• il y a 6 mois
Transcription
00:00J'ai perdu 15 hectares depuis la semaine dernière. Il doit y avoir quelque sorte d'insecte.
00:06Mais il n'y a pas d'évidence d'une infestation.
00:09Quelle sorte d'évidence cherchez-vous? Une confession?
00:12L'unique abnormalité que nous avons trouvé dans les samples de terre est une forte croissance des niveaux d'amino-acides.
00:18Je comprends votre frustration.
00:20Non, vous ne l'êtes pas. Si quelqu'un ne fait rien bientôt, nous allons tous perdre nos farmes.
01:00C'est pas possible!
01:02Nous devons faire quelque chose!
01:04Nous devons faire quelque chose!
01:06Nous devons faire quelque chose!
01:08Nous devons faire quelque chose!
01:10Nous devons faire quelque chose!
01:12Nous devons faire quelque chose!
01:14Nous devons faire quelque chose!
01:16Nous devons faire quelque chose!
01:18Nous devons faire quelque chose!
01:20Nous devons faire quelque chose!
01:22Nous devons faire quelque chose!
01:24Nous devons faire quelque chose!
01:26Nous devons faire quelque chose!
01:28Nous devons faire quelque chose!
01:30Nous devons faire quelque chose!
01:32Nous devons faire quelque chose!
01:34Nous devons faire quelque chose!
01:36Nous devons faire quelque chose!
01:38Nous devons faire quelque chose!
01:40Nous devons faire quelque chose!
01:42Nous devons faire quelque chose!
01:44Nous devons faire quelque chose!
01:46Nous devons faire quelque chose!
01:48Nous devons faire quelque chose!
01:50Nous devons faire quelque chose!
01:52Nous devons faire quelque chose!
01:54Nous devons faire quelque chose!
01:56Nous devons...
01:58Nous pouvons...
02:00Nous pouvons...
02:02Monsieur...
02:04.... Nous pouvons...
02:06Nous peuvent...
02:08Nous pouvons...
02:10Nous pouvons..
02:12Le son dont vous parlez
02:14c'est le son du coche
02:16le son du coche
02:18ne signale governments
02:20Ne signale pas le toxicien
02:22Nulle importante
02:24Alors, comment ça s'appelle les vagues, mon ami ?
02:26Des distorsions ?
02:34Oh non...
02:35Nick !
02:36Si il m'appelle ma chérie, même une seule fois, je vais le tuer.
02:40C'est bien de te voir.
02:41Ray, est-ce que j'ai la chance de te dire la même chose ?
02:43Eh oui !
02:44Je vais te tuer !
02:45Je vais te tuer !
02:46Je vais te tuer !
02:47Je vais te tuer !
02:48Je vais te tuer !
02:49Je vais te tuer !
02:50Je vais te tuer !
02:51Je vais te tuer !
02:52Je vais te tuer !
02:53Eh, ah ! Je suis ton avocat !
03:23Les armes de l'équipe de chaleur ont causé la plupart du dégât.
03:26Très bien. La prochaine fois que quelqu'un de mutant souhaite avoir l'état de soleil pour le déjeuner, ne viens pas nous pleurer.
03:32Il y a un entente préliminaire dans deux jours. Je devrais pouvoir l'enlever, mais Nick, je dois que tu sois là-bas pour témoigner.
03:39On ne va pas s'en sortir avec ça.
03:41Oh, attendez juste jusqu'à ce que je prenne la place. Je vais leur donner un peu d'espoir.
03:45Je ne suis pas sûr que tu pourras l'éviter.
03:47Hey les gars, pas tout le monde va à Miami. Quelqu'un doit rester derrière pour garder un œil sur les choses.
03:51Alors ?
03:52Autre que toi et moi, qui peut y aller ?
03:54Randy !
03:55Quoi ?
03:56Tu as laissé mon joueur de DVD de nouveau. Maintenant les batteries sont morts.
