• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Je n'arrive pas à croire qu'on est arrivé jusqu'à la dernière tente!
00:03Je me demande qui l'a acheté.
00:04Youhou! Pommes! Je t'ai cherché partout! Je veux te montrer ma nouvelle tente!
00:10Tu as acheté la dernière tente?
00:12Eh bien, je ne peux pas aller à la Jubilee des Falcons Frontier sans une!
00:15C'est les Fillies Frontiers!
00:17C'est ce que je te disais!
00:18Tu veux être dans les Fillies Frontiers?
00:20Bien sûr! Je ne vais pas manquer!
00:23Les pommes se rassemblent. Je suis prête à...
00:26Qu'est-ce que c'est que...
00:28Oh! C'est bon!
00:30Voilà!
00:31Un bathtub, un set de toilettes, un escalier en spirale et un chandelier?
00:37Seulement les nécessités!
00:38J'ai eu à faire des rénovations.
00:40C'est mieux que ma chambre!
00:41Peux-je vivre ici?
00:43Ce n'est pas un camping, Maricela!
00:44Je sais, non?
00:46Je l'appelle le camping glamour!
00:48Comme un camping glamour!
00:51Camping!
00:53Je suis tellement prête pour les Flamingos Frontier!
00:56Les Fillies Frontier!
00:57Comme des chevaux, pas des oiseaux.
00:59Tu sais que c'est un camp de chevaux, non?
01:01Bien sûr que je sais!
01:03Maricela, pour être une Fillie Frontier, tu dois avoir accompli les Clippity-Cloppers.
01:07Eh bien, tu as besoin d'une tente, non?
01:09Je suppose que je peux te laisser dormir dans un de mes coins si tu m'aides avec tout ce que tu viens de dire.
01:13Wow! Un coin!
01:15Nous serions heureux de t'aider, Maricela.
01:17Première chose d'abord.
01:18As-tu jamais assis sur un cheval?
01:20Pas techniquement, mais j'aurais pu si je voulais.
01:25Trop gros, trop petit, trop sentiment.
01:28C'est le dernier, Maricela.
01:30Peut-être que tu n'es pas prête à assis sur un cheval.
01:32Celui-ci est un peu moins sentiment.
01:34Je suppose qu'il va falloir le faire.
01:46D'accord, Maricela.
01:49Oh, il faut qu'on change ce sable pour un sable propre.
01:53Deuxièmement, il a besoin d'un nouveau sable.
01:56Non, ce n'est pas correct.
01:58Oh, je sais!
02:03Ne me regarde pas de cette façon.
02:04C'était bien de l'essayer.
02:06D'accord.
02:07Qu'est-ce qu'avec des chaussures?
02:09Et des chaussures de cheval?
02:10Est-ce qu'elles doivent être des chaussures de cheval?
02:12Parce qu'elles auraient l'air adorables dans un paire de chaussures customisées.
02:15Et est-ce qu'on peut placer des fleurs dans le sable de cheval?
02:17Peut-être laver le sable en laveur pour enlever le goût du cheval?
02:20Tu sais, comme à un spa.
02:22Oh!
02:23Est-ce qu'on peut aller à un spa au lieu?
02:28Pourquoi as-tu besoin de tous les chaussures de cheval?
02:29Pour minimiser le contact de cheval.
02:31Bien sûr.
02:32Tu veux minimiser le contact de cheval à un camp de cheval?
02:35Exactement.
02:36C'est pour ça que nous sommes tous des amis.
02:38Tu m'entends?
02:39Je suis prête à assis sur un cheval maintenant.
02:46J'ai fait une note.
02:48Euh, Maricela, ce n'était pas un vol.
02:51Que ce soit, ce n'est pas pour moi.
02:53Les poèmes devront aller au festival des chevaux de la frontière, Sons M.
02:59Oh, nous avons eu de la chance.
03:01Maricela a décidé de ne pas devenir une fillette de la frontière,
03:04et nous avons toujours pu utiliser son tent.
03:06A-t-on dû enlever tout le truc de fancine?
03:08J'ai voulu savoir où se trouvait l'ascenseur.
03:11Préparez-vous, amis.
03:12Nous allons à notre première jubilée extérieure de l'été de la frontière.
03:15C'est l'heure de faire la foule.
03:17Allons-y, Paris!
03:19C'est parti!
03:26Eh bien, la jubilée n'est pas pour une autre semaine.
03:28Je suis un peu trop excitée.
03:42Sous-titrage Société Radio-Canada
04:12Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations