The tale of rose capitulo 25 sub español
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30A la maestra.
00:34¿A la maestra?
00:36Es muy caro.
00:38Es una chica.
00:40Es de otro país.
00:42No es necesario.
00:44Si yo tuviera que cuidar a mi abuelo,
00:46yo lo haría.
00:48Pero ahora,
00:50tengo que cuidar a todos.
00:52No puedo.
00:54Voy a volver a mi casa.
00:56Mamá,
00:58¿cómo puedes irte cuando necesitas ayuda?
01:00¿Por qué no puedo irme?
01:02No ha pasado ni un año
01:04desde que mi abuelo me llamó
01:06y me preguntó cuándo volvería.
01:08¿Es más importante
01:10mi abuelo
01:12o mi abuelo?
01:14¿Dónde está mi abuelo?
01:18¿Quieres tener
01:20otro en dos años?
01:22¿Dónde está?
01:24Mamá,
01:26si tengo la condición,
01:28¿puedo tener otro?
01:30Está bien.
01:32¿Quieres tener dos o tres hijos?
01:34No rías.
01:36¿Cuántos quieres tener?
01:38Vamos a tener.
01:40Si no puedo,
01:42voy a pedirle a mi abuelo
01:44que me ayude.
01:46¿Para qué?
01:48¿No tu mamá quiere ayudarte?
01:50Dile a mi abuelo que venga
01:52para que pueda volver a casa.
01:54¿Por qué es tan frío?
01:56En Shanghai es muy frío.
01:58¿Están aquí?
02:00Sí.
02:02Hola, mamá.
02:04Zhenghuang y yo vamos a ver las rosas.
02:06¿Dónde están?
02:08Están arriba.
02:10Bueno, vamos.
02:16Es muy corto.
02:24¿Por qué han llegado tan tarde?
02:26Mi hermano va a ir a Guangming Village
02:28para comprar los panes de pollo.
02:30Hemos estado esperando.
02:32Toma.
02:34Hermano, ¿no eres el propietario?
02:36¿Por qué vienes a Shanghai
02:38todos los días?
02:40¿Quién te ve?
02:42Estoy con mi novia
02:44en un viaje a Shanghai
02:46para ver a mi abuela.
02:48¿Quién eres tú?
02:50¿No me conoces?
02:52¡Ay!
02:54Esa chica es muy bonita.
02:56Tiene los ojos grandes,
02:58los labios altos,
03:00y los labios pequeños.
03:02Debería ser su padre.
03:04Cállate.
03:06¿Verdad?
03:08Mi querida.
03:10Tu hermano tiene una empresa
03:12en Lincheng.
03:14Ahora el proceso está en marcha.
03:16En un par de días,
03:18tendrá que volver.
03:20Te encanto.
03:22Tengo que irme.
03:24¿Por qué?
03:26Espera a la chica.
03:28¿También vas a trabajar?
03:30¿No eres una pequeña?
03:32Si nadie te quiere,
03:34vete conmigo.
03:36¿Verdad, chica?
03:38¿Quién es chica?
03:40Tenemos un nombre.
03:42Taichu.
03:44¿Fang Taichu?
03:46No, no.
03:48¿Cómo se llama?
03:50¿Qué son esos ruidos?
03:52¿Huele?
03:54Ay, no.
03:56Cuidado.
03:58Ay, no.
04:00Lo siento.
04:02Lo siento.
04:04Fang Taichu es muy bonito.
04:06Ay, no.
04:08Vamos.
04:10¿Qué pasa si lo escucho?
04:12Cada vez que viene,
04:14me hace sentir mal.
04:16¿Qué es eso?
04:18¿Qué es eso?
04:20Ay.
04:22¿Qué pasa?
04:24¿No puede mantenerlo?
04:26¿Va a trabajar?
04:28Es lo que dicen.
04:30No.
04:32Si no,
04:34¿por qué no puede mantenerlo?
04:36Sólo ha salido del hospital.
04:38Es demasiado temprano.
04:40Hay muchas familias
04:42que tienen hijos.
04:44Si yo tuviera hijos antes,
04:46podría tener menos problemas.
04:48Ay.
04:50Mamá, ¿a dónde vas?
04:52Ay, voy a mirar
04:54tu esposa.
04:56No te preocupes.
04:58Ay.
05:00Ay.
05:02Es tan bonito.
05:04¿También sabes hacer esto?
05:06No olvides que tengo un hermano.
05:08En ese momento,
05:10no teníamos zapatos.
05:12Bueno, hermano,
05:14¿le dijiste a mamá
05:16cuándo vienen?
05:18Ellos ya no tienen tiempo para tener hijos.
05:20¿Pueden llegar ahora?
05:22¿Qué plan tienen?
05:24No me dijeron nada.
05:28Dígalo a ella.
05:34¿Qué pasa?
05:36¿Qué pasa en la casa?
05:38¿Alguien le ha dicho algo?
05:41No te preocupes.
05:44Mi padre se cayó.
05:47¿Se cayó?
05:49¿Dónde cayó?
05:50¿Cómo se cayó?
05:51¿Fue muy grave?
05:52Cuando bajó las escaleras,
05:53se rompió la pierna.
05:55¡Está mucho mejor!
05:56Se rompió el castillo.
05:57Pero no es muy cómodo salir.
05:59¿Por qué no me lo dijiste antes?
06:01Tu hijo acababa de nacer.
06:03No quería que te preocuparas.
06:04¿Qué?
