Paw Paws E009

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Avec un groupe de petits critères puissants, ils s'appellent les Poupées-Poupées.
00:04Ce sont des Poupées-Poupées braves et inespérées, comme tout le monde le sait.
00:08Quand vous vous trouvez en trouble, et ça double, vous appelez les Poupées-Poupées.
00:12Poupées-Poupées, Poupées-Poupées.
00:18Poupées-Poupées.
00:23Ces Poupées-Poupées apparaissent partout, comme de la magie, elles sont là.
00:27Les troubles que vous pensiez avoir disparus dans l'air.
00:31Donc n'oubliez pas ces Poupées-Poupées, elles viennent de partout.
00:35Quand vous vous trouvez en trouble, et ça double, vous appelez les Poupées-Poupées.
00:39Poupées-Poupées, Poupées-Poupées.
00:45Poupées-Poupées.
00:52Vous voyez ce que je vois?
00:53Oui, mais je ne peux pas croire.
00:56Pas sans un escorte.
01:04Ok, Poupées-Poupées, qu'est-ce qu'il y a?
01:06Oh, Votre Highness, vous l'aimez.
01:08J'ai un message heureux pour les Poupées-Poupées.
01:11Oui, donc respecté Poupées-Poupées, j'étais un Poupée-Poupée une fois.
01:15Et c'est le bon moment pour moi et mes Poupées-Poupées.
01:18Je veux dire, pour mes amis, pour moi et mes amis.
01:21Pour rencontrer des Poupées-Poupées loyales et des bons gars une fois.
01:24J'offre de l'amitié et de la paix.
01:26C'est mon cadeau pour votre 100ème anniversaire demain.
01:30Allez, Poupées-Poupées, vous nous attendez à croire que vous êtes sérieuse?
01:33Je dis que le chien a raison.
01:34Ah oui? Eh bien, écoutez, nous entrons dans la flotte de la paix dans la Parade du Grand Réveil.
01:39Là.
01:40Serais-je allé dans tout ce trouble si je n'étais pas sérieux?
01:43Connais-tu? Oui.
01:45Non, non, non, pas que je te connais si bien.
01:49Eh bien, je le suis.
01:51Maintenant, mes enfants, la paix pour mon 100ème anniversaire est mon plus cher souhait.
01:55Alors, Poupées-Poupées, en bonne fait, nous acceptons.
02:00Bienvenue à Poupées-Poupées.
02:09Help? Tu l'as eu. Quel est le problème?
02:13Queen's Rock. Où?
02:20Flying Cloud, partez!
02:22Golden Thunder, c'est parti!
02:25Juste imaginez, moi, me tromper dans un prédicament si vulgaire.
02:29Je pourrais tuer mon propre royaume.
02:31Si je pouvais me libérer de ce gâchis goût.
02:34Oh, je suppose que tu as l'intention de me tuer.
02:37Mais je ne l'advise pas, jeune homme, je ne l'advise vraiment pas.
02:41En tant que reine, je suis l'une des femmes les plus riches dans la forêt.
02:44Trop riches pour ta digestion.
02:51Quoi?
02:54Ok, vous êtes tous de retour, gardez-vous clairs.
02:56Nous ne pouvons pas risquer que vous vous retrouviez dans ce prédicament.
03:02Vous allez bien, votre majesté?
03:04Splendide, merci, ma chère.
03:06Mais il n'est pas, et ne le sera jamais.
03:08Pas de sens de humour.
03:14Appuyez, votre majesté, prenez soin de la croix.
03:17Allez, votre majesté, vous pouvez le faire.
03:19Ma chère, je ne suis pas habituée à faire ces choses pour moi-même, vous savez.
03:23Allez, votre majesté, vous devez prendre la trapeze.
03:26Nous ne pouvons pas aller plus proche et prendre la chance de notre cheval qui est traité.
03:29Ma chère, j'essaie.
03:33Tu le feras.
03:36Oh, mon Dieu.
03:38Je crois que j'ai réussi.
03:39Hurray!
03:40Au-dessus des nuages, allons-y!
03:45Attendez, votre majesté.
03:47Au-dessus des nuages, allons-y!
03:52Oh, c'était une situation difficile, mon Dieu.
03:55Merci, merci, ma chère.
03:58Parfois, je m'étonne même moi-même.
04:00Est-ce que vous avez vu quelque chose aussi magnifique que mon nom de Peace Float?
04:05Non, mais...
04:06Qu'est-ce qu'il y a avec les couilles?
04:08Si vous aviez une, j'allais vous demander ce qu'il y avait dedans.
