Shanghai Kid I (2000) en Español

  • hace 3 meses
Chon Wang es un guardián del emperador chino. Cuando la princesa Pei Pei es secuestrada, Wang se siente personalmente responsable e insiste en unirse a los guardas encargados de rescatarla. Pero ella ha sido llevada a los EE.UU.
Transcript
00:01:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:30no
00:01:50la ciudad prohibida china 1881
00:02:00¡La princesa llega!
00:02:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:03:01La princesa asintió, y el sapo le dijo,
00:03:05Lo que has prometido, debes cumplir.
00:03:11Muy bien, continúen.
00:03:14Así que la princesa se inclinó y besó al sapo,
00:03:18y en ese instante el sapo se convirtió en un apuesto príncipe,
00:03:23y juntos cabalgaron hasta su majestuoso reino,
00:03:27y por siempre fueron felices.
00:03:30Siempre fueron felices.
00:03:33No existe eso de la felicidad por siempre,
00:03:37y menos para una princesa.
00:03:40El príncipe con el que quiera que me case mi padre siempre será un sapo.
00:03:45Mi oferta sigue en pie. La llevaré a Norteamérica.
00:03:48Gracias, Calvin. Eres muy gentil.
00:03:51Tenemos tiempo.
00:03:53Sé de un barco que zarpa hacia América, pero hay que tomarlo esta noche.
00:03:56¿Esta noche?
00:03:58Démonos prisa.
00:04:00Vamos.
00:04:07¡Rápido, príncipe!
00:04:15¡Princesa!
00:04:18¡Déjame ver!
00:04:20¡No puedes ver!
00:04:30¡No puedes ver!
00:04:34En dos meses, a las 12 de la tarde,
00:04:38tenéis que enviar 100.000 palos
00:04:42a la iglesia de Cason, en Nueva York.
00:04:46O la princesa se morirá.
00:04:54Por el dios de Dios, el rey de la tierra
00:04:57envió a los tres más valientes soldados del rey
00:05:01con la traductora del rey
00:05:04a Norteamérica
00:05:07para proteger a la princesa Pepe.
00:05:10¡Meng Wuhan!
00:05:13¡Zhao Chao!
00:05:15¡Zhou Lu!
00:05:18¡Disminuido!
00:05:27¡Bravo!
00:05:35¡Aplausos!
00:05:37¡Gracias, rey! ¡Long live!
00:05:42¿Quién eres, Jiang Wei?
00:05:45Es mi responsabilidad que no haya salvado a la princesa.
00:05:48Permítanme ir con vosotros.
00:05:50¡No puede ser!
00:05:52Capitán, soy viejo.
00:05:54Solo tiene un hijo.
00:05:56Por favor, permítanme ir con él.
00:06:00También puede ayudar con las cosas.
00:06:02Muy bien.
00:06:04Dejad que los extranjeros le enseñen.
00:06:07Sí, sí.
00:06:09¡Venid conmigo a la iglesia!
00:06:11¡Sí!
00:06:25Nevada, Estados Unidos, siete semanas después.
00:06:49Genial.
00:06:51Bien. Es ese.
00:06:52Miren, atención.
00:06:54Trabajé mucho en esto.
00:06:56Presten atención porque no quiero errores.
00:06:58Ahora, calculé la velocidad de los caballos y la del tren.
00:07:01El punto de reunión es este. La única variable es el viento.
00:07:03En teoría, si la distancia que recorre el tren es...
00:07:05¿Este es el tren?
00:07:19Así que, a ver qué sucede.
00:07:20Solo háganlo.
00:07:22Nos acercaremos, saltaremos al tren,
00:07:24lo robaremos y volveremos a casa.
00:07:26¿Sí?
00:07:28Eso. Rápido, en marcha.
00:07:30¿Todo en orden? ¿Nervioso?
00:07:32Es normal cuando eres nuevo.
00:07:34Descuida, te mantendré vigilado.
00:07:36Solo tienes que hacer lo mismo que yo.
00:07:38¡Muy bien! ¡A la carga, muchachos!
00:07:45Así que la princesa se agachó y besó al sapo.
00:07:48Y en ese instante, el sapo se convirtió en Apóstol Príncipe
00:07:51y juntos cabalgaron hasta su majestuoso reino
00:07:54y por siempre fueron felices.
00:08:10¡Señoras y señores, manos arriba!
00:08:12¡Si tomas esa arma, te juro que no tendré misericordia contigo!
00:08:14¿Qué estás diciendo? No, no.
00:08:16Te dije que yo no tenía misericordia contigo.
00:08:18Yo soy el único que habla. ¿Recuerdas, Wallace?
00:08:20Sí, perdón.
00:08:22Ya, descuida. Olvídalo, sigamos.
00:08:24Rápido, Blue, andando.
00:08:26¿Y esto qué sucede? ¿De dónde lo sacaste?
00:08:28¿Sabes que soy el único que habla?
00:08:30¿Tú qué me ves, eh?
00:08:32No sean groseros.
00:08:34¿Crees que puedes dispararme? ¿Eh? ¿Qué tienes aquí?
00:08:36Ah, con que sí. ¿Creíste que la podrías utilizar, eh?
00:08:38Que no tiene otra cosa que no sé usar.
00:08:40Dame la sordilla.
00:08:42¡Ya!
00:08:44Oye, no, no, no, no, no, no.
00:08:46Ven aquí, ven aquí.
00:08:48Nada más encárgate de aquel lado.
00:08:50¡Deme su billetero!
00:08:52¿Deme su mano?
00:08:54¡Deme su billetero!
00:08:56Deme su mano. Lo siento mucho.
00:08:58Discúlpeme.
00:09:00¿Este es su primer asalto?
00:09:02¿Asustado?
00:09:04¿Emocionante, no?
00:09:06¿O es muy confuso?
00:09:08Sí.
00:09:10¿Una vez robamos un tren desnudos por el calor que hacía?
00:09:12¡Uy!
00:09:14¡Fue interesante!
00:09:16¿Tú qué me ves, eh?
00:09:18¡Déjamelo!
00:09:20¡Déjamelo!
00:09:22¡Oye, déjalo!
00:09:25¡Oye, basta!
00:09:27¿De dónde sacaste a este idiota?
00:09:29¿De Texas?
00:09:31¿Estás demente?
00:09:33Mátame aquí mismo, porque no entiendo lo que hacen.
00:09:35Señor, señor, señor.
00:09:37Pase, pase, siéntese.
00:09:39Señor, siéntese.
00:09:41¿Qué pasó?
00:09:43Wallace, ¿qué hiciste?
00:09:45Te apoyo, Rob.
00:09:47No, no, así no se hacen las cosas.
00:09:49Ya no me ayudes.
00:09:51Déjalo. Ven aquí, Blue.
00:09:53Mucho ayuda el que no estorba.
00:09:55¿Te pasaste?
00:09:57¿Estás loco?
00:10:11¿Eh?
00:10:13¿Y mi tío?
00:10:32¡Tío! ¡Tío!
00:10:34¡Tío, ¿estás bien? ¡Tío!
00:10:37¿Quién es ese?
00:10:40¿Quién? ¿Quién mató?
00:10:43¿Quién lo hizo?
00:11:10Dame la dinamita, la dinamita.
00:11:12No, no, no, no, no.
00:11:14Estás castigado, tú no vas.
00:11:16Cuida a este loco.
00:11:18Oye, Blue, mira esto.
00:11:36¿Y eso?
00:11:37¡Asesinos!
00:11:39¡Miren a este chino!
00:11:41¡Te equivocaste de país!
00:11:44¡Aracel!
00:11:46¡Que no salgas!
00:12:08¡Tío!
00:12:09¡Tío!
00:12:36¡Oigan!
00:12:37¡La caja fuerte va a explotar!
00:12:39¡Cosecharemos los frutos de nuestro trabajo!
00:13:08¡Maldito chino!
00:13:12Roy, creo que volaste nuestros frutos.
00:13:31¡Hay que atrapar al chino!
00:13:38¡Alto!
00:13:40¡Alto!
00:13:45¡Alto! ¡Date la vuelta!
00:13:49¡Que lo hagas!
00:13:56¿Qué te pasa?
00:13:58¿Quién eres tú?
00:14:00¡Oye, Roy!
00:14:02¡No te preocupes por nada!
00:14:04¡Yo te ayudaré!
00:14:05¡No!
00:14:07¡No!
00:14:16¡Date la vuelta!
00:14:36¡Manos en alto, Bannon!
00:14:38¡Ahora es mi banda!
00:15:06No lo entiendo.
00:15:08¿Dijiste que tu amigo tenía cara en Hacienda?
00:15:11La tiene.
00:15:13¿A qué se dedica este señor?
00:15:16Se puede decir que es un filántropo.
00:15:19Ayuda a los inmigrantes a recuperar su dignidad.
00:15:25¿A qué se dedica este señor?
00:15:27Se puede decir que es un filántropo.
00:15:30Ayuda a los inmigrantes a recuperar su dignidad.
00:15:35Ayuda a los inmigrantes a recuperar su dignidad.
00:16:05Bienvenida a América, princesa.
00:16:08Bienvenida a América, princesa.
00:16:10Bienvenida a América, princesa.
00:16:12Lo-Bong.
00:16:14Lo-Bong.
00:16:16Lo-Bong.
00:16:18Perdone mi irreverencia.
00:16:20Calvín, este hombre es un traidor.
00:16:23Calvín, este hombre es un traidor.
00:16:25¿Por qué?
00:16:27¿Por qué huyó de la ciudad prohibida?
00:16:29¿Por qué huyó de la ciudad prohibida?
00:16:30¿Por qué huyó de la ciudad prohibida?
00:16:40La recompensa está en la mesa, señor Andrús.
00:16:57Tendrá que duplicarla
00:16:59o la asesinaré.
00:17:03Algo que tienen los chinos, señor Andrús,
00:17:12es que no la negocian.
