The tale of rose capitulo 34 sub español
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Nos vemos!
00:04¡Jaime!
00:30No
00:55De cualquier manera
01:00En un momento necesito que me de un poco de tiempo
01:02para que veas mi rostro
01:04de lo que tengo que decir
01:06y de lo que me resisto
01:08¡Te quiero!
01:10¡Vamos!
01:12¡Vamos!
01:14¡Vamos!
01:16¡Vamos!
01:18¡Vamos!
01:20¡Vamos!
01:22¡Vamos!
01:24¡Vamos!
01:26¡Vamos!
01:28¿Tienes hambre?
01:30Hazme algo a comer
01:33No haré nada
01:38Está bien
01:40Hazme algo
01:48¿Tienes hambre?
01:50Hazme algo a comer
01:52No haré nada
01:54Está bien
01:56Hazme algo
02:00¿Tienes hambre?
02:03Hazme algo
02:21Es un disco exclusivo
02:23Siempre pensé en venderlo a ella.
02:26No quería que pensara nada.
02:29Dime,
02:32si de repente la regalé a ella,
02:35¿creería que estaba engañando?
02:53[♪ Música suave y suave de piano ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪�
03:23♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪�
03:53¿A quién le das la confianza?
03:58A Jiaming.
03:59¿A él?
04:02¿O a ti?
04:07¿Tienes miedo de que me vea?
04:09No.
04:13Quizás ahora te sientas
04:15como si todo esto fuera muy importante.
04:17Pero algún día
04:19te olvidarás
04:21y te irás.
04:23No.
04:30No lo haré.
04:43No lo harás.
04:45Tienes que hacerlo.
04:50En el futuro
04:53podrás estar enamorado de él
04:56y encontrar a muchas personas.
04:59Quizás
05:02podrás casarte con él.
05:06Deberás ayudarlo a crecer
05:09y crecer con él.
05:12Cuando crezca,
05:14todos vamos a comer
05:15un hot dog.
05:20Cuando lo comamos por primera vez,
05:21le tienes que decir
05:23que es muy peligroso
05:24tener a un niño drogado.
05:26¿Sabes?
05:29Quiero ver
05:31cómo te responderán cuando crezca.
05:34Si ella es una niña rebelde,
05:37podrás ser su madre.
05:42No digas más, ¿vale?
05:46No quiero escuchar eso.
05:53No quiero que te de Belgian.
05:55Quiero que te diga
05:56que no seas tan malo.
05:59Yo he tenido muchos sufrimientos.
06:01Yo lo he sido.
06:02Te lo prometo.
06:04Sí, tengo muchísimas.
06:06No, no.
06:08No a mí ni a ti.
06:11No te quiero desear.
06:13Yo no quiero utilizar
06:14tus habilidades conjunctionales.
06:15Ya vas a ser joven.
06:17Ya tengo un hijo.
06:19Puedo ser su padre.
06:20Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
06:29¿Y yo?
06:34Ni siquiera tengo un momento de recuerdo.
06:40Quizás este momento sea mi último.
06:45Quizás este momento sea mi último.
07:15Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
07:20Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
07:42Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
07:50Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
08:21Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
08:24Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
08:27Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
08:30Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
08:33Puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
08:50No puedo subir el cielo, bajar el mar, hacer todo lo que mi corazón no pueda hacer.
08:55¿Qué es lo que pasa aquí?
09:12Sí
09:13Little River
09:15¿Estás ocupada?
09:17Estoy en la lab
09:20¿Puedo parar a oírte?
09:23Ah, eso...
09:25Quiero preguntarte...
09:28¿Tienes tiempo para comer juntos?
09:36¿Estás casado?
09:39Sí, estoy casado.
09:42Entonces, ¿sabes que me invitaste a comer?
09:49Bueno, eso...
09:51Quiero preguntarte sobre tu hijo Lele.
09:58Él...
10:00Él...
10:21Lele fue adoptada cuando trabajaba en Shenzhen.