04:10Je ne peux pas croire que vous voulez vraiment la paix avec le grand-père, vous savez ce que je veux dire?
04:14Non.
04:18Je ne sais jamais ce que tu veux dire, Muttle-Mouth.
04:20Il veut dire...
04:21Oh, Zingiest of Zappers, nous pensons que vous avez quelque chose d'autre à cuisiner.
04:24Je le suis.
04:25Et c'est un classique.
04:36Croc-Papooche, il entend quelque chose d'inconvénient venant d'ici.
04:39Peut-être Darkpaws Float?
04:40Non, c'est nos amis, les bêtes.
04:44Bienvenue dans notre village, Votre Majesté.
04:46Oh, Mr Wisepaw, pas besoin de pleurer, mon cher.
04:49J'entends que demain est votre 100ème anniversaire.
04:51C'est incroyable, félicitations.
04:53Eh bien, pour montrer ma gratitude pour mon rescue,
04:56je vous offre trois bouteilles de notre plus joli honneur,
04:58fraîches de la rivière.
05:03Oui, fraîches de la rivière.
05:05Et ce n'est pas une blague.
05:07C'est juste une petite blague.
05:09Le discours?
05:10Oui, si je dois.
05:15L'amour est le symbole de la vie et de la douceur pour tous.
05:18Je vous offre ce cadeau.
05:22Oh, vous ne voulez pas en entendre plus de ce bordel, n'est-ce pas?
05:26Comme Votre Majesté le souhaite,
05:27je voudrais vous remercier
05:29au nom de toutes les fraîches de la rivière
05:31et de mon heureux anniversaire.
05:33Oui, et maintenant ça.
05:35Je n'ai jamais été si heureux.
05:37Ce sera votre meilleur anniversaire.
05:39J'espère que vous avez raison.
05:40Je n'ai toujours pas confiance en Darkpaw.
05:50Qu'ai-je dit?
05:51Darkpaw n'a pas apparaît et il ne le fera pas.
05:53La paix et l'amitié, mon pauvre.
05:55Il n'y a pas de flotte.
05:56Tout s'est bien passé.
05:57J'espère que vous avez apprécié cette vidéo.
05:59La paix et l'amitié, mon pauvre.
06:01Il n'y a pas de flotte.
06:02Tout s'est bien passé.
06:03Il n'a jamais apparaît.
06:05Ouais, Darkpaw!
06:06Quelle flotte!
06:08Ouais, Darkpaw!
06:10De l'autre côté, vous avez raison.
06:22Maintenant, oh don de ordres mystérieux,
06:24maintenant, pouvez-vous nous dire ce que c'est que tout ça?
06:26Avec plaisir à la main.
06:29Ce soir, quand tout le monde sera en sommeil,
06:31vous, les moutons, allez sortir d'ici
06:33et on va voler l'ensemble de l'appareil d'honneur de Darkpaw.
06:52Comme vous l'avez dit, oh don de ordres mystérieux,
06:54maintenant, tout le monde va dormir.
06:55On va sortir d'ici et on va voler l'ensemble de l'appareil d'honneur de Darkpaw.
06:58Exactement, maintenant soyez calme.
07:02Calmez-vous, particules de respiration.
07:09Maintenant, vous deux, prenez les jambes d'appareil d'honneur
07:11et marchez de cette façon.
07:13Si nous marchions de cette façon,
07:16vous porteriez ces jambes d'appareil d'honneur.
07:20Qu'est-ce que c'était?
07:21Hey, avez-vous entendu ça?
07:22Allez, tout le monde, sortez d'ici.
07:26Maintenant, vous, les moutons, vous l'avez fait.
07:28Oubliez l'appareil d'honneur, sortons d'ici, vite.
07:32Qu'est-ce que vous avez fait?
07:35Oh, maître, souvenez-vous de nous. Attendez.
07:37Non, non, vous bougez pas.
07:41Attendez, Darkpaw, attendez-nous.
07:43Le temps et Darkpaw attendent pour personne.
07:47La prochaine fois, la prochaine fois que je fasse quoi que ce soit avec vous deux,
07:51vous, les moutons, vous, les idiotes, vous, les stupides.
07:57Je vous l'ai dit, vous ne pouvez pas croire à Darkpaw ou à ces moutons.
08:00C'était un truc, après tout.
08:02Trembleypaw avait raison.
08:03Bien.
08:05Ils ont caché cet appareil d'appareil d'honneur jusqu'à la nuit
08:07et ont essayé de voler tout notre honneur.
08:09Je suis là pour leur enseigner une leçon.