00:17:29Si piensas que voy a ayudarte, estás...
00:17:34equivocado.
00:17:37Ay, fue una pesadilla.
00:17:40No se imaginan lo horrible que fue.
00:17:43La banda me abandonó en el desierto.
00:17:45Fue como si todos los vaqueros me detestaran.
00:17:49Las extrañé.
00:17:51Las extrañé mucho.
00:17:53También te extrañamos.
00:17:55Tengo que tomar mi medicina.
00:17:59Ven aquí, niña trapieza.
00:18:06¿Qué haces?
00:18:09Cuidado, cuidado.
00:18:12Cuidado.
00:18:24¿Qué pasa aquí?
00:18:25Los buitres me van a comer.
00:18:32Mi banda me enterró.
00:18:34Me dejaron a mi suerte.
00:18:39Gracias al cielo.
00:18:41Creí que era un espejismo.
00:18:43Por favor, agua.
00:18:45Tú.
00:18:50Tú lo mataste.
00:18:52No, lo hizo Wallace.
00:18:53Te lo juro.
00:18:55Era uno de tus bandidos.
00:18:57Es un extraño.
00:18:59Ni lo conozco.
00:19:01Y está desquiciado.
00:19:03Tienes que morir.
00:19:05Espera un momento.
00:19:07¿No te das cuenta de algo?
00:19:09Pude asesinarte en ese tren
00:19:11y decidí no hacerlo
00:19:13porque no soy un salvaje.
00:19:15Oye, ¿a dónde vas?
00:19:18A Carson City.
00:19:20Te aseguro que yo llegaría antes a China
00:19:21cavando que tú a Carson City.
00:19:23¡Oye!
00:19:25¿Hacia dónde?
00:19:27Así está mejor.
00:19:29Sácame de aquí, te lo diré.
00:19:34¿Hacia dónde?
00:19:40¿Ves esas montañas a lo lejos?
00:19:43Carson City está del otro lado.
00:19:48Ahora, sácame de aquí.
00:19:49Yo ya hice mi parte.
00:19:52Desentiérrame.
00:19:55Cava.
00:19:58¡Ey!
00:20:00¡Oye!
00:20:03Por favor, no...
00:20:05No hables, solo cava.
00:20:17Ay, qué genio.
00:20:19Qué genio.
00:20:49¿Qué pasa?
00:21:20¡Ah!
00:21:22¡Ah!
00:21:24¡Ah!
00:21:26¡Ah!
00:21:28¡Ah!
00:21:33¡Ah!
00:21:35¡Ah!
00:21:44¡Ah!
00:21:46¡Ay, Dios mío!
00:21:48Llário, para!
00:21:57¡Cállense!
00:21:59¡Lluya!
00:22:01¡Ven soporta!
00:22:03¡Ven, cállese!
00:22:05¡Ven, cállese!
00:22:08¡Ah!
00:22:14¡Cállese!
00:22:17i¡Ah! i¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:22:47ah
00:22:52ah
00:22:57ah
00:23:00ah
00:23:03ah
00:23:05ah
00:23:07ah
00:23:10ah
00:23:13ah
00:23:47i¡Ah!
00:23:48i¡Ah!
00:23:49i¡Ah!
00:23:50i¡Ah!
00:23:51i¡Ah!
00:23:52i¡Ah!
00:23:53i¡Ah!
00:23:54i¡Ah!
00:23:56i¡Ah!
00:23:57i¡Ah!
00:23:58i¡Ah!
00:23:59i¡Ah!
00:24:00i¡Ah!
00:24:01i¡Ah!
00:24:02i¡Ah!
00:24:03i¡Ah!
00:24:04i¡Ah!
00:24:05i¡Ah!
00:24:06i¡Ah!
00:24:07i¡Ah!
00:24:09i¡Ah!
00:24:10i¡Ah!
00:24:11i¡Ah!
00:24:12i¡Ah!
00:24:13i¡Ah!
00:24:14i¡Ah!
00:24:15i¡Ah!
00:24:16i¡Ah!
00:24:18i¡Ah!
00:24:19i¡Ah!
00:24:20i¡Ah!
00:24:21i¡Ah!
00:24:22i¡Ah!
00:24:23i¡Ah!
00:24:24i¡Ah!
00:24:25i¡Ah!
00:24:26i¡Ah!
00:24:27i¡Ah!
00:24:28i¡Ah!
00:24:29i¡Ah!
00:24:30i¡Ah!
00:24:31i¡Ah!
00:24:32i¡Ah!
00:24:33i¡Ah!
00:24:34i¡Ah!
00:24:35i¡Ah!
00:24:36i¡Ah!
00:24:37i¡Ah!
00:24:38i¡Ah!
00:24:39i¡Ah!
00:24:40i¡Ah!
00:24:41i¡Ah!
00:24:42i¡Ah!
00:24:43i¡Ah!
00:24:44i¡Ah!
00:24:45i¡Ah!
00:24:46i¡Ah!
00:24:47i¡Ah!
00:24:48i¡Ah!
00:24:49i¡Ah!
00:24:50i¡Ah!
00:24:51i¡Ah!
00:24:52i¡Ah!
00:24:53i¡Ah!
00:24:54i¡Ah!
00:24:55i¡Ah!
00:24:56i¡Ah!
00:24:57i¡Ah!
00:24:58i¡Ah!
00:24:59i¡Ah!
00:25:00i¡Ah!
00:25:01i¡Ah!
00:25:02i¡Ah!
00:25:03i¡Ah!
00:25:04i¡Ah!
00:25:05i¡Ah!
00:25:06i¡Ah!
00:25:07i¡Ah!
00:25:08i¡Ah!
00:25:09i¡Ah!
00:25:10i¡Ah!
00:25:11i¡Ah!
00:25:12i¡Ah!
00:25:13i¡Ah!
00:25:14i¡Ah!
00:25:15¡Cállate!
00:25:35Aquí está en la seda.
00:25:37¡Háganos un rato!
00:25:39¡Sí, sí!
00:25:40¡Dios mío!
00:25:42¿Qué pasa?
00:25:44¿Qué está pasando?
00:25:46¿Qué pasa con tu hijo?
00:25:51¿Tú?
00:26:12¿Dónde está Carson City?
00:26:16Aquí.
00:26:18¿Quién lo ha hecho?
00:26:20Él.
00:26:21¿Quién?
00:26:23Su hijo.
00:26:24¿Quién?
00:26:25Yo.
00:26:27¿Y quién es ese hijo?
00:26:29Él.
00:26:31¿Quién?
00:26:32Él.
00:26:33¿Quién?
00:26:34Él.
00:26:36¿Quién?
00:26:37Él.
00:26:39¿Quién?
00:26:40Él.
00:26:41¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:27:12ah,
00:27:20ah,
00:27:33ah,
00:27:41¿Qué es eso?
00:27:42¿Qué es eso?
00:27:43¿Qué es eso?
00:27:44¿Qué es eso?
00:27:45¿Qué es eso?
00:27:46¿Qué es eso?
00:27:47¿Qué es eso?
00:27:48¿Qué es eso?
00:27:49¿Qué es eso?
00:27:50¿Qué es eso?
00:27:51¿Qué es eso?
00:27:52¿Qué es eso?
00:27:53¿Qué es eso?
00:27:54¿Qué es eso?
00:27:55¿Qué es eso?
00:27:56¿Qué es eso?
00:27:57¿Qué es eso?
00:27:58¿Qué es eso?
00:27:59¿Qué es eso?
00:28:00¿Qué es eso?
00:28:01¿Qué es eso?
00:28:02¿Qué es eso?
00:28:03¿Qué es eso?
00:28:04¿Qué es eso?
00:28:05¿Qué es eso?
00:28:06¿Qué es eso?
00:28:07¿Qué es eso?
00:28:08¿Qué es eso?
00:28:09¿Qué es eso?
00:28:10¿Qué es eso?
00:28:11¿Qué es eso?
00:28:12¿Qué es eso?
00:28:13¿Qué es eso?
00:28:14¿Qué es eso?
00:28:15¿Qué es eso?
00:28:16¿Qué es eso?
00:28:17¿Qué es eso?
00:28:18¿Qué es eso?
00:28:19¿Qué es eso?
00:28:20¿Qué es eso?
00:28:21¿Qué es eso?
00:28:22¿Qué es eso?
00:28:23¿Qué es eso?
00:28:24¿Qué es eso?
00:28:25¿Qué es eso?
00:28:26¿Qué es eso?
00:28:27¿Qué es eso?
00:28:28¿Qué es eso?
00:28:29¿Qué es eso?
00:28:30¿Qué es eso?
00:28:31¿Qué es eso?
00:28:32¿Qué es eso?
00:28:33¿Qué es eso?
00:28:34¿Qué es eso?
00:28:35¿Qué es eso?
00:28:36¿Qué es eso?
00:28:37¿Qué es eso?
00:28:38¿Qué es eso?
00:28:39¿Qué es eso?
00:28:40¿Qué es eso?
00:28:41¿Qué es eso?
00:28:42¿Qué es eso?
00:28:43¿Qué es eso?
00:28:44¿Qué es eso?
00:28:45¿Qué es eso?
00:28:46¿Qué es eso?
00:28:47¿Qué es eso?
00:28:48¿Qué es eso?
00:28:49¿Qué es eso?
00:28:50¿Qué es eso?
00:28:51¿Qué es eso?
00:28:52¿Qué es eso?
00:28:53¿Qué es eso?
00:28:54¿Qué es eso?
00:28:55¿Qué es eso?
00:28:56¿Qué es eso?
00:28:57¿Qué es eso?
00:28:58¿Qué es eso?
00:28:59¿Qué es eso?
00:29:00¿Qué es eso?
00:29:01¿Qué es eso?
00:29:02¿Qué es eso?
00:29:03¿Qué es eso?
00:29:04¿Qué es eso?
00:29:05¿Qué es eso?
00:29:06¿Qué es eso?
00:29:07¿Qué es eso?
