25. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • hace 3 meses
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcript
00:00Clark, ¿cómo era tu vida allí? Cuéntanos, cuando nos llamas
00:28siempre somos nosotros los que te contamos cosas.
00:32Bueno, no hay mucho que contar. Lo mismo de siempre.
00:36¿Y qué hay de Lía? Ya tiene la green card, ¿verdad? ¿Y se divorciaron?
00:45Aún no. Todavía no hablamos de eso.
00:51En fin, voy a quedarme un tiempo. ¿Entonces podemos pasar más tiempo contigo?
00:57¿Será por más de un mes? ¡Sí! ¡Wow! ¡Más tiempo juntos! ¡Sí! ¡Eso es genial!
01:03No se cansen de mí. Oh, espera. No tengo dinero.
01:10Quédense aquí. Iré al cajero automático, ¿ok? ¡Ten cuidado!
01:16Esto está delicioso.
01:21Lo siento, Lía. El puesto de redactor publicitario ya está ocupado. Lo siento.
01:57¡Gracias!
02:16Perdón.
02:19Hola, Tiffany. Sí, voy camino a casa.
02:38De veras esperaba conseguir este trabajo. De veras, estaba segura de que volvería
02:44a casa con buenas noticias. Todavía hay muchos a los que puedes postularte.
02:49Pero, Tiffany, todo esto de conseguir trabajo siempre lleva muchísimo tiempo.
02:55Si hubiera sabido antes que esto sucedería, me habría postulado a más trabajos.
03:01No dejo de preocuparme por papá y también sus medicinas.
03:08¿Qué va a pasar si se le acaban?
03:11Descuida. Nosotras lo resolveremos. Como siempre.
03:17No estoy acostumbrada a verte así. Tú siempre eres la optimista.
03:22Pero es muy difícil ser optimista después de estos últimos días.
03:29Señorita Tiffany, esto es para usted.
03:38Oh, mira, un mensaje para ti.
03:42¡Hola, Tiffany, mi amor! Ojalá te gusten los pastelitos.
03:53Esos son los pastelitos que me regaló mi mamá cuando era pequeña.
04:00Ojalá te gusten los pastelitos. Eso es lo que hay dentro.
04:08Son pastelitos. Te compraré más la próxima vez.
04:19¡Ay, qué amor! Para ser justas con Tolaits, lleva un año cortejándote
04:24y todavía no se ha rendido, a pesar de que no le prestas atención.
04:29Mi lindo pastelito.
04:37¿Ves eso, Tiffany?
04:41Tiffany.
04:43Lía, sabes que no creo en el amor.
04:46Si nuestra madre, que pensábamos que nos amaba, nos abandonó,
04:49los demás también pueden hacerlo.
04:59¿Qué pasa?
05:23Mi foto.
05:26¿Para qué?
05:29¿Te extrañas?
05:31O para protegerme del mal de ojo.
05:35Eso, sonríe. No te tomes la vida tan en serio.
05:59¿Usted, Clark Medina, acepta a Lía Oliver como su legítima esposa?
06:05Acepto.
06:07¿Y usted, Lía Oliver, acepta a Clark Medina como su legítimo esposo?
06:14Acepto.
06:15Ahora los declaro marido y mujer.
06:19Lía, mi amor.
06:22Sí, me encanta.
06:26Yo también.
06:29¿Qué?
06:32La casa de su padre y yo no podemos vivir ¿Ok?
06:35¿Por qué?
06:38Porque va a morir.
06:42¿Por qué?
06:44Porque va a morir.
06:47Bueno, Clark, lo veo bien, tienes las medidas que necesitas.
06:58Sí, señor.
07:00Podemos empezar a construirlo todo en nuestro taller.
07:03Bien.
07:05Aquí está tu pago inicial de la señora Stevens.
07:09De hecho, hay dos cheques.
07:13El segundo es para los materiales que vas a necesitar
07:15para el trabajo.
07:17Mientras la señora Stevens esté ausente,
07:19yo me encargaré de la coordinación.
07:21Guau, esto es mucho dinero.
07:23Así es la señora Stevens.
07:25Siempre que seas diligente y leal,
07:27estará dispuesta a ayudar.
07:29Es muy generosa.
07:31Gracias.
07:33Y, por favor, dígale que se lo agradezco.
07:35Debo irme.
07:37Adiós.
07:42Señor Nestor, ¿dónde están los carpinteros
07:44que tendrían para el proyecto?
