Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Prenez une dure respiration pour un cartoon Kramaganza !
00:16C'est...
00:18Kaplan !
00:20Où les cartoons et les comics s'unissent !
00:22Maintenant, pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages,
00:25voici votre hôte, Henry et June !
00:30C'est l'hôte de Kaplan !
00:32C'est vrai, June !
00:33Aujourd'hui, c'est le jour de l'appréciation des fans !
00:35Quand nous donnons quelque chose de nouveau à nos fans chers !
00:39Ce carton contient des ballades d'entrée de Kablamoids partout au pays !
00:43Un heureux spectateur sera choisi par nous
00:45pour être un hôte spécial de ce même défilé !
00:48L'Amérique attend, Henry !
00:49Faisons que ce rêve se réalise !
00:53C'est l'hôte de Kaplan !
00:55C'est l'hôte de Kaplan !
00:57C'est l'hôte de Kaplan !
01:00Le dernier hôte de Kablamoids
01:05Et le fan qui est l'heureux est...
01:07Mr. Ryan Malloy !
01:11Oh non, pas ce maladré de l'école !
01:15Man oh man, un destiné rapide ! Je ne peux pas croire que j'ai gagné !
01:19Comment as-tu réussi à venir si vite, Ryan ?
01:21J'étais à côté de la salle de studio, en cas de gagnant.
01:24Quel bon destin, hein ?
01:25Co-star, Henry !
01:27Je vais voir.
01:29Hey, comment ça se passe une tournée guidée de vos chambres de vêtements ?
01:32J'ai apporté des sacs de ziploc spéciaux,
01:34pour que je puisse ramener chez vous vos sacs mouillés sans embêter le DNA !
01:38Nous aimerions ça, Ryan. Vraiment.
01:40Mais il est temps pour Action League maintenant,
01:43ce qui signifie que nous devons...
01:44Tourner la page !
01:45Oh, laissez-moi ! Laissez-moi !
01:47Attends, Ryan, pas trop fort !
01:52Je garde ça !
01:55Dateline, construisez le labo des Lab Guys,
01:57où un brillant ingénieur apporte ses décennies d'études scientifiques à...
02:02Le Lube Job.
02:04Dépêchez-vous, Lab Guy !
02:05Hotspots est à nouveau à l'abri,
02:07et nous avons besoin de l'Actionmobile tout de suite !
02:09J'ai compris !
02:14J'ai compris !
02:16Et vous allez recevoir vos actions,
02:18bâtards !
02:20Podge, Podge, vous l'avez eu.
02:22Qu'avez-vous fait à l'Actionmobile ?
02:24Regardez-le !
02:26Le Lab Guy !
02:28Maintenant, l'Actionmobile sera en danger à toute vitesse !
02:36Action League, maintenant.
02:38L'épisode d'aujourd'hui,
02:39Tune-up of Terror.
02:42Nous trouvons nos héros à Action HQ,
02:44tous étonnés et étonnés.
02:47Ok, vous pauvres !
02:49Hotspots est là-bas comme un bâtiment sur notre base de bouillabaisse !
02:52Allez-y !
02:53Super, je vais conduire.
02:54Quoi ?
02:55Très bien !
02:56Oui, c'est ça !
02:57Et je suis le roi de la Finlande !
02:59Je suis sérieux !
03:00J'ai enfin passé mon test de conduite !
03:02Je suppose qu'ils ont faim de venir là-bas
03:04et de faire tous leurs appels !
03:06Qu'est-ce que vous en pensez, chef ?
03:07Est-ce que je peux conduire ?
03:08Oh, très bien, s'il vous plaît !
03:09D'accord !
03:10Juste une fois !
03:11Ouais, je peux conduire !
03:13Maintenant, c'est le tour !
03:15Vas-y, sur ce bâtiment !
03:20Qu'est-ce que c'était, chef ?
03:21Je te l'ai dit, vas-y sur ce...
03:25Comment va mon conduiteur ?
03:27Tu n'es qu'un salopard !
03:30Regarde !
03:31C'est pas facile !
03:33Réveille-toi, garçon, réveille-toi !
03:35James, arrête cette folie !
03:38N'est-ce pas que ces trucs devraient avoir des sacs d'air ?
03:42Aïe !
03:44Quelques instants plus tard...
03:45On dirait que tu n'auras plus besoin de ça !
03:48Tueur !
03:49Menace, Roadhog !
03:50Mais, chef, ce n'est pas de ma faute !
03:52Cette voiture a son propre esprit !
03:54Eh bien, ça fait un de vous !
03:55D'ici là, la seule chose que vous conduisez, c'est une table !