00:29:08¿Qué es eso?
00:29:09¿Qué es eso?
00:29:10¿Qué es eso?
00:29:11¿Qué es eso?
00:29:12¿Qué es eso?
00:29:13¿Qué es eso?
00:29:14¿Qué es eso?
00:29:15¿Qué es eso?
00:29:16¿Qué es eso?
00:29:17¿Qué es eso?
00:29:18¿Qué es eso?
00:29:19¿Qué es eso?
00:29:20¿Qué es eso?
00:29:21¿Qué es eso?
00:29:22¿Qué es eso?
00:29:23¿Qué es eso?
00:29:24¿Qué es eso?
00:29:25¿Qué es eso?
00:29:26¿Qué es eso?
00:29:27¿Qué es eso?
00:29:28¿Qué es eso?
00:29:29¿Qué es eso?
00:29:30¿Qué es eso?
00:29:31¿Qué es eso?
00:29:32¿Qué es eso?
00:29:33¿Qué es eso?
00:29:34¿Qué es eso?
00:29:35¿Qué es eso?
00:29:36¿Qué es eso?
00:29:37¿Qué es eso?
00:29:38¿Qué es eso?
00:29:39¿Qué es eso?
00:29:40¿Qué es eso?
00:29:41¿Qué es eso?
00:29:42¿Qué es eso?
00:29:43¿Qué es eso?
00:29:44¿Qué es eso?
00:29:45¿Qué es eso?
00:29:46¿Qué es eso?
00:29:47¿Qué es eso?
00:29:48¿Qué es eso?
00:29:49¿Qué es eso?
00:29:50¿Qué es eso?
00:29:51¿Qué es eso?
00:29:52¿Qué es eso?
00:29:53¿Qué es eso?
00:29:54¿Qué es eso?
00:29:55¿Qué es eso?
00:29:56¿Qué es eso?
00:29:57¿Qué es eso?
00:29:58¿Qué es eso?
00:29:59¿Qué es eso?
00:30:00¿Qué es eso?
00:30:01¿Qué es eso?
00:30:02¿Qué es eso?
00:30:03¿Qué es eso?
00:30:04¿Qué es eso?
00:30:05¿Qué es eso?
00:30:06¿Qué es eso?
00:30:07¿Qué es eso?
00:30:08¿Qué es eso?
00:30:09¿Qué es eso?
00:30:10¿Qué es eso?
00:30:11¿Qué es eso?
00:30:12¿Qué es eso?
00:30:13¿Qué es eso?
00:30:14¿Qué es eso?
00:30:15¿Qué es eso?
00:30:16¿Qué es eso?
00:30:17¿Qué es eso?
00:30:18¿Qué es eso?
00:30:19¿Qué es eso?
00:30:20¿Qué es eso?
00:30:21¿Qué es eso?
00:30:22¿Qué es eso?
00:30:23¿Qué es eso?
00:30:24¿Qué es eso?
00:30:25¿Qué es eso?
00:30:26¿Qué es eso?
00:30:27¿Qué es eso?
00:30:28¿Qué es eso?
00:30:29¿Qué es eso?
00:30:30¿Qué es eso?
00:30:31¿Qué es eso?
00:30:32¿Qué es eso?
00:30:33¿Qué es eso?
00:30:34¿Qué es eso?
00:30:35¿Qué es eso?
00:30:36¿Qué es eso?
00:30:37¿Qué es eso?
00:30:38¿Qué es eso?
00:30:39¿Qué es eso?
00:30:40¿Qué es eso?
00:30:41¿Qué es eso?
00:30:42¿Qué es eso?
00:30:43¿Qué es eso?
00:30:44¿Qué es eso?
00:30:45¿Qué es eso?
00:30:46¿Qué es eso?
00:30:47¿Qué es eso?
00:30:48¿Qué es eso?
00:30:49¿Qué es eso?
00:30:50¿Qué es eso?
00:30:51¿Qué es eso?
00:30:52¿Qué es eso?
00:30:53¿Qué es eso?
00:30:54¿Qué es eso?
00:30:55¿Qué es eso?
00:30:56¿Qué es eso?
00:30:57¿Qué es eso?
00:30:58¿Qué es eso?
00:30:59¿Qué es eso?
00:31:00¿Qué es eso?
00:31:01¿Qué es eso?
00:31:02¿Qué es eso?
00:31:03¿Qué es eso?
00:31:05Yo voy en el camino para que lo reга el terreno
00:31:09a un convenio.
00:31:11¿Un convenio?
00:31:12¿Cómo el que tienes con esclavos que trabajan
00:31:14en esta vía?
00:31:17Esas personas son libres.
00:31:21¿Qué pretendes de mí?
00:31:24Cuando tenga el oro del emperador terminaré mi trabajo.
00:31:33Princesa…
00:31:34Creo que es momento de que convivas con tu pueblo.
00:31:41¡Ah!
00:31:42Esos tres indios son algo extraño, Yedadiah.
00:31:52Eso es porque no son indios, mujer.
00:31:55Son judíos.
00:31:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:32:03no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:32:10no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:32:16no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:32:22no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:32:52no
00:32:55ah
00:33:19tú quedas aquí
00:33:25ah
00:33:55¿Aquí es Carson City?
00:34:23Ahora no es la ciudad de Carson, jefe.
00:34:26Tendrás que buscar alcohol en otra parte.
00:34:53Muy bien, Roy, ya está puesta.
00:35:20Parece que no entendiste, kimosabe.
00:35:45¿Qué haces aquí?
00:35:57Creí que estarías en Carson City.
00:35:59Tú.
00:36:00Me diste mal.
00:36:01Indicaciones.
00:36:02No, te di otras indicaciones.
00:36:05¿Qué quieres, tus palillos?
00:36:09¿Cómo es que te atreves a venir aquí después de...?
00:36:11Dame eso.
00:36:14¿Qué significa eso?
00:36:23¿Qué les parece?
00:36:28¿Quieres soltarme?
00:36:31Yo solo quiero ir a Carson City.
00:36:53¡Ven aquí!
00:37:00¡No!
00:37:03¡No!
00:37:06¡No!
00:37:09¡Ven aquí!
00:37:16¡No!
00:37:22¡No!
00:37:28¡No!
00:37:35¡Suéltame!
00:38:05¡No, no! ¡Perdón!
00:38:35¿Quién inició todo esto?
00:38:42El comisario.
00:38:43¡Déjenme salir!
00:38:46¡Denme mi libro ya!
00:38:52Tengo que ir a Castle City a rescatar a la princesa.
00:38:55Tienen a la persona equivocada.
00:38:56No puede estar aquí.
00:38:57¡Oigan!
00:38:58¡Y eso ya!
00:39:00Sigue hablando en chino.
00:39:01Es una buena idea.
00:39:02Seguramente así te soltarán.
00:39:03¡Devuelve el libro!
00:39:04Te lo suplico.
00:39:06Devuélvele su libro de una vez.
00:39:07¡Dáselo!
00:39:08Y tal vez así se caiga.
00:39:09¡Abran la jaula!
00:39:10Olvídalo.
00:39:11No te lo van a devolver.
00:39:12Olvida el libro.
00:39:13Ya perdí mucho tiempo contigo.
00:39:14¿Qué?
00:39:15¿Tú perdiste mucho tiempo contigo?
00:39:16¡Dame mi libro!
00:39:17¡Dame mi libro!
00:39:18¡Escucha un momento!
00:39:19¡Basta!
00:39:20¡Oigan!
00:39:21¡Basta!
00:39:22No estás en Oriente, ¿sí?
00:39:23No estás en China.
00:39:24Estás en Occidente.
00:39:25El sol no sale de Occidente, sino de Oriente.
00:39:26Y lo único que vas a lograr es que nos cuelguen a los dos.
00:39:29¿Está bien?
00:39:30Ahora...
00:39:32¿Y eso?
00:39:33A eso me refiero, amigo.
00:39:34Eres un nudo de tensión.
00:39:35Eres el ser más irritable que conozco.
00:39:37Relájate un segundo.
00:39:38Relájate 10 minutos y después puedes seguir gritando.
00:39:41Y yo gritaré contigo.
00:39:43Solo relájate un segundo.
00:39:46Siéntate.
00:39:50Por favor.
00:39:57Solo relájate.
00:39:59Solo relájate.
00:40:03¿Ya has relajado?
00:40:05Todavía te ves tenso.
00:40:08Empezamos con mala pata.
00:40:11Hay que reiniciar.
00:40:14En verdad que luchas bien.
00:40:17Eso fue sensacional.
00:40:21Sí.
00:40:23Quise hacerte un cumplido.
00:40:25No sigues enojado porque te guíe en la dirección equivocada, ¿verdad?
00:40:29Por favor.
00:40:30Eso te debería dar risa.
00:40:32¿Qué me hiciste en el desierto?
00:40:34No te guardo ningún rencor.
00:40:35Ahora me da risa.
00:40:36No me enfadé contigo, aunque me dejaste con unos palillos en la arena.
00:40:40Roy, solo con su alma.
00:40:41Con su alma y con los buitres que le picaban la cabeza.
00:40:46Eres un hombre muy callado, ¿verdad?
00:40:49No esperabas ver a Roy en ese bar, ¿cierto?
00:40:52¿Verdad que no?
00:40:54¿Qué?
00:40:59¿De verdad usaste esos palillos?
00:41:01De verdad que sí.
00:41:04Te estás riendo.
00:41:05Qué gracioso.
00:41:06Lo recordaré por siempre.
00:41:07¿Quién eres tú?
00:41:10Guardia Imperial del Emperador de China.
00:41:14China.
00:41:16¿Y qué hay en el libro?
00:41:18El libro pertenece a Princesa Peipei.
00:41:20¿Quién?
00:41:21Princesa Peipei.
00:41:22Fue secuestrada de Ciudad Prohibida.
00:41:24¿Prohibida, dijiste?
00:41:26Genial.