06:06Cuando salí,
06:07tu padre me dijo que te lo iba a decir.
06:10Su Su dijo que te lo iba a decir.
06:15¿Qué?
06:17No te llames.
06:18No lo hagas.
06:19No sabes nada.
06:21Si no,
06:22tu padre y tu madre te preocuparán.
06:23Tendrán miedo de que te deslizes.
06:26Cálmate.
06:30¿Cómo se ha perdido tan rápido?
06:33Se ha deslizado.
06:40Nos vamos.
06:42Nos vamos.
06:43Presidenta Su,
06:44si no tienes trabajo por la tarde,
06:46¿podrías venir con mi hermano
06:48a mi nueva oficina?
06:51Está bien.
06:52Tengo algo que hablar con ti.
06:54Mándame el adreso de la oficina.
06:55Te buscaré por la tarde.
06:56Bien.
06:57Nos vamos.
07:03Nos vamos.
07:09¿Qué pasa?
07:10¿Se ha deslizado?
07:12¿Se ha deslizado?
07:14¿Qué mierda de lugar es este?
07:15¿Es un hogar?
07:16¿Es tan peligroso
07:17tener a los niños aquí y allá?
07:19¡Cállate!
07:21¿No han decidido comprar una casa?
07:23Hay tantas casas en Shanghái.
07:24¿Por qué no comprar una casita?
07:25Tengo que comprar una casita.
07:26Tendría que pagar la renta mañana.
07:27Tendría que esperar un año
07:28para que la casita esté lista.
07:30No, no.
07:31¿No puedo alquilarme una casa mejor?
07:32Tengo algo que hacer.
07:34Si ella no alquila, yo alquilo.
07:36¿Estás bien?
07:37Vete a ver la casa.
07:42Bo Xiuwen se va a reunir
07:43a la oficina por la tarde.
07:44¿Vas a ir?
07:45No voy a ver la casa.
07:48Tengo que gastar dinero
07:49para que mi hermana
07:50y mi sobrino
07:51alquilen una casa.
07:52Eso es un gran gasto.
07:54Eso no es tu culpa.
07:55Sé que no quieres
07:56preocuparte por las cosas de otros.
07:57Pero ella es mi hermana
07:58y es tu amiga.
07:59¿Tú también puedes
08:00hacer eso?
08:01¿Puedo hacer eso?
08:02Bien, no te preocupes.
08:03Pero no me detengas.
08:06Bien.
08:09¿Qué?
08:10¿Por qué te enojas?
08:16Presidente Su, por aquí.
08:18No necesitas llamarme Presidente Su.
08:19No estoy aquí para hablar de trabajo.
08:21¿Puedo llamarte hermana?
08:23Claro.
08:28¿Es tan grande?
08:29La moví la semana pasada.
08:31Además de las cosas
08:32que aún no llegaron,
08:33todo el resto ya está casi listo.
08:36Muy bien.
08:38Por aquí.
08:40Este es el oficinal
08:41de nuestros empleados.
08:43La vista aquí es muy buena.
08:45En el fondo hay un parque.
08:46Vamos a ir al otro lado.
08:54Este es el oficinal
08:55de nuestros empleados.
08:57No me había imaginado
08:58que en solo dos años
08:59se hiciera tan grande.
09:01Tu esposa es realmente
09:02muy inteligente.
09:05Solo quería decirle
09:07que si alguien le puede dar,
09:08yo también le puedo dar.
09:10Si alguien no me puede dar,
09:12yo también le voy a dar.
09:17Tienes muchas habilidades.
09:19Tienes un objetivo claro
09:20y una decisión decisiva.
09:21En cuanto a tu empleo,
09:22te veo muy bien.
09:29¿En cuanto a la vida,
09:30¿necesitas ayuda?
09:34No, no.
09:35A pesar de que la mayoría
09:36de nuestro dinero
09:37se investe en la empresa,
09:38en cuanto a la vida,
09:39no tengo nada
09:40que perder a ellos dos.
09:41Presidente Su,
09:42si no estás ocupado,
09:43te voy a enseñar
09:44la nueva casa que compré.
09:45¿Qué tal?
09:46No vine aquí
09:47para investigar mi trabajo.
09:48Vine aquí para cuidar de vosotros.
09:50Este es mi oficina.
09:51Adentro, por favor.
09:53Puedes sentarte.
09:55¿Café o té?
09:56Todo está bien.
09:57Muy bien.
10:21Presidente Su,
10:23té.
10:25Gracias.
10:26De nada.
10:29Presidente Su,
10:31tengo que agradecerte.
10:33Fue tú quien me acordó
10:35y me dijo
10:36que no debía sentirme inferior.
10:38Y ahora lo he hecho.
10:40Tengo este éxito
10:43y ya no me siento inferior.
10:49El sentimiento de control
10:50permite que la gente
10:51se acumule con confianza.
10:52Eso es muy bueno.
10:53Tengo algunas cosas
10:55que quiero compartir con ti.
10:57No.
11:01El control
11:03se utiliza en las cosas
11:05y en la gente.
11:07Especialmente
11:08en la familia.
11:10¿Miguelita?
11:14¿Papá?
11:15¿Qué haces?
11:19Acabo de ir a caminar con tu mamá.
11:21Estoy preparándome para bañarme.
11:24Hoy
11:26voy a bañarme
11:27con tu abuela.
11:29¿Qué?
11:30¿Qué?
11:31¿Qué?
11:32¿Qué?