07:46Tenemos mucho que hacer.
07:48Necesitamos mucha más gente para esto.
07:50Clark, casi todos los buenos carpinteros que conozco
07:54ya tienen trabajo.
07:56No están disponibles.
07:58Pero tranquilo, encontré chicos nuevos.
08:02No sé trabajar la madera,
08:04pero estoy dispuesto a aprender.
08:06¿Sabe sujetar herramientas?
08:08¿Una sierra o un martillo?
08:10Espera, espera, espera.
08:12Ok, así.
08:14Bien, gracias.
08:16Señor Nestor, ¿no conoce a nadie
08:18con algo más de experiencia?
08:22Soy carpintero
08:24desde el régimen de Marcos.
08:28Señor,
08:30¿seguro que puede?
08:32Por supuesto, querido.
08:34Señor.
08:36Señor.
08:38Soy el sobrino de Nestor.
08:40Pero no tengo conciertos.
08:42¿Qué? ¿Estás en una banda?
08:44¡Oh, sí! ¡Viva el rock and roll!
08:46Maestro carpintero, maestro pintor,
08:48maestro albañil, lo domino todo.
08:50Yo soy verdaderamente
08:52el amo del universo.
08:54¡Viva el rock and roll!
08:56¿Qué opina, jefe?
08:58¡Clark!
09:00No me recuerdas, ¿verdad?
09:02Estudiamos juntos en primaria.
09:04Tú eras el galán número uno.
09:06Y yo era el número dos.
09:08Kiko, ¿verdad?
09:10¡Siempre estás comiendo!
09:12¡Imposible! ¡Ese soy yo!
09:14Solo tengo una pregunta.
09:16¿Sí? ¿Acaso consumes...
09:18drogas?
09:20Eso depende, jefe.
09:22¿Depende de qué? La explico.
09:24Si tengo gripe, tomo paracetamol.
09:26Si tengo alergias, tomo
09:28antihistasmíticos. ¡Depende de la enfermedad!
09:30¡Vamos, jefe! Yo soy un hombre limpio.
09:32Decimos no a las drogas, ¿cierto?
09:34Carpintero.
09:36Y experto electricista.
09:38¡Está roto!
09:40Puedo reparar lo que sea.
09:44Veamos.
09:46¿Sabe, jefe?
09:48Soy adicto a una cosa.
09:50¿Qué cosa? ¡El amor!
09:52¿Sabe, jefe? Tenemos el mismo problema.
09:54¡Ambos somos guapos!
09:56¡Viva el rock and roll!
09:58¡Contratado!
10:00¡Gracias, jefe!
10:02Hey, Kiko.
10:04¿Conoces esta dirección?
10:08Sí, por supuesto.
10:10Antes era mi proveedor.
10:12¿Qué proveedor?
10:14Proveedor de chicas para cortejar.
10:16¿Chicas?
10:18Tenía una novia allá.
10:20¿Qué es esto? ¿Quiere devolverle esto a una chica?
10:22No exactamente.
10:24Solo voy a ir a ver el lugar.
10:26Así que, ¿cómo puedo llegar?
10:28¿Me dibujan un mapa?
10:30Señor, ¿por qué no vamos con usted?
10:32Es de noche y es posible que se pierda si va solo.
10:34Vamos, Axel. ¿Quieres venir con nosotros?
10:36Suena bien. Iré con ustedes.
10:38Vamos, vamos.
10:40Se los agradezco.
10:42Vamos.
10:44Jefe, llevamos horas aquí y no pasa nada.
10:46¿A quién estamos esperando?
10:48Tranquilo.
10:50¿Está seguro de que esta es la dirección correcta?
10:52Por supuesto, jefe.
10:54Jefe, no me importa esperar,
10:56pero siento que estamos espinando a alguien aquí.
10:58¿Espinando?
11:00Querrás decir espiando.
11:02No es mi culpa que suene en parecido.
11:04Qué tonto.
11:06Señor, ¿le parece bien si comemos algo?
11:08Estoy hambriento.
11:10Aún no he cenado nada.
11:12Por favor, jefe.
11:14Tomen. Yo invito.
11:16Bien. Perfecto.
11:18Es suficiente para comer algo allí.
11:20Jefe, venga.
11:22Señor.
11:24Yo estoy lleno.
11:26Bien.
11:52Lidia.
11:56Estoy aquí.
12:26Creo que estamos aquí por una chica, amigo.
12:28Y tengo el presentimiento que es aquí donde ella vive.