00:41:27La Ciudad Prohibida.
00:41:28Una princesa.
00:41:29Secuestros.
00:41:30Es tan raro.
00:41:32Continúa.
00:41:33Emperador nos ordenó recuperarla.
00:41:35¿Nos?
00:41:36¿Hablas de tus amigos del tren?
00:41:37También son guardias imperiales.
00:41:39Tienen cuatro días para llevar oro a Carson City.
00:41:43¿Qué oro?
00:41:44Rescate de princesa.
00:41:48¿El oro?
00:41:49¿El oro del tren?
00:41:50Sí.
00:41:55¿Y...
00:41:57cómo cuánto?
00:42:00Cien mil monedas.
00:42:04¡Señor! ¡Señor!
00:42:05¡Nos pasa ese libro, por favor!
00:42:07¡Señor, hubo un malentendido y...!
00:42:10¡Señor!
00:42:21Escucha.
00:42:22Lo voy a recuperar.
00:42:23Y saldremos de aquí.
00:42:25¿Me ayudarás a escapar?
00:42:27Sí.
00:42:28¿Por qué?
00:42:29¿Por qué?
00:42:30Te diré por qué.
00:42:31Porque hay ciertas cosas en el mundo que no se hacen.
00:42:34Y secuestrar a una princesa es una de ellas.
00:42:37Sí.
00:42:38Eso no se hace.
00:42:39Y te voy a decir otra cosa.
00:42:40No fue correcto haberte guiado por esa montaña.
00:42:43¿Qué me sucedió?
00:42:44¿Cuánto tiempo perdiste?
00:42:45Fue una estupidez sin gracia.
00:42:46¿No crees?
00:42:48Relájate.
00:42:49Y veré qué puedo hacer.
00:42:52Piensa, piensa, Roy.
00:42:53¿Puedo?
00:42:54No me hables ahora.
00:42:55Podría enfermar.
00:42:56Y al taco cuando entre.
00:42:58¿La rutina del preso enfermo?
00:43:00Sí.
00:43:01¿Todavía funciona en China?
00:43:03Porque aquí nadie se la cree.
00:43:07Me gusta.
00:43:08Me gusta que tengo otra idea.
00:43:09No, no, no. Así vas a ayudarme.
00:43:10Solo quédate de ese lado y déjame pensar el plan aquí.
00:43:13Ve a jugar por allá.
00:43:19Piensa, piensa.
00:43:20¿Qué tenemos aquí?
00:43:21Perfecto.
00:43:22Muy bien.
00:43:25Es de madera.
00:43:26El muro es de madera.
00:43:28Perfecto.
00:43:29Y tenemos almohadas.
00:43:33Tenemos almohadas.
00:43:34Sábanas.
00:43:35Tenemos sábanas y un colchón.
00:43:37Sí, ¿qué hago con esto?
00:43:38Piensa, piensa.
00:43:40Piensa, Roy.
00:43:41¿Qué hago con esto?
00:43:42¿Qué hago con esto?
00:43:45¿Ahora qué haces?
00:43:46No más, no más.
00:43:47¿Qué crees que haces?
00:43:49Ahora toma.
00:43:50No, no. Es tuyo.
00:43:51Sujétalo tú.
00:43:59Me gusta tu entusiasmo.
00:44:01Pero no te entiendo.
00:44:02Cuando se moja la tela, no se rompe.
00:44:04No sé de qué hablas.
00:44:06¿Y luego qué?
00:44:11Ajá. ¿Y luego qué?
00:44:13¿Y con eso quieres doblar las barras?
00:44:16Ay, por favor.
00:44:18No pierdas mi tiempo con esas cosas, ¿sí?
00:44:20Una civilización de tantos siglos y se te ocurre esta estupidez.
00:44:23¡Qué vergüenza! ¡Qué vergüenza!
00:44:33No puedes.
00:44:34Ya basta.
00:44:36Es vergonzoso.
00:44:48¿Qué tal?
00:44:49¿No, qué no?
00:44:50No, dijiste que no se rompía, no que podía doblar las barras.
00:44:55Retuérsela.
00:44:56Apoya.
00:44:57Eso. Sigue, sigue.
00:44:58Así.
00:45:02Así.
00:45:04Eres como Sansón.
00:45:05Eso.
00:45:06Sé que tú puedes.
00:45:09Casi lo logras.
00:45:10Eso es.
00:45:13Sí, sujeta camisa.
00:45:14Voy a salir.
00:45:15Oye, no, no, no.
00:45:16Sujétala tú y yo saldré.
00:45:25No, no.
00:45:26No acerques tu mano.
00:45:29Sujétala.
00:45:30Adiós, tonto.
00:45:31No, era broma.
00:45:32Vamos, sal.
00:45:34No dejaría a mi amigo aquí.
00:45:36Eso.
00:45:37Sal, sal.
00:45:41No, no, no.
00:45:42Toma tus cosas.
00:45:43Haz lo mismo ahí.
00:45:48Está seca.
00:45:49¿Qué?
00:45:50Orínala, mojala.
00:45:51Haz algo.
00:45:52Ya lo tengo.
00:45:53Acabó.
00:45:54Ay, increíble.
00:45:57Tú puedes, pequeño Roy.
00:45:58Ya sabes qué hacer.
00:46:07¿Ya salió?
00:46:08Ya casi.
00:46:09No, no me veas.
00:46:10Relájate.
00:46:12Relájate.
00:46:13Ya vendrá.
00:46:14Gracias.
00:46:15Sí, ya voy.
00:46:16Gracias.
00:46:17Eso es relajarse.
00:46:41¿Algo así?
00:46:42Qué bueno que llegó.
00:46:44¡Iren por las armas!
00:46:54¡Mi libro!
00:47:00¿Quién es la bella dama?
00:47:01Es mi esposa.
00:47:02¿Cuánto llevas aquí?
00:47:03Cuatro días.
00:47:04¿Cuánto?
00:47:05¿Cuánto?
00:47:06¿Cuánto?
00:47:07¿Cuánto?
00:47:08¿Cuánto?
00:47:09Cuatro días.
00:47:10Te felicito.
00:47:14Hola.
00:47:16¡Rápido!
00:47:18¡Vamos, compañero!
00:47:26Bueno, mucha suerte.
00:47:28Esto es lo que tu pueblo llama un sayonara.
00:47:33Parece que Fido no quiere cooperar.
00:47:36¿No quieres que te ayude?
00:47:38No, puedo solo.
00:47:40Ya lo veo.
00:47:42Explícame cómo llegarás a Carson City para rescatar a la princesa.
00:47:48Espera, espera, espera.
00:47:51Te juro que no lo soporto.
00:47:53Mira cómo lo hago.
00:47:57Lo tomas así y lo pones así.
00:48:03Al cabalgar se deslizará.
00:48:09Sí, lo haré.
00:48:11¿Qué harás?
00:48:13Te llevaré a Carson City para que rescates a la princesa Pipí.
00:48:16Pepe, sé que a ti no te importa la princesa.
00:48:19No me conoces bien, ¿cierto?
00:48:23Te diré una cosa.
00:48:25No me agrada que sufra un miembro de la nobleza china.
00:48:28En serio.
00:48:32Tu pueblo cree en el karma y todo eso, ¿no?
00:48:34Se me ocurre que debe haber una razón lógica por la que siempre nos encontramos.
00:48:40Yo he trabajado con hombres terribles, con personas traicioneras.
00:48:44Pero cuando te veo, veo algo diferente en ti.
00:48:48Y eso se nota.
00:48:51Eso se nota en los ojos.
00:48:55Es lo que los indios llaman chipichagua.
00:48:58¿Qué es eso?
00:49:00Chipichagua es nobleza.
00:49:01Chipichagua es nobleza.
00:49:03Y tú la tienes en abundancia.
00:49:08Tienes un compañero y no tiene que ver con el oro.
00:49:11¿Entiendes?
00:49:14Séllalo.
00:49:16¿Por qué te escupes así?
00:49:18Es una costumbre para cerrar un trato.
00:49:20Rápido, hazlo.
00:49:26No.
00:49:29Será un viaje largo.
00:49:32Cuídense mucho, ¿sí?
00:49:34Shalom.
00:49:39Shalom.
00:49:42Emart.
00:49:47¡Increíble!
00:49:49Parece que un tornado atravesó este lugar.
00:49:52Rojo Bannon y su compañero nos visitaron.
00:49:56Rojo Bannon.
00:49:58Rojo Bannon.
00:49:59Rojo Bannon.
00:50:01Rojo Bannon no tiene compañeros, amigo,
00:50:03porque pasó a la historia.
00:50:05No está muerto.
00:50:07Escapó de la cárcel anoche con Shangai Kid.
00:50:10¿Shangai Kid?
00:50:12¿Rojo tiene otra banda?
00:50:14Desgraciado infeliz.
00:50:16Ese infeliz traidor animal nos abandonó
00:50:18por ese chino que vimos en el tren.
00:50:20Oye, úselo así, ligeramente inclinado.
00:50:24Ah, qué galán.
00:50:26¿Cómo me veo?
00:50:27Luces excelente.
00:50:29Ahora eres un auténtico vaquero.
00:50:31Te queda bien.
00:50:33Ese pañuelo rojo.
00:50:35Rojo Bannon.
00:50:37Me llamo John Wayne.
00:50:39¿John Wayne?
00:50:41John Wayne.
00:50:43Eso no es un nombre de vaquero, no.
00:50:45¿Por qué?
00:50:47No, no funcionará. Es excéntrico, es tan malo.
00:50:49Y también la cola del caballo.
00:50:51Oye, ¿por qué no...?
00:50:53No se te ve tan mal, en realidad.
00:50:57Jamás vuelvas a tocar.
00:50:59Tranquilo.
00:51:02Tenemos que ir a Carson City.
00:51:04Oye, antes de partir a Carson,
00:51:06te enseñaré unas cosas básicas.
00:51:10Haz lo mismo que yo.