11:33¿Qué?
11:34¿Qué?
11:35¿Qué?
11:36¿Qué?
11:37¿Qué?
11:38Te he nombrado
11:39tu abuela.
11:41Se llama
11:43Fang Taichu.
11:45¿Taichu?
11:48Taichu has no
11:50no has no
11:51no has no
11:53¡Qué buen nombre!
11:54¡Qué elegante!
11:55En el futuro,
11:56esta niña
11:57tendrá un corazón
11:58muy amplio.
12:01¿Papá?
12:06¿Cómo están tus pies?
12:09De verdad los tienes
12:10muy buestas.
12:15Estas knees
12:16tu tienes
12:17como un caballito.
12:18¡También te están haciendo
12:18petar!
12:22No se te parece
12:23si tienes
12:24a tu abuela
12:25o mi abuelita
12:26café,
12:29¿eh?
12:31Sí,
12:32soy su papi.
12:34No sé
12:35si están bien.
12:36¿No me lo dijiste?
12:38Bueno, ya hemos terminado.
12:49¿Hola?
12:50¿Rigui?
12:55¿Papá?
12:59Te amo.
13:01Tienes que estar bien.
13:14Sí, todos tenemos que estar bien.
13:31¿Cómo fue el día de la Olimpíada?
13:56Yo tenía 29 años.
13:58Era muy frío.
13:59Tenía 29 años. Tenía mucha suerte.
14:01Tenía una buena carrera.
14:03Pero no tenía mucha suerte.
14:05Empecé a estudiar muy temprano.
14:07Tenía una edad perfecta para estudiar.
14:09Era muy buena.
14:11¿Qué era yo en ese momento?
14:14No lo puedo imaginar.
14:16Yo tampoco lo puedo imaginar.
14:18Pero espero que en ese momento
14:20tú sigaste siendo Huang Yimei.
14:23Pero no era Huang Yimei.
14:24Yo no lo podía entender.
14:26Me refiero a que el nombre Huang Yimei
14:28siempre representa a ti,
14:31y no a cualquier persona
14:33ni a cualquier medio ambiente.
14:44El día de la Olimpíada.
14:47No podemos esperar más.
14:48Tenemos que empezar a trabajar inmediatamente.
14:50¿No tenemos que esperar en la oficina?
14:51¿No somos los únicos tres?
14:52Si no podemos,
14:53podemos seguir trabajando en mi oficina.
14:55¿Estamos trabajando en tu oficina?
14:57Ah, y hay otra cosa.
14:59Tengo un amigo que recomienda a alguien.
15:01Se llama Fukami.
15:03Es tu hermano de la universidad.
15:05Acabó de quitarse de la oficina
15:06y quiere venir a vernos.
15:07¿Entonces vamos a reunirnos?
15:10Sí.
15:12¿Estás todavía en Shanghái?
15:14Voy a volver en dos días.
15:18¿Y Meigui?
15:19¿Cómo está?
15:20¡Zhou Shihui!
15:21¡Te lo dije!
15:22Sí.
15:23Solo quería preocuparme.
15:25No voy a molestarlo.
15:27¡No te preocupes!
15:28¡No te preocupes!
15:29¡No te voy a arrepentir de irte a Pekín!
15:37Solo quería preguntarte.
15:49¿Qué compraste?
15:50¡No te muevas!
15:51¿Has encontrado tu oficina?
15:53No es tan fácil.
15:55Además,
15:57¿no te aconsejó?
15:58¿Sabes por qué no me aconsejó?
16:00Dime.
16:02Primero,
16:03¿qué tipo de oficina
16:05es la de los dos?
16:07Incluso si quieres pagar,
16:09tienes que enviar el dinero a Meigui
16:11y que ella pague.
16:13Segundo,
16:15¿crees que la movida es un juego?
16:18Meigui acaba de salir del hospital
16:20y todos los demás son de su casa.
16:22¿Crees que eso es real?
16:24¿Crees que soy un poco impulsivo hoy?
16:26No solo hoy.
16:28Cada vez que ves a Fang Xiewen,
16:30eres impulsivo.
16:31Quieres que tu cara esté llena de mentiras.
16:33Te lo juro,
16:34cuando ella era niña,
16:35siempre me recordaba
16:36la pelea con Wutong.
16:38Y además,
16:39ella es el marido de Meigui.
16:40¿Qué beneficio tiene que tener
16:41si te enojas con ella?
16:43Por favor,
16:44por favor,
16:45por favor,
16:46por favor,
16:47por favor.
16:50Ay.
16:53Hoy cuando entré,
16:54me sentí como si hubiera oído
16:55la señora de Fang
16:56decir que no quería
16:57quedarse en Shanghái.
16:59¿Qué más dijo?
17:00De todas formas,
17:01al oír lo que dijo,
17:02tiene mucha opinión
17:03sobre tu casa.
17:04Así que tú,
17:06en este punto,
17:07no tengas más
17:08contradicciones en tu plan,
17:09¿de acuerdo?
17:14Entonces,
17:15¿por qué no me detienes
17:16en la tarde?
17:17Tú,
17:18eres como un abuelo
17:19que le da la vuelta
17:20cuando ve a alguien.
17:21¿Puedo detenerlo?
17:27Pero,
17:28yo también sé
17:29que eres un hombre
17:30que le da la vuelta.
17:32Solo tienes que
17:33pensar en el tema
17:35y decir lo que tiene que ser oído.