12:30¿Te parece?
12:32¿No puede ser por negocios?
12:34Señorita, ¿me da algo, por favor?
12:36Oye, niño, oye.
12:38¿Tú vives ahí?
12:40Sí, claro.
12:42¿En esta vecindad?
12:44Hay chicas bonitas ahí.
12:46Sí, muchas gracias.
12:48¿De veras?
12:50¡Viva el rock and roll!
12:52Toma esto.
12:54Preséntame algunas de las chicas, ¿sí?
12:56Pero claro.
12:58Las bonitas. Vamos, niño. Tomaré esto.
13:00Toma eso.
13:02Gracias, niño.
13:04Aru.
13:06¿Quiénes eran?
13:08No lo sé. Me preguntaron si vivían chicas bonitas por aquí,
13:10cerca en la vecindad.
13:12¿De veras?
13:16Así que es ella.
13:18Sabía que veníamos aquí por una chica.
13:20¿Quién es ella?
13:22Esa es Lía.
13:24Es mi esposa.
13:26¿Mi esposa? Señor, ¿de verdad está casado?
13:30¿Pero por qué la espía de esta manera?
13:32¿Es porque cree que le está siendo infiel?
13:34No.
13:36Mírate, eres todo un chismoso, ¿verdad?
13:38¿Y qué?
13:40Señor, ¿está divorciado? ¿Por qué no viven juntos?
13:42¿Quién es el chismoso?
13:44Chicos, es una larga historia.
13:46¿Podríamos irnos?
13:48Cuéntenos, señor.
13:50Cuéntenos antes de irnos.
13:52Por favor.
13:54Está bien, solo queríamos saber.
13:56Yo te ayudo.
13:58Oye, ponte a dieta.
14:02¿Cómo va la búsqueda de empleo?
14:04Estuve enviando mi currículum
14:06a muchas empresas.
14:08Pero pienso que a lo mejor
14:10podría haber ganado muchísimo más
14:12en Estados Unidos.
14:14¿Sabes?
14:16No debes pensar en eso todavía.
14:18Debes concentrarte en conseguir un empleo.
14:20Sí, pero ¿qué pasa
14:22si nos quedamos cortos de dinero
14:24y todavía no he encontrado un buen trabajo?
14:26Supongo que tendré
14:28que volver a trabajar en Estados Unidos
14:30si no consigo algo.
14:32¿Vas a volver?
14:34¿Crees que puedes hacerlo?
14:36Eh, creo que tendré que hacerlo.
14:38La salud de papá
14:40es lo más importante en este momento.
14:42¿Qué hay de Clark?
14:44¿Qué harás?
14:46No he pensado en eso.
14:52Ey, no lo menciones.
14:54Papá aún no sabe lo de Clark.
14:56Lía, escuchaste lo que dijo, ¿verdad?
14:58Cuando papá se entere de que te casaste
15:00solo para obtener la green card,
15:02se pondrá furioso.
15:04Recuerda que todavía se está recuperando
15:06de la cirugía.
15:10No sé qué hacer.
15:12¿Acaso debería decirle la verdad?
15:14No, no ayudaría en nada.
15:16Solo provocará más estrés
15:18y empeorará.
15:22Me siento culpable, Tiffany.
15:24Eventualmente se lo diremos,
15:26pero todavía no.
15:28Enfócate primero en conseguir
15:30un buen trabajo.
15:32Eso es lo importante.
15:34El trabajo es lo importante
15:36y en cuanto a mamá,
15:38olvídala.
15:40Está bien.
15:42Pero tienes razón, Tiffany.
15:44Haré todo lo posible
15:46por papá.
16:02Te lo haremos saber.
16:04Gracias.
16:06Tablas aquí.
16:12Nosotros te llamaremos.
16:36¡Vamos!
16:58Papá, yo lo hago.
17:00¿De verdad estás buscando trabajo aquí, querida?
17:02Y...
17:04¿qué hay de tu green card?
17:08¿No vas a volver a Estados Unidos?
17:10Bueno, esto es solo temporal, papá.
17:12Mientras te estás recuperando.
17:16Y mientras eso ocurre,
17:18necesito ganar dinero, como todos.
17:22Al menos si trabajo aquí en Filipinas,
17:24puedo verte todos los días.
17:26Eso es genial.
17:28A diferencia de cuando estoy en Estados Unidos.
17:30Papá, déjame.
17:32Tú has tenido suerte de obtener
17:34la green card así de rápido.