08:11Moi aussi. Vous ne pouvez pas laisser ces moutons s'enfuir avec un truc.
08:14C'est bon, allons-y.
08:16C'est bon, et pendant que vous allez,
08:18je serai là pour garder les femmes et les enfants.
08:22Regarde, c'est le portail d'oiseaux.
08:24C'est le portail d'oiseaux.
08:25Hey, le honneur, qu'est-ce qu'il y a du honneur ?
08:27Comment allons-nous...
08:28Attendez, ces eaux sont remplies de porpoises.
08:30Partons d'ici.
08:34Quoi ? Darkpaw, où es-tu ?
08:37Viens, maintenant. Pas de trucs, maître.
08:40Pas de trucs, c'est vrai.
08:42Je suis invisible, tu imbécile !
08:45Regarde ce bâtiment. Tu sais ce que c'est ?
08:47Oh, si j'avais vu un bâtiment, c'est un bâtiment.
08:50Ça a l'air d'être un vrai bâtiment.
08:52Bien sûr, les loups de l'oiseau, c'est un bâtiment.
08:55Mais c'est le bâtiment de l'invisibilité.
08:57Tout le monde qui tombe dans le bâtiment devient invisible, comme toi.
09:01Je ne sais pas si j'aime ça.
09:03Moi non plus, ou seulement grâce à toi.
09:06Tu es sûr que tu sais ce que je fais ?
09:09Aaaaaaah !
09:11Ouh !
09:12Ouh !
09:13Ha ha ha ha ! Tu vois mes flingues d'oiseaux ?
09:16Maintenant, tu es aussi invisible.
09:18Le bâtiment possède les puissances de ce bâtiment.
09:20Oh mon dieu ! On est là ! On est là !
09:23On ne peut pas te voir, et tu ne peux pas nous voir.
09:25Je n'aurais jamais pu te voir, deux jokers.
09:27Je ne peux même pas me voir.
09:29Chut ! Les Darkpaws sont en train de s'approcher.
09:31On est là ! On est là !
09:33Ouais ! On ne peut pas rester ici, ils nous verront !
09:36Pas du tout ! On ne peut même pas nous voir, c'est vrai ?
09:38Parce qu'on est...
09:39Ouh ! Ne le dis pas !
09:41Ouais, ne le dis pas ! Parce qu'on est invisibles.
09:43C'est vrai, invisibles.
09:44Reste calme.
09:45Chut ! Ils arrivent.
09:46C'est étrange, ils doivent être ici.
09:48On a dû les manquer.
09:49A moins qu'ils reviennent à la ville.
09:51Ne prenons pas de chances.
09:52Allez !
09:54On l'a eu ! On l'a eu ! On l'a eu !
09:56Ouais, ouais, on l'a eu !
09:59Ouh !
10:00Ils sont tous de retour.
10:01Ça ne dure que un instant.
10:02C'est génial ! Donne-moi ce bâtiment.
10:04Ça a le pouvoir des arbres.
10:05Ça t'a rendu invisible.
10:07Envoyé dans le bâtiment, avec de la magie totale.
10:10Non ! C'est mien ! Tout est mien !
10:12Donne-moi ça !
10:13Je l'ai trouvé !
10:14Tu l'as juste perdu.
10:16Vois-tu ce que tu as fait, toi ?
10:18Maintenant, ça ne peut même pas fonctionner.
10:20Peut-être que c'est bon.
10:21On verra juste à quel point c'est bon.
10:25Hé ! Où sont les autres ?
10:27Qu'est-ce que tu veux ?
10:28La moitié d'Amino est meilleure que la moitié.
10:30Laisse-moi essayer.
10:32Merci beaucoup.
10:34Tu es à la moitié, tu es à la moitié.
10:36Oui. Je suppose que chaque morceau ne fonctionne qu'à la moitié.
10:40C'est toute ta faute d'avoir brisé la branche.
10:42Je ne voulais pas.
10:43Maintenant, regarde ce que tu as fait.
10:46Oh mon Dieu ! Où suis-je allé ?
10:48Qu'est-ce que tu parles ?
10:49Je ne suis pas la moitié de l'arbre dont j'étais habitué.
10:52Ne me frappe pas.
10:53Si il y avait une moitié de moi, j'aimerais avoir la moitié qui mange.
10:56Tout ce que tu penses, c'est toi-même.
10:58Qu'est-ce que je fais ?
11:00Ceci t'apprendra une leçon.
11:06Tu penses que Darkpaw sera de retour pour le lait ?
11:08J'en doute. La dernière fois qu'on l'a vu, il courait.
11:10Et il n'avait pas l'intention de sauver sa peau.