00:51:13¿Y esto qué?
00:51:15Sensibilidad ayuda a los reflejos.
00:51:17Aquí están las armas.
00:51:19Con tu mejor amigo o tu peor enemigo,
00:51:20un giro a la izquierda, un giro a la derecha,
00:51:22un giro doble.
00:51:24Ahora te la voy a dar, ¿eh?
00:51:26Mucho cuidado.
00:51:28Siempre alerta, siempre alerta.
00:51:30Exhala para tirar a larga distancia.
00:51:32Inhala para tiros cortos.
00:51:34Ahora tápate los oídos que voy a hacer ruido.
00:51:36Tápate los oídos.
00:51:51Soy un caballo salvaje.
00:51:53Nadie me doma.
00:51:55Si pones avena en el comedero,
00:51:57tal vez llegue a comer todos los días.
00:52:03Pero si cierras la cerca,
00:52:05la saltaré y no me volverás a ver.
00:52:21Lo malo de tu esposo,
00:52:23y no tengo nada en su contra
00:52:25porque es un gran hombre,
00:52:27es que viene de una sociedad
00:52:29dominada por el hombre.
00:52:51Te lo explicaré.
00:52:53Yo no creo que mi caballo
00:52:55sea mi mejor amigo.
00:53:08Oye, John,
00:53:10si la gente empieza a ver que es raro,
00:53:12solo tienes que decir,
00:53:14hola, compadre,
00:53:16soy un caballo salvaje.
00:53:17Si la gente empieza a ver que es raro,
00:53:19solo tienes que decir,
00:53:21hola, compadre.
00:53:23¿Hola, compadre?
00:53:25Más rápido, pensará que estás mal de la cabeza.
00:53:27Hola, compadre.
00:53:29Hola, compadre.
00:53:31Haz lo mismo que yo.
00:53:33Hola, compadre.
00:53:35Hola, compadre.
00:53:37Hola, compadre.
00:53:39Estaciónalo ahí.
00:53:41No me contestan.
00:53:43Hay personas que no son
00:53:45tan tolerantes como yo,
00:53:47John.
00:53:49John.
00:53:53Tendremos que practicar.
00:53:57No, John, camina derecho.
00:53:59Duele, compadre.
00:54:01No sé, pero no caminaré contigo
00:54:03si caminas así, por favor.
00:54:05Ya no me duele.
00:54:11Oye, Roy, eres tú.
00:54:13No lo creo.
00:54:15Está buscándome la justicia.
00:54:17Es increíble.
00:54:19¿Sí te parece?
00:54:21Cuidado, cuidado.
00:54:23Wow, 500 dólares.
00:54:25¿Sabes lo que pasará?
00:54:27Esto volverá locas a las chicas.
00:54:29¿Tú crees?
00:54:31Sí, claro.
00:54:33Vamos a buscar más carteles.
00:54:35¿También estoy yo?
00:54:37¿Qué?
00:54:39¿1000 dólares de recompensa, Shanghai Kid?
00:54:41Ay, por favor, esto es un insulto.
00:54:43Lo sé.
00:54:45No vengo de Shanghai.
00:54:48Ni siquiera sabe montar
00:54:50y me gusta ese apodo, Shanghai Kid.
00:54:53Tiene un cierto toque de...
00:54:57Problemas.
00:54:59John, ven aquí.
00:55:02Dejen los caballos por allá.
00:55:05Sígueme.
00:55:10¿Qué sucede?
00:55:14Hola, compadre.
00:55:18Esto no puede ser.
00:55:20No pueden estarnos buscando.
00:55:22¿Qué pasa?
00:55:24Creo que solo pasan por aquí.
00:55:27Era el comisario Nathan Van Cleef.
00:55:29Ese loco asesino.
00:55:35¡Roy O'Bannon!
00:55:37Soy el comisario Nathan Van Cleef.
00:55:40Sabemos que estás ahí adentro.
00:55:42¿Ahora qué hacemos?
00:55:44¿Qué hacemos?
00:55:45Quiero que sueltes tus armas
00:55:47y salgas con las manos arriba.
00:55:50Y que salga contigo
00:55:52la basura que está a tu lado.
00:55:54¡Carno!
00:55:56¡Roy! ¡Roy, descuida!
00:55:58No intentes calmarme.
00:56:00Tú no conoces a ese loco.
00:56:02Hablaré con ellos. No lo olvides.
00:56:04Hay que salvar, princesa.
00:56:06¿Qué haces?
00:56:10Tranquilos, muchachos.
00:56:12¿Quieren matarme?
00:56:13¿Qué pasó con Shangai Kid?
00:56:15Pagarán por mí.
00:56:17¿Qué?
00:56:19Eres un forajido.
00:56:21No soy forajido.
00:56:23Sí, eres un criminal.
00:56:25¿Qué tienes en la mano?
00:56:27¿Qué dice ahí?
00:56:29Vuelven locas a las chicas.
00:56:31¿A las chicas?
00:56:33¿Vuelves a los comisarios locos
00:56:35porque quieren colgarte, ejecutarte
00:56:37porque eres un malhechor?
00:56:40Tienes 20 segundos, O'Bannon.
00:56:41No te preocupes por la rata que es.
00:56:44No lo olviden.
00:56:46Quiero al chino con vida.
00:56:50No soy malhechor.
00:56:52Eres un malhechor.
00:56:54Estás conmigo, eres un malhechor, ¿sí?
00:56:58Oye.
00:57:00Tú me metiste en esto.
00:57:02Yo soy el bueno, tú el malo, Roy.
00:57:04No, los dos somos malos.
00:57:06No, tú eres el criminal.
00:57:08Ahora tú ve y explícalo.
00:57:10¿Yo hice eso?
00:57:12Nada mal.
00:57:14Yo no sé karate, pero tengo carácter.
00:57:16Y lo utilizaré.
00:57:22¿Qué sucede?
00:57:36¿Te dolió?
00:57:37No, así salgo yo.
00:57:39¿Tienes el oro?
00:57:42¿Qué?
00:57:44¿Oro?
00:57:46¿Qué oro?
00:57:48Eres historia.
00:57:50Oiga.
00:57:52No tengo...
00:57:54Estoy desarmado.
00:57:56Estoy desarmado.
00:57:58No tengo arma.
00:58:00Espere, no tengo...
00:58:02Estoy desarmado.
00:58:04No puede dispararle a un hombre desarmado.
00:58:06Pelea con honor y ganarás.
00:58:10¿Estás loco o qué?
00:58:12¿Eso te enseñan en la academia de guardias?
00:58:14Levántalas.
00:58:26Vaya.
00:58:28Pero si es el niño de Shanghai.
00:58:32¿Por qué no hacemos bailar al chino?
00:58:36¿Qué esperas?
00:58:38Vamos a bailar.
00:58:44Robaste el tren equivocado, Roy.
00:58:54No, mire, creo que si me dejas...
00:58:56Solo levántalas y cállate.
00:59:05¿Esto es serio?
00:59:07¿Es serio?
00:59:09¿Uno de nosotros morirá?
00:59:11Esa es la idea.
00:59:35¡No!
01:00:05¡No!
01:00:28¿Ahora qué haces?
01:00:29¿Ahora qué haces?
01:00:35No intentes postergarlo, ya date prisa.
01:00:37Espere.
01:00:39No dejaré que lo arruine.
01:00:41Está bien, es un duelo.
01:00:43Es algo sagrado y muy hermoso.
01:00:45Es lo que nos separa de los animales.
01:00:48Eso es.
01:00:53La verdad, no lo envidio.
01:00:55¿Está listo?
01:00:57¿Por qué no te das la vuelta y me ves, cobarde?
01:00:59Es su estilo, yo lo haré como quiera.
01:01:01¿Le parece?
01:01:08Por favor, Roy, se te puede.
01:01:10No, sabes que te matará.
01:01:20Uno.
01:01:22Te volará en mil pedazos.
01:01:24Por favor, Roy, no pienses así.
01:01:30Dos.
01:01:32Eso es.
01:01:34Sé positivo, tú eres la bala.
01:01:36Tú eres la bala de plomo.
01:01:44Me va a matar.
01:01:46Tres.
01:01:51Adiós.
01:01:56¡Roy!
01:01:59¿Qué hiciste, John?
01:02:01Jamás interrumpas a un hombre a la mitad de un duelo.
01:02:03Lo tenía.
01:02:05No puedo creerlo, era mío.
01:02:07¡Era mío!
01:02:15Ahora sabes lo que se siente cargar a una persona en una silla.
01:02:20Jamás me inclinaré ante ti.
01:02:26Recuerda a tus compatriotas.
01:02:30Si intentas escapar,
01:02:32por cada hora mataré a un empleado
01:02:35hasta que te encuentre.
01:02:44Empezando con ella.
01:02:55No le hagas ver que sufres.
01:02:59Sé quién es usted.
01:03:03Mejor que nadie se entere.
01:03:09¿Este es tu fabuloso escondite?
01:03:12Claro que sí, John.
01:03:14También es el mejor lugar para reunir información.
01:03:17Porque nadie pasa por Carson City
01:03:19sin que estas personas se enteren.
01:03:21¿Puedes preguntarles sobre la princesa?
01:03:23Sí, señor, lo haré.
01:03:25No me interesa lo que tenga que hacer.
01:03:26No descansaré hasta que obtenga
01:03:28toda la información que necesitas, ¿sí?
01:03:34Hola, Roy.
01:03:36¿Habránle paso a un par de forajidos?
01:03:38Es un gusto verlo aquí, señor Obama.
01:03:40Hola.
01:03:42Hola.
01:03:44Sacaremos mucha información de aquí.
01:03:46Créeme.
01:03:48Este no es un buen escondite.
01:03:50Ay, ya, por favor, John, relájate un momento.
01:03:53¿Por qué no bebes?
01:03:54No, quiero buscar a la princesa.
01:03:56También yo,
01:03:58pero no podemos ir a todas las casas de la ciudad
01:04:00buscándola.