17:36A otros...
17:38les lleva años
17:40y recurren a hacer todo tipo de cosas
17:42solo para conseguir una.
17:44¿Recuerdas cuando dije
17:46que tu mamá casi se casa por eso?
17:50No, solo sobre mi cadáver.
17:54Eh... papá,
17:56eso no es nada más que un papel.
17:58No tiene tanta importancia.
18:00No, Liya.
18:02Es un matrimonio.
18:04Con eso está engañando
18:06al gobierno americano.
18:10Así que tú considérate
18:12afortunada de que tu empleador
18:14te haya convocado.
18:16Una persona desesperada
18:18está dispuesta a hacer cualquier cosa.
18:22Incluso vende su dignidad
18:24por una green card.
18:28Liya,
18:30¿estás segura de que estás bien?
18:36Sé que no quieres hablar de eso
18:38conmigo y no te obligaré.
18:40También sé que eres
18:42muy cercana a tu hermana
18:44y hablan de todo.
18:46Pero, ¿de veras le has contado
18:48a ella todo lo que te está
18:50preocupando?
18:54Sí, papá.
18:56Obvio que lo hice.
19:00Liya,
19:02el amor puede ser doloroso
19:04a veces.
19:06Pero está bien
19:08salir herido.
19:12Está bien llorar
19:14si has amado.
19:16Si has amado.
19:46Recuerdo feliz
19:48número tres.
20:02Clark,
20:04sobre mi graduación...
20:08¿Cabrón?
20:10¿Cabrón?
20:12¿Cabrón?
20:15Cambia de opinión.
20:17Voy a asistir.
20:19Me alegro.
20:21Yo ahorré para eso.
20:23Así que no hay problema.
20:25¡Sí! ¡Gracias, Clark!
20:27Apuesto a que todo
20:29lo que estabas esperando
20:31era que tu enamorado te invitara
20:33primero.
20:35Claro que no.
20:37No tengo enamorado.
20:45Recuerdo feliz
20:47número cinco.
20:50Espósito mío,
20:56te extraño tanto,
21:01pero tanto.
21:14Te diré
21:16que nunca te irás.
21:20Te diré
21:22que nunca te irás
21:24de mi camino.
21:28Te diré
21:30que nunca te irás.
21:34Porque todavía
21:36podríamos seguir
21:38y hacerlo.
21:41Te diré
21:43que nunca te irás.
21:45Te diré
21:47que nunca te irás
21:49de mi camino.
21:55Buenas noches, Leah.
21:59Buenas noches, Clark.
22:11Gracias.
22:14Señor Nestor.
22:15Nos vemos.
22:16Nos vemos mañana.
22:17Clark.
22:18Cuídate.
22:20De acuerdo, chicos.
22:21Aquí tienen.
22:22Gracias.
22:23Buena semana.
22:24Gracias, amigo.
22:25Buen trabajo.
22:26Dígame, jefe.
22:27¿Vamos a la vecindad?
22:28Ya terminamos aquí,
22:29así que Axel y yo
22:30podemos acompañarlo.
22:32Seguro iré con ustedes.
22:33¿Están seguros?
22:34Quizá nos quedemos hasta tarde,
22:36dependiendo de a qué hora
22:37regrese a casa.
22:38No hay problema.
22:40Siempre que haya comida.
22:43Claro.
22:44Yo invito.
22:46Pero dime,
22:47¿qué quisieran comer?
22:48Tarnera.
22:49Yo también.
22:50Muy bien.
22:51Rock and roll.
22:52Señor,
22:53¿cómo está tan seguro
22:54de que pasará por aquí?
22:57Según su estado de FaceGram
22:59que acaba de publicar,
23:01va por Makati.
23:03¿De veras la está espiando, señor?
23:05Oye, no digas eso.
23:07Nuestro jefe no es un acosador.
23:09Es un enamorado.
23:10Supongo.
23:12Nuestra situación es difícil de explicar.
23:15Es...
23:17complicado.
23:20Pero...
23:21de verdad agradezco su apoyo, chicos.
23:23En serio, gracias.
23:24Cuando quiera.
23:25Descuide.
23:26Puede confiar en nosotros.
23:27Me daba bocadillos
23:28cuando estábamos en cuarto grado.
23:30Solo piensas en comida.
23:33Jefe, tengo una pregunta.
23:35¿Su esposa sabe
23:36que regresó a Filipinas?
23:39No lo sabe.
23:41Y yo no tengo planes
23:42de decírselo.
