28. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • el mes pasado
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcript
00:00Anoche me peleé con mi mamá. Estaba realmente molesta. Nunca la había visto así.
00:07No puedes culparla. Ni siquiera le dijiste que te ibas del país.
00:10¿Por qué intentaré impedirlo?
00:13¿Estás seguro de que si volvieras a Filipinas, tú y tu ex podrían arreglar las cosas?
00:18No lo sé, en verdad.
00:20Supongo que el amor es una apuesta.
00:22Pero tú apuestas demasiado. Un billete de avión a Filipinas es caro.
00:26Aparte dejaste tu trabajo aquí en la tienda. ¿Qué esperabas?
00:29No puedes culpar a tu madre por querer detenerte. Es normal.
00:34Yo haría lo mismo que ella, si estuviera en su lugar.
00:54Tiffany.
01:00Sé que le pediste dinero al señor Lulú.
01:04Fue solo una pequeña cantidad.
01:06Lo suficiente para mantenernos a flote hasta que me empiecen a pagar.
01:10Y pueda ahorrar algo con las propinas.
01:13Tiffany, discúlpame.
01:15Si me hubiera quedado en Estados Unidos, ahora no tendríamos este problema.
01:20No digas eso.
01:23Yo debería ser el sostén de nuestra familia, pero quedé embarazada.
01:26No quiero que pienses de esa manera.
01:30Es mejor que estés con nosotros, en vez de vivir miserablemente en otro lugar.
01:35Pero no tenía problemas con hacerlo.
01:38El bienestar de nuestra familia es mi prioridad, especialmente el de papá.
01:43No te preocupes, Tiffany.
01:48Hagamos algo.
01:49Si no consigo un trabajo en seis meses, volveré a Estados Unidos nuevamente.
01:53No saques conclusiones apresuradas.
01:55Aquí tienes con quién compartir tus problemas.
02:00Y a mí también me ayudaría.
02:07Lo que hizo nuestra madre todavía me duele.
02:24¡Oh!
02:26¿Por qué están llorando?
02:30Solo estábamos hablando sobre algo, papá.
02:34¿Sobre dinero?
02:37¿Acaso hay problemas de dinero?
02:39No, no tanto, no.
02:43Cómprame menos medicinas.
02:45No compres las nuevas que me prescribieron.
02:47Sólo compras las nuevas que me prescribieron.
02:50No compres las nuevas que me prescribieron.
02:52Solo las viejas.
02:54Así puedo volver al trabajo y hacer algo de dinero.
02:58Papá, no exageres.
03:00Estábamos hablando de cosas de chicas.
03:04Oh, cosas de chicas.
03:07Estoy seguro de que era sobre Clark.
03:10Papá, no es así.
03:15¿Entonces era sobre Tolaits?
03:18Uy, uy, uy.
03:20Aunque sea raro, él es mi favorito.
03:23¿Es tu tonto favorito, abuelo?
03:25Así es, Gabby, porque parece un tonto.
03:29Como siempre hace el ridículo, me divierto mucho molestándolo.
03:40Acabo de reservar un vuelo.
03:44Ya estás grande.
03:46Puedes hacer lo que tú quieras.
03:51Mamá.
03:56Mamá.
03:58Deberíamos ir al médico para que podamos saber qué es lo que tienes.
04:01Estoy ocupada. Hoy no puedo.
04:03Vamos, mamá. ¿Crees que puedes trabajar con ese dolor?
04:09Ven conmigo, te llevaré.
04:12Deja de ser terca, mamá. Vamos.
04:21Tiffany.
04:24Sé sincera conmigo.
04:26Dime cuál es el problema con tu hermana.
04:29Desde que llegó a casa de América,
04:33se ve deprimida.
04:36Sus ojos se ven tristes.
04:39Ella antes no era así.
04:44Papá, ya te dijo que fue porque se peleó con Clark.
04:47¿No se han reconciliado todavía?
04:50Están bien ahora, ¿verdad?
04:52¿Cuál es el problema?
04:55Vamos, papá.
04:57¿Por qué sigues insistiendo con que hay un problema?
05:00No pasa nada malo con Lea.
05:02Solo hemos estado un poco preocupadas por lo que te ha pasado.