03:58Les restes de vous, on s'en va !
04:00Mais... mais...
04:03Oh, mon dieu !
04:04Oh, mon dieu !
04:05Oh, mon dieu !
04:07Oh, mon dieu !
04:09Non, j'avais peur de ça !
04:11Bill, qu'est-ce qui s'est passé avec tes jambes ?
04:13C'est HodgePodge.
04:14Il a planté un appareil de contrôle remote dans l'ActionMobile.
04:17Cette voiture est une trappe de mort.
04:19Je suis content que je ne sois pas avec lui !
04:21Non, fou, nous devons les arrêter !
04:23Ah, oui, c'est vrai !
04:24C'est ma grande chance d'être un héros !
04:27Et de prouver que je peux conduire !
04:28Oh, mon dieu !
04:30Désolé, je n'ai pas l'habitude des freins de puissance.
04:34En même temps...
04:35gardez vos yeux fermés pour HodgePodge.
04:37Quelle belle journée pour un petit tournage d'action,
04:40les bâtards !
04:44C'est l'heure du déjeuner !
04:45Yummers !
04:47Yuckers !
04:50Putain, t'as pris une leçon de conduite pour Meltman ?
04:53Cette bâtarde mouillée a détruit la calibration délicate
04:55de la voiture de Rockin'Pinion !
04:57Malheureusement, je suis un bon conduiteur,
04:59et je peux m'adapter !
05:02Très bien, Chief !
05:04Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
05:08Chief, non ! Arrête la voiture !
05:10Oh, putain !
05:12Une voiture pour des bâtards !
05:17Ne t'inquiète pas, Chief !
05:19Ah, ne t'inquiète pas !
05:21Arrête la voiture !
05:22Arrête !
05:23Je n'ai pas de plaisir !
05:26C'est mon tour, les perdants de l'action !
05:28HodgePodge !
05:30C'est mon nom !
05:33Tant pis que tu n'auras pas de chance de le porter !
05:38Qu'est-ce que c'est ?
05:39Est-ce que l'Action League est en train de devenir un pancake d'action ?
05:42Découvrez-le dans le conclusion de l'injection d'action
05:45Action League, maintenant !
05:49Maintenant, c'est ce que j'appelle la complotité !
05:51Complotité ! Bien joué, June !
05:53J'ai aussi aimé la première fois qu'il l'a utilisé,
05:55à l'époque de l'épisode 42 !
05:57C'est une bonne nouvelle pour mon site web !
06:00Vous pouvez le browser, n'est-ce pas ?
06:02Kablamfang.com ?
06:04Mon téléphone est cassé.
06:06Alors je suppose que vous n'avez pas vu mon « Henry et June avant qu'ils soient des étoiles » page !
06:10Regarde, j'ai posté une vidéo de votre première apparition sur les médias !
06:18C'est cool, hein ?
06:19J'ai aussi reçu l'apparition de Henry sur les vidéos de « America's Nuttiest Home » !
06:24Eh, qu'est-ce que tu penses d'un après-midi dans la ferme ?
06:29Ce jeune homme a vraiment l'air de se faire un coup !
06:32C'est hystérique ou quoi ?
06:34Bien, Ryan, nous voulons vous remercier d'être venu !
06:37C'est vrai, désolé que vous devez partir, mais nous avons un défilé à faire !
06:40Attendez un instant !
06:41L'application pour le défilé dit que le vainqueur de chance peut rester pour tout le défilé !
06:45Alors nous avons assez de temps pour s'amuser !
06:48Man, oh man, SpaceCraft, ça va être amusant !
06:51Bien sûr que oui !
06:53Ce que vous allez voir est top secret.
06:55C'est un défilé enregistré il y a 900 000 ans par un alien à l'aide d'une caméra contrôlée.
07:00Il montre ses tentatives d'éduquer un caveman.
07:02Ils ont été nommés les Prometheus et Bob Tapes.
07:07Tape 406. Pet.
07:21Qu'est-ce que tu fais là ?
07:51Qu'est-ce que tu fais là ?
08:22Qu'est-ce que tu fais là ?
08:24Qu'est-ce que tu fais là ?
08:40Qu'est-ce que tu fais là ?
08:43Qu'est-ce que tu fais là ?
08:52Qu'est-ce que tu fais là ?
08:54Qu'est-ce que tu fais là ?
08:56Qu'est-ce que tu fais là ?
08:58Qu'est-ce que tu fais là ?
09:00Qu'est-ce que tu fais là ?
09:02Qu'est-ce que tu fais là ?
09:04Qu'est-ce que tu fais là ?
09:06Qu'est-ce que tu fais là ?