17:39Entonces,
17:40ve a ver
17:41si con esta piel
17:42y esta carne
17:43puedo hacer
17:44un pedazo
17:45de tu cuerpo.
17:46¿De acuerdo?
17:48¿De acuerdo?
17:52Te lo digo.
17:53Estos dos
17:54son de la familia de Yang Menggu.
17:55Me regalaron
17:56a tu mamá
17:57para comprarlos.
17:58Recuerda
17:59que tienes que decirle
18:00que son
18:01de ella y Fang Xiewen.
18:02¿Fang Xiewen?
18:05¿Qué?
18:08Estos dos
18:09son de Shanghai.
18:10Te los regalé
18:11a tu mamá
18:12por tu abuelo.
18:13¿Eso es todo?
18:14Entonces,
18:15¿estos son para mi?
18:16Para mí.
18:17Para tu mamá.
18:19Los regalaré
18:20a ella.
18:23¿A ella?
18:31¿No vas a ver
18:32a tus padres?
18:34No voy a perder
18:35mi vida.
18:36¿No es lo que dices?
18:39Eso es muy grave.
18:40¿Quieres decir...?
18:41Sí.
18:47Me duele.
18:49No puedo creer
18:50que te lo hiciera,
18:51pero tengo que hacerlo.
18:53Todo un poco
18:54sacudido.
18:55No, no, no.
18:56No.
18:57Saca los ojos.
18:58¿Como?
19:00Si no lo se.
19:01Tienes que ver
19:02que la vida
19:03es la muerte.
19:04No es la muerte.
19:06No, no, no.
19:07No, no, no.
19:08No, no, no.
19:10No, no.
19:11No, no.
19:12No, no.
19:13¿Cómo puedes tener tantos pequeños oídos?
19:20Gracias.
19:22Te amo.
19:23¿Cómo puedes tener tantos pequeños oídos oídos?
19:42Tu hermano no se siente bien.
19:44Dijo que te lo preguntara.
19:45¿De verdad no necesitas?
19:48Se lo ha olvidado.
19:50Cuando yo era pequeña, vivíamos en un edificio.
19:52Nosotros cuatro vivíamos en un edificio pequeño.
19:54Teníamos que compartir el baño y la cocina.
19:56Eso era muy divertido.
19:59Y el niño era tan pequeño.
20:00No sabía nada sobre grandes y pequeños edificios.
20:03Así que todo el día,
20:04cuando no teníamos suficiente comida,
20:06alguien nos jugaba.
20:08Alguien nos acompañaba.
20:10Eso era muy divertido.
20:14¿Y tú?
20:16Siempre digo,
20:17si tengo la capacidad, viviré.
20:20Cuando sea mayor,
20:21iré a trabajar.
20:24Bien.
20:25Eres la misma Juanita que conocí antes.
20:29Pero nunca me llamaron así.
20:40Ahora todos me llaman Mamá.
20:44Me encanta.
20:45Tengo la sensación de ser una madre.
20:48Pero quiero ser yo misma.
20:51No quiero que me llamen así,
20:54como mamá de un niño.
21:00Es muy auténtico.
21:02Y valiente.
21:05Te has elegido
21:09una mujer que no puede hacer nada malo.
21:15Yo también.
21:26No se pongan a una posición.
21:27Pongan como si estuvieran en sus casas.
21:29No se pongan.
21:30Sition.
21:31Voy a llevar el capo.
21:32Voy al cajón con usted, Mижica.
21:33No, no, no.
21:34No.
21:35Él es un buen hombre.
21:36¡Sitio!
21:37¡Sitio!
21:38¡Situ!
21:39¡Situ!
21:40Hace mucho que quería que te agradecera.
21:42Es un buen pedido de laergua.
21:43¡Gracias, tío! ¡Lo haré!
21:44¡Bien!
21:45¡Pruébalo!
21:46¡Ya está!
21:46Este es uno de los platos favoritos de mi mamá.
21:48¡Pruébalo juntos!
21:49¡Ah!
21:50¡Vamos!
21:51¡Vamos!
21:53¡Primero yo a Su Su!
21:55¡Sí!
21:55¡Sí, sí!
21:56¡Debería, debería!
21:58¡Primero yo a nuestro profesor de Ciencia!
22:02¡Mi gran mamá!
22:04¡Vamos!
22:04¡Primero a tu papá!
22:05¡Primero a tu papá!
22:07¡Primero a tu papá!
22:09¡Vamos!
22:10¡Primero yo a mi mamá!
22:11¡Ya está!
22:12¡Gracias, mamá!
22:14¡Gracias!
22:15¡Vamos, vamos!
22:17¡Pruébalo!
22:18¡Pruébalo!
22:19¡Pruébalo!
22:21¡Y el asado también es delicioso!
22:22¡El asado!
22:25¿Es delicioso?
22:26¿Es delicioso?
22:27¡Es realmente delicioso!
22:28¡Es delicioso!
22:30¡Yo también lo probaré!
22:31¡Pruébalo!
22:32¿Es delicioso?
22:33¡Sí! ¡Es delicioso!
22:37¿Por qué tienes el sentimiento de que estás en un desierto?
22:40Encontrar a los padres no es tan asustador como imaginas.
22:45¿Imaginas que ellos son tan amigables como si fueran amigas?
22:48No.
22:51Siempre he admirado a Juan y Mey.
22:56Hoy he encontrado el origen.
22:58Tráiganlos como papás.
23:00Si quieren actuar, actúen.