05:07Pero aparte de eso, Lea está bien.
05:10No sé de qué hablan ustedes dos.
05:12Pero sí siento que hay algo más que las tiene preocupadas a ustedes dos.
05:18No solo a Lea.
05:20Has estado de mal humor estos últimos días, hija.
05:24Dime, ¿qué pasa con ustedes, eh?
05:27Papá, no te preocupes por nosotras.
05:30Concéntrate en mejorarte.
05:32Porque eso es lo que realmente queremos Lea y yo.
05:37Necesitará muletas o un bastón mientras tanto.
05:41¿Doctor, eso significa que es algo malo?
05:46Debe cuidar su espalda o puede volverse permanente.
05:50¿Significa que no puedo trabajar, doctor?
05:54Por un tiempo sería suficiente.
05:56¿Por qué?
05:58¿Por qué?
06:00¿Por qué?
06:02¿Por qué?
06:03¿Por qué no puedo trabajar, doctor?
06:05Por un tiempo sería mejor que no.
06:07No se curará por completo.
06:14He vivido tanto tiempo acá y recién ahora es que me da una lesión como esta.
06:19Pero supongo que es bueno que me sucediera ahora en vez de cuando trabajaba ilegal.
06:26Habría sido mucho peor.
06:28Deberías tener más cuidado, mamá.
06:30¿Ahora qué vas a hacer si no puedes trabajar?
06:32Estaba siendo cuidadosa.
06:34¿Tú viste lo que pasó?
06:36¿Cómo iba a saber que sería grave?
06:38¡Ah!
06:40¿Ves? Te duele demasiado caminar.
06:42Dime cómo vas a hacer ahora para trabajar.
06:45No te preocupes.
06:47Mamá, ¿acaso no escuchaste al doctor?
06:49No puedes ir así al trabajo.
06:51Pero no puedo arriesgarme y necesito compensar mi ausencia,
06:53sin mencionar que tengo dos trabajos.
06:56Y si se enojan conmigo y encuentran un reemplazo que me quite el trabajo,
06:59no puedo permitirlo.
07:01¿Nadie puede reemplazarte hoy?
07:03Jiggs, aunque así fuera, necesito el dinero, ¿entiendes?
07:07Si no, ¿cómo voy a hacer para pagar todas las cuentas que tengo?
07:10No queda otra.
07:12Mamá, mi vuelo es más tarde.
07:14¿Quién te cuidará aquí?
07:17Puedes irte.
07:19Me las arreglaré sola.
07:20Me las arreglaré sola.
07:51Es bonito, ¿no?
08:04Parece que tienes un día difícil.
08:09Solo es un detalle para animarte.
08:12¿Qué te pasa?
08:14¿Qué pasa?
08:16¿Qué pasa?
08:17Solo es un detalle para animarte.
08:32Adelante.
08:34Puedes sonreír.
08:48¡Clark!
08:50Papá, señor Sol.
08:52Buenos días.
08:55¿Presumiendo de nuevo?
08:58Sí.
09:00¿Qué pasa?
09:02¿Qué pasa?
09:04¿Qué pasa?
09:06¿Qué pasa?
09:08¿Qué pasa?
09:10¿Qué pasa?
09:12¿Qué pasa?
09:14¿Qué pasa?
09:15¿Presumiendo de nuevo?
09:17¿Y esos globos, para qué los has comprado?
09:21Solo quiero hacer feliz a mi esposa.
09:25Tío Clark, ¿puedo jugar con los globos que trajiste?
09:28Claro que sí.
09:29Hay más afuera.
09:31Hola, Tiffany. ¿Cómo estás?
09:33Estoy bien.
09:34¿Qué es eso?
09:36Solo un pequeño gesto.
09:38No sabía qué traer, así que...
09:40Compré comida.
09:43Gracias.
09:44Pero no tenías que hacerlo.
09:46Ah, papá, tengo que irme.
09:49¿Te vas?
09:51Te envíé un mensaje, ¿recuerdas? Tengo una entrevista de trabajo.
09:56Ah, claro. Bueno, yo te llevo.
09:59¿Ah? No, no te preocupes.
10:03Esposita, me sentiría mejor si te llevo.
