es ist live und es ist da draußen.
01:28:02Niemand muss heute Abend hier sterben.
01:28:04Du! Du stirbst heute Nacht, Grace.
01:28:06Es sei denn, du fließt mich an.
01:28:10Na los, flieh!
01:28:12Sie hat mich geliebt.
01:28:34Flieh mich an!
01:28:36Flieh mich an!
01:28:38Flieh mich an!
01:28:46Hilfe!
01:28:48Alles gut?
01:28:50Hey, was ist los?
01:28:52Was ist los?
01:28:54Hey, was ist los?
01:28:56Hey, was ist los?
01:28:58Hey, was ist los?
01:29:00Hey, was ist los?
01:29:02Alles gut?
01:29:04Mir geht's gut.
01:29:06Mir geht's gut.
01:29:12Mir geht's gut.
01:29:18Mir geht's gut.
01:29:24Scheint, als wäre da jemand zur
01:29:26Teetrinkerin geworden.
01:29:28Welche Sorte ist das?
01:29:30Schärft, die Sinne.
01:29:32Dabei habe ich das Gefühl,
01:29:34meine Sinne sind jetzt schon ganz scharf.
01:29:36Das ist der Adrenalinausstoß
01:29:38nach gelösten Fällen.
01:29:40Da kommt nichts gegen an.
01:29:42Nein, ich dachte an eine andere Art Adrenalin,
01:29:44die nichts mit der Polizei zu tun hat.
01:29:46Weißt du?
01:29:48Womit dann?
01:29:50Keine Ahnung.
01:29:52Keine Ahnung, wohin das führt.
01:29:54Willst du's rausfinden?
01:29:56Wie jemand einst sagte,
01:29:58einmal wird wohl nicht rechnen.
01:30:26Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:30:56Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:31:26Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:31:56Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:32:26Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:32:56Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:33:26Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:33:56Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:34:26Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:34:56Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:35:26Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:35:56Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021