23:02Si quieren acusar, acusen.
23:10¿Qué pasa?
23:13Gracias a tus padres
23:15por convertirte y a Imelda en gente tan amigable.
23:19Amigable...
23:20Me siento un poco orgullosa.
23:24No es amigable, ¿verdad?
23:34¿Qué pasa?
23:35¿Qué pasa?
23:36¿Qué pasa?
23:37¿Qué pasa?
23:38¿Qué pasa?
23:39¿Estás bien?
23:46Vete conmigo a casa.
23:47¿Estás bien?
24:09¿Cuándo te asustaste?
24:10La semana pasada.
24:11Te lo dije.
24:39¿Qué pasa?
24:40¿Qué pasa?
24:41¿Qué pasa?
24:42¿Qué pasa?
24:43¿Qué pasa?
24:44¿Qué pasa?
24:45¿Qué pasa?
24:46¿Qué pasa?
24:47¿Qué pasa?
24:48¿Qué pasa?
24:49¿Qué pasa?
24:50¿Qué pasa?
24:51¿Qué pasa?
24:52¿Qué pasa?
24:53¿Qué pasa?
24:54¿Qué pasa?
24:55¿Qué pasa?
24:56¿Qué pasa?
24:57¿Qué pasa?
24:58¿Qué pasa?
24:59¿Qué pasa?
25:00¿Qué pasa?
25:01¿Qué pasa?
25:02¿Qué pasa?
25:03¿Qué pasa?
25:04¿Qué pasa?
25:05¿Qué pasa?
25:06¿Qué pasa?
25:07¿Qué pasa?
25:08¿Qué pasa?
25:09¿Qué pasa?
25:10¿Qué pasa?
25:11¿Qué pasa?
25:14¿Qué pasa?
25:15¿Qué pasa?
25:26¿Voces Arrizabappinga?
25:28¿Consultor?
25:30Sí.
25:32¿Por qué tienes tantos certificados?
25:35El sistema no está abierto.
25:36¿Cómo puedo usar los certificados en mi trabajo?
25:39Cuando los niños son jóvenes,
25:40necesitan mucho la compañía de sus madres.
25:47No hay conflicto entre la preparación y cuidar a los niños.
25:49Solo tengo que leer unos libros todos los días.
25:53Si no estoy estudiando por mucho tiempo,
25:54la sociedad me detiene.
25:58Las cosas cuman.
26:03Oh, te acabe de recordar algo.
26:07Mi mamá se ha ido a casa.
26:10No está bien,
26:12así que se ha previsto un vuelo a la semana siguiente.
26:14¿Mamá está bien?
26:15Si tiene algún problema,
26:16¿Sería mejor que la consulte en un hospital en Shanghái?
26:18¿Tiene una prueba que realizar?
26:20No tiene nada de grave.
26:21Creo que es solo cansado.
26:23Seguirá dormiendo en casa por unos días.
26:25Yo me voy a invitar a una verdadera work.
26:27Yo voy a venir todos los días para cenar.
26:29No, no, yo puedo.
26:33Confía en mí.
26:34Me cuidaré bien.
26:36De acuerdo.
26:37Entonces mañana voy a comprar a tu madre algo para que se la meta en casa.
26:42De acuerdo.
26:55He estado con vosotros en esa pequeña habitación por mucho tiempo.
26:59Cuando la nueva habitación estuvo listo,
27:02me expulsaron.
27:05Trabajando duro y duro para cuidar a los tres de vosotros,
27:09no me sirvió más.
27:13¡Aquí está mi alma!
27:17Mamá, la nueva habitación te ha dejado una habitación en el sur de la ciudad.
27:22La habitación del hombre de la ciudad.
27:24Te llevaré de pronto.
27:26¿Pero por qué ahora no me permite quedarme?
27:30Eres...
27:32...muy inteligente.
27:34Una vez que te vayas,
27:36tendrá que entender
27:38que su centro de importancia debe estar en su casa.
27:41¿No lo habrías dicho antes?
27:43Vuelve a tu casa a descansar.
27:45Cuando tengas un segundo hijo, te llevaré de pronto.
27:49Oh, y...
27:52...cuidado con tu dinero.
27:56No le digas nada.
27:58Tienes que ser inteligente.
28:01¿Me escuchaste?
28:03Sí, me escuchaste.
28:10¿Qué me trajeron?
28:12¡Cafetería!
28:13¿Cafetería?
28:15Todo es delicioso.
28:18¿No le pusiste dinero?
28:21Sí.
28:22¿Dónde?
28:24En...
28:25...la banca.
28:29¡Maldito!
28:49Hola.
28:50Me llamo Juan Chihuahua.
28:52Estoy con Tony, del Departamento de Desarrollo.
28:54Nos vemos a las dos de la tarde.
28:56Él está en una reunión.
28:57Un momento, por favor.
28:58Pueden sentarse aquí un momento.
29:03Gracias.
29:19¿Juan Chihuahua?
29:20Sí, soy yo.
29:21¿Estás con Tony?
29:26¿No me conoces?
29:31¿Qué pasa?
29:33¿Qué pasa?
29:35¿Qué pasa?
29:37¿Qué pasa?
29:39¿Qué pasa?
29:41¿Qué pasa?
29:43¿Qué pasa?
29:45¿Qué pasa?
29:47¿Qué pasa?
29:51¿Juan Chihuahua?
29:53Hace mucho tiempo.
29:55¿Juan Chihuahua?