10:11Tienes razón, Leah.
10:14Te dejará, te recogerá y te protegerá.
10:18Yo también era así con tu madre.
10:21Cuando todavía trabajaba en la ciudad, siempre estuve ahí para ella.
10:25Yo no me parezco nada a mamá, papá.
10:29Ah, ah, lo que quiero decir es...
10:32Ah, que mamá estaba acostumbrada a estar contigo todo el tiempo.
10:37Pero ya sabes, estoy acostumbrada a salir sola.
10:40No te preocupes, papá, ya me voy.
10:42No me pasará nada.
10:43Nos vemos luego.
10:45Pero es mejor tener cuidado.
10:48Especialmente en estos días.
10:51Manila es peligrosa, Clark.
10:55Tienes razón.
10:57Pero no se preocupe, señor Sol.
11:01La cuidaré bien. Estará a salvo.
11:04Bueno, nos vemos luego.
11:07Está bien.
11:09Entonces, ¿de qué es la entrevista de trabajo?
11:13¿El mismo de la otra vez?
11:15No, en realidad iba a hablar con mi antiguo jefe en una agencia de publicidad.
11:19Escuché que tenían una oferta de trabajo, pero no detallaron el puesto.
11:24Quizás sea de conserje.
11:27¿Te parece bien?
11:29¿Qué tiene de malo?
11:31Eso fue lo que hice en Estados Unidos, ¿recuerdas?
11:34Mientras tenga trabajo y el salario sea bueno, lo aceptaré.
11:43Sí, ya intenté postularme en otras agencias de publicidad y otras oficinas.
11:48Pero quieren a alguien con más experiencia en el área.
11:53Incluso apliqué de mascota de escuela.
11:56Pero el sueldo no era bueno.
11:58Lía, tienes la residencia.
12:02Es fácil conseguir un trabajo decente en Estados Unidos.
12:06Si no quieres volver a San Francisco, puedes ir a cualquier otro estado del país.
12:11Y te pagarán en dólares.
12:17No lo sé, Clark.
12:19No sé si pueda volver después de lo que pasó con mi mamá.
12:23Igual me puse una fecha límite para regresar.
12:27Si no puedo conseguir un trabajo en los próximos seis meses, regresaré a Estados Unidos.
12:34Prefiero pasar un mal rato allá en vez de aumentar la carga de mi familia acá.
13:04¿Aerolíneas Mari? ¿En qué puedo ayudarle?
13:07Ah, sí, hola. Me gustaría reagendar mi vuelo. Tengo una emergencia familiar.
13:18¿Eres Lía?
13:20Sí, ¿eres el proveedor?
13:22¿Y el dinero?
13:27Lía, ¿quién es? ¿Provedor de qué?
13:31Toma.
13:32Gracias.
13:35Lía, ¿qué es esto? ¿En qué te has metido?
13:40Clark, no lo abras aquí. Hay mucha gente alrededor.
13:43¿Y qué es? Lía, esto es ilegal.
13:47Dame. ¿Ilegal? ¿Desde cuándo esto es ilegal?
13:53Solo pensé que aunque todavía no tengo un trabajo, puedo vender cosas como lo hace Tiffany.
13:58¿Por qué? ¿Qué pensaste que era?
14:00Nada.
14:02¿Qué? ¿Pensaste que estaba vendiendo drogas?
14:06Lía, cuando se está desesperado por dinero, uno hace lo que sea.
14:13Negocios ilegales, prestamistas, incluso cosas sucias.
14:18No exageres tanto.
14:20Sabes que nunca haría algo así sin importar lo desesperada que pueda estar.
14:24Recuerda, estoy aquí.
14:26Si necesitas ayuda o si necesitas algo de dinero.
14:31Gracias, Clark. Pero estamos bien.
14:36Además, no quiero ser una carga. Prefiero hacer trabajos como este.
14:40Escucha, Lía.
14:43En caso de emergencia, llámame.
14:47No eres una carga. Soy tu esposo.
14:50Clark.
14:51¿Me darías el sostén?
14:58Vamos.
15:06No estoy bien, Clark. Ve a casa.
15:09Prefiero esperarte aquí.
15:11No te preocupes.
15:13Quiero hacerlo.