11:12C'est vrai. Et sachant que c'est Darkpaw, il vaut mieux garder le lait jour et nuit.
11:16Es-tu prêt à apprendre à ces pipsqueaks-pawpaws une leçon ?
11:19Et prendre leur lait précieux, dans la lumière du jour ?
11:22Dans la lumière du jour !
11:30Ok, allons-y.
11:31Tu es invisible.
11:34Je m'occuperai de mon ami Steve.
11:39Chatterfoot !
11:40Où est-il ?
11:41Qu'est-ce qu'il y a ?
11:42Nous sommes prêts, boss !
11:44Allons-y !
11:46Il doit y avoir de l'espace pour moi et l'équipe.
11:49J'aimerais voir Darkpaw voler quelque chose avec moi.
11:52Et moi ?
11:53Qu'est-ce qu'il veut vous voler ?
11:57Que se passe-t-il ?
11:59Rien. Je pensais juste à mon ami.
12:02Qu'est-ce qu'il a ?
12:04Il a cette réputation pour...
12:07voir les choses comme...
12:09les choses qui ne se passent pas.
12:11Trop d'imagination, hein ?
12:12Oui, trop.
12:14Je suis content que je ne souffre pas de ça.
12:17Oui, c'est ce que je pensais.
12:20C'est tout ?
12:21Oui.
12:23Continuons à patrouiller et à garder.
12:26Qu'est-ce qu'il y a ?
12:27C'est ton ami.
12:29Quand il parle de choses qui se passent,
12:31que se passe-t-il ?
12:32Tout le monde rigole.
12:35C'est ça ?
12:37Oui, c'est ça.
12:38Allons-y !
12:45Qu'y a-t-il ?
12:46Qu'y a-t-il ?
12:47Qu'y a-t-il de faux ?
12:48Rien n'est faux.
12:53Si je ne savais pas mieux...
12:54Oui, continue.
12:56Si je ne savais pas mieux,
12:57je dirais qu'on a été...
12:58frappés.
12:59Qui n'est pas là ?
13:01Un chien qui n'est pas là.
13:03Qui ne peut pas faire le chargement ?
13:04Et si toute cette impossibilité
13:05était en fait en train de se produire ?
13:07Ce n'est pas parce que ça ne peut pas se produire.
13:08On aurait dû crier pour...
13:09AIDEZ-NOUS !
13:13Oh, viens ici !
13:14Oh, viens ici !
13:15Oh, viens ici !
13:16Oh, viens ici !
13:27C'est quoi ce truc ?
13:28C'est quoi ce truc ?
13:29C'est quoi ce truc ?
13:30C'est quoi ce truc ?
13:34Maintenant, attendez.
13:35Allez, trois potes de la vanne
13:36ne peuvent pas juste marcher.
13:37Mais ils ne l'ont pas fait.
13:38Qui a déjà entendu de la vanne qui marche ?
13:40Ils ne vous ont pas donné cette idée.
13:41Non, ils se sont mis
13:43sur un carton.
13:44Ils étaient un peu timides.
13:45Mais ils l'ont fait.
13:46Et je suppose que le carton a marché
13:47sans un cheval pour le tirer.
13:49Bien sûr.
13:50Bien sûr.
13:51D'accord, vous me dites
13:52que vous avez juste regardé,
13:53que vous n'avez pas laissé le carton
13:54pour les arrêter ?
13:55Bien sûr que je l'ai laissé,
13:56mais je suis tombé.
13:57Sur quoi, Maddy Paul ?
13:58Sur quoi, Maddy Paul ?
13:59Rien.
14:00Moi aussi.
14:01J'allais ramasser ces potes de la vanne
14:02dans la ligne
14:03quand un sac de l'eau
14:04s'est sorti et m'a emprisonné.
14:05quand un sac de l'eau
14:06s'est sorti et m'a emprisonné.
14:07Tout seul.
14:08Bien sûr.
14:09On ne dit pas que vous êtes en ligne,
14:10mais vous avez peut-être été
14:11dans l'ombre trop longtemps
14:12ou dans le soleil trop longtemps.
14:13ou dans le soleil trop longtemps.
14:14Et imaginez, vous avez vu
14:15ce que nous avons vu
14:16avec les fantômes au travail.
14:19Et si vous ne croyez pas
14:21Et si vous ne croyez pas
14:23Ok, nous allons suivre ce chemin.
14:24Ok, nous allons suivre ce chemin.
14:25Où que ce soit
14:26et pour tout danger
14:27où que ce soit
14:28c'est votre chemin.
14:29c'est votre chemin.
