Category
😹
AmusantTranscription
00:00Générique
00:02Générique
00:04Générique
00:06Générique
00:08Générique
00:10Générique
00:12Générique
00:14Générique
00:16Générique
00:18Générique
00:20Générique
00:22Générique
00:24Générique
00:26Générique
00:46C'est pas une bonne idée, Tom !
00:48Ce vieux bonheur est censé être menacé !
00:51Hey, qu'est-ce que t'es, Jack, un petit chat ?
00:53Si on trouve quelque chose de valable dans un musée, on va payer beaucoup d'argent pour ça !
00:57Oh, ferme-la et continue à explorer !
01:01Hey !
01:02C'est quoi ça ?
01:03C'est quoi ça ?
01:04C'est quoi ça ?
01:05C'est quoi ça ?
01:06C'est quoi ça ?
01:07C'est quoi ça ?
01:08C'est quoi ça ?
01:09C'est quoi ça ?
01:10C'est quoi ça ?
01:11C'est quoi ça ?
01:12C'est quoi ça ?
01:13C'est quoi ça ?
01:14C'est quoi ça ?
01:15Hey ! Je pense que j'ai touché Péter !
01:18Donne-moi ta main, ici !
01:28Il y a probablement des trésors à l'intérieur !
01:38Le trésor le plus mignon que j'ai jamais vu !
01:46Ouais, bien, cette petite montre doit être valable pour plein de...
01:50Quoi ?
01:53Qui es-tu ?
01:56Je suis le Maître du passé, emprisonné ici pendant 800 ans.
02:02Je t'ai dit que ce lieu était menacé !
02:04Enfin, je suis libéré !
02:08Maintenant, je vais trouver mon livre de spells !
02:11Allons-y !
02:13Pas possible ! On va vendre tout ça au musée !
02:17Regardez tout ça !
02:22Péter !
02:24Curse le conseil !
02:26Mon livre n'est pas où je l'ai trouvé !
02:28Tu viens avec nous, Maître du passé !
02:31Vous, mortels fous !
02:34Même sans mon livre de spells, je n'ai pas le pouvoir d'être un enfermeur comme vous !
02:44C'est pas possible !
03:02Laissez-les partir !
03:05J'ai plus important à faire pour vous !
03:07Commencez à explorer et trouvez mon livre de spells !
03:14Vous violez une zone restrictive !
03:18Mettez ces bouteilles ! Vous êtes en danger !
03:21Ces modernes fous pensent qu'une machine infernale peut m'arrêter ?
03:27Attaquez-les !
03:32Est-ce qu'on a le droit de lire ces choses ?
03:34Vous avez le droit d'être emprisonné !
03:43Ces fous ne bougeront pas maintenant !
03:45Qu'est-ce que c'est ?
03:47Je ne sais pas.
03:48La Headquarters veut qu'on l'amène au Musée de l'Histoire.
03:59Peut-être que ce musée possède mon livre.
04:03Musée de l'Histoire
04:11Alors, c'est ce qui a été accompli depuis 800 ans !
04:16Je veux les Dark Ages de retour !
04:18Et quand je trouverai mon tome de temps, j'arrangerai juste ça !
04:28Mach 4, prêt pour plus ?
04:32Mach 5 !
04:37Mach 5 !
04:51D'accord, 10 secondes !
04:53Prends ça, Swatcat !
04:59Quoi ?
05:00Ma nouvelle meilleure personnelle !
05:0210 secondes à Mach 5 !
05:04Ouais !
05:05Si tu le dis !
05:07Bien sûr ! Je ne l'ai pas vu !
05:10T'es sûr que t'as pas vu ? T'es sorti comme un moteur !
05:13Et comment sais-je que t'as fait 10 secondes ?
05:15Tu aurais pu t'en passer aussi !
05:17Et t'as juste réussi à me faire tomber !
05:19Ça ne le fait pas !
05:23Deux sur trois !
05:24C'est ton tour !
05:30Pourquoi tu ne le fais pas ?
05:33Admets-le !
05:36Je peux prendre plus...
05:39...de vue que toi !
05:41Je crois quand je le vois !
05:43Et donc, quand le musée se réouvrira,
05:45notre nouvel exhibit tracera l'évolution de Megacat City
05:48de l'espace préhistorique à l'urbanisme.
05:50Ça devrait être suffisant pour m'écrire la presse du maire.
05:53Merci, Docteur Sinean.
05:54Est-ce que ça sera dans l'exhibit ?
05:56Oh, ça vient juste, mais c'est définitivement une partie de l'histoire.
05:59La partie plus sombre.
06:00Ces inscriptions datent de l'époque sombre.
06:03Vraiment ?