01:04:02No olvides que nos buscan.
01:04:04Sí, por tu culpa.
01:04:06Sí, sí, sí, todo es mi culpa.
01:04:12¿Cómo es la princesa?
01:04:15John, ¿cómo es la princesa?
01:04:17¿Es bonita, es engreída, es...?
01:04:19No eres digno de mencionarla.
01:04:21John, no olvides
01:04:22dónde estás.
01:04:24En Occidente, no en Oriente, ¿recuerdas?
01:04:26El sol...
01:04:28El sol se levanta de mi tierra.
01:04:30Bla, bla, bla, lo sé.
01:04:32Qué bueno que no lo olvides.
01:04:34¿Es soltera?
01:04:36¿Qué?
01:04:38Es soltera, tiene esposo.
01:04:40¿Está disponible?
01:04:42Solo para un miembro
01:04:44de la familia imperial.
01:04:46¿Tú eres miembro de la familia imperial?
01:04:48No lo creo.
01:04:50¿Fuiste sarcástico, John?
01:04:52Toma.
01:04:54John, fuiste sarcástico,
01:04:56hay que festejarlo, fuiste sarcástico.
01:04:58No.
01:05:00Sí, adelante, brinda.
01:05:02Solo una.
01:05:04Está bien.
01:05:06Pero no hables de la princesa otra vez.
01:05:08Te lo juro.
01:05:13Podemos hacer un juego.
01:05:15¿En China tienen juegos con bebida?
01:05:17No.
01:05:19En todos los países tienen juegos,
01:05:20solo uno.
01:05:22Solo uno.
01:05:44Uno más.
01:05:46Uno más.
01:05:51Sí, compro.
01:05:54Uno más.
01:06:04Estoy perdido, John.
01:06:08¿Qué?
01:06:10¿Qué?
01:06:12¿Qué?
01:06:14¿Qué?
01:06:16¿Qué?
01:06:18¿Qué?
01:06:20El 90% del tiempo ni siquiera sé
01:06:22qué estoy haciendo en el oeste.
01:06:24Soy un pésimo forajido.
01:06:26No, eres buen forajido.
01:06:28No, basta, yo no sirvo.
01:06:30No, yo no sirvo.
01:06:32No.
01:06:34Ven mi cicatriz,
01:06:36una por llegar tarde al servicio de guardia
01:06:38y otra por bajar la retaguardia.
01:06:40Te vi, eres bueno.
01:06:42Solo sirvo para lardear.
01:06:46Es cierto.
01:06:47John, quítame la mano de encima.
01:06:56¿Otro, compadre?
01:06:58No, se acabó el juego.
01:07:00No quiero.
01:07:02Uno más.
01:07:04No más, John.
01:07:06No más.
01:07:18¿Qué vienes?
01:07:20Fifi.
01:07:22Uno más.
01:07:48¿Quién es tu extraño amigo?
01:07:52No lo sé, es un guardia imperial
01:07:54que está demente.
01:07:56Es muy gracioso.
01:08:01Estábamos jugando,
01:08:03¿no viste jugar ese juego?
01:08:05Y John decía...
01:08:07Y él decía...
01:08:09Y yo no entendía lo que me decía,
01:08:11pero la verdad fue...
01:08:13Roy, no creí que te gustara
01:08:15la compañía de los chinos.
01:08:17La verdad no está conmigo, Fifi.
01:08:19No es mi amigo.
01:08:22Es...
01:08:24Es un chino más.
01:08:26Sí, claro.
01:08:29Oye, dijiste...
01:08:31¿Les dijiste que era mi amigo?
01:08:34Hablemos de otra cosa.
01:08:36¿Qué sucede?
01:08:38¿Tú?
01:09:06Gracias.
01:09:12Ah, de nada.
01:09:14¿Uno más?
01:09:19John, rápido, tenemos que irnos.
01:09:21El comisario está abajo.
01:09:23No, el comisario está ahí.
01:09:25¿Quién está ahí?
01:09:27¿Quién está ahí?
01:09:29¿Quién está ahí?
01:09:31¿Quién está ahí?
01:09:33¿Quién está ahí?
01:09:35¿Quién está ahí?
01:09:37Ay, John, ¿qué le hiciste?
01:09:39Rápido, hay que irnos.
01:09:41No, no quiero montar contigo.
01:09:43¿Qué te pasa, John?
01:09:45En verdad que estás serio, ¿eh?
01:09:47No, compadres.
01:09:49Oye, shh, shh, shh, shh,
01:09:51es tiempo para un yiha.
01:09:53¿Yi qué?
01:09:55Esta es mi especialidad.
01:09:57Saltas, aterrices en el caballo,
01:09:59gritas yiha y huimos.
01:10:01¿Entendiste?
01:10:03Mírame y haz lo igual que yo.
01:10:06¡Yiha!
01:10:10¿Y la cabeza?
01:10:12¡Arre, arre, arre!
01:10:14¡Qué feo le huele a la cabeza!
01:10:16John.
01:10:18John, levántate.
01:10:20Se acabó.
01:10:22¿Qué le pasa a mi caballo?
01:10:24¿Está muerto?
01:10:26No, pero nosotros sí.
01:10:28Caballito, despeda.
01:10:30Arriba.
01:10:35Tu equipo es bastante impresionante.
01:10:39¿Por qué no dejas de verme los pantalones,
01:10:41imbécil pervertido?
01:10:48Espero que se haya ido.
01:10:50Tu turno.
01:10:53Gracias, señor Van Cleef.
01:10:56Ahora, ¿qué tenemos?
01:11:01El señor O'Bannon, imagino.
01:11:02Necesito agua. Tengo seca la...
01:11:05¡Ay!
01:11:07Disfrútalo.
01:11:09Este debe ser el famoso Shanghai Kid.
01:11:17Shawn Wing.
01:11:19¿Loh Hong?
01:11:21No has olvidado a tu amigo, ¿verdad?
01:11:23No he olvidado al traidor.
01:11:25Uy, se están poniendo pesados.
01:11:27¿Y el oro?
01:11:29¿Y la princesa Pei Pei?
01:11:30Basta, por favor. Somos hombres, no piñatas.
01:11:33Está bien.
01:11:35Tenemos una resaca.
01:11:37No queremos hacernos los difíciles.
01:11:39¿Quieres hablar del oro? Hablemos del oro.
01:11:41¿Tú tienes mi oro?
01:11:43¿Tuyo?
01:11:45Sí, tenemos el oro.
01:11:47¿Y dónde está?
01:11:49El oro está en un lugar seguro.
01:11:52¿Dice la verdad?
01:11:58No.
01:12:01¡Ay!
01:12:03Gracias, John. Bien hecho. Así saldremos de aquí.
01:12:06No miente.
01:12:08Lo prohíbe el mandato real.
01:12:10¿El mandato real?
01:12:12¿Cuándo entenderán que aquí no es China?
01:12:15Jamás entenderá.
01:12:17Él solo obedece órdenes.
01:12:21Y aún conservo mi honor.
01:12:31Los esclavos no lo tienen.
01:12:35¡No, no!
01:12:40Ahora jamás volverás a China.
01:12:46Te pasaste.
01:12:48Metiste la pata.
01:12:50No le gusta cortarse el cabello, créeme.
01:12:54No es personal.
01:12:58Ni lealtad.
01:13:00¿Para el emperador?
01:13:02Sí, John. Tú y tu famoso emperador.
01:13:05Debe ser un gran hombre.
01:13:08Tiene 12 años.
01:13:11¿Estás demente?
01:13:13¿Dejarás que te cuelguen enfrente de todos por un baboso niño sin barba?
01:13:19Por virtud de la autoridad investida en mí a través del territorio de Nevada,
01:13:23ordeno en este momento que estos hombres cuelguen del cuello hasta que dejen de patear por completo.
01:13:31¡Cuélguenlo!
01:13:34Van al infierno, muchachos.
01:13:37Y sus caballos los guiarán ahí.
01:13:40¡Hátenlos!
01:13:41¡Cuélguenlo, cuélguenlo, cuélguenlo!
01:13:55¡Oye, cuidado, diablillo!
01:14:11¿Qué le dijiste?
01:14:33¿Qué está sucediendo? ¡Deténganos caballos! ¡Deténganos!
01:14:42¡Alto ya! ¡Alto!
01:15:06¡No se acerquen a mí! ¡Voy a matarlos!
01:15:12¿Escuchas el río, John?
01:15:15Nunca pensé que cantara una melodía tan hermosa.
01:15:19Nunca me había tomado el tiempo.
01:15:22Mira esas montañas y esos árboles.
01:15:25Mira lo verde que son.
01:15:27Ni siquiera sé sus nombres.
01:15:29Quiero conocer los nombres de todos.
01:15:31Ven aquí. Quiero ver los de...
01:15:34¿Qué, John? ¿Qué te sucede?
01:15:37¿Sigues molesto por tu cabello?
01:15:38John, escúchame. No seas venidoso.
01:15:41Cuando cumplas 70, tu trenza, tu cabello largo,
01:15:44volverá a ser el mismo.
01:15:46¿Qué estás haciendo?
01:15:48Me voy.
01:15:50Relájate dos segundos, John. Escapaste de la muerte.
01:15:52Por favor, admira estas montañas un segundo.
01:15:56Ya entendí. Voy por mis cosas.
01:15:58Caray, no lo puedo creer.
01:16:00Pasa solo.
01:16:02¿De qué?
01:16:04John, ¿de qué estás hablando?
01:16:06Te escuché.
01:16:08¿Y qué me escuchaste decir?
01:16:11En Goltis.
01:16:13Dijiste que no era tu amigo.
01:16:18John.
01:16:20Espera un momento, John.
01:16:22Estaba hablando con una mujer.
01:16:24Fue... Está fuera de contextos.
01:16:26¿De qué estás hablando?
01:16:27Te entiendo.
01:16:29¿Cómo puedo ser tu amigo?