14:30Nous allons aussi.
14:31Nous insistons,
14:32n'est-ce pas, Trumbly Blanc ?
14:33Oui.
14:34Bien sûr.
14:35Comment pouvons-nous
14:36laisser vous derrière ?
14:37Facile.
14:38Vous pouvez juste
14:39vous débrouiller
14:40et dire au revoir.
14:41Nous étions là
14:42quand c'était volé
14:43et nous serons là
14:44quand c'est trouvé.
14:45Est-ce qu'il faut être si courageux
14:46avec mon corps ?
14:47avec mon corps ?
14:48Nous devons retrouver
14:49l'ananas dans la forêt.
14:50Mon corps sera brisé
14:51si quelque chose se passe
14:52avec la célébration.
14:57Le chemin va certainement
14:58par là.
14:59Et vous aussi.
15:00Et vous aussi.
15:01C'est vrai,
15:02directement vers les fantômes,
15:03je suppose.
15:04Je vais rester ici
15:05et garder la princesse.
15:06Oh, moi aussi.
15:07Oh, moi aussi.
15:08Je vais chercher les chevaux.
15:09Je vais chercher les chevaux.
15:10Trumbly, vous ?
15:11Vous voulez rester ici ?
15:12Vous voulez rester ici ?
15:13Seul ?
15:14Ouvert à des attaques fantômes ?
15:15Ouvert à des attaques fantômes ?
15:16Ils m'appellent courageux.
15:17Ils m'appellent courageux.
15:18Je ne les mérite pas.
15:19Si vous le mettez comme ça,
15:20si vous le mettez comme ça,
15:21et si vous me demandez
15:22de garder ma morale,
15:23d'accord, allons-y !
15:24Qu'est-ce qu'on attend ?
15:25Qu'est-ce qu'on attend ?
15:28Qu'est-ce que c'est ?
15:29Je n'ai rien entendu.
15:30Juste en cas.
15:39Donc, c'est tout.
15:41Père,
15:42ils ont le secret
15:43de l'invisibilité.
15:44Ils ont trouvé l'arbre magique.
15:45Ils ont trouvé l'arbre magique.
15:46L'arme ultime.
15:47C'est peut-être la fin de notre travail
15:48dans la forêt.
15:49Il n'y a pas d'amis
15:50qui peut nous aider.
15:51On ne peut pas lutter
15:52avec ce qu'on ne peut pas voir.
15:53Oui, c'est terrible.
15:54Qu'est-ce que c'est que
15:55être courageux,
15:56pas peur,
15:57résistant
15:58et tout autre
15:59contre un ennemi invisible ?
16:00Un instant.
16:01Il y a un ami,
16:02un bon ami
16:03qui peut nous aider
16:04à voir ce...
16:05ce...
16:06ennemi invisible.
16:09Mes chers,
16:10mes chers,
16:11quelle notion fantastique
16:12quelle notion fantastique
16:13de force en aide.
16:14de force en aide.
16:15Appelez ma force d'aviation royale.
16:18Domain, c'est le Histoire des Vosses.
16:25Prenez...
16:36Hé ! C'est quoi, là ?
16:38Ça a l'air con.
16:39Qu'est-ce qu'on t'a fait ?
16:41Bumblebee.
16:42Sauvez-moi !
16:43Darkwar!
16:45Darth Maw, aidez-moi !
16:49Moi aussi, moi aussi !
16:53Scope ! Scope ! J'ai besoin de Darth Beast !
16:58C'est la plus belle magie que j'ai jamais vue !
17:01Ok, vous petits fous, mais votre stupide parade est toujours ruinée !
17:06Ce vieux vieux ne va pas commencer son jour d'honneur après tout !
17:09Nous avons caché le honneur !
17:11D'accord, les gars ! Opération Big Sting !
17:16Il est caché là-bas, derrière les rochers, dans la grotte !
17:20Allez, les gars, s'il vous plaît !
17:26100 ans de sagesse et gentillesse !
17:28De l'aide à tous !
17:29Wisepaw, joyeux anniversaire !
17:34Oui, nous célébrons votre anniversaire !
17:36Un grand déjeuner !
17:37Et le premier honneur de Pawpaw !
17:39Une nouvelle tradition !
17:40Merci, merci à vous tous !
17:42Qu'est-ce que je peux dire de plus ?
17:44Acceptez, acceptez !
17:45Laissez la parade commencer !
17:50C'est génial que Darkpaw et les Minos se joignent à notre parade de célébrations !
18:00Oui, c'est un paquet de cadeaux qu'on a reçus par les bêtes !
18:14Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée