What About Mimi S01 E005

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de
01:00Avec le soutien de
01:30C'est pas possible !
01:46Nous avons besoin d'aide !
01:53Dépêchez-vous ! Sortez d'ici !
01:56J'aimerais bien que mon oboe commence bien !
02:00Non !
02:04Herbert Finkle ? Qu'est-ce qu'il y a avec Russel Van Eeden ?
02:07Russel est aussi bon que Herbert !
02:09Oublie ça Mimi, je ne veux pas jouer ! Je veux dire, regarde !
02:27Monsieur Greeley est Mad Schnauzer !
02:29Glenn !
02:57Nouvelle balle demain !
02:58J'ai compris !
03:06Vous voyez ? C'était peut-être moi !
03:12Pauvre Russel !
03:13Pauvre Russel ?
03:15Il veut secrètement être choisi pour jouer !
03:18C'est pas possible !
03:20C'est pas possible !
03:22C'est pas possible !
03:24Il veut secrètement être choisi pour jouer !
03:27Pour qu'il puisse être un Wacky Wedgie aussi ?
03:30Pour qu'il puisse faire partie du parcours !
03:32Je connais les garçons, Elaine !
03:33Ils sont génétiquement programmés pour challenger les autres hommes en combat ou en sport !
03:38Pour tirer des choses !
03:39Pour tirer et être tiré !
03:43Pour tirer et être tiré !
03:44Pour se battre les uns sur les autres !
03:46Ce qui est dégueulasse, mais c'est un rituel important pour les hommes !
03:49Si nous ne donnons pas à Russel une chance d'exprimer son côté homme,
03:52il ne se sentira jamais comme l'un des garçons !
04:02Je suis aussi sur le équipe de football !
04:03Je suis le mascotte !
04:05Enfin, la moitié du mascotte !
04:07Je suis le cul du donkey !
04:14Elaine, je sais ce qu'il faut faire !
04:16Mimi a un plan !
04:23Savez-vous que le troisième cousin de Russel a été éliminé par Dwight Skookum ?
04:30Vous ne me le dites pas !
04:32Le football est dans ses vêtements !
04:36Nous avons deux choses pour nous !
04:38Le grand doigt de Lodeman, et un petit cerveau !
04:43Hey, Morten !
04:44Est-ce que Dwight Skookum est vraiment le père de Russel ?
04:47Tu n'as pas commencé ?
04:48Nous sommes sur le terrain, Rusty !
04:50Allez !
04:51Quoi ? Mimi, qu'est-ce que tu...
04:54Attends !
04:55Par intermission, il va me remercier !
04:58Tu veux dire la moitié du temps ?
04:59Peu importe !
05:22Patience, Elaine ! Il se réchauffe !
05:27Je m'en fous de son père ! Il est dégueulasse !
05:30C'est l'heure de le faire sortir de sa misère !
05:32Comment vas-tu faire ça ?
05:34Le sneak de quartier !
05:38C'est la dernière fois, Ricky !
05:40Nous te donnerons une dernière chance et nous montrerons à quel point tu es bon !
05:44Prêt ?
05:46Prêt ?
05:47C'est parti !
05:56De la bonne façon, Ronnie !
06:13Il l'a fait ! Je savais qu'il pouvait le faire ! Russell a gagné !
06:44Tu étais incroyable !
06:46La façon dont tu as utilisé Brock pour te catapulter à la ligne d'arrivée...
06:49La zone d'arrivée.
06:50Pour la course à la maison !
06:51Touchdown.
06:52Peu importe !
06:53N'oublie pas, nous allons travailler sur notre projet de science après l'école.
06:57Mimi, ça ne doit pas être aujourd'hui !
06:59Nous avons encore deux semaines !
07:02À l'école après l'école, Rusty !
07:04Ils m'ont demandé de sortir avec les Mimics 7.
07:07Rusty, pourquoi tu sors avec ces fous ?
07:11Peut-être que c'est une bonne chose.
07:13Russell est plus évolué que les Wickersham Boys.
07:15Peut-être que certaines des qualités qu'il possède sont meilleures que celles qu'ils ne possèdent pas.
07:23X, X.
07:24Qu'est-ce que c'est ?
07:40Et je sais que je serai là pour toi.
07:44Je serai là aussi.
07:47Je sais que je serai là pour toi.
07:51Je serai là.
07:53Je serai là aussi.
08:00Hey, Russell !
08:01Comment a-t-il été ton soirée avec les Wickershams ?
08:04A, B, C, D, E, F, G, H.