01:16:31Para ti es un chino nada más.
01:16:34Espera, John. Lo siento.
01:16:36No fue mi intención.
01:16:38Sayonara, Roy.
01:16:57¡Atención!
01:17:28Espera, aquí.
01:17:47Pase.
01:17:57Has venido de muy lejos.
01:17:59Espero que la princesa que quieres hallar
01:18:01sea digna de tal devoción.
01:18:04Mi deber es llevarla a casa.
01:18:07¿Por qué?
01:18:09¿Por qué?
01:18:11¿Por qué?
01:18:13¿Por qué?
01:18:15¿Por qué?
01:18:17¿Por qué?
01:18:19¿Por qué?
01:18:21¿Por qué?
01:18:23¿Por qué?
01:18:25¿Por qué?
01:18:27¿Por qué?
01:18:33He venido con su libro favorito.
01:18:39Eso es muy gentil de tu parte.
01:18:44¿Pero qué hará si la encuentras
01:18:46y no desea volver a la ciudad prohibida?
01:18:51¿Por qué querría quedarse?
01:18:54Porque haría más por su pueblo aquí.
01:18:58Que por las personas en China.
01:19:08¡Princesa Pei Pei!
01:19:14Ven.
01:19:16No llames la atención.
01:19:19Por favor.
01:19:21Levántate.
01:19:22Princesa, acompáñenme.
01:19:24No puedo.
01:19:25Feng no puede notar mi ausencia.
01:19:27Princesa, no puedo dejarla.
01:19:35Por favor, levántense.
01:19:38No se arrodillen.
01:19:40Levántense.
01:19:42Levántense.
01:19:45Debes irte.
01:19:47Si me voy, Feng matará a los otros.
01:19:50Debo llevarla conmigo.
01:19:52Apártate de aquí.
01:20:00¡Ya!
01:20:02¡Ahora!
01:20:21¡Ahora!
01:20:52¡Ya!
01:21:12¡Quieto ahí, Calvito!
01:21:14Así es, es Roy.
01:21:16¿Acaso interrumpo?
01:21:19Te seguí, lo sé.
01:21:20¿Qué esperas que haga?
01:21:21¿Que te deje solo?
01:21:22Eres un ciervo.
01:21:23Estás en una jungla.
01:21:27Ven, hay que salir de aquí, compadre.
01:21:30¡Ya!
01:21:31No puedes separarte de mí, ¿eh?
01:21:34Recuerda que hay una princesa que salvar.
01:21:50¡Ya!
01:22:20¡Princesa!
01:22:27¡Sólo déjala entrar!
01:22:32¡Sólo déjala entrar!
01:22:36¡Sólo déjala entrar!
01:22:38¿Cómo?
01:22:40¿Cómo?
01:22:41¿Cómo que tú no puedes entrar?
01:22:43¡Ya!
01:22:44¡Ya!
01:22:46¡Ya!
01:22:47¡Ya!
01:22:48Fíjense.
01:22:50¿Por qué no ven, hermano?
01:22:54No sé.
01:22:56¿Para qué?
01:22:58Para decirte que soy un perro.
01:23:03No, no.
01:23:04¿Cómo que no?
01:23:06¿Por qué no?
01:23:09Sólo me parece que es un perro.
01:23:11¡Soy un perro!
01:23:15Por supuesto que soy un perro.
01:23:17Saluda de mi parte al emperador, princesa.
01:23:38¡Princesa!
01:23:58¿¡Gianwen!?
01:24:00¡Gianwen! ¡Gianwen!
01:24:07Así es, Johnny Wayne está aquí.
01:24:12Calvito, ¿por qué le cortaste el cabello?
01:24:15Intenté advertírtelo, pero no me escuchaste.
01:24:18Así que suelta el arma.
01:24:20Ahora deslízala.
01:24:32¿Es ella?
01:24:34Es bonita.
01:24:38Llévatela.
01:24:40Nos encargaremos del Calvito.
01:24:43No te voy a dejar llevar a la princesa.
01:24:48¿Quién crees que eres?
01:24:50¿Te has olvidado de tu misión?
01:24:54Y la princesa no te va a dejar ir.
01:25:03¡Gianwen, recibe la orden!
01:25:07¡Johnny, levantate!
01:25:10¿No lo habías entendido ya?
01:25:15Serás siempre mi segundo.
01:25:33Estoy en Occidente.
01:25:38No en Oriente.
01:25:43Y el sol saldrá por esa parte del mundo.
01:25:50Pero aquí es donde se oculta.
01:25:55¿Quieren que lo traduzca?
01:25:57La princesa se queda.
01:26:00La princesa se queda.
01:26:03Me quedo con el oro, te casas con la princesa,
01:26:06los dos colgamos a fond y listo, misión cumplida.
01:26:12Vaya, vaya.
01:26:17Qué gusto ver su devoción.
01:26:21Es increíble, tiene mis armas.
01:26:25Qué ironía, ¿verdad?
01:26:35¿Qué les parece?
01:26:37Estamos en una encrucijada.
01:26:41¿Quién ganará esta batalla?
01:26:48¡Princesa!
01:27:10¡Vamos, vamos!
01:27:15¡Vamos!
01:27:18¡Vamos!
01:27:45¡Vamos!
01:28:15¡Ya te di!
01:28:25Estuviste cerca.
01:28:28Casi me has matado unas 17 veces.
01:28:3318, 19, 20.
01:28:37¡Cuanta energía!
01:29:07¡Ya te di!
01:29:12¡Ya te di!
01:29:17¡Ya te di!
01:29:22¡Ya te di!
01:29:27¡Ya te di!
01:29:32¡Vas a salvar al princesa!
01:30:02¿Cómo sobrevives en este lugar?
01:30:22¿Y qué es lo que esperabas?
01:30:24Estas no son mis...
01:30:26No entiendo estas cosas.
01:30:56¡No puede ser!
01:30:58¿Estas bien?
01:31:00¡Vete!
01:31:05¡Princesa! ¡Ven aquí!
01:31:10¡Aguanta!
01:31:12¡Princesa!
01:31:20¡Ven aquí!
01:31:22¡Ven aquí!
01:31:24¡Ven aquí!
01:31:46Deberíamos olvidarnos ya del pasado, ¿no?
01:31:49Ya hiciste unos tiros.
01:31:51Yo hice los míos.
01:31:53¡Es un empate!
01:31:55¿Qué te pasa, Obano? ¿No tienes balas?
01:31:57¡No! Aún tengo una.
01:32:01Te diré lo que haré.
01:32:03Sacaré todas mis balas, excepto una.
01:32:07Y estaremos iguales.
01:32:09¿Qué tal?
01:32:11Ajá. Sí, suena justo.
01:32:14¿Harías eso por mí?
01:32:17Oh, sí.
01:32:19Seguro que sí.
01:32:49¡No!
01:33:19¡No!
01:33:45A la cuenta de tres.
01:33:47Está bien, pero déjame contar.
01:33:52Pelé con honor, sí.
01:33:54Pelé con honor, sí.
01:33:56¡Uno!
01:33:58¡Dos!
01:33:59¡Dos y medio!
01:34:01¡Dos y tres cuartos!
01:34:03¡Tres!
01:34:17Lo que hiciste es increíble.
01:34:48Un milagro.
01:34:52En verdad, soy invencible.
01:34:56¡Roy!
01:34:58¡Roy!
01:35:00¡Roy!
01:35:02¡Roy!
01:35:04¡Roy!
01:35:06¡Roy!
01:35:08¡Roy!
01:35:10¡Roy!
01:35:12¡Roy!
01:35:14¡Roy!
01:35:16¡Invencible!
01:35:47¡No!
01:36:07Te toca morir.
01:36:09Adiós, compadre.
01:36:16¡Roy!
01:36:18¡Roy!
01:36:20¡Roy!
01:36:22¡Roy!
01:36:24¡Roy!
01:36:26¡Roy!
01:36:28¡Roy!
01:36:30¡Roy!
01:36:32¡Roy!
01:36:34¡Roy!
01:36:36¡Roy!
01:36:46¿Está bien?
01:36:48Está bien, no te preocupes.
01:36:50¿Están bien?
01:37:00¡Roy!
01:37:11Se llevó el oro.
01:37:17Lo único que te importa es el oro.
01:37:21¡Qué vergüenza!
01:37:23El dinero no lo es todo en la vida.
01:37:25Espero que lo aprendas.
01:37:27¿Qué pasó?
01:37:29¿Qué? Nada, nada. Solo lo maté.
01:37:31¿Qué tal tú?
01:37:33¿Cómo?
01:37:35¿Cómo? Le disparé con mi arma.
01:37:37¿Cómo?
01:37:39¿Cómo?
01:37:41¿Cómo?
01:37:43¿Cómo?
01:37:45Le disparé con mi arma.
01:37:47No me vengas con eso.
01:37:49Fue increíble. Eso fue un milagro.
01:37:51Yo tenía una bala, ¿sí?
01:37:53Él tenía un millón de balas.
01:37:55El idiota me mintió y me dijo que tenía una.
01:37:57Pero cuando salió, yo después...
01:38:03¿Se quedará?
01:38:10Sí.
01:38:12¿Ya me levantó?
01:38:14¿Sí?
01:38:18¡Manos en alto, Bannon!
01:38:22¡Ese imbécil roba mi banda y mi prestigio!
01:38:24¡No puedo creerlo!
01:38:26¡Roy! ¡Roy! ¡Atrás!
01:38:29Calma, calma. Es Wallace.
01:38:31¡Oye, Roy!
01:38:33Sabemos que nos traicionaste con ese chino loco que estaba en el tren.
01:38:35Ustedes quédense aquí.
01:38:37¡Te doy 30 segundos para que me des el oro!
01:38:39No te dejaré. Somos compadres.
01:38:44Eso es hermoso.
01:38:52Princesa, salga por atrás.
01:38:54No.
01:38:56No se preocupe. Le prometo que regresaré.