23:46Esto es suficiente para mí.
23:50Esto es culpa de ustedes.
23:52Me aconsejaron
23:53ponérselos a Tiffany.
23:55Pero en lugar de enamorarse de mí,
23:57ahora me está evitando.
23:58Bueno, tal vez es porque
23:59no le gustas a Tiffany.
24:01¿Pensaste en eso?
24:03O tal vez
24:04ahora tiene un nuevo pretendiente.
24:05Por eso no quiere
24:06que la lleves a casa.
24:08Porque él es quien
24:09la lleva en su auto.
24:13Dejase de comer
24:14y de dormir también.
24:16Espera, espera, espera.
24:17¿Un pretendiente
24:18con un auto?
24:19¿Es verdad?
24:20¿Vieron a alguien?
24:21¿Viste a quien
24:22la llevó a casa en auto?
24:24Tranquilo.
24:25Te estamos tomando el pelo
24:26y te lo creíste.
24:28Vamos, vamos a comer algo.
24:30Ya basta, amigo.
24:31¿Puedes dejar
24:32de ser tan paranoico?
24:38Oigan,
24:40¿saben quiénes son esos tipos?
24:43Siempre los veo esperando
24:44en esa camioneta de allí
24:45durante varias horas.
24:47¿A quién crees
24:48que están esperando?
24:49Probablemente a Tiffany.
24:50Siempre los veo allí
24:51estacionados.
24:52Quizás sean recién llegados
24:53o nuevos amigos de Tiffany.
24:56Podría ser.
24:57Pero vi una noticia
24:58sobre unos ladrones de casa
24:59el otro día.
25:01Sucedió cerca
25:02de la casa de Tiffany.
25:04¿Qué pasó?
25:05Una noticia.
25:07Sucedió cerca de aquí,
25:08en la otra vecindad.
25:10Robaron la casa
25:11de Jok Jok.
25:12¡Una desgracia!
25:13¿De verdad?
25:14Se llevaron todo.
25:16La gente pensó
25:17que era una mudanza.
25:18Pero en realidad
25:19los estaban robando.
25:20¡Qué mal!
25:22Chicos,
25:23ayúdenme.
25:29¡Aquí viene!
25:32¡Tarán!
25:33¡Guau, tía Lia!
25:34¡Me extrañaba
25:35tus caritas sonrientes
25:36en la comida!
25:37De verdad, Gaby.
25:38Entonces deberías comer todo.
25:41Cuidado, hijo.
25:43Está emocionado de comer.
25:45Toma.
25:46No, ustedes primero.
25:47Coman, coman.
25:48¡Lia!
25:49Hoy tuviste una entrevista
25:50de trabajo.
25:51¿Cómo estuvo?
25:52Su departamento
25:53de recursos humanos
25:54me llamó.
25:55Y reprogramó todo
25:56para el lunes.
26:00Coman, se enfría.
26:02Oiga, señor.
26:03¿Por qué no vamos a su casa?
26:05Será mucho mejor
26:06que esperar aquí afuera
26:07en la noche.
26:08Tiene la dirección exacta,
26:09¿verdad?
26:10Sí.
26:11Podrá verla desde su ventana
26:12si nos acercamos
26:13a su apartamento.
26:14Vamos, jefe.
26:15Todo lo que necesita
26:16es ver a su esposa
26:17para alegrarse el día.
26:19Sí.
26:27¿Dónde se habrá metido McKinney?
26:30Hace varios días
26:31que se fue.
26:34Estoy segura
26:35de que tiene nuevos amigos
26:36ahora.
26:39Le dije que si no,
26:43si no regresaba,
26:46era una señal
26:50de que tenía que seguir
26:51con su vida.
27:00Es aquí.
27:02Número 2F.
27:192F.
27:20Bien, entremos.
27:21¿Por ahí?
27:23¿Cuál?
27:25¿Este?
27:27Sí.
27:30Mala idea.
27:31Mala idea.
27:32Atrás.
27:33Volvamos.
27:34¡Ey!
27:35¿Adónde vas?
27:36Por aquí, por aquí.
27:37¡Ladrones!
27:38¡Ladrones!
27:39¡Ladrones!
27:40¡Ladrones!
27:41¡Ladrones!
27:42¡Ladrones!
27:43¡Ladrones!
27:44Capitán.
27:45¿Qué pasa?
27:46Esperen.
27:47¿No son ustedes
27:48los que merodean
27:49siempre en la camioneta?