09:08Qu'est-ce que tu fais là ?
09:10Qu'est-ce que tu fais là ?
09:12Qu'est-ce que tu fais là ?
09:14Qu'est-ce que tu fais là ?
09:16Qu'est-ce que tu fais là ?
09:18Qu'est-ce que tu fais là ?
09:20Qu'est-ce que tu fais là ?
09:22Qu'est-ce que tu fais là ?
09:24Qu'est-ce que tu fais là ?
09:26Qu'est-ce que tu fais là ?
09:28Qu'est-ce que tu fais là ?
09:30Qu'est-ce que tu fais là ?
09:32Qu'est-ce que tu fais là ?
09:34Qu'est-ce que tu fais là ?
09:36Qu'est-ce que tu fais là ?
09:38Qu'est-ce que tu fais là ?
09:40Qu'est-ce que tu fais là ?
09:42Qu'est-ce que tu fais là ?
09:44Qu'est-ce que tu fais là ?
09:46Qu'est-ce que tu fais là ?
09:48Qu'est-ce que tu fais là ?
09:50Qu'est-ce que tu fais là ?
09:52Qu'est-ce que tu fais là ?
09:54Qu'est-ce que tu fais là ?
09:56Qu'est-ce que tu fais là ?
09:58Qu'est-ce que tu fais là ?
10:00Qu'est-ce que tu fais là ?
10:02Qu'est-ce que tu fais là ?
10:04Qu'est-ce que tu fais là ?
10:06Qu'est-ce que tu fais là ?
10:08Qu'est-ce que tu fais là ?
10:10Qu'est-ce que tu fais là ?
10:12Qu'est-ce que tu fais là ?
10:14Qu'est-ce que tu fais là ?
10:16Qu'est-ce que tu fais là ?
10:18Qu'est-ce que tu fais là ?
10:20Qu'est-ce que tu fais là ?
10:22Qu'est-ce que tu fais là ?
10:24Qu'est-ce que tu fais là ?
10:26Qu'est-ce que tu fais là ?
10:28Qu'est-ce que tu fais là ?
10:30Qu'est-ce que tu fais là ?
10:32Qu'est-ce que tu fais là ?
10:34Qu'est-ce que tu fais là ?
10:36Qu'est-ce que tu fais là ?
10:38Qu'est-ce que tu fais là ?
10:40Qu'est-ce que tu fais là ?
10:42Qu'est-ce que tu fais là ?
10:44Qu'est-ce que tu fais là ?
10:46Qu'est-ce que tu fais là ?
10:48Qu'est-ce que tu fais là ?
10:50Qu'est-ce que tu fais là ?
10:52Qu'est-ce que tu fais là ?
10:54Qu'est-ce que tu fais là ?
10:56Qu'est-ce que tu fais là ?
10:58Qu'est-ce que tu fais là ?
11:00Qu'est-ce que tu fais là ?
11:02Qu'est-ce que tu fais là ?
11:04Qu'est-ce que tu fais là ?
11:06Qu'est-ce que tu fais là ?
11:08Qu'est-ce que tu fais là ?
11:10Qu'est-ce que tu fais là ?
11:12Qu'est-ce que tu fais là ?
11:14Qu'est-ce que tu fais là ?
11:16Qu'est-ce que tu fais là ?
11:18Qu'est-ce que tu fais là ?
11:20Qu'est-ce que tu fais là ?
11:22Qu'est-ce que tu fais là ?
11:24Qu'est-ce que tu fais là ?
11:26Qu'est-ce que tu fais là ?
11:28Qu'est-ce que tu fais là ?
11:30Qu'est-ce que tu fais là ?
11:32Qu'est-ce que tu fais là ?
11:34Qu'est-ce que tu fais là ?
11:36Qu'est-ce que tu fais là ?
11:38Qu'est-ce que tu fais là ?
11:40Je sais ce que tu cherches, reste là !
11:44N'est-ce pas génial ?
11:46June, rappelle-moi, la prochaine fois que nous voulons faire un concours...
11:49Ne t'inquiète pas, nous ne le ferons pas.
11:51Et maintenant, un petit livre appelé « Les Petits Freaks ».
11:57Les Petits Freaks
12:01Notre histoire commence ici, dans le studio du vilain villain de la mode, No Face !
12:05La meilleure mode, c'est la mode !
12:08Non ?
12:09On dirait que ce vendredi troublé est en train d'envoyer des mobs spéciaux dans l'atmosphère,
12:14qui mangent maintenant tous les vêtements !
12:18Comme les mobs fâchés mangent,
12:20les citoyens exposés sont forcés à porter la ligne personnelle de No Face de l'appareil retardé des mobs !