10:27Había pensado que le diría después de que tuviera 18 años.
10:31Pero ahora es muy pequeño, así que no puedo decir nada frente a él.
10:36Ay, eso...
10:38Ay, eso...
10:39Lo siento, lo siento.
10:41No debería preguntarle nada frente a mi hijo.
10:46¿Cómo crees que es tu hijo?
10:49No es posible.
10:52Sí, sí, es imposible.
10:55Pero...
10:56Pero, ¿no crees que él es muy parecido conmigo?
10:58Especialmente los ojos, son solo ojos.
11:00Yo supongo que ni siquiera cuando he tenido un hijo.
11:05Sí.
11:06Cuando recibió a su hijo, tenía solo un año.
11:08Era muy pequeño.
11:10Y yo no había imaginado...
11:12que cuando era mayor, era tan pequeño.
11:15Y...
11:16Y después me recordé...
11:18que la otra vez, en tu casa,
11:20tomé alcohol.
11:23Por eso,
11:24la más pensé,
11:27la más sentí mal.
11:30¿La otra vez al baño?
11:32Sí.
11:34Ese día,
11:36sí que te tomaste demasiado,
11:39y dormiste en el sofá.
11:43Y lloraste.
11:45¿Lloré?
11:49Estabas llorando,
11:51y llamando a Susi.
11:59¿Lloré?
12:01Es muy embarazante.
12:03Lo siento.
12:04No hice nada.
12:06Lo siento por ti.
12:12Eso es bueno.
12:15Eso es bueno.
12:18Eso es bueno.
12:39¿Gaucho?
12:40Se les ha enfadado a tu papá.
12:42Le quiere 300,000 dólares.
12:44Si no lo da,
12:46le van a condenar.
12:47¿Qué le dijo?
12:48Dijo que se le había engañado a una chica de seis años.
12:51¿Cómo puede decirle eso a un niño?
12:55Debería ser una mentira de su padre.
12:58Tienes que pensar en algo.
13:00¿Dónde tenemos tanto dinero?
13:02Ellos me maldicaron. No lo hice.
13:07Tu padre...
13:08Está maldito.
13:10Tiene mucho año.
13:12No hace esas cosas.
13:17¿Qué pasa, Susu?
13:19¿Qué pasó?
13:25Ese tío...
13:27Todavía vive en Corea.
13:29¿Por qué me han engañado?
13:47Deja de luchar.
13:49Él no me ayudará.
13:52¿A quién le importa?
13:54¿Dónde tenemos tanto dinero?
14:00¡Vaya maldición!
14:02Que somos hermosas hermanas sin será el día favorito ni los hijos.
14:06¿Para qué son tan personas amenazadas?
14:09Y eso muestra...
14:11Casi encourajan a nadie a salir.
14:14¿Qué vamos a hacer entonces?
14:20Quiere divorciarse.
14:21Entra a la cárcel.
14:26Me olvido antes.
14:28¡Tienes que ser asesinado!
14:59¡Cádense!
15:02La comida ya está coversada, que seas inteligente.
15:10No pienses tanto.
15:14Si me hubiese llevado la policía, todo estaría bien.
15:22Tu eras un niño entonces.
15:25Ahora ya está marchando el programa de aplicaciones.
15:28Incluso si hay pruebas y evidencias, no va a dar nada.
15:35Tengo que volver a mi casa.
15:37¿Para qué?
15:38Necesito dinero para ayudar a mi hija.
15:41Te voy a acompañar.
15:44¿Solo?
15:45Siempre fuiste tú sola.
15:48Tuve que hacer todo por ti misma.
15:50Ahora es diferente. Tienes a tu marido.
15:52No te voy a dejar sola.
15:55No sé si puedo ayudar.
15:57No te voy a dejar sola.
16:06Este es tu hermano, Javier.
16:08Hola, Javier.
16:09Se siente.
16:10Hermano.