27:50Son ladrones.
27:51Sí.
27:52No.
27:53Espera.
27:54Tu rostro me resulta familiar.
27:56Es como mirar un espejo,
27:57¿no, Tolaits?
27:58¿Lo es?
27:59Aunque...
28:00no es eso.
28:01Vamos a darles una paliza.
28:02¡Sí, vamos!
28:03¡Espérense!
28:04¡Espérense!
28:05Solo estamos aquí
28:06para visitar a alguien.
28:07Lía, Tiffany, Tolaits
28:08y los demás muchachos
28:09atraparon a unos ladrones.
28:11¿Dónde?
28:12¿Por qué siempre están merodeando?
28:14¿Estás cortejando a Tiffany?
28:15¿Yo?
28:16¿Quién es Tiffany?
28:17Vinimos aquí
28:18para visitar a su esposa Lía.
28:19¿Qué?
28:20¿Dijo Lía?
28:21¿Lía?
28:22¿Lía?
28:23¿Lía?
28:24Buscan a Lía.
28:29¿Clark?
28:34Lía.
28:37¡Están mintiendo!
28:38¡Lía, no!
28:39¡Tolaits!
28:40¡Déjenlo!
28:41¡Mírenlas!
28:42¡Tolaits!
28:43¡Déjenlo!
28:44¡No, basta!
28:46¡Basta, no son ladrones!
28:48¡Allí está Lía!
28:49Espera.
28:50Yo los conozco.
28:52Lía, ¿es cierto que es tu esposo?
28:54Eso lo puedo explicar
28:55en otra ocasión, por favor.
28:57¿Acaso te casaste, Lía?
28:58Ah, entonces era cierto.
29:00¡Lía!
29:03¿Qué pasa?
29:22¿Cuándo pasó esto?
29:24¿Por qué no me lo dijeron?
29:27¿Así que mi hija se casó
29:28sin mi consentimiento?
29:30Papá, cálmate.
29:32Recuerda tu corazón.
29:33¿Escuchaste lo que hizo tu hermana?
29:36Papá, te juro que iba a contártelo.
29:38No te estoy mintiendo.
29:40Pero estaba esperando
29:41el momento adecuado.
29:44Sé que no te tienes que enfadar.
29:46Y eso era lo que temía.
29:48Sí, por supuesto que me enfado.
29:52Hemos hablado de esto.
29:54No se suponía
29:55que te enamoraras en América.
29:57Ahora descubro que te casaste.
30:00¡Y no me lo dijiste!
30:04Señor Sol...
30:05¡No te atrevas a dirigirte a mí, muchacho!
30:07Lo siento.
30:09Señor Sol...
30:12Nosotros no esperábamos
30:16enamorarnos así.
30:19Intentamos resistirlo.
30:22Pero...
30:23realmente nos amamos, señor.
30:29N-32.
30:31Lolit.
30:33El esposo de Lía está ahí.
30:36¿Nuestra Lía se casó?
30:38¡Oh, Dios!
30:39¿Y cuándo sucedió?
30:40No tengo ni la menor idea.
30:42Ni siquiera el señor Sol lo sabía.
30:44Pero para ser justos con ella,
30:46eligió muy bien.
30:47El chico es muy, muy guapo.
30:50Con una bonita nariz.
30:52¡Oh, 68!
30:55¡Bingo!
30:56¿En serio?
30:57Cállate.
30:59Llevas una semana en Filipinas
31:00y Lía no sabía que estabas aquí.
31:02Dime, ¿cómo ocurrió eso?
31:04¿Por qué?
31:05¿Acaso se separaron?
31:06No, nos peleamos.
31:08En San Francisco.
31:11Antes de que ella volviera.
31:14Lía quería espacio.
31:16Así que...
31:17no vine a buscarla.
31:20Así es, papá.
31:21Eso es lo que acordamos antes de venir.
31:25Esto es lo que siempre me he dicho
31:27sobre esto de los matrimonios arreglados.
31:30Ni siquiera han estado juntos un año
31:32y ya están peleando espacio, espacio.
31:35¿Qué es eso?
31:36Los niños de hoy en día.
31:38Dime, hija, ¿qué te he enseñado?
31:41¡Un matrimonio es sagrado!
31:45¿Qué pasó con todo lo que te enseñé?
31:48¿Y qué sigue?
31:49¿Un divorcio?
31:52Ah, papá.
31:54Tu corazón, por favor, relájate.
31:57Simplemente peleamos, no nos separamos.