06:04Tu sais ce qu'il y avait à l'intérieur ?
06:06Des joues, peut-être ?
06:08Qui sait ce que nos ancêtres auraient caché ici ?
06:17Ici, le passé est mort.
06:19Je préfère mon passé vivant.
06:24Hé ! Comment es-tu arrivé ici ?
06:26Le musée est fermé jusqu'à...
06:29Et je dis que c'est ouvert !
06:45Qu'est-ce que c'était ?
06:48Je ne veux pas être perturbé pendant que je cherche mon livre.
06:52Oh, mon Dieu ! Un des exhibits est tombé !
06:55Un des exhibits est en vie !
07:02Où est mon livre ?
07:23Jake ! Cal est en train de nous appeler !
07:34Oh, et par ailleurs, 11 secondes au Mach 5.
07:39T-Bone ici. Qu'est-ce qui se passe, Mme Briggs ?
07:42Mme Briggs, vous m'entendez ?
07:45Ça a l'air d'être un gros problème.
07:49Quoi ?
07:50Quoi ?
07:51On s'en va, partenaire !
07:52On s'en va, partenaire !
08:18On doit réparer le signal de Cal !
08:20C'est le musée de l'histoire de Mega Cat City !
08:25On peut passer par la grotte !
08:32Ça a l'air assez silencieux.
08:38Silencieux, hein ?
08:42Elle est là !
08:51C'est parti pour le canapé !
08:57Bingo !
09:00Laissez-moi vous aider, mesdames.
09:09T-Bone !
09:21Merci, Razer. Je pense que j'aurais pu les prendre.
09:24Juste en s'assurant que la machine à bois était opérationnelle.
09:30Oh, les expositions sont en train de devenir plus vives, n'est-ce pas ?
09:37Ça a l'air que les enforceurs sont là. Dépêchés, comme d'habitude.
09:41Mon domicile du temps.
09:43800 ans, c'est trop longtemps pour être séparé de telle puissance.
09:52Seule une puissance sombre de sorcière pourrait avoir apporté ces anciennes pierres à la vie.
09:56Ça doit être le Passe-Master.
09:58Si tu veux dire ce petit garçon étrange dans la grotte, pourquoi ne pas le demander ?
10:01Oh non !
10:02Oh non !
10:03Oh non !
10:04Oh non !
10:05Oh non !
10:06Oh non !
10:07Oh non !
10:08Oh non !
10:09Oh non !
10:10Il a volé un ancien livre de spéculations !
10:12D'accord, mon ami, donne-le moi.
10:14Le domicile du temps me l'appartient.
10:17Entendez le spéculation de cet immortel.
10:19Envoyez ce créateur dans le portail.
10:32C'est un Megasaurus Rex !
10:39De mon côté, vous fous !
10:41Je commande le passé, et votre avenir a l'air brillant !
10:49Prenez soin de vous, on va s'en occuper !
11:00Allons-y !
11:02Roger !
11:03Missiles d'Octopus, en avant !
11:10Oh non !
11:13Il a juste éclaté notre chaos !
11:24Les Mégacats !
11:26Ils sont partis !
11:28Maintenant, qui va voir les Megacats se décrocher ?
11:39C'est parti, bébé !
11:41J'ai compris !
11:45Keep on ?
11:46J'ai l'impression qu'on n'est plus dans la ville de Megatask !
11:49Oui, Sleeper Beauty.
11:50On dirait que ce géant lézard nous a battu dans le passé !
11:55Avez-vous des idées pour revenir ?
11:57J'ai une meilleure question.
11:59Comment un jet reste dans l'air sans combustible ?
12:01Répondez !
12:02Il ne le reste pas !
12:10Bon, je devrais aller au travail pour réparer cette ligne de combustible.
12:14D'accord. La station de gaz la plus proche n'est qu'à un million d'années.
12:26Les accepteurs !
12:27Engagés !
12:31Je pense qu'on les a montrés !
12:33Affirmatif, mais maintenant on doit les montrer !
12:40Non ! Non ! Non !
12:49Feu !
12:53Il y a une façon de détruire cette monstrosité moderne qu'on appelle la ville de Megatask
12:58et de renvoyer l'âge sombre !
13:02C'est inutile, Commander ! On a tout tiré sur ce lézard !
13:05Je suis surpris que ces morts ne soient pas là !
13:08Ils ont été tirés d'ici tôt, Sir !
13:10Vraiment ?
13:11Bon, nous pouvons gérer ça !
13:13Envoyez des grenades de gaz !
13:15Oui, Sir !
13:16Le feu doit être sorti de la plus haute toile de cloche du pays.
13:21Une fois c'était ma toile, mais maintenant...
13:32Feu !