16:20¿Qué pasa?
16:23¿Conoces a esa chica?
16:25Se vive en la calle del otro lado de la casa.
16:29A veces nos brinca.
16:33Y a veces...
16:35...le compran dulces.
16:38El otro día, la familia regresó muy temprano.
16:41Y se encontró con...
16:44...ella en la espalda.
16:46Y su mano estaba tan...
16:47Lo sé.
16:53No es la primera vez que hace esto.
17:07¿Cuánto tiempo ha pasado?
17:09La semana pasada.
17:10¿No han llamado a la policía?
17:12Dijeron que tendrían que pagar $300,000.
17:15Si no, serían arrebatados.
17:17¿Por qué?
17:18¿Por qué?
17:19¿Por qué?
17:20Por el arrebato de $300,000.
17:22Si no, serían arrebatados.
17:24La mamá le compró todo el dulce.
17:27¿Y no le pagaron?
17:30Ellos...
17:31...están preocupados por el bebé.
17:34Es un niño.
17:37¿Puedo llamar a alguien?
17:43¿Tienes una novia?
17:45¿No me has hablado?
17:46No eres muy joven, ¿verdad?
17:48No puedo llevar a una niña a casa...
17:50...y la llevaré a ese hombre.
17:57¿Qué pasa?
17:58¿Qué pasa?
17:59¿Qué pasa?
18:00¿Qué pasa?
18:01¿Qué pasa?
18:02¿Qué pasa?
18:03¿Qué pasa?
18:05¡Espera!
18:29Sí...
18:31Sabía el otro día.
18:34Pero ese hombre era mi padre.
18:42Soy muy frágil.
18:49Lo siento.
18:53No puedo creerlo.
18:57No puedo creerlo.
19:01Lo siento.
19:14Sabes que no puedo decir nada más.
19:17Ya es tarde. No te he amado.
19:20Estoy asustado.
19:22Si te hubiera conocido antes...
19:25Lo siento.
19:30Lo siento.
19:48No es tu culpa.
19:51Es su culpa.
19:53No llores.
20:00Es su culpa.
20:15Voy a entrar sola.
20:19Esta cosa,
20:21debo resolverlo.
20:24Cuidado con la seguridad.
20:25Si necesitas algo, llámame y vete.
20:30Vete.
20:44¿Cómo está el niño?
20:48¿Cómo? ¿Cómo puede estar?
20:51Mi hija se muere todos los días.
20:55Tengo miedo de salir.
20:56No puedo ir a la escuela.
20:58¿Tienes algunos evidencias de lo que ha hecho?
21:01¿Evidencias?
21:03Todos los que estuvieron ahí el otro día lo vieron.
21:06Tu padre no es un tío.
21:08Es el jefe de la Secretaría de Salud.
21:12No puedes escapar de esto.
21:14Y todos nuestros ingresos de trabajo son tuyos.
21:19El niño puede necesitar ayuda psicológica.
21:22Puedo pedirle a un psiquiatra para ayudarlo.
21:25¿Qué quieres?
21:26¿Quieres gastar un poco de dinero para sacarlo?
21:29Ya te lo dije.
21:31Solo $300,000.
21:39Quiero saber...
21:42Ya ha pasado un mes.
21:44¿Por qué no le piden a la policía?
21:46¿Quieres que le piden a la policía y le paguen?
21:49Ya he consultado con un juez.
21:51En este tipo de casos, incluso si se encuentra en la justicia,
21:54los víctimas tienen el derecho a pedir compensación económica.
21:57¿Quieres...
22:00...que le acusemos?
22:02¿No lo queréis?
22:03¿No queréis que el niño sea justificado?
22:05¡Sí!
22:06¿Qué quieres?
22:07¡Si lo acusas, saldrá de la cárcel!
22:11Si lo pongo en la boca de otros,
22:14no sé qué va a decir.
22:16El niño es muy pequeño.
22:19¿Qué va a hacer en el futuro?