29:57¿Qué estás haciendo aquí?
29:59Estoy en mi oficina.
30:01¿En tu oficina?
30:03¿Es el de Harrelson?
30:04Harrelson es mi hombre.
30:06Está casado.
30:10¡Para ti!
30:11¿Qué haces aquí?
30:13Ah, yo he hablado con el director de desarrollo de Tony
30:16y hemos planeado un proyecto.
30:17¿Qué proyecto? Déjame ver.
30:18Un proyecto de hotel.
30:19Ah, hablemos dentro.
30:21Por aquí.
30:24Dos copas de café.
30:25Vale, Director Guan.
30:29Hola, Director Guan.
30:29Hola, Director Guan.
30:32Gracias.
30:35Se sienten.
30:44¡Madre de Patterson!
30:46No lo había imaginado.
30:47Ha cambiado mucho.
30:49¿Ah?
30:50¿Me he convertido en el bueno o en el malo?
30:53Por supuesto que te has convertido en el mejor.
30:55No has cambiado mucho.
30:57Te he reconocido de inmediato.
30:58Ay, no tengo nada en mente.
31:01¿Patterson es...?
31:04Ah, la empresa fue creada por mi hombre y yo.
31:07Soy la jueza de la empresa.
31:09Además, trabajo en las cosas financieras.
31:13¿Cuándo te fuiste de la empresa?
31:18Creo que fue un año después de que se parara con Zhou Shihui.
31:21Entonces entré en una empresa real
31:24y conocí a Harrison allí.
31:26Me enseñó mucho.
31:27Por supuesto que soy inteligente.
31:28Sabes que aprendes rápido, así que...
31:32Este es nuestro proyecto.
31:35No, déjalo ahí.
31:36Cuando Tony termine la reunión, déjalo.
31:40¿Cómo estás?
31:42Me...
31:43Me quité de la empresa.
31:44Estoy solo ahora.
31:46¿Ah, no vas a vivir en Yueze?
31:48Ah.
31:51Hay algo que no puedo contarte.
31:54Es...
31:56Zhou Shihui es mi compañero.
32:00Antes, vosotros dos...
32:03Si no queríais colaborar conmigo,
32:05esto...
32:06Lo entiendo.
32:12¿Cuál es el tiempo?
32:14¿Cuántos años ha pasado?
32:16No te preocupes.
32:17No voy a dejar de colaborar con vosotros.
32:19Si está bien con vosotros,
32:22¿por qué no voy a colaborar con mis viejos?
32:24¿En serio?
32:25Sí.
32:26¡Gracias!
32:27Gracias.
32:28Gracias.
32:29Gracias.
32:30Gracias.
32:31Gracias.
32:33De hecho, te agradezco mucho, Zhou Han.
32:35¿Ah?
32:36Zhou Shihui y yo no somos del mismo tipo.
32:38Ya lo sabíamos.
32:39Si no hubiésemos quedado juntos,
32:41seguramente ya hubiéramos divorciado.
32:43Pero después de su muerte,
32:45me di cuenta de que puedo hacer tantas cosas.
32:49Así que...
32:50te agradezco por invitarme.
32:53Ah, y tu hermana.
32:55¿Miguel, no?
32:56Siempre la recuerdo.
32:57¿Cómo está?
32:58¿Está bien?
33:00Está bien.
33:01Está en Shanghái.
33:03Ya es su esposa y su madre.
33:06¿También tiene hijos?
33:08Sí.
33:12¿Puedo preguntarle?
33:13¿Qué trabajo hace su marido?
33:15Debería ser muy excelente, ¿verdad?
33:16¿Para mí?
33:17Trabajó en una pequeña compañía de tecnología.
33:19Es una buena compañía de tecnología.
33:22Eh...
33:23Debería preguntarle a Meigui.
33:24Si ella tiene tiempo,
33:25¿podría ir a comer y hablar con ella?
33:27¡Claro!
33:31¡Eh!
33:32¡No te vayas!
33:35El chico está muy cansado.
33:36Espérame un momento.
33:37Espérame un momento.
33:39Guagua, ven aquí.
33:40Ven aquí, ven aquí.
33:41Ven aquí, ven aquí.
33:42Ven aquí, ven aquí.
33:43Ven aquí, ven aquí.
33:44Ven aquí, ven aquí.
33:51¿Es su esposa?
33:52No es su esposa.
33:55Ni siquiera lo imaginabas.
33:56Todo el mundo se ha cambiado.
33:57He estado mirando y no he podido reconocerla.
33:59Es como lo que se dice en Internet.
34:01Las mujeres son mejores que los casados.
34:03De repente, se convirtió en la mujer de Harrison.
34:05¡Eso es!
34:06¡Eso es!
34:07¡Eso es!
34:08¡Eso es!
34:09¡Eso es!
34:10¡Eso es!
34:11¡Eso es!
34:12¡Eso es!
34:13¡Eso es!
34:14¡Eso es!
34:15¡Eso es!
34:16¡Eso es!
34:17¡Eso es!
34:18¡Eso es!
34:19¡Eso es!
34:20¡Eso es!
34:21¡Eso es!
34:22¡Eso es!
34:23¡Eso es!
34:24¡Eso es!
34:25¡Eso es!
34:26¡Eso es!
34:27¡Eso es!
34:28¡Eso es!
34:29¡Eso es!
34:30¡Eso es!
34:31¡Eso es!
34:32¡Eso es!
34:33¡Eso es!