15:15¿Por qué?
15:16Prefiero esperarte aquí.
15:18No te preocupes.
15:20Quiero hacerlo. No tengo otros planes, de todas maneras.
15:24No lo hagas.
15:26Lía, no te gusta que haga nada por ti.
15:29¿Es tan difícil decir que sí, aunque sea por una sola vez?
15:34Ni siquiera estaríamos haciendo esto de no ser por mi papá.
15:38Solo lo hace más difícil para mí.
15:43Así que, por favor, vete a casa.
15:49¿De veras quieres que me vaya?
15:59Muy bien.
16:01Buena suerte en la entrevista.
16:05Espera, ¿pero qué vas a hacer?
16:08Me voy.
16:10¿Estás segura?
16:12Sí.
16:23Y eso es lo que pasó. La otra chica no era tan buena.
16:27Lo supe desde el principio.
16:29No se tomaba en serio el trabajo.
16:31A ella le gustaba más modelar que escribir.
16:34Entonces, ¿la vacante está disponible?
16:37Sí, y por supuesto que yo te recomendé.
16:40Muchas gracias por recomendarme.
16:42No puedes agradecer todavía.
16:44Nuestro director creativo, el señor Ralph, necesita entrevistarte.
16:46Aquí está.
16:48Hola, señor Ralph.
16:50Sí, Jonas, ¿qué puedo hacer por ti? Pasen.
16:52Señor Ralph, ella es de la que le hablé antes y que trabajó aquí como...
16:57Redactora Junior. Se llama Lía.
17:00Hola. Buenos días, Lía.
17:02¿Qué puedo hacer por ti? Dime.
17:04¿Qué es eso?
17:06Disculpen, esto es ropa interior. Es por otro trabajo.
17:09¿Ropa interior? ¿Me dejas ver?
17:10Bueno.
17:12Están fabricadas en China por la misma empresa que hace ropa interior importada.
17:18Son muy económicos.
17:20Es linda.
17:22Vienen en diferentes tamaños y diseños.
17:24Para que de esa manera siempre podamos sentirnos hermosas,
17:29tanto por dentro como también por fuera.
17:32¿Es esto tu eslogan, Lía?
17:34Se me ocurrió a mí misma.
17:41Aquí está lo que te debía.
17:43Tiffany.
17:45Hola. Soy Sasha. ¿Me recuerdas?
17:48Sí, por supuesto.
17:50Me alegra haberme encontrado contigo.
17:52Había algo que quería decirte, Tiffany.
17:54¿De qué querías hablar?
17:56Se trata sobre Tolite.
17:58Solo quería decirte que...
18:01Somos amigos.
18:03No quiero que pienses que hay algo entre nosotros.
18:05Porque no es así.
18:07Tolite es muy agradable.
18:09Es como una mascota.
18:11Es como un peluche, ¿sabes?
18:13Pero solo somos amigos.
18:15¿Pero por qué me cuentas todo esto?
18:17¿Sabes?
18:19Si te gusta, me parece bien.
18:21En serio, no hay ningún problema.
18:23En realidad, me parece bien para que sea feliz.
18:26No, nada que ver.
18:28Te juro que solo somos amigos.
18:30Es decir, ya sabes que te quiere mucho.
18:31Eres la única que lo hace feliz.
18:33He conocido a muchos chicos en mi vida,
18:35pero Tolite es el único que he visto así.
18:37En serio.
18:39Entonces, ¿por qué no sales con él?
18:41Pero él te quiere a ti.
18:43Está perdiendo el tiempo conmigo.
18:45Porque por ahora,
18:47no quiero volver a tener una relación con nadie.
18:49No es algo que me interese.
18:51No es lo que estoy buscando de momento.
18:53Así que,
18:55¿por qué no te vas con él?
18:57¿Por qué?
18:58No es lo que estoy buscando de momento.
19:00Así que, si quieres, Sasha,
19:02sal con él.
19:04Es un buen hombre.
19:06Y me gustaría verlo feliz.
19:24¿Para qué viniste aquí, Clark?
19:26¡Hey!
19:28Clark,
19:30¿qué estás haciendo acá?
19:32Me había ido,
19:34hace rato.