22:31Ahora queremos sacar el dinero
22:34y salir de aquí.
22:36Quiero ir más lejos de ese bastardo.
22:40¿Y qué vamos a hacer?
22:43¿No vamos a escapar?
22:46¿Por qué van a escapar?
22:48Él es el culpable.
22:51¿Qué piensas tu hija?
22:55¿Cree que fue él el culpable?
22:59¿Cree que se ha culpado por la camiseta?
23:02¿Por no hablar?
23:06¿Por no salir?
23:08¿Por ser una chica?
23:11¿Por no tener ni siquiera alerta
23:12nuestro corazón?
23:14¿Por no osatizar un amigo?
23:16¿Por ayudar a moderarnos?
23:18¿Por rechazar a los que queréis
23:20summarize ruhiar?
23:22¡Ya se lo pidenly!
23:36Esta niña no es la primera viva del campo.
23:39Yo era muy joven cuando mi padre murió.
23:46Si mi madre hubiera decidido llamar a la policía,
23:51esto no hubiera sucedido.
23:54Si ella me hubiera dicho que no había hecho nada malo,
23:58que ella me amaba, que me protegía,
24:01yo no hubiera vivido en la sombra hasta ahora.
24:39Se ha ido.
24:41¿Qué?
24:43Me he ido.
24:45¿Por qué?
24:46Porque no puedo vivir sin ti.
24:49¿Por qué?
24:51Porque no puedo vivir sin ti.
24:54Porque no puedo vivir sin ti.
24:57Porque no puedo vivir sin ti.
25:00Espera.
25:05Si llegamos a la clínica, ¿será posible obtener la recompensa?
25:09¡Claro que sí!
25:10¿Y si él se convierte en culpable?
25:12El precio de la compensación no tiene nada que ver con el valor final.
25:18Dicen que no tiene tanto dinero.
25:21Si quieres creer en mí,
25:23y hacer la mejor decisión que sea beneficia a tu hijo,
25:27yo te ayudaré a pagar el precio de la compensación.
25:30Entiendo que quieres quedarte en paz,
25:32pero no puedo darte el dinero ahora mismo,
25:35porque es como pedirle que lo acuses.
25:37Eso es ilegal.
25:40Entiendo.
25:42Espero que puedas usar este dinero
25:47para el tratamiento de su salud mental.
25:50¡Claro que sí!
25:52Él es la carne que cayó en mi cuerpo.
25:54Espero que esté bien.
26:09¡Claro que sí!
26:39¿Has comido algo?
27:10¿Tu padre fue capturado?
27:13Sí.
27:14¿Por qué?
27:16Él fue fragmentado.
27:19¿Cómo podría creer en las palabras de un niño?
27:23Solo comió un pedazo de caldo para la niña.
27:27¿Por qué se convirtió en un perdedor?
27:30El niño es de seis años.
27:32No puedo distinguir el lado opuesto.
27:35¿Cuándo vas a dejar de mentir?
27:38Estás siendo su compañero toda tu vida.
27:41Tienes valor en todo lo que ha hecho.
27:45Deberías saber que hoy
27:48el policía se casó.
27:50Además de la testimonial de la niña,
27:53hay testimonios y evidencias.
27:56Esta vez,
27:59no puede escapar.
28:02¿Qué testimonios?
28:05Algunas niñas pueden ser detenidas por tres años.
28:09Pero si son muchas,
28:12pueden ser detenidas muchas veces.
28:19Le conté a la policía que
28:21él había robado a mi padre.
28:25A pesar de que ya había terminado el proceso,
28:28él no podía separarse de mi padre.
28:32¿Cómo puedes dejar de mentir?
28:35Estoy esperando
28:37para este día.
28:42¿Sabes por qué no quiero vender esta casa?
28:45Quiero que algún día
28:48pueda decirlo aquí
28:51con mis dos manos.
28:53Él se casó.