12:25Mon plan marche !
12:29Et la ville centrale est transformée en un état d'uniformité total !
12:35En même temps, sur l'autre côté de la ville...
12:37Léon est très cool !
12:40Quoi ?
12:42Une petite bande d'héros inévitables, appelés...
12:45Les Petits Freaks, étudient ce prédicament perplexe !
12:50Freaks, nous devons faire quelque chose !
12:52La fabrique de l'expression est en train de s'effondrer !
12:55Shryla a raison ! Si tout le monde est forcé à porter la ligne personnelle de No Face...
12:59Tout le monde va ressembler !
13:02Au moins, leurs vêtements vont...
13:05En plus, les vêtements sont un assaut sur le sens de l'identité de la personne !
13:09Désolé pour la solution, le groupe se tourne vers Brangel...
13:13Pour un plan !
13:14Mais alors...
13:15Certainement, même si pas surprenant,
13:17le magnifique cerveau de Brangel...
13:19est mort !
13:22Je veux devenir un dentiste !
13:23Et puis, il revient en vie !
13:26Et avec la vitesse que l'on voit uniquement dans les cartoons,
13:29les Petits Freaks se préparent à se lancer directement dans l'escalier du mauvais...
13:34Haberdasher !
13:35Attention !
13:38D'abord, je vais contrôler ce qu'ils portent,
13:40puis ce qu'ils pensent,
13:42et puis le monde sera mien !
13:48Quoi ?
13:52Où est Dubz ?
13:54C'est drôle de te demander, car il semble que Dubz a oublié le marque...
13:57et est tombé au lieu, dans l'épais, seul, mais contrôlé appartement...
14:00d'une disco-queen âgée !
14:02Je veux toi !
14:07Pour avoir ça ?
14:08Une boule de disco ?
14:09Euh... Merci !
14:11Merci en effet, car quand Dubz dévoile son cadeau luminescent,
14:15l'intoxiquante musique de disco commence à remplir l'air !
14:18Oh non !
14:19Oh oui !
14:20Parce que non-faces, seuls, et moules de travail,
14:23sont rapidement attirés par la lumière, l'excitement,
14:25et l'occasion, peut-être, d'attirer quelqu'un d'agréable !
14:28Salut !
14:29Salut !
14:30Qu'est-ce que tu penses qu'ils voient ? Un genre de danse à l'école ?
14:32J'essaie de prendre le monde !
14:35Oublie ça, non-faces !
14:36Ils sont moules !
14:37Ils aiment la vie nocturne !
14:38Ils aiment le boogie !
14:40Oh non !
14:47Des vêtements pour la vente...
14:49Cheap !
14:50Et encore une fois, la ville centrale a été sauvée par...
14:53Les Petits Freaks !
14:54Une expression individuelle, à travers la mode,
14:56a retourné à cet urbain calme.
14:58Merci d'avoir regardé !
14:59Et souvenez-vous,
15:00parfois, il faut un Petit Freak,
15:02pour résoudre un gros problème,
15:03et rendre le monde,
15:04de nouveau normal !
15:05Petits Freaks !
15:07Kablam !
15:10Qu'est-ce qu'on fait si on éteint toutes les lumières ?
15:12Peut-être qu'il va penser que le spectacle est terminé, et qu'il va partir.
15:14Oh !
15:15Bonjour, tout le monde !
15:16Bienvenue de retour !
15:17Nous étions juste en train de découvrir comment...
15:20montrer notre appréciation,
15:21à notre vainqueur du contest !
15:23Excusez-moi !
15:26Hey !
15:27Que pensez-vous que vous faites ?
15:28C'est notre spectacle !
15:30Manon, Mickey, Manon !
15:32Ces mecs sont lourds !
15:33Ryan ?
15:34Qu'est-ce qui se passe ici ?
15:35Vous savez comment l'adresse pour le contest
15:37est que le vainqueur est entité d'un souvenir du spectacle ?
15:39Eh bien, je prends juste mon souvenir,
15:41le spectacle !
15:42Revenons tout de suite !
15:47Nous devons faire quelque chose avec ce gars, June, avant...
15:49Hey, regardez ça !
15:50Quoi ?
15:51Tous ces ballots ont le nom de Ryan sur eux !
15:55Pendant que nous arrivons à la fin de tout ça,
15:57pourquoi ne pas que vous arrivez à la fin d'un nouveau vidéo ?
15:59C'est Dr. Worm, de They Might Be Giants !
16:20Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
16:50Abonnez-vous !
17:20Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:50Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:20Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:50Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:20Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:50Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
20:20Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org