tonari no youkai san ep12 مترجم

  • il y a 3 mois

Category

📺
TV
Transcript
00:00C'était le début d'une longue et longue journée.
00:30C'était le début d'une longue et longue journée.
00:40C'était le début d'une longue et longue journée.
00:50C'était le début d'une longue et longue journée.
00:58C'était le début d'une longue et longue journée.
01:08C'était le début d'une longue et longue journée.
01:18C'était le début d'une longue et longue journée.
01:28C'était le début d'une longue et longue journée.
01:38C'était le début d'une longue et longue journée.
02:08C'était le début d'une longue et longue journée.
02:18C'était le début d'une longue et longue journée.
02:28C'était le début d'une longue et longue journée.
02:38C'était le début d'une longue et longue journée.
02:48C'était le début d'une longue et longue journée.
02:58C'était le début d'une longue et longue journée.
03:08C'était le début d'une longue et longue journée.
03:18C'était le début d'une longue et longue journée.
03:28C'était le début d'une longue et longue journée.
03:38C'était le début d'une longue et longue journée.
03:48C'était le début d'une longue et longue journée.
03:58C'était le début d'une longue et longue journée.
04:08C'était le début d'une longue et longue journée.
04:18C'était le début d'une longue et longue journée.
04:28C'était le début d'une longue et longue journée.
04:38C'était le début d'une longue et longue journée.
04:48C'était le début d'une longue et longue journée.
04:58C'était le début d'une longue et longue journée.
05:08C'était le début d'une longue et longue journée.
05:18C'était le début d'une longue et longue journée.
05:28C'était le début d'une longue et longue journée.
05:38C'était le début d'une longue et longue journée.
05:48C'était le début d'une longue et longue journée.
05:58C'était le début d'une longue et longue journée.
06:08C'était le début d'une longue et longue journée.
06:18C'était le début d'une longue et longue journée.
06:28C'était le début d'une longue et longue journée.
06:38C'était le début d'une longue et longue journée.
06:48C'était le début d'une longue et longue journée.
06:58C'était le début d'une longue et longue journée.
07:08C'était le début d'une longue et longue journée.
07:18C'était le début d'une longue et longue journée.
07:28C'était le début d'une longue et longue journée.
07:38C'était le début d'une longue et longue journée.
07:48Oui, c'est vrai. J'ai promis à moi-même de me protéger.
07:55Je vais m'aider avec ce que je peux.
08:03Tu vas bien.
08:08Oui.
08:09C'était le début d'une longue et longue journée.
08:19C'était le début d'une longue et longue journée.
08:29C'était le début d'une longue et longue journée.
08:39C'était le début d'une longue et longue journée.
08:49C'était le début d'une longue et longue journée.
08:59C'était le début d'une longue et longue journée.
09:09C'était le début d'une longue et longue journée.
09:39C'était le début d'une longue et longue journée.
09:49C'était le début d'une longue et longue journée.
09:59C'était le début d'une longue et longue journée.
10:09C'était le début d'une longue et longue journée.
10:19C'était le début d'une longue et longue journée.
10:29C'était le début d'une longue et longue journée.
10:40Je veux qu'on soit ensemble.
10:50C'est l'espace dans lequel se trouvent les trous.
10:53C'est l'espace dans lequel se trouvent les trous.
10:55L'espace dans lequel se trouvent les trous ?
10:56C'est un espace très mystérieux.
10:59Il y en a plein dans ce monde et dans l'autre.
11:03Toutes les radiations envoyées par l'observation disparaissent tout de suite.
11:08C'est pour ça qu'ils l'appellent le Mou.
11:11Le Mou ?
11:13Il ressemble à un Mou.
11:19Elle vient.
11:25Maa !
11:26Attends !
11:27S'il te plaît !
11:28Maa !
11:32Maa !
11:38Maa !
11:43Moi.
11:44Moi.
11:45Moi.
11:46Où suis-je ?
11:49Je pense que je vais terminer ma retraite.
11:54Je vais t'aider à faire le boulot de la maison.
11:57J'aime ce boulot.
11:59Je veux terminer le boulot sans regret.
12:02Oui.
12:04Mais ne t'inquiètes pas trop.
12:08Si tu te concentres, tu ne pourras plus te voir.
12:17J'avais peur de moi-même.
12:22Je ne veux pas te dénoncer.
12:25C'est pour ça que je veux te dire quelque chose.
12:34Il est là, n'est-ce pas ?
12:43Sanae !
12:48L'Oni est dehors !
