極限夫婦 第3話

  • 3 months ago
極限夫婦 第3話

Category

📺
TV
Transcript
00:00Do you want to get divorced?
00:02I understand.
00:04But before I can get a divorce,
00:06I need to go to the NACOAD hoove.
00:08I need to say goodbye.
00:10Damn.
00:12I can't leave without saying goodbye.
00:14If you want to ask the executive to take you,
00:16it's useless.
00:18Actually, I can't meet someone like you.
00:20NACOAD is looking forward to my future.
00:22I'm going to be a great man.
00:24I want to be a great man.
00:26I want to be a great man.
00:28NACOAD is looking forward to my future.
00:30I'm going to be a great man.
00:32I'm going to be a great man.
00:34I understand.
00:36What's wrong with you?
00:38I'm sorry.
00:40You're talking nonsense.
00:42I can't be silent anymore.
00:44I came to tell you the truth.
00:46I came to tell you the truth.
00:48Aunt.
00:50What did you say to my wife?
00:52I'm sorry for being silent.
00:54I'm sorry for being silent.
00:56It's my fate.
00:58It's my fate.
01:04Sorry to hide it.
01:07I asked them to be silent
01:09because I was afraid they would find out
01:11that I join the company.
01:14The only company that knows this
01:16is the company I rely on it.
01:18I know you are feeling ashamed about that.
01:20Don't do that!
01:22I won't tell anyone.
01:24But you didn't have to talk to me about your comeback, did you, Yamaguchi?
01:30I didn't want to use that power.
01:33It's not like I don't trust you, Takahiro-san.
01:36I just didn't want to brag about it to the police.
01:42But it's okay. You're not interested in me, right?
01:46No, that's not true.
01:49I'm just kidding.
01:51The reason why you two agreed to work with me...
01:54...is because I told you that if you sit in your family's seat, they'll find out, right?
02:01You didn't expect me or my hard work to make you agree to work with me, did you?
02:06Of course I expect you to do it.
02:10Because you're a man that that excellent Momoko-chan has approved of.
02:14I expect nothing less from you.
02:17There are plenty of people out there who can work as hard as you.
02:22In terms of power...
02:25...Iyami-kun is way better than you.
02:29But you're a man that Momoko-chan has approved of.
02:32Because you have Momoko-chan...
02:34...you can't take your eyes off me.
02:36That's why I expect nothing less from you.
02:40There's no greater appreciation than the trust of someone you trust.
02:43Right?
02:46If Momoko-chan's appreciation for you ever goes down...
02:52Now that you mention it...
02:55...the other day, Takahiro-san...
03:02...gave me some cosmetics as a present.
03:05Well, that's wonderful.
03:10But Takahiro-san doesn't know how to give presents.
03:15So I threw it away right away.
03:18I'm sorry, Auntie.
03:21Oh, the melon?
03:23Last year, I was sent a B-class mandarin orange by my manager.
03:26It wasn't something I could have kept.
03:29Okay.
03:30Was that Takahiro-san's choice?
03:33I thought it was weird.
03:36Did you not like the melon?
03:38The most expensive one.
03:40I hate melons.
03:44Did you throw it away?
03:45I gave it to the dog.
03:47I hate melons.
03:49I don't care if it's expensive or cheap.
03:52Even if it's something I don't like, I don't care.
03:55What about you, Sam?
03:57I hate it, too.
03:58I gave it to the dog.
03:59Here, it's a melon.
04:01So last year, I sent you two your favorite mandarin oranges.
04:05But this year, Takahiro-san insisted that I give you a melon.
04:10Next year, don't send me melons.
04:13Okay.
04:14Kunagoshi-kun, I'm counting on you to take care of Momoko-chan.
04:19You have to do something for her.
04:22Okay.
04:23Don't make her sad.
04:25Don't betray her.
04:28Okay?
04:31I expect you to make Momoko-chan happy.
04:37Yes, sir!
04:41Momoko-san.
04:43I'm grateful that you didn't say anything.
04:46From now on, you have to change your mind.
04:51Takahiro-san.
04:55I was happy.
04:59Takahiro-san was strict with me when I was an office worker.
05:06Can you do this?
05:08Yes, I can.
05:09Good luck.
05:10Yes, sir!
05:12Even though I didn't have the ability,
05:14I worked hard every day to be recognized as an office worker.
05:20He was strict with me.
05:23He scolded me.
05:24Not only that.
05:25It's my job to follow my subordinates.
05:28He was kind to me.
05:30In the first place, this isn't Yamabuki's fault.
05:33Don't blame yourself.
05:35Leave evidence at work.
05:37I know you're doing your best.
05:39He took good care of me.
05:44He was so cool.
05:50Let's start over.
05:51I was a fool.
05:53I underestimated the value of such a wonderful wife.
05:56Before I knew it, I was spoiled by Momoko's kindness.
06:00Momoko, I love you.
06:09You admit that you cheated on me.
06:17You admit that you cheated on me.
06:25Well...
06:30Momoko?
06:37Hello?
06:39Aunt.