19:36Solo pasé por acá un momento
19:38para ir al baño.
19:40¿En serio?
19:42Por supuesto.
19:44¿Qué pensaste?
19:46¿Que estaba afuera,
19:48solo,
19:50esperándote?
19:52Pues no.
19:53Bueno,
19:55yo ya me voy.
19:57No me sigas.
19:59Ok.
20:01Adiós.
20:05Te dije que no me siguieras.
20:07No.
20:09Yo tomo este camino.
20:13Ok.
20:15De acuerdo.
20:24¿Realmente siempre es así en Filipinas?
20:27¿Con este tráfico?
20:30Estamos desperdiciando tristemente nuestras vidas
20:33en un tráfico como este.
20:36Podríamos hacer muchas cosas
20:38de no estar atrapados aquí.
20:40Mejor acostúmbrate.
20:43Desde un principio te dije
20:45que no vinieras conmigo.
20:47¿Por qué?
20:49¿Por qué?
20:50Desde un principio te dije
20:52que no vinieras conmigo.
20:55No.
20:57Está bien.
20:59No me importa este tráfico
21:01mientras esté aquí contigo.
21:07No intentes ser lindo.
21:09No funciona.
21:11Mi corazón se atascó en el tráfico,
21:13así que me atasqué contigo.
21:16Eres tan cursi, tonto.
21:18Ya para con eso.
21:21Ya lo sé.
21:23Para que no te aburras,
21:32podemos escuchar algo de música.
21:50No eres filipino
21:52si no sabes
21:54comer un pescado seco.
21:56Es que él no come eso.
21:58¿A ver?
22:00¿A ver?
22:02¿A ver?
22:04¿A ver?
22:06¿A ver?
22:08¿A ver?
22:10¿A ver?
22:12¿A ver?
22:14¿A ver?
22:16¿A ver?
22:18¿A ver?
22:20Papá Sol,
22:22puedo comérmelo.
22:28Discúlpame.
22:30Su Alteza, digo, Señor.
22:32No lo había comido
22:34desde que fui a Estados Unidos.
22:36Pero cuando era niño,
22:38mi abuela lo cocinaba para nosotros.
22:41Está bien.
22:43Pensé que serías exigente.
22:45Adelante, come.
22:47Comamos.
22:51Bien.
22:53¿Sabes cómo comerlo?
22:55Así se come.
22:57Sabe mucho mejor
22:59al comerlo con las manos.
23:03¿Y?
23:05¿Sabe bien?
23:07Sí.
23:09Líame.
23:11Líame.
23:13Líame.
23:15Líame.
23:17Líame.
23:18Lía,
23:20¿por qué no serviste el adobo?
23:24Lía, por favor, ve a la cocina
23:26y trae algo de adobo.
23:28Sí, ya voy.
23:30Para que tu marido lo pruebe.
23:32Por favor.
23:34Y pensar que lo cociné yo.
23:36Sírvele algo.
23:40Es mi favorito.
23:49Está bueno.
23:52Lía, pruébalo.
23:54Es diferente al tuyo,
23:56pero está bueno.
24:05Papá,
24:08¿sabes qué clase de adobo es este?
24:11¿Ah?
24:13¿Qué es eso?
24:15Adobo.
24:16¿Qué es este?
24:18Adobo de serpiente.
24:30¿Qué?
24:32¿No te había gustado?
24:34Sabe a pollo.
24:39Estoy bromeando.
24:41Es adobo de pollo.
24:43¿Eres tan crédulo?
24:47Pensé que estaba enojado conmigo
24:51y que me había hecho comer esto porque
24:56le robé a su hija menor.
25:10No dije nada.
25:16Bromeaba.
25:21Bromeaba.
25:27Mamá.
25:30¿Estás bien?
25:34¿Por qué sigues aquí?
25:36¿No tenías un vuelo?
25:38Sí, pero lo cambié para la próxima semana.
25:40No puedo dejarte sola con ese dolor.
25:42¿En serio?
25:43¿No crees que pueda cuidarme a mí misma?
25:47Mamá, mírate.
25:49No puedes ni levantarte.
25:51No puedes estar sola, pero está bien.
25:53Gracias.
25:55Pero necesito estar mejor para mañana.