34:34¡Eso es!
34:35¡Eso es!
34:37V strange.
34:38I don't know what he meant,
34:39¢True鏢
34:51¿¿¿¿
34:53Is this
35:00y me convirtió en la mujer de Jalisco.
35:03No sabes lo excelente que eres
35:05si no te empujas.
35:06Te empujo.
35:07Te empujo todos los días.
35:08¿Y si no ves que te envejeces?
35:10Mira, tu cerebro está en rollo.
35:13Mi cerebro está en rollo,
35:14pero...
35:15¿yo soy más excelente que antes?
35:17Tú...
35:18Tú eres un árbol que no se mueve.
35:21¡Ay!
35:23¡Ay!
35:24¡Está en rollo!
35:26¡Sí, sí!
35:27¡Aquí!
35:28¡Aquí!
35:30¿Lo viste?
35:32Para aquí.
35:39Gracias.
35:40Gracias.
35:41¡Hombre!
35:43¿Este?
35:44¿Este?
35:45Este.
35:46Ah, el 301.
35:47Muy bien.
35:48Gracias, chicos.
35:49Cuidado.
35:50Cuidado.
35:51¡Vamos!
35:52¡Vamos!
35:53¡Vamos!
35:55¡Vamos!
35:56¡Vamos!
35:57¡Vamos!
36:00¡Vamos!
36:01¡Vamos!
36:02¡Vamos!
36:03¡Vamos!
36:04¡Vamos!
36:05¡Vamos!
36:06¡Vamos!
36:07¡Vamos!
36:08¡Vamos!
36:09¡Vamos!
36:10¡Vamos!
36:11¡Vamos!
36:12¡Vamos!
36:13¡Vamos!
36:14¡Vamos!
36:15¡Vamos!
36:16¡Vamos!
36:17¡Vamos!
36:18¡Vamos!
36:19¡Vamos!
36:20¡Vamos!
36:21¡Vamos!
36:22¡Vamos!
36:23¡Vamos!
36:24¡Vamos!
36:25¡Vamos!
36:26¡Vamos!
36:27¡Vamos!
36:28¡Vamos!
36:29¡Vamos!
36:30¡Vamos!
36:31¡Vamos!
36:32¡Vamos!
36:33¡Vamos!
36:34¡Vamos!
36:35¡Vamos!
36:36¡Vamos!
36:37¡Vamos!
36:38¡Vamos!
36:39¡Vamos!
36:40¡Vamos!
36:41¡Vamos!
36:42¡Vamos!
36:43¡Vamos!
36:44¡Vamos!
36:45¡Vamos!
36:46¡Vamos!
36:47¡Vamos!
36:48¡Vamos!
36:49¡Vamos!
36:50¡Vamos!
36:51¡Vamos!
36:52¡Vamos!
36:53¡Vamos!
36:54¡Vamos!
36:55¡Vamos!
36:56¡Vamos!
36:57¡Vamos!
36:58¡Vamos!
36:59¡Vamos!
37:00¡Vamos!
37:01¡Vamos!
37:02¡Vamos!
37:03¡Vamos!
37:04¡Vamos!
37:05¡Vamos!
37:06¡Vamos!
37:07¡Vamos!
37:08¡Vamos!
37:09¡Vamos!
37:10¡Vamos!
37:11¡Vamos!
37:12¡Vamos!
37:13¡Vamos!
37:14¡Vamos!
37:15¡Vamos!
37:16¡Vamos!
37:17¡Vamos!
37:18¡Vamos!
37:19¡Vamos!
37:20¡Vamos!
37:21¡Vamos!
37:22¡Vamos!
37:23¡Vamos!
37:24¡Vamos!
37:25¡Vamos!
37:26¡Vamos!
37:27¡Vamos!
37:28¡Vamos!
37:29¡Vamos!
37:30¡Vamos!
37:31¡Vamos!
37:32¡Vamos!
37:33¡Vamos!
37:34¡Vamos!
37:35¡Vamos!
37:36¡Vamos!
37:37¡Vamos!
37:38¡Vamos!
37:39¡Vamos!
37:40¡Vamos!
37:41¡Vamos!
37:42¡Vamos!
37:43¡Vamos!
37:44¡Vamos!
37:45¡Vamos!
37:46¡Vamos!
37:47¡Vamos!
37:48¡Vamos!
37:49¡Vamos!
37:50¡Vamos!
37:51¡Vamos!
37:52¡Vamos!
37:53¡Vamos!
37:54¡Vamos!
37:55¡Vamos!
37:56¡Vamos!
37:57¡Vamos!
37:58¡Vamos!
37:59¡Vamos!
38:00¡Vamos!
38:01¡Vamos!
38:02¡Vamos!
38:03¡Vamos!
38:04¡Vamos!
38:05¡Vamos!
38:06¡Vamos!
38:07¡Vamos!
38:08¡Vamos!
38:09¡Vamos!
38:10¡Vamos!
38:11¡Vamos!
38:12¡Vamos!
38:13¡Vamos!
38:14¡Vamos!
38:15¡Vamos!
38:16¡Vamos!
38:17¡Vamos!
38:18¡Vamos!
38:19¡Vamos!
38:20¡Vamos!
38:21¡Vamos!
38:22¡Vamos!
38:23¡Vamos!
38:24¡Vamos!
38:25¡Vamos!
38:26¡Vamos!
38:27¡Vamos!
38:28¡Vamos!
38:29¡Vamos!