01:39:00Lo que tú has prometido,
01:39:02debes cumplir.
01:39:04¿Qué es eso?
01:39:14¿Qué es eso?
01:39:20¿Qué?
01:39:22¿Qué haces?
01:39:26¿Qué estás haciendo? ¿Estás loco?
01:39:28No, John. No.
01:39:30No lograrán tocarme.
01:39:32Fue un milagro.
01:39:34¡Oye! ¡Sábelo todo! ¡¿Me escuchas?!
01:39:36Tu tiempo se agotó, Vano.
01:39:38¡No tienes salida!
01:39:40No nos derrotarán.
01:39:42¡Nos vamos a derrotar!
01:39:44¿Vas a salir?
01:39:46¿O no?
01:39:48Cañón.
01:39:50Si eres Shanghai Kid.
01:39:56Qué honor estar contigo, compadre.
01:40:10A la cuenta de tres,
01:40:12¿quién es?
01:40:14¿Quién es?
01:40:16¿Quién es?
01:40:18A la cuenta de tres,
01:40:20yo cuento.
01:40:22No, yo cuento.
01:40:24Contamos los dos.
01:40:26Uno, dos,
01:40:28¡tres!
01:40:40¡Indios! ¡No, no, no!
01:40:42¡Mi familia! ¡Compadres!
01:40:48¡Compadres! ¡Hermanos!
01:40:50¡Roy!
01:40:52Te diré una cosa.
01:40:54Antes creía que eras un idiota,
01:40:56pero...
01:40:58queríamos preguntarte
01:41:00si quieres volver a unirte a nosotros.
01:41:02Bueno, ¿qué dices?
01:41:04Sí, ¿qué dices?
01:41:06Trabajaré solo.
01:41:08¿Y ustedes?
01:41:10Irán a la cárcel como tú y yo.
01:41:12¡Vamos! ¡Vamos!
01:41:16¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:41:18¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:41:28Al fin puedo estar a tu lado.
01:41:30No sé cómo podré darte las gracias
01:41:32por salvarnos tantas veces.
01:41:34Ojalá entendieras lo que...
01:41:36Siento que hay un abismo
01:41:38entre nosotros.
01:41:40Tú eres un vaquero, tú eres una india,
01:41:42tú dices wampum, yo digo plata.
01:41:44Hasta cierto punto siento que...
01:41:50¡Calla, vaquero!
01:41:52Dices demasiado.
01:41:54¿Acaso ella...
01:41:56¡Ahí está!
01:41:58Puntual como siempre
01:42:00y cargado de dinero.
01:42:06No sé si me acostumbraré a esto.
01:42:12Ya verás, yo sé que sí.
01:42:14Te aseguro que no conseguiremos
01:42:16tantas chicas como tú.
01:42:18¿Qué?
01:42:20¿Qué?
01:42:22¿Qué?
01:42:24Te aseguro que no conseguiremos
01:42:26tantas chicas como antes.
01:42:28Estamos comprometidos, pero...
01:42:30Nunca sabes lo que pasará
01:42:32en una relación seria.
01:42:34Tengo que cambiarme el nombre.
01:42:36El otro ya no me servirá.
01:42:38¿Ah, sí?
01:42:40¿Cuál será tu nombre?
01:42:42No lo sé.
01:42:44Mi verdadero nombre es Wyatt Earp,
01:42:46pero Earp es el peor nombre
01:42:48para un vaquero.
01:42:50¿Por qué?
01:42:52¿John Wayne es un buen nombre para un vaquero?
01:42:54Roy, ahí. Mira, ahí están.
01:42:58Sí, parecen novatos.
01:43:00¡Me copiaron eso!
01:43:02Vamos, Roy. Hay que saludarlos.
01:43:04¡Corre! ¡Corre!
01:43:06¡Hija! ¡Hija!
01:43:16¡Hija! ¡Hija!
01:43:22¡Acción!
01:43:26Aquello que has prometido
01:43:28debes cumplir.
01:43:30¿Hola?
01:43:32Era parte de un regimento.
01:43:34Digo, rugimiento.
01:43:36Es uno de tus bandidos.
01:43:38Es uno de tus...
01:43:40Es uno de tus...
01:43:42Es parte de tu regimiento de vendidos.
01:43:44¡Vendados! ¡Vendados!
01:43:46¡Vendados! ¡Vendados!
01:43:58No se lavó los dientes.
01:44:00Esto se va muy mal.
01:44:02Lo voy a cortar.
01:44:08No puedo hacer estas cosas.
01:44:17¿Y cómo es la princesa?
01:44:24¿Qué?
01:44:26¿De dónde salieron esas burbujas?
01:44:46¡Ah!
01:44:48¡Ah!
01:44:54Uno...
01:44:56Dos...
01:44:58¡Tres!
01:45:06Te agradezco mucho, princesa.
01:45:08Te quiero.
01:45:10Te amo. Te deseo.
01:45:12¡Mamá!
01:45:14¡Estoy hablando! ¡Voltea!
01:45:16Me importa un comino.
01:45:42¡Voltea!
01:45:44¡Voltea!
01:45:46¡Voltea!
01:45:48¡Voltea!
01:45:50¡Voltea!
01:45:52¡Voltea!
01:45:54¡Voltea!
01:45:56¡Voltea!
01:45:58¡Voltea!
01:46:00¡Voltea!
01:46:02¡Voltea!
01:46:04¡Voltea!
01:46:06¡Voltea!
01:46:08¡Voltea!
01:46:10¡Voltea!
01:46:12¡Voltea!
01:46:14¡Voltea!
01:46:16¡Voltea!
01:46:18¡Voltea!
01:46:20¡Voltea!
01:46:22¡Voltea!
01:46:24¡Voltea!
01:46:26¡Voltea!
01:46:28¡Voltea!
01:46:30¡Voltea!
01:46:32¡Voltea!
01:46:34¡Voltea!
01:46:36¡Voltea!
01:46:38¡Voltea!
01:46:40¡Voltea!
01:46:42¡Voltea!
01:46:44¡Voltea!
01:46:46¡Voltea!
01:46:48¡Voltea!
01:46:50¡Voltea!
01:46:52¡Voltea!
01:46:54¡Voltea!
01:46:56¡Voltea!
01:46:58¡Voltea!
01:47:00¡Voltea!
01:47:02¡Voltea!
01:47:04¡Voltea!
01:47:06¡Voltea!
01:47:08¡Voltea!
01:47:10¡Voltea!
01:47:12¡Voltea!
01:47:14¡Voltea!
01:47:16¡Voltea!
01:47:18¡Voltea!
01:47:20¡Voltea!
01:47:22¡Voltea!
01:47:24¡Voltea!
01:47:26¡Voltea!
01:47:28¡Voltea!
01:47:30¡Voltea!
01:47:32¡Voltea!
01:47:34¡Voltea!
01:47:36¡Voltea!
01:47:38¡Voltea!
01:47:40¡Voltea!
01:47:42¡Voltea!
01:47:44¡Voltea!
01:47:46¡Voltea!
01:47:48¡Voltea!
01:47:50¡Voltea!
01:47:52¡Voltea!
01:47:54¡Voltea!
01:47:56¡Voltea!
01:47:58¡Voltea!
01:48:00¡Voltea!
01:48:02¡Voltea!
01:48:04¡Voltea!
01:48:06¡Voltea!
01:48:08¡Voltea!
01:48:10¡Voltea!
01:48:12¡Voltea!
01:48:14¡Voltea!
01:48:16¡Voltea!
01:48:18¡Voltea!
01:48:20¡Voltea!
01:48:22¡Voltea!
01:48:24¡Voltea!
01:48:26¡Voltea!
01:48:28¡Voltea!
01:48:30¡Voltea!
01:48:32¡Voltea!
01:48:34¡Voltea!
01:48:36¡Voltea!
01:48:38¡Voltea!
01:48:40¡Voltea!
01:48:42¡Voltea!
01:48:44¡Voltea!
01:48:46¡Voltea!
01:48:48¡Voltea!
01:48:50¡Voltea!
01:48:52¡Voltea!
01:48:54¡Voltea!
01:48:56¡Voltea!
01:48:58¡Voltea!
01:49:00¡Voltea!
01:49:02¡Voltea!
01:49:04¡Voltea!
01:49:06¡Voltea!
01:49:08¡Voltea!
01:49:10¡Voltea!
01:49:12¡Voltea!
01:49:14¡Voltea!
01:49:16¡Voltea!
01:49:18¡Voltea!
01:49:20¡Voltea!
01:49:22¡Voltea!
01:49:24¡Voltea!
01:49:26¡Voltea!
01:49:28¡Voltea!
01:49:30¡Voltea!
01:49:32¡Voltea!
01:49:34¡Voltea!
01:49:36¡Voltea!
01:49:38¡Voltea!
01:49:40¡Voltea!
01:49:42¡Voltea!
01:49:44¡Voltea!
01:49:46¡Voltea!
01:49:48¡Voltea!
01:49:50¡Voltea!
01:49:52¡Voltea!
01:49:54¡Voltea!
01:49:56¡Voltea!
01:49:58¡Voltea!
01:50:00¡Voltea!
01:50:02¡Voltea!
01:50:04¡Voltea!
01:50:06¡Voltea!
01:50:08¡Voltea!
01:50:10¡Voltea!
01:50:12¡Voltea!
01:50:14¡Voltea!
01:50:16¡Voltea!
01:50:18¡Voltea!
01:50:20¡Voltea!
01:50:22¡Voltea!
01:50:24¡Voltea!
01:50:26¡Voltea!
01:50:28¡Voltea!
01:50:30¡Voltea!
01:50:32¡Voltea!
01:50:34¡Voltea!
01:50:36¡Voltea!
01:50:38¡Voltea!
01:50:40¡Voltea!
01:50:42¡Voltea!
01:50:44¡Voltea!
01:50:46¡Voltea!
01:50:48¡Voltea!

Recomendada