25:58No pude conseguir que alguien cubriera mi turno en el trabajo.
26:02Todos están ocupados.
26:06¿Qué vas a hacer mañana, hijo?
26:08¿Puedes cubrirme en el trabajo?
26:10¿Yo?
26:11Claro, es mejor si lo haces tú.
26:13Estarás ganando dinero para los dos y el trabajo es fácil.
26:16Es solo cuidar a unos ancianos por unas horas y
26:19luego ir a unas oficinas.
26:21¡Vamos!
26:23¿Puedes?
26:25Papá, el festival empieza a final de mes.
26:27No prepararemos nada ya que no tenemos visitas.
26:31¿Y qué hace Clark aquí?
26:36Ah, papá.
26:38Clark se va a ir pronto.
26:39No va a estar aquí para ir al festival.
26:42¿Qué?
26:44¿Así tan pronto?
26:47¿Todavía no nos hemos conocido bien y ya se quiere ir de nuevo?
26:51Es muy pronto.
26:54Realmente quisiera quedarme más.
27:03Papá, tiene que irse por trabajo.
27:05Su cliente podría necesitar ayuda.
27:07La verdad, no.
27:09Le preguntaría al cliente si puedo volver la semana que viene,
27:13después de la fiesta.
27:15Bien, ahí lo tienes.
27:17Espero que tu cliente te lo permita.
27:20Estoy seguro de que me dejará.
27:22Además, me ha dado proyectos adicionales, así que
27:25hay una posibilidad de que no tenga que ir más.
27:33¿Qué?
27:35Eso es bueno, entonces.
27:39Las relaciones a larga distancia son difíciles.
27:43Lo intenté una vez
27:46y fue muy duro extrañar todos los días a Rona.
27:50Duele, pero no puedes hacer nada.
27:53Si yo fuera ustedes,
27:56decidiría vivir juntos en vez de separados.
28:05Jack se siente mal.
28:07Soy su hijo Jiggs, el reemplazo.
28:10No me gustas.
28:12Bien, buscaré a alguien más.
28:14Está bien, no importa, no importa.
28:16Solo quiero comer sentado en una silla.
28:19¿Puedes llevarme?
28:21¿Qué?
28:23Llévame.
28:25No puede caminar.
28:27Tu madre me llevaba.
28:29Está bien, bueno.
28:31Venga.
28:32Vamos.
28:36No, espera.
28:39¿Qué?
28:41Me oriné.
28:43Tiene que ser una broma.
28:45¿Pero por qué no me avisó?
28:47No es mi culpa, necesito pañales.
28:50Tienes suerte de ser un anciano.
28:52¿Qué? No te oigo.
28:54Nada.
29:03No debiste decirle nada de eso a mi papá.
29:07Solo quería mantener mi palabra.
29:10Tu padre y yo acordamos que...
29:12por un millón de pesos,
29:14no podríamos vivir juntos.
29:16¿Por qué?
29:18¿Por qué?
29:20¿Por qué?
29:22¿Por qué?
29:24¿Por qué?
29:26¿Por qué?
29:28¿Por qué?
29:30¿Por qué?
29:32¿Por qué me...
29:34Estaba tratando de sacarte de eso.
29:36¿No podías cooperar conmigo?
29:38Parece que te gusta verme sufrir.
29:43¿Por qué estaría sufriendo?
29:48¿Es por mí?
29:50¿Porque estoy aquí?
29:52¿Por qué, Elía?
29:55¿Qué te he hecho?
29:58¿Por qué sigues alejándome?
29:59Porque no eres tú el del problema.
30:04Soy yo.
30:09¿No te dije que necesitaba espacio para pensar mejor?
30:12Entiendo.
30:16Pero no estoy pidiendo mucho.
30:23Solo quiero estar contigo.
30:25Solo quiero estar contigo.
30:30¿Es tan difícil?
30:34Lo es.
30:37Sí, para mí, lo es.
30:44Porque cada vez que te veo,
30:47recuerdo cómo era todo.
30:50Recuerdo San Francisco.
30:51Recuerdo todo lo que hacíamos y lo que...
30:54Y lo que sientes por mí.
31:01Todavía me amas, Elía.
31:07Sé que es así.