06:40Takahiro...
06:42I admit it.
06:45I admit it.
06:48Momoko?
06:50Actually, Takahiro...
07:00He wants to apologize to you.
07:06Come on, Takahiro.
07:08Apologize with all your heart.
07:16I'm terribly sorry about this trip.
07:21You don't have to apologize so much.
07:26He won't do it again.
07:29I won't do it again.
07:32You're exaggerating.
07:35I'm sorry.
07:36See you later.
07:46Will you break up with her?
07:48Of course.
07:50She's just a woman.
07:52I'll break up with her now.
07:55She's just a woman.
07:58I'll break up with her now.
08:01Get out of here!
08:03Yes.
08:04What's wrong, Takahiro?
08:06I want to see you.
08:08I don't want to see you.
08:10Listen to me.
08:11I'm done with you.
08:13What have I been doing for the past six months?
08:16Is this a prank?
08:18No.
08:20I was trying to distract you by hugging a woman you don't like.
08:25Don't do it again.
08:27Can I let go of everything?
08:29No.
08:30I've told my wife everything.
08:32I'm sorry for my stupid mistake.
08:35I'm sorry for my stupid mistake.
08:37I'm sorry for my stupid mistake.
08:39I'm sorry for my stupid mistake.
08:41I'm sorry for my stupid mistake.
08:46Is this okay?
08:48You're just like Takahiro.
08:50Of course.
08:51I'm a man of my word.
08:53I'm a man of my word.
08:55I'm a man of my word.
08:57How much do you want me to pay you?
08:59How much do you want me to pay you?
09:02Pay you?
09:04No.
09:05No.
09:06I'll pay you from now on.
09:08No.
09:09No.
09:10I'm kidding.
09:11I'm kidding.
09:12I'm kidding.
09:14Can you pay me a little more?
09:17Of course.
09:18And...
09:20And...
09:21The day you show your love.
09:22You said you wanted a baby, right?
09:24I think that's a good idea.
09:25I think that's a good idea.
09:27I think that's a good idea.
09:30Momoko.
09:32I love you.
09:43Good job.
09:45She seems to have made up her mind.
09:55I'll use her.
10:09The project leader, Funakoshi-san, said that the big case is almost settled.
10:13Wow, that's a lot of people recently.
10:15It seems that the head office is paying a lot of attention to her.
10:18Please send a message to the project leader about the meeting.
10:22Yes, I got it.
10:26Chief, this is the document you asked for.
10:31You're the new girl, right?
10:33Yes, nice to meet you.
10:36She seems to be easy to handle.
10:39I like her.
10:42It's like when you were a child.
10:44You made it with a table of contents, but it doesn't fit.
10:47How can you do this?
10:48You've made a lot of mistakes at work.
10:51I'm telling you to rely on me.
10:53Don't hold it in by yourself, idiot.
10:55Thank you very much.
10:58Are you going to pretend to cover it up and get closer?
11:06Chief?
11:09I'm sorry, I was just thinking.
11:12Can I go?
11:14Excuse me.
11:18I should be quiet for a while.
11:21I didn't know that a woman who was not interested in me was just a relative of the head office.
11:28From now on, I'm going to cheat.
11:31I have to do it well so I don't get caught.
11:35I'm going to do my best for my career.
11:41Chief, it's urgent.
11:43I'm called from the first meeting room.
11:46There now?
11:48Yes.
11:49I'm supposed to be having a member selection meeting for the next big case.
11:53Chief, it's finally time.
11:56Of course.
12:00After all, I'm...
12:05I'm a relative of the head office.
12:18Funakoshi, I'm coming in.
12:23FUNAKOSHI
12:27Chief Funakoshi, I've been waiting for you.
12:30Why? Why is Momoko here?
12:33Please come in.
12:35What's wrong?
12:37Hurry up and come in.
12:43Chief, the other day, I came to your house...
12:46Don't talk.
12:48Now is not the time for you to talk.
12:51Excuse me.
12:54I didn't call you here for anything else.
12:57From now on, your...
12:59He's coming.
13:00The leader of the big case.
13:03I'm going to start a disciplinary committee on the action of the problem.
13:08What?
13:09You have a wife.
13:12The same department's dispatcher, Kouzuki Misa, has testified that he was involved in illegal activities.
13:22There was also talk of making you the project manager for a new big case.
13:27To be honest, that's not the point.
13:30Kouzuki...
13:32Is that a testimony from Kouzuki?
13:34That's a misunderstanding.
13:36That woman is trying to frame me for that dispatcher in Haraise.
13:41That's right. My wife will testify for me.
13:44Please let her testify.
13:46Now, let me introduce you to Momoko Yamabuki.
13:54I'm Momoko Yamabuki, and I've been assigned to the Sales Department.
14:06Sales Department?
14:08Why the sudden move?
14:13Allow me to explain.
14:26What is this?
14:28First, please look at this video.
14:32See? I told you not to go to this hotel with your wife.
14:36I told you not to go.
14:38I told you I'm not interested in your wife.
14:40That's just a job that's not worth it.