03:59Oh, désolé.
04:00Combien de fois je t'ai demandé de l'éteindre quand tu as fini ? C'est la quatrième fois ce mois.
04:04Calme-toi mec, c'est quelques batteries. Pas grand-chose.
04:07C'est un grand-chose, parce que tu es totalement inconscient de l'autre.
04:10Ce n'est pas vrai. Je m'en fous de l'autre, mais pas de toi.
04:13C'est assez les gars. Elsie, Pac, Randy et Craven, restez ici.
04:17Quoi ?
04:18Monique, je te demande de rester ici et de garder un œil sur les enfants.
04:22Je ne suis pas un père-enfant. Je vais prendre mes vêtements.
04:27Si il y a une emergency, appelez-nous immédiatement.
04:29Je comprends.
04:30D'accord.
04:35Bonjour, Mutations, c'est nous. Comment peux-je vous envoyer un appel ?
04:38Rien ?
04:39Nous serons là aussi vite que possible.
04:41Cet appareil signifie des problèmes.
04:43Oh, il y a des problèmes mon ami. Des problèmes mutants à Michigan.
04:46Il vaut mieux appeler Nick.
04:48Encore une fois.
04:49Randy !
04:50Allez, Craven. Nick nous a laissé en charge.
04:52Nous devrions pouvoir faire notre propre décision d'exécutif.
04:54En plus, le gars à l'appareil a dit que c'était un géant.
04:58Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est d'apparaître et de le couper.
05:01Comment ça pourrait être difficile ?
05:02Un morceau de pain pour deux hommes comme nous.
05:05Un est un peu plus difficile que l'autre.
05:17Oh mon dieu, on dirait que l'ancien McDonald a perdu sa farme.
05:24Ça a l'air d'être une sorte de fongue.
05:26Un mushroom attaquable ?
05:28Qu'est-ce que c'est ?
05:31Deux au nord, trois quarts de mile.
05:33Allons-y, Craven mon ami. C'est l'heure du héros.
05:38La créature est tombée sur le hôtel.
05:40Nous avons répondu avec un feu de laser, mais il n'y avait jamais...
05:42Docteur Tetopolis.
05:43Le feu de laser de l'armée de l'équipe de chaleur a touché le hôtel,
05:46ainsi que plusieurs bâtiments proches qui ont causé des dégâts massifs.
05:49C'est vrai ?
05:50Objection. Mes clients ont répondu à un appel d'urgence.
05:53Les gens de cette ville ont demandé de l'aide, pas la guerre mondiale.
05:57Le point, votre honneur, est que si ce n'était pas pour mes clients,
06:00aujourd'hui la plage de Miami serait un bar de sable.
06:02Le dégât causé par l'équipe de chaleur était inévitable,
06:04et c'est très différent des vies qui auraient été perdues.
06:08Prenez le temps.
06:13Sans personne.
06:15Randy ! Vous n'avez aucune idée de ce qu'on va faire si on se détonne ?
06:18J'ai un plan.
06:19Tu n'as pas un !
06:20Oui, j'ai un.
06:21Pas un !
06:22Ok, Karnak, si tu es si gentille, qu'est-ce que c'est que ton plan ?
06:24Je n'en ai pas !
06:27Puis en tout cas, je suis honnête sur ça !
06:28Et c'était ta bonne idée de venir à ce moment-là !
06:31J'ai déjà prévu que tu aies tout résolu.
06:33Ne prenez jamais les choses en tête.
06:37Non !
06:39Non !
06:42Non !
06:44Non !
06:47Non !
06:52Non !
06:54Non !
06:56Non !
07:03Donc, c'est tout pour notre carrière solo.
07:05Assurez-vous de dire à Nick que c'était votre idée.
07:08Ah, je ne peux pas recevoir un signal.
07:10Nous n'avons pas de téléphone, pas de jeep, pas d'appareils, et aucune idée d'où nous sommes.