31:12Todavía me amas.
31:17No.
31:22Eso no es cierto.
31:26Puedo verlo en tus ojos.
31:32Ya no.
31:37Todavía me amas.
31:39¿Acaso no escuchas bien lo que te estoy diciendo?
31:42Necesito espacio.
31:43Solo vete.
31:46Por favor.
32:14No.
32:18Ya te lo dije.
32:21Le hice una promesa a tu papá.
32:27Él quiere que me quede.
32:29Y eso haré.
32:33Aunque tú no quieras.
32:38No.
32:39Aunque tú no quieras.
32:45Y si no lo haces,
32:49encontraré la manera de hacer que te vayas como sea.
33:09No.
33:34¿Dolayts?
33:36¿Qué haces aquí?
33:39No.
33:44¿Estás bien?
33:48La verdad que...
33:50no.
33:53¿Algún problema?
33:57Las mujeres son...
33:59tan difíciles...
34:02de entender a veces.
34:04¿Crees que todo está bien...
34:07entre los dos?
34:09Y un día se vuelve...
34:11tan distante...
34:13sin saber que hiciste mal.
34:15Y aunque quieras hablar,
34:16ellas no quieren hacerlo.
34:18Y aun cuando quiere hablar,
34:21va a decirte...
34:25No eres tú el del problema.
34:26Soy yo.
34:31¿Cómo solucionas algo así?
34:35¿Qué haces?
34:37Lo sé.
34:39Clark.
34:41¿Hablas de Lía?
34:43¿Tienen algún problema?
34:44¿Es eso?
34:47No.
34:49¿Tú hablas de Tiffany?
34:55Ella no era así antes.
34:58Solíamos ser amigos.
35:01Ahora me está evitando.
35:05No quiere hablar conmigo.
35:07Dice que...
35:09debería salir con Sasha.
35:12Que no tengo oportunidad con ella.
35:16Eso me dolió.
35:18Tal vez tiene un problema.
35:22¿Eso crees?
35:24¿Qué será?
35:28Solo ten paciencia con Tiffany.
35:30Está pasando por un mal momento.
35:33No me importa que no me quiera tanto
35:35como yo la quiero a ella.
35:37En serio.
35:40Solo quiero un poco de amor.
35:42Pero es imposible.
35:45Y ya no sé qué hacer.
35:47En verdad no lo sé.
35:54Ella es la que se aleja.
35:59Ella es la que se rinde.
36:07¿Tú también te rendirás?
36:10No.
36:12No me rendiré.
36:14Estaré aquí, pase lo que pase,
36:16aunque ella jamás me ame.
36:19Yo seguiré haciéndolo.
36:22Incluso si no tengo
36:25ninguna oportunidad con ella.
36:40Gracias, Clark.
36:42En serio.
36:45¿Cómo te estás sintiendo, papá?
36:48Estoy bien.
36:52¿Por qué?
36:54¿Algún problema?
36:57Ay, pa.
36:59Por favor,
37:01no obligues a Clark a vivir con nosotros.
37:04No lo estoy forzando.
37:06Obviamente,
37:07quiere hacerlo.
37:09No importa, papá.
37:12No le pidas más que viva aquí.
37:17Tampoco me preguntes por qué.
37:20Porque
37:22si lo supieras,
37:24estoy segura de que
37:26le pedirías que se fuera de la casa
37:28y no regresara.
37:30¿De qué hablas?
37:32¿Clark hizo algo malo?
37:34¿Es un ladrón?
37:35¿Un asesino?
37:37¿Te puso un dedo encima?
37:39Tómalo con calma y tranquilízate, papá.
37:42Tienes que pensar en tu corazón.
37:54Papá,
37:57hay
37:59algo que necesito contarte.
38:03Por favor,
38:05no te enojes.
38:08Recuerda tu corazón.
38:10En ese caso,
38:12¿cuál es el problema con Clark?
38:15¿Cuál es el problema con ustedes ahora?
38:19Papá,
38:24es
38:26sobre
38:28nuestro matrimonio allá en Norteamérica.
38:36Fue un matrimonio arreglado, papá.
38:41Me tuve que
38:43casar con Clark
38:45para obtener la residencia permanente.