32:00Y no lo haremos.
32:04Y la verdad es que...
32:07que ahora estamos bien.
32:09No peleamos más, ¿verdad, esposo?
32:11Lo siento.
32:12No peleamos, esposito.
32:15Yo también lo siento.
32:16Yo también lo siento.
32:21Lía, lo siento mucho.
32:31¿Por qué le dijiste a Tolaitse a todos que estamos casados?
32:34No fui yo.
32:36Fue Axel.
32:37¿Quién es ese Axel?
32:39Un chico que trabaja en nuestra tienda.
32:41No tenía elección.
32:43Nos arrinconaron.
32:46Bueno, ¿qué estás haciendo aquí, Clark?
32:49¿Por qué estás en Filipinas?
32:52Mi cliente en San Francisco...
32:54necesita muebles para las cafeterías que construirán aquí.
32:59Así que vine para construirlos.
33:05Lía, lamento mucho si esto te causó problemas.
33:09Nunca quise que pasara nada de esto.
33:11Créeme.
33:16Y nunca fue mi plan que me vieras así.
33:20Solo quería saber si estabas bien.
33:23Es todo.
33:35Lía, eres mi esposa.
33:38Y te amo.
33:42No puedes culparme por querer verte.
33:47Veo que no llevas puesto nuestro anillo de bodas.
33:51Me lo tuve que quitar.
33:54No quería que papá se enterara.
33:56No estaba lista para contárselo.
33:59Pero ya lo sabe.
34:01Ya no importa.
34:04Tienes que volver a ponerte el anillo, Lía.
34:07Podría pensar que esto no es real.
34:10Bueno, sí. Tienes razón.
34:14¿Aún tienes el anillo?
34:27Permíteme.
34:30¿Qué pasa?
34:32¿Qué pasa?
34:34¿Qué pasa?
34:36¿Qué pasa?
34:38Permíteme.
35:04Lía, estoy aquí para ti.
35:08Si tienes miedo, estoy aquí para ti.
35:14Si estás sufriendo, estoy aquí para ti.
35:21Aún te pertenezco.
35:37Aún te pertenezco.
35:50Señora Lía, lo siento mucho.
35:53Si no les hubiera dicho la verdad, sus vecinos podrían habernos volteado.
35:56Así es.
35:57De hecho, señora Lía, siempre nos quedamos fuera de su casa y luego...
36:03¡Axel!
36:08¿Siempre estuviste aquí?
36:12No, no siempre.
36:15A veces, cuando podía.
36:24¿Dónde conoció a ese tipo, de todos modos?
36:28Ni siquiera estamos seguros de quién se trata.
36:32Es... es el primo de Jiggs.
36:34Es el primo de Jiggs.
36:36Papá, no te preocupes. Clark es una buena persona.
36:40¿El primo de Jiggs?
36:42¿Y lo conoces?
36:44¿Te lo presentaron?
36:47¿Es que acaso soy el único que no sabía nada?
36:53¿Por él lloraba Lía?
36:56Papá, debes calmarte, por favor.
36:58Si ese Clark es una buena persona, ¿por qué ellos pelearon?
37:04¿Por qué le hace llorar de ese modo?
37:11¿Cómo estás?
37:17Sinceramente, Clark.
37:21No me siento bien.
37:25Tengo muchas cosas en la cabeza, demasiados problemas.
37:28Solo quiero que sepas que, si puedo ayudar en algo, siempre estoy aquí.
37:37Gracias, Clark.
37:41Pero creo que este no era el momento adecuado para vernos.
37:48No deberías haber venido aquí.
37:55Hiciste todo a un lado.
37:58Es aún más difícil.
38:05Lía, respeto tu decisión.
38:12Entiendo que necesitas espacio.
38:16Y quiero que sepas...
38:20que si necesitas ayuda,
38:25siempre contarás conmigo.
38:28Gracias.
38:34Nuestras familias son lo más importante, Clark.
38:39Espero que puedas resolver las cosas con Jigs
38:42y también con la señora Jack.
38:47¿Qué hay de tu papá?
38:52Ahora que sabe que estamos casados,
38:56¿qué debemos hacer?
39:02No lo sé.
39:05Pero tengo que encontrar una manera de resolver toda esta situación.
39:14Debo irme. Necesito hablar con mi papá.
39:25Lía.
39:32Si es necesario,
39:35nos mantendremos firmes
39:39como una pareja.
39:43Solo para tu papá.