38:30¡Vamos!
38:31¡Vamos!
38:32¡Vamos!
38:33¡Vamos!
38:34¡Vamos!
38:35¡Vamos!
38:36¡Vamos!
38:37¡Vamos!
38:38¡Vamos!
38:39¡Vamos!
38:40¡Vamos!
38:41¡Vamos!
38:42¡Vamos!
38:43¡Vamos!
38:44¡Vamos!
38:45¡Vamos!
38:46¡Vamos!
38:47¡Vamos!
38:48¡Vamos!
38:49¡Vamos!
38:50¡Vamos!
38:51¡Vamos!
38:52¡Vamos!
38:53¡Vamos!
38:54¡Vamos!
38:55¡Vamos!
38:56¡Vamos!
38:57¡Vamos!
38:58¡Vamos!
38:59¡Vamos!
39:00¡Vamos!
39:01¡Vamos!
39:02¡Vamos!
39:03¡Vamos!
39:04¡Vamos!
39:05¡Vamos!
39:06¡Vamos!
39:07¡Vamos!
39:08¡Vamos!
39:09¡Vamos!
39:10¡Vamos!
39:11¡Vamos!
39:12¡Vamos!
39:13¡Vamos!
39:14¡Vamos!
39:15¡Vamos!
39:16¡Vamos!
39:17¡Vamos!
39:18¡Vamos!
39:19¡Vamos!
39:20¡Vamos!
39:21¡Vamos!
39:22¡Vamos!
39:23¡Vamos!
39:24¡Vamos!
39:25¡Vamos!
39:26¡Vamos!
39:27¡Vamos!
39:28¡Vamos!
39:29¡Vamos!
39:30¡Vamos!
39:31¡Vamos!
39:32¡Vamos!
39:33¡Vamos!
39:34¡Vamos!
39:35¡Vamos!
39:36¡Vamos!
39:37¡Vamos!
39:38¡Vamos!
39:39¡Vamos!
39:40¡Vamos!
39:41¡Vamos!
39:42¡Vamos!
39:43¡Vamos!
39:44¡Vamos!
39:45¡Vamos!
39:46¡Vamos!
39:47¡Vamos!
39:48¡Vamos!
39:49¡Vamos!
39:50¡Vamos!
39:51¡Vamos!
39:52¡Vamos!
39:53¡Vamos!
39:54¡Vamos!
39:55¡Vamos!
39:56¡Vamos!
39:57¡Vamos!
39:58¡Vamos!
39:59¡Vamos!
40:00¡Vamos!
40:01¡Vamos!
40:02¡Vamos!
40:03¡Vamos!
40:04¡Vamos!
40:05¡Vamos!
40:06¡Vamos!
40:07¡Vamos!
40:08¡Vamos!
40:09¡Vamos!
40:10¡Vamos!
40:11¡Vamos!
40:12¡Vamos!
40:13¡Vamos!
40:14¡Vamos!
40:15¡Vamos!
40:16¡Vamos!
40:17¡Vamos!
40:18¡Vamos!
40:19¡Vamos!
40:20¡Vamos!
40:21¡Vamos!
40:22¡Vamos!
40:23¡Vamos!
40:24¡Vamos!
40:25¡Vamos!
40:26¡Vamos!
40:27¡Vamos!
40:28¡Vamos!
40:29¡Vamos!
40:30¡Vamos!
40:31¡Vamos!
40:32¡Vamos!
40:33¡Vamos!
40:34¡Vamos!
40:35¡Vamos!
40:36¡Vamos!
40:37¡Vamos!
40:38¡Vamos!
40:39¡Vamos!
40:40¡Vamos!
40:41¡Vamos!
40:42¡Vamos!
40:43¡Vamos!
40:44¡Vamos!
40:45¡Vamos!
40:46¡Vamos!
40:47¡Vamos!
40:48¡Vamos!
40:49¡Vamos!
40:50¡Vamos!
40:51¡Vamos!
40:52¡Vamos!
40:53¡Vamos!
40:54¡Vamos!
40:55¡Vamos!
40:56¡Vamos!
40:57¡Vamos!
40:58¡Vamos!
40:59¡Vamos!
41:00¡Vamos!
41:01¡Vamos!
41:02¡Vamos!
41:03¡Vamos!
41:04¡Vamos!
41:05¡Vamos!
41:06¡Vamos!
41:07¡Vamos!
41:08¡Vamos!
41:09¡Vamos!
41:10¡Vamos!
41:11¡Vamos!
41:12¡Vamos!
41:13¡Vamos!
41:14¡Vamos!
41:15¡Vamos!
41:16¡Vamos!
41:17¡Vamos!
41:18¡Vamos!
41:19¡Vamos!
41:20¡Vamos!
41:21¡Vamos!
41:22¡Vamos!
41:23¡Vamos!
41:24¡Vamos!
41:25¡Vamos!
41:26¡Vamos!
41:27¡Vamos!
41:28¡Vamos!
41:29¡Vamos!
41:30¡Vamos!
41:31¡Vamos!
41:32¡Vamos!
41:33¡Vamos!
41:34¡Vamos!
41:35¡Vamos!
41:36¡Vamos!
41:37¡Vamos!
41:38¡Vamos!
41:39¡Vamos!
41:40¡Vamos!
41:41¡Vamos!
41:42¡Vamos!
41:43¡Vamos!
41:44¡Vamos!
41:45¡Vamos!
41:46¡Vamos!
41:47¡Vamos!