13:34Feu !
13:40Des bêtes stupides !
13:42Ils ne vont pas n'importe où !
13:44Prends le spellbook du Passe-Master, ou nous sommes tous en danger !
13:47J'ai donné les ordres ici !
13:49Farrell, Docteur Sinean sait de quoi il parle !
13:51C'est la curatrice du musée !
13:53D'accord, mettez-le là !
13:57Entendez le spell de cet immortel ?
13:59Envoyez ces créatures dans le portail !
14:12Trop tard, Farrell !
14:14C'est Farrell !
14:15Apporte-moi de la réparation !
14:17Oui, cette toile de cloche va faire du bien !
14:23Il se dirige vers City Hall !
14:26C'est parti !
14:39Spider Missiles, maintenant !
14:53Peacock, suivez-moi !
14:55Dans un volcan vivant ?
14:57Razor, tu es plus fou que moi !
15:07Masques d'oxygène, maintenant !
15:15Malheureusement pour nous, ces oiseaux ne possèdent pas de masques d'oxygène !
15:20Ça sent comme du poulet assorti !
15:26Volcano Hoppin'
15:29Volcano Hoppin' a été un peu amusant,
15:31mais je ne veux pas passer le reste de mes 9 vies
15:33cachés dans le dinosaure-ville !
15:35Affirmatif !
15:36Et j'ai une idée qui pourrait
15:38retourner le Turbocat dans l'air !
15:42Laissez-moi faire le blessé de ce nomade là-bas !
15:45Je donne les ordres, cher Farrell,
15:47et tu ne vas pas détruire ma City Hall
15:50jusqu'à ce que je sache avec qui nous sommes et ce qu'il veut !
15:55C'est un sorcerer de l'ère noire de 800 ans !
15:58Parfait !
15:59Eh bien, ne t'en fais pas !
16:01Va à la toile et découvre ce qu'il veut !
16:05Les tanks sont modifiés.
16:09Donne-moi de l'oxygène !
16:11Tu penses vraiment que ça va fonctionner ?
16:16Théoriquement, le mélange de l'oxygène naturel
16:18devrait nous faire sortir du sol !
16:20Ou nous enlever !
16:23Malgré tout, il est trop tard !
16:25Lorsque cette toile de cloche tombe à midi,
16:27ma ville noire de l'ère noire reviendra
16:29et ta ville Megatron ne reviendra plus !
16:34Attendez !
16:35Le maire m'a autorisé à vous donner tout ce que vous voulez !
16:38De l'argent !
16:39Une parade pour votre honneur !
16:41Je suis généreux, mais j'ai déjà ce que je veux !
16:44Un retour au passé !
16:46Notre seule espoir est de détruire ce livre !
16:49Et nous n'avons plus de temps !
16:53Vous allez vraiment profiter de l'ère noire ?
16:57Je suppose que c'est à Farrell maintenant !
16:59Surtout sans les Swatcats !
17:04On aurait dû essayer le volcan inondé !
17:07Au moins, on n'a pas brûlé !
17:10C'est l'heure de nourrir, les gars !
17:14Les Swatcats sont sur le menu !
17:22D.Vaughn !
17:23On dirait qu'un autre de ces trous est ouvert !
17:35Farrell !
17:36Tu n'as que trois minutes pour brûler ce sorcereur
17:39hors de la toile !
17:41Avec plaisir !
17:42Les fous devraient avoir donné l'ordre il y a une heure !
17:45Arrêtez-les !
17:53C'est bon, c'est bon !
18:03J'ai réussi !
18:13Ce ne sera pas longtemps maintenant !
18:18Nous sommes de retour !
18:20Les Swatcats !
18:22On dirait que notre ville est en crise d'identité !
18:25Swatcats !
18:26Vous n'avez qu'une minute pour brûler ce sorceur
18:29hors de la toile !
18:31Qui dit qu'on ne peut pas combattre toute la ville ?
18:37Mangez après le brûlage !
18:43Regardez ça !
18:46Si les Gs ne vous tirent pas !
18:51Bien joué, T-Bone !
18:53Hey, je ne suis pas sorti !
18:56T-Bone, réveille-toi !
18:58Nous avons besoin d'un pilote, maintenant !
19:04Pourquoi n'as-tu pas éjecté ?
19:06Et oublié ce regard sur ton visage ?
19:08Pas du tout !
19:09C'est trop tard !
19:21C'est trop tard !
19:24Non !
19:29J'aimerais que je revienne en temps pour sauver mon bureau !
19:31Je suppose que le tome de l'heure ne le fera pas dans le nouvel exhibit.
19:35Mais au moins, nous n'avons pas à nous inquiéter du Pass Master.
19:50Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org