28:55Esa noche, me sentí tan triste.
28:58Me llamé por la vida.
29:01¡Me llamé por la vida!
29:03Pero no apareció.
29:15La niña la vio.
29:17Estaba bajo la ventana.
29:21La vio todo.
29:24Esta vez,
29:27no puedo controlarlo.
29:35¿La niña?
29:42¡Imposible!
29:44¡Ese es su padre!
29:46Creo que la niña
29:48ya se acabó con el policía.
29:51¡Sigue!
30:21La policía va a investigar
30:24a todos los adultos que ha contactado con él.
30:27Una vez encuentre un nuevo asesino,
30:30la cantidad de asesinos aumentará.
30:33Según su edad,
30:35probablemente muera en la cárcel.
30:41¿Por qué me hacen así?
30:44¿Por qué?
30:47¿Por qué?
30:50¿Por qué me hacen así?
30:57¿Qué voy a hacer?
31:00¿Por qué me hacen así?
31:22Es solo un monstruo.
31:25Y tú
31:27Eso es lo que te convierte en lo que eres hoy en día.
31:40¿Eso es lo que te convierte en lo que eres hoy en día?
31:58No volveré a esta casa.
32:02Y no llamaré a tu mamá.
32:06Claro, puedes vivir aquí.
32:09También te daré dinero cada mes.
32:16Pero...
32:18No te preocupes por Xiaojie.
32:21No importa dónde quiera ir o qué quiera hacer.
32:25No te preocupes por ella.
32:28Si no, te dejaré sola.
32:32Y tan solo.
32:55Eso es lo que te convierte en lo que eres hoy en día.
33:19El músico que hiciste para tu papereta está casi listo.
33:22Pero creo que falta algo.
33:27¿Qué falta?
33:29Quiero grabar algunas noticias sobre las montañas.
33:36¿Hay cosas diferentes sobre las montañas?
33:41He escuchado noticias sobre los árboles,
33:47noticias sobre los bosques,
33:50y noticias sobre los motociclistas.
33:54Todo eso es diferente.
33:57Pero yo no he caminado por las montañas,
34:00por eso no he escuchado noticias sobre las montañas.
34:07¿No has caminado por las montañas?
34:09Sí.
34:11El médico dijo que la montaña es como un ejercicio.
34:15Tiene una gran cantidad de oxígeno.
34:17Tiene un alto nivel de funcionalidad.
34:20Por lo tanto, si yo caminé por las montañas,
34:23podría causar una reacción en mi corazón.
34:28Si es grave, podría morir.
34:34Recuerdo que cuando era niño,
34:36fui a caminar por las montañas.
34:39Nunca he participado.
34:42Mi mamá y papá me dijeron que me cuidaran bien
34:46y que me llevarían a caminar por las montañas.
34:49Fue así por toda mi vida.
34:53Luego me di cuenta de que ellos me estaban engañando.
34:58Ellos sabían que yo nunca habría tenido la oportunidad de caminar por las montañas.
35:06¿Por qué?
35:09¿Por qué?
35:12¿Por qué?
35:15¿Por qué?
35:18¿Por qué?
35:21¿Por qué?
35:24¿Por qué?
35:27¿Por qué?
35:30¿Por qué?
35:32Gracias por todo, mi gente.
35:35Gracias por todo.
35:38Gracias por todo.
35:40Gracias por todo.
35:47Gracias por todo.
35:50Tiene risa.
35:52No importa lo que piense él, lo más importante es que tienes que vivir tu propia vida.
35:58Gracias.
36:02¿Cómo está? ¿Hay progresos en el caso?
36:05Están investigando. Dicen que han encontrado a nuevos asesinos.
36:09¿Cuántos años tendrán?
36:11Más personas, más casos. Si es grave, más de 15 años.
36:15Vamos a comer frutas.
36:25¿Ah?
36:26Esta montaña es muy difícil para mí.
36:29¿Puedo soportarla?