12:57Jiro ?
12:59Dépêche-toi !
13:00Rentre dans la maison !
13:03Est-ce que tout le monde va bien ?
13:05L'Oni ! L'Oni est là !
13:08Vas-y !
13:16J'avais peur de toi !
13:18Maa, ça fait mal, non ?
13:21Je me disais que tu étais où ?
13:26Mais...
13:28ça n'a pas de sens pour toi !
13:56Tazenbo-san !
13:57Oui ?
14:04L'Oni aurait pu s'arrêter ici.
14:07C'est vrai.
14:09S'il y avait quelqu'un d'autre qui aurait pu s'échapper...
14:18Vas-y.
14:19Quoi ?
14:20Ne fais pas de tes pensées des sacrifices.
14:26Ok.
14:27Je t'en prie.
14:32Assieds-toi dans la salle.
14:33Évite les fenêtres.
14:41Yusuke !
14:43Qu'est-ce que tu fais là ?
14:45Hanako !
14:47C'est bizarre.
14:49J'ai l'impression que tes jambes se sont déplacées.
14:53Qu'est-ce que c'est ?
14:55J'ai l'impression que tes jambes se sont déplacées.
15:01Qu'est-ce que c'est ?
15:05C'est bloqué.
15:07On doit s'échapper.
15:09J'ai mis un bloc sur le mur.
15:11L'Oni ne peut pas entrer.
15:13Allons-y.
15:15Allons-y en silence.
15:17Allons à l'élevateur.
15:19Wagen-san, vas-y !
15:21Ichiho-san, tu es trop nerveuse.
15:26Va-y tout de suite.
15:28Mais...
15:29Tout va bien.
15:33Je comprends.
15:35Prenez soin de vous.
15:43Kazuhiko...
15:46Samoto-san !
15:49Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
15:51Depuis longtemps,
15:53j'ai eu des visions comme des warnings.
15:58Mais je ne pouvais pas les voir.
16:02J'ai préparé mes armes
16:04et j'ai placé plus de personnages dans le monde.
16:08Mais je n'ai pas pu les mettre en Japon.
16:12Je n'ai pas pu les mettre en Japon.
16:16Je n'avais plus le pouvoir d'utiliser les personnages.
16:19Je suis un démon sans pouvoir.
16:23Tu es trop...
16:25Tu es trop attaché à notre vie.
16:29C'est vrai.
16:31Mais je l'ai fait parce que je l'aimais.
16:34Ne m'attaquez pas.
16:37J'ai enfin pu voir ce que je n'avais pas pu voir.
16:42Une catastrophe au-delà du démon est en train de se produire.
16:46Quoi ?
16:47La puissance de l'arbre,
16:49qui est l'essence de ce monde,
16:51est en train de disparaître.
16:56Kamiya...
16:58Ayashi...
17:00Et Wagen-san ?
17:02Pourquoi il n'est pas là ?
17:05Takumi-kun !
17:07Wagen-san !
17:09Wagen-san !
17:11Tu n'as pas dormi ?
17:13Hey !
17:16Wagen-san !
17:23Je n'y arriverai pas.
17:25Je n'y arriverai pas.
17:29Takumi-kun, c'est moi !
17:51Bujiyo...
17:53Takumi-kun...
17:58Bujiyo...
18:07Hidez-vous !
18:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:33Le démon est probablement une personne.
18:38Pourquoi est-ce qu'on ne sent pas
18:41sa puissance de l'arbre, son esprit, son âme ?
18:45On dirait qu'il n'a pas de visage,
18:47mais on entend parfois des mots inconnus,
18:51des souvenirs de son époque.
18:55Non, ne pense pas à ce moment.
19:11Il s'est calme.
19:13Il s'est calme.
19:23Il s'est calme.
19:34Je...
19:36Je veux rentrer chez moi.
19:39Je...
19:41Je veux rencontrer mes enfants.
19:49Mamoru-kun...
19:51Qu'est-ce que ça veut dire ?
19:53Ils sont venus.
20:09Père ?
20:11C'est toi, père ?
20:16Père ?
20:18Mu-chan aussi, son mot
20:20fonctionne dans son esprit.
20:23C'est toi, père, n'est-ce pas ?
20:39Ils sont venus.
21:05Je suis revenu.
21:08Je suis revenu, père.
21:17Père !
21:28Père !
21:30Ah
21:37Papy !
21:39Tais-toi
21:41Papy ! Papy !
21:47Est-ce que tu es en main ?
21:49Certains immortels sont en cours d'éclosion
21:52L'orme de l'Omni a commencé sa destruction
21:54Reformation et aide du programme seront supprimées
21:56Le programme s'est terminé.
21:59Nous avons enregistré le maximum de données possibles.
22:02Mais c'est fini pour nous aussi.
22:06Le monde...
22:07va changer.
22:26Le monde...
22:28va changer.
22:30Le monde...
22:32va changer.
22:34Le monde...
22:36va changer.
22:38Le monde...
22:40va changer.
22:42Le monde...
22:44va changer.
22:46Le monde...
22:48va changer.
22:50Le monde...
22:52va changer.
22:54Le monde...
22:56va changer.
22:58Le monde...
23:00va changer.
23:02Le monde...
23:04va changer.
23:06Le monde...
23:08va changer.
23:10Le monde...
23:12va changer.
23:14Le monde...
23:16va changer.
23:18Le monde...
23:20va changer.
23:22Le monde...
23:24va changer.
23:26Le monde...
23:28va changer.
23:30Le monde...
23:32va changer.
23:34Le monde...
23:36va changer.
23:38Le monde...
23:40va changer.
23:42Le monde...
23:44va changer.
23:46Le monde...
23:48va changer.