38:52Lo siento, papá,
38:55pero no tuve otra opción.
39:00Mi visa estaba cerrada
39:02y no podía salir.
39:05No sabía nada acerca
39:07de la fecha de vencimiento
39:09y no quería quedarme allá de ilegal.
39:15Y en ese momento
39:17estaba anejada a querer regresar a Filipinas.
39:19Lo hice por nosotros, papá.
39:24¿Por qué me dices esto ahora, Lía?
39:28Papá,
39:32he querido contártelo todo este tiempo.
39:36Pero estaba preocupada
39:38por el problema de tu corazón.
39:42Y sé que el matrimonio
39:44es algo que te tomas con mucha seriedad.
39:47Pero aún así lo hiciste
39:50y me lo ocultaste
39:52porque sabías que no estaría de acuerdo.
39:56Papá,
39:57tranquilízate.
39:58Recuerda tu corazón.
40:02Hay algo que me molesta en serio.
40:06Que me lo hayas ocultado.
40:08Han estado casados por meses
40:10y recién ahora me lo comentas.
40:12Incluso escondiste el hecho
40:14de que era un matrimonio arreglado.
40:16¡Me tengo que enojar!
40:18Pero, papá,
40:20estábamos preocupadas por tu problema del corazón.
40:22¿Estaban?
40:24¿Quién más sabía?
40:31¿Tú también, Tiffany?
40:33Tobio,
40:35le dije a Lía que
40:37no te dijera nada.
40:39Tiffany,
40:41se supone que eres la hermana mayor.
40:43No solamente la apoyaste,
40:45sino que
40:47¿también fue tu idea?
40:51Y mantengo mi decisión, papá.
40:54Tu médico
40:56no dejaba de recordarnos tu estado.
40:58No puedes estresarte.
41:00Solo pensábamos en tu salud.
41:02Tienes que entender
41:04por qué lo hicimos, papá.
41:06¡Eso no me importa!
41:10Papá.
41:12Papá, ¿qué sientes? ¿Estás bien?
41:14No, ya estoy bien.
41:16No es el corazón lo que me está doliendo.
41:19Pero ¿sabes qué sí me duele?
41:23Que me ocultaran todo esto.
41:28¡Me vieron la cara de tonto!
41:32No.
42:00¿Por qué se lo dijiste, hermana?
42:03Clark,
42:06por favor.
42:14Me he sentido tan culpable, Tiffany.
42:20Le he estado guardando demasiados secretos a papá.
42:27Y mira,
42:29se puso furioso.
42:32Agradece que no tuvo un ataque al corazón.
42:35Perdóname, hermana.
42:39Sentía que necesitaba saber la verdad
42:41sobre toda esta situación.
42:44Incluso
42:47sobre lo que hizo mamá.
42:49No te atrevas a contarle eso, Lía.
42:52¿No viste cómo se puso
42:54con lo que le dijiste?
42:56No puedes decirle lo de mamá.
42:59Pero, Tiffany,
43:02escúchame Lía, ¿sí?
43:06Papá no se puede enterar
43:08sobre lo que le hizo mamá.
43:12¿No recuerdas cómo reaccionó
43:14cuando se enteró de su muerte?
43:16Cayó en depresión
43:19y le costó mucho tiempo seguir adelante.
43:23Recuerda, Lía,
43:25duele más
43:27cuando un día descubres
43:29que la persona que amas
43:30te dejó por otra persona
43:32en vez de morir.
43:36No puede enterarse
43:38de lo que le hizo mamá
43:42porque no lo aguantará
43:45y va a ser tu culpa.
43:55Papá,
44:01no tengo hambre.
44:10¿El abuelo está enfermo?
44:16No.
44:18Apúrate, hijo,
44:20o llegarás tarde a la escuela.
44:31Lía,
44:33¿puedes hacerte cargo sola?
44:35Papá tiene que tomar su medicina,
44:37pero
44:39debería comer algo antes.
44:42No te preocupes,
44:44le llevaré la comida más tarde.
44:50Vamos.
45:01¿Hay algo en lo que pueda ayudar?
45:09Todo va a estar bien, Lía.
45:30No te preocupes,
45:32todo estará bien.

Recomendada