36:31Este puente parece que ya está deslizado.
36:35Así que el ritmo y la forma en que se mueve son muy diferentes.
36:39Tienes que pensar en todas las posibilidades.
36:41Tienes que tener un plan.
36:44Pero,
36:46yo creo que esto es una gran aventura.
36:59En el final,
37:01no hay nada más que decirles.
37:04No hay nada más que decirles.
37:06En el final, no podemos cambiar nada.
37:09En el camino a la final,
37:11no quiero que haya regresos.
37:17Pero, Xiaomei,
37:19¿es necesario hacer tantos esfuerzos por mi hermano?
37:24Ahora no solo es su deseo, es mi deseo.
37:27Si yo no acompaño a él en esta montaña,
37:30si yo dejo que vaya con regresos,
37:32me arrepentiría por toda mi vida.
37:39Si fuese yo,
37:41también querría ver una vista que nunca he visto.
37:55¡No puede ser!
37:56¡Su velocidad es demasiado rápida!
37:58¡Su velocidad es demasiado rápida!
38:00¡No puede ser, no puede ser!
38:01Si sigue así,
38:02no podremos llegar a la cima de la montaña en un día.
38:04¿Entonces cuántos días va a tardar?
38:06Vamos, ¿a qué camino?
38:07Este.
38:08Este.
38:12De todos modos,
38:13es así.
38:14No buscamos velocidad.
38:16Tienes que controlar tu velocidad.
38:18Si tienes algún problema,
38:20tienes que decirlo inmediatamente.
38:21Tienes que parar.
38:22¿Lo entiendes?
38:24Yo soy el responsable de la agua y la comida.
38:26Yo soy el responsable de la agua y la comida,
38:28y demás cosas.
38:29Tu solo tienes que llevar la medicina,
38:31el celular de ejercicio,
38:32y ya está.
38:35Bien.
38:36¿Tienes 42 pies?
38:39Prueba esto.
38:46¿Está bien?
38:47Está bien.
38:53Prueba esto.
38:54Está bien.
39:00¿Está bien?
39:02Sí.
39:05¿Y este?
39:06Es un círculo de montaña.
39:07Puedes elegir uno.
39:08Tiene un grado.
39:09Puedes ajustarlo a tu tamaño.
39:10¿Este?
39:11Prueba esto.
39:20Está bien.
39:21¿Qué tal?
39:22¿Está bien?
39:23Está bien.
39:39Gracias.
39:44¿Crees que
39:47todo esto
39:49no tiene ningún significado?
39:51Todos los significados son iguales.
40:06Es hermosa.
40:11¿Está bien?
40:12Está bien.
40:16Es mi primera vez en una montaña tan grande.
40:19¡Ni siquiera me imaginaba que sería tan alto!
40:21¡Ya, ya!
40:22Es mucho más alto que el terreno de tu casa.
40:25Es verdad.
40:26Es más fácil de lo que pensaba.
40:29¿Quieres descansar un rato?
40:30Sí.
40:32¿Está bien?
40:33Está bien.
40:34Un pequeño descanso.
40:36Aquí.
40:37Puedes sentarte.
40:38Voy a hacer algunas otras cosas.
40:41Venga, descansa un rato.
40:48¿Vamos a descansar un rato?
40:49Sí.
40:50¿En qué sitio?
40:51¿En el parque?
40:52¿En el parque?
40:53¡Sí!
40:54¿A dónde?
40:55A la playa.
40:56¿A la playa?
40:57Sí.
41:00¡Está bien!
41:01¡Encima!
41:02¡Encima!
41:03¡Encima!
41:04¡A la playa!
41:05¡A la playa!
41:06¡Encima!
41:07¡Encima!
41:08¡Encima!
41:09¡Encima!
41:10¡Encima!
41:11¡Encima!
41:12¡Encima!
41:13¡Encima!
41:14¡Encima!
41:15¡Encima!
41:16¡Encima!