08:09Hey, Brock ! J'ai réussi à H !
08:13Ne le dis pas.
08:14Quoi ?
08:15Que tu as peut-être sous-estimé l'influence que ces fous de vieux auraient sur Russell ?
08:19Une petite blague.
08:21Quand la vie devient difficile, la difficulté devient plus difficile.
08:33Quoi ?
08:35Russell, tu as besoin d'aide.
08:37Tu es tombé sous l'influence des Wickershams.
08:39Mais heureusement, nous l'avons attrapé dans les premières étapes.
08:41Nous pouvons t'aider.
08:43M'aider ? Je ne veux pas être aidé.
08:45Bien sûr que tu l'es.
08:47En plus, tu es celui qui a voulu que je partage avec les gars.
08:51Partager ? Oui.
08:52Devenir un clone de Wickersham ? Non.
08:59Je dois y aller. Je ne peux pas être vu avec des gens comme toi.
09:02Qu'est-ce que tu veux dire, des gens comme nous ?
09:05Oublie-le.
09:14Je pense que c'est comme ils disent.
09:16Si tu aimes quelque chose, laisse-le.
09:18Si c'est toi, il reviendra.
09:20Si ce n'est pas le cas, il a probablement oublié où tu vis.
09:35Je suis là.
09:47Lopin, je suis ouvert. Lopin !
10:00Bien joué, Russell.
10:02Il n'est jamais sorti ?
10:04Combien ?
10:05Beaucoup.
10:07Greeley le garde et on ne peut pas le retrouver parce que Glenn...
10:11Le malade.
10:13Un jour, Brock avait ce football spécial.
10:17On ne parle jamais de ça. Tu comprends ?
10:22Deux ans plus tard, Brock a reçu ce football signé par son héros,
10:26Joe Jockstrom, du Windy City Windjammers.
10:29Un jour, il a sauté sur la fenêtre de Greeley.
10:32On sait qu'il est toujours là, mais Greeley ne le retournera pas.
10:35Et ce chien, tout le monde sait qu'il est en pleurs.
10:41Mr. Wickersham, monsieur ?
10:43Tu es un jour en retard, Finkle.
10:50Allez, Brock. Donne-le un repas.
10:54Tu sais, Russell ?
10:56Si il y a une chose que je déteste, c'est d'être obéissant.
10:59Mais Brock, il t'a donné le football, n'est-ce pas ?
11:03J'y ai pensé.
11:05C'est l'heure de voir si Randy ici a vraiment tout ce qu'il faut pour être un de la gang.
11:10Tu veux dire que c'est l'heure pour qu'il soit...
11:13Initié.
11:26Herbert Finkle va me voir après la classe.
11:57J'ai créé un monstre !
12:06Jason ! Tu as oublié de mettre de l'argile !
12:27C'est parti, Rushman !
12:29Smoking !
12:30Si tu aimes quelque chose, laisse-le.
12:33Si il ne revient pas, tue-le et prends ta revanche !
12:43A-B-C-D-E-F-G-H
12:47Pourquoi bonjour, Russell ?
12:50Je voudrais que tu rencontres mon confiant Power Splasher 2000.
12:53En ce moment, il est rempli de les liquides les plus répulsifs de l'Homme.
12:56Je dois confier que j'ai rêvé de te faire exploser de l'atmosphère avec ce bébé.
13:00Mais j'ai réalisé que faire ça me ferait être aussi désespérée que toi.
13:05J'ai pensé que je pourrais être une meilleure personne et monter au-dessus de tout ça.
13:10Puis j'ai pensé...
13:11Non !
13:16Considérons-nous des anciens amis !
13:20Considérons-nous des anciens amis !
13:30Rushman, tu as fait bien.
13:32Tu t'es prouvé à être valable.
13:35Presque.
13:36Presque ?
13:38Il y a encore une chose que je dois que tu fasses.
13:41Sors mon football de l'arrière du jardin de Brealey.
13:47Mais, mais...
13:48Et le chien ?
13:50Ce soir, à huit heures.
13:51Sois là, ou sois en train de le faire.
13:55Le dernier homme que nous avons tenté d'initier, il est allé au-dessus de la fenêtre pour obtenir le ballon.
14:00Et personne ne l'a jamais vu de nouveau.
14:11Qu'est-ce que tu veux ?
14:13Sors.
14:14Excuse-moi ?
14:15Je veux sortir.
14:16Ils veulent que je sorte le football de l'arrière du jardin de Brealey.
14:18Je vais être tué, tué, malheureusement blessé.