14:43You're a hard worker.
14:45You're a hard worker.
14:47You don't have any proof.
14:51See? I told you not to go with your wife.
14:55I told you I'm not interested in your wife.
14:59That's just a job that's not worth it.
15:02You're a hard worker.
15:04You're a hard worker.
15:06You don't have any proof.
15:12You have to leave proof at work.
15:15President Funagoshi's advice was very helpful.
15:18It's all thanks to your guidance.
15:21And also, after we found out she was cheating...
15:25Even if I cheated on you, Momoko doesn't have any responsibility?
15:29Is she trying to keep me at home?
15:32That's why you can't get a proper job.
15:38That's why you can't get a proper job.
15:41That's why you can't get a proper job.
15:45What kind of education did you get?
15:48What kind of education did you get?
15:50You're the worst.
15:52You're the worst.
15:54Wait, this is...
15:56Do you want a divorce?
15:58But you'll be responsible for her mental pain.
16:02But you'll be responsible for her mental pain.
16:04No, no, I'm not cheating on her.
16:08You tell her she's a victim.
16:10You tell her she's a victim.
16:13She's so disappointed she can't go to work from tomorrow.
16:16She's so disappointed she can't go to work from tomorrow.
16:18She's a victim of mental damage.
16:20She's a victim of mental damage.
16:21This is...
16:22After that, I found out that I was related to the wife of Maejima Senbu.
16:29Let's start over.
16:30I was a fool.
16:32I underestimated the value of such a wonderful wife.
16:36Before I knew it, I was spoiled by Momoko's kindness.
16:40You've changed your attitude.
16:46After that, his womanism did not stop.
16:50I'm Kozuki Shinobu, your partner.
16:53I was trying to distract myself from the stress of work by holding a woman I didn't even like.
16:58Don't get used to it again.
17:00If you want to stay at the company until the contract expires, be quiet!
17:04I've already told my wife everything.
17:07I just apologized for my foolish mistake.
17:12I haven't forgiven you at all.
17:17Stop it.
17:18I can't stop.
17:21Now, I'd like to invite a guest.
17:29Now, I'd like to invite a guest.
17:35You!
17:36Of course, I did something wrong.
17:40But I was forced to do it by the boss of the company.
17:44I couldn't refuse him.
17:46I was scolded by the boss who I didn't like.
17:50No, it's not that.
17:52You said you loved me, too.
17:54You, too?
17:59I was trying to distract myself from the stress of work by holding a woman I didn't even like.
18:02Holding a woman I didn't even like.
18:04Holding a woman I didn't even like.
18:05Holding a woman I didn't even like.
18:07Holding a woman I didn't even like.
18:09Having sex with me.
18:12You didn't say that.
18:16You didn't say that.
18:18Who the hell are you to tell me that?
18:20You didn't say that.
18:25Stop it!
18:33I didn't say that.
18:35That's misinterpretation!
18:36It's not my fault! It's not my fault!
18:41It's this woman's fault!
18:45Did you forget that she married a guy like you who couldn't do anything?
18:51Are you talking about the fact that you fabricated my mistake?
18:57In addition to that,
19:00President Funakoshi made a lot of mistakes,
19:04and used them as an excuse to follow up on his mistakes.
19:13Did you do all of this?
19:15Of course I did!
19:17What did you do?
19:18You're so mean!
19:21I'm sorry.
19:24I don't have to say this,
19:26but the person in charge of the new large-scale project
19:30is not this person,
19:32but President Igami.
19:40It's all a lie!
19:42It's all a lie!
19:44It's all a lie!
19:46Stop it!
19:49It's all a lie!
19:52It's all a lie!
19:58It's all a lie!
20:08Shut up!
20:19Ouch!
20:35You still don't get it?
20:38You're so stupid.
20:43It's all over.
20:49It's all over.
21:03You can talk to me through your lawyer.
21:06Thank you.
21:08Goodbye, President Funakoshi.
21:12It's all a lie!
21:15It's all a lie!
21:18It's all a lie!
21:21It's all a lie!
21:32Nice!
21:34Did you feel good?
21:36No, I didn't.
21:40No, I didn't.
21:42I felt really good.
21:45I see. That's good.
21:47It's all thanks to Mr. Igami's assistance.
21:52Yeah!
22:01That was refreshing!
22:09Let's go to bed.
22:20We should have a baby soon.
22:23Yeah!
22:25You can do it, Kyoko.
22:31I'm the only one who can do it.
23:09Anata to iu sanagi no naka chima chima oriagetetan desu
23:15Itsuka koko wo dete yuudame tobikiri kirei na hane wo ne
23:22Afureru namida ga oshiete kureta no desu
23:28Tobidatsu nara ima aru aru aru shiranu
23:34Uga wo toke shikato mitodoke chikuri anata ga sashita mune no hari
23:40Tsubasa wo tsukuri watashi wo migashi
23:43Otsurinuke kara ga nokoru ai no ni
23:46Chiisaku naku dake no hibi nante ni awanai mono
23:53Otakete kono toori jinsai na wata kurai

Recommended