39:49No por nada más.
39:51Solo quiero ayudar.
39:56¿Por qué se te metió en la cabeza eso de querer golpear a Clark?
40:00De veras pensamos que eran ladrones.
40:02¿Un ladrón? ¿Viste su cara?
40:05¿No recuerdas que era el chico con el que se casó Lía?
40:08Lo siento, su rostro era tan normal que lo olvidé.
40:11Espera, ¿por qué estás enojada conmigo?
40:13No fui yo quien le dijo al señor Sol que estaban casados.
40:16¿Ah, sí? Espera que tenga en mis manos al tipo que estaba con Clark, ¿eh?
40:20Si algo malo llegara a pasarle a mi papá,
40:22él será el culpable y lo voy a matar así como se va a la justicia.
40:27Eso duele, mi amor.
40:30Dulights, lo siento, lo siento.
40:33Lo siento, ¿estás bien?
40:37Estoy bien, mi amor.
40:39No importa un puñetazo o una sonrisa.
40:41Siempre que venga de ti.
40:43¡Idiota!
40:45Mi amor.
40:48¿Clark?
40:50¿Clark?
40:52¿Clarky, amor?
40:58Jack, ¿estás buscando a Clark?
41:01Hola, señora Melsi, ¿está adentro?
41:03Bueno, él se fue hace como una semana.
41:06Lo sé. Me dijo que se iba a ir de la ciudad y no volvió todavía.
41:10No lo sé. Lo vi cuando se fue, pero no me dijo a dónde iba.
41:14¿Estás segura?
41:17Bien, gracias.
41:19Adiós.
41:32Papá.
41:35Tú me dijiste...
41:38que volviste a casa porque querías cuidar de mí.
41:43Pero es porque tu esposo y tú...
41:45se pelearon.
41:50Es mentira. Tú eres la razón por la que volví.
41:58Quería volver a Filipinas incluso antes de que tuvieras tu operación.
42:03Es que todavía no puedo creerlo, hija.
42:08¿Todo esto es verdad?
42:11¿Te casaste?
42:13¿Te casaste, Lía?
42:17¿Acaso quieres matarme dándome un infarto?
42:21Ni siquiera me dijiste que existía.
42:24De veras, papá. Quería decírtelo apenas llegara.
42:28Pero alguien lo hizo antes que yo.
42:33Estaba esperando a que mejoraras un poco para contarte todo.
42:38Deberías habermelo dicho antes de casarte.
42:43Ni siquiera me pediste permiso.
42:46Nunca dijiste nada.
42:49¿Qué soy yo para ti?
42:52¿Un adorno?
42:54Pues soy tu padre.
42:56¿A ustedes no les importa mi opinión?
43:12Papá.
43:31Papá.
43:35Papá, por favor no te enojes.
43:38No quiero que te enfermes.
43:43Cuando eras joven, en todas las vacaciones,
43:47siempre venías conmigo en el jeepney.
43:52Cobrabas los pasajes y llamabas a los pasajeros.
43:57Me ponías una toalla en la espalda cuando sudaba.
44:02Luego ingresaste a secundaria.
44:06Y en tus vacaciones dejaste de venir conmigo porque
44:10estabas ocupada con otras cosas.
44:13Estabas con el coro o con tus amigos.
44:19Me entristeció, pero sabía que iba a suceder algún día.
44:24Pero al menos yo estaba preparado.
44:29Pero esto, Lía,
44:32no estaba preparado para todo esto.
44:40Eh...
44:42Papá,
44:44lo siento mucho.
44:48La verdad es que tenía mucho miedo de ser una decepción.
44:55Te juro que mi plan nunca fue casarme en Estados Unidos, papá.
45:01Pero tuve que hacerlo.
45:05¿Estás segura de esto?
45:09¿Hace cuánto que se conocen?
45:13¿Qué tan bien lo conoces?
45:18Lía, el matrimonio es algo serio.
45:21No puedes precipitarte.
45:31No tienes que preocuparte por eso.
45:34Me casé con una excelente persona.
45:36Papá Clark es un buen hombre.
45:40Bueno, ¿qué más puedo hacer ahora?
45:48Por favor, dime.
45:51¿Lo amas? Respóndeme.
45:56Vamos, hija, dímelo.
45:58Lo amo, papá.
46:02Lo amo mucho.
46:07En ese caso, necesito conocerlo.
46:11Quiero asegurarme de que es bueno
46:16y de que realmente te ama, hija.

Recomendada