14:21Tu veux juste sortir pour te sauver de ton cul.
14:24Qu'est-ce qu'il y a de ces blagues que tu as jouées ?
14:26Qu'est-ce qu'il y a de Herbert ?
14:27Qu'est-ce qu'il y a de moi ?
14:28Je suis désolée, Mimi.
14:30J'ai été cassé dans leur vortex evil.
14:32Mais je ne peux plus le prendre.
14:33Et ils ne me laisseront jamais partir.
14:35Je sais des choses.
14:37Ma vie est terminée.
14:39Sors de là, Russell.
14:41Je veux dire, je suppose que, techniquement, je t'ai amené ici.
14:45C'est vrai.
14:46Alors maintenant, je vais te sortir.
14:48Mais comment ?
14:50Ne t'inquiète jamais, Russell.
14:51Mimi a un autre plan.
14:53Alors, voici ce que nous allons faire.
14:55Se cacher en Mexique ?
14:57Non.
14:58Le Yukon, alors ?
14:59Non.
15:00Nous allons faire ce que personne n'a pu faire depuis deux ans.
15:03Sauver le football de Brock Wickersham.
15:06C'est ton plan ?
15:07Si nous le faisons, les Wickershams vous permettront de faire tout ce que vous voulez.
15:10Y compris quitter.
15:12Bon plan, Mimi.
15:13Sauf que...
15:14Tu oublies le chien de lapin !
15:16Tu te souviens de ce chien de lapin ?
15:19Ils l'ont emporté sur un stretcher.
15:21Ils ont dit qu'il ressemblait à un attaque de poisson.
15:23Tu sais pourquoi ?
15:24Glenn est partie poisson.
15:26Bradley.
15:27Et les Wegmans ?
15:28Ils se sont déplacés à cause de ce chien.
15:30Il a tué tous leurs chats.
15:32Non.
15:33Mr. Wegman a un emploi à Flin Flon.
15:35Oui, après le chat de la nuit.
15:38Bradley, tu n'es pas en train d'aider.
15:40Rappelez-vous.
15:41Si les yeux de Glenn retournent et qu'il dérape ses jambes, courrez.
16:06Dessert au chocolat homogène.
16:09C'est ton grand plan ?
16:11Jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment de saffron dans le mélange d'herbes dormantes
16:14pour empêcher Glenn de dormir 24 heures.
16:23Est-ce que j'ai un admirateur secret ?
16:28Hum.
16:29Du chocolat ?
16:30Du biscuit de poisson ?
16:32Du chocolat ?
16:33Du biscuit de poisson ?
16:34Du biscuit.
16:36Du câble.
16:37Mon préféré.
16:40Est-ce que Glenn l'a mangé ?
16:42Pouvez-vous le voir ?
16:43C'est trop sombre.
16:44Hey, Rudy.
16:45C'est toi ?
16:46Couche-toi dans la forêt.
16:47Je m'occupe de là.
16:50Tu es prêt, Riley ?
16:51Hum hum.
16:52Bien.
16:55A l'aise, gars rouge.
17:00Hum.
17:01Il a besoin d'une dose idéale.
17:03Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha !
17:13Wrong !
17:14Wrong !
17:15Wrong !
17:16Nothing can save me. Do you understand ?
17:22That was the last one !
17:24You're not coming out till you find it, Rupert !
17:26Je l'ai trouvé ! Je l'ai trouvé !
17:44Mimi, attention !
17:49Mimi ?
17:50Qu'est-ce que Mimi fait ici ?
17:56Je me fais chier !
18:05Bête !
18:14Cours !
18:21Russell !! Tu as sauvé ma vie !
18:24Je l'ai fait ? Oh oui, je l'ai fait !
18:27Tu vas payer pour me tuer, Rufus !
18:30Je ne peux pas croire qu'il a besoin d'une fille pour l'aider !
18:33Tu devrais, Dweeb !
18:35Il n'est pas seulement un Dweeb, il est le roi des Dweebs !
18:39Nighty-night, Dweeb !
18:45Hey ! Tu ne peux pas nous laisser ici !
18:48Reviens !
18:50Je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider aussi facilement.
18:53Pas de soucis, Mimi. Je préfère être le roi des Dweebs que de jouer au goofball.
18:59Mimi ?
19:00Oui ?
19:01Combien de temps penses-tu qu'on va rester ici ?
19:03Pas longtemps. Juste jusqu'à la matinée.
19:06JUSQU'À LA MATINEEE !
19:19Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:49Abonnez-vous !

Recommandations