07:14Alors, quand est-ce que la partie des héros de cette petite aventure commence ?
07:18Aussitôt que nous atteignons la ville la plus proche.
07:20Nous devons juste faire du temps pour un moment.
07:24Ne vous inquiétez pas, je l'ai raffiné un million de fois.
07:27Il n'y a rien à ça.
07:28Allez, par ici.
07:31Ça va très bien.
07:33Ah oui, trois heures d'accumulation.
07:35Très bien.
07:36Pas de réponse à l'administration.
07:38Où sont ces gars ?
07:39Où sont ces gars ?
07:46Je pensais que vous alliez nous trouver quelque chose à manger.
07:48J'ai faim !
07:49Donnez-moi une pause.
07:50Ce n'est pas un supermarché, là-bas.
07:52Eh bien, au moins, commencez le feu, d'accord ?
07:54Il commence à faire froid.
07:56Ah, okie-dokie.
08:02Vous n'avez aucune idée de ce que vous faites, n'est-ce pas ?
08:05Qu'est-ce que tu me parles ?
08:06Ne vous inquiétez pas, Craven.
08:08Un morceau de pain, Craven.
08:09Vous étiez en train de mentir, comme d'habitude.
08:11Vous n'avez jamais fait ça dans votre vie.
08:13Ne m'insultez pas.
08:14Je vais vous dire que je suis allé au camp d'air frais quand j'avais 12 ans
08:16et j'ai survécu toute la semaine à rien que des crêpes de graines et de lait.
08:19Eh bien, c'est trop mal qu'on n'ait pas été étranglés dans la forêt de gingembre.
08:22Ecoutez, je ne suis peut-être pas un expert dans ce genre de choses,
08:24mais il n'y a rien à s'inquiéter.
08:33Ok, donc il y a un petit peu de choses à s'inquiéter.
08:35Mais on peut le faire.
08:36Il nous reste juste à explorer profondément,
08:38à taper dans les instincts de survie passés par nos ancêtres.
08:43Mes ancêtres.
08:53Le dîner est servi.
08:55Désolée, Rambo, mais je ne vais pas mettre ça dans ma bouche.
09:01Ditto.
09:03Encore aucune réponse.
09:04Et j'ai reçu un signal occupant sur le téléphone de Randy pendant deux heures.
09:07Eh, il a probablement juste fait un appel et oublié de l'allumer.
09:09J'ai un mauvais sentiment sur ce sujet.
09:11Si le téléphone de Randy est encore allumé,
09:13il serait possible de tracer le signal et approximer sa location.
09:21Randy, aidez-moi !
09:29Je t'en donne un.
09:31Ne le mentionne pas.
09:35Aaaaah !
09:41Rambo !
09:46Allons-y !
09:50Craven, on est en paix.
09:55Voilà. Ils sont allés au Michigan ?
09:57Voyons si les rapports de la nouvelle service nous disent pourquoi.
10:01Des attaques mystérieuses et des dégâts agricoles dans le Michigan.
10:05Les officiers blâment une fongue mutante.
10:09Hicks.
10:11J'y suis déjà.
10:12J'étais en train de gérer un petit bruit de sécurité dans la Caribéne quand j'ai reçu le téléphone.
10:15En parlant de quoi, j'ai laissé cinq messages à ton bureau. Où es-tu ?
10:19Miami. Ne me demandes pas.
10:21On peut être à l'aéroport dans 20 minutes. Je t'emmène là-bas.
10:25On doit y aller.
10:26Nick, tu ne peux pas partir. L'entente n'est pas terminée.
10:28C'est pour nous.
10:29Si Miami veut s'excuser, c'est bon.
10:31On a encore un travail à faire.
10:34Tu penses vraiment que l'SOS va faire du bien ?
10:36Je veux dire, on est allé marcher pendant des heures.
10:38Et il n'y a pas de signe de rien.
10:40Hé, bien joué sur ces arroches.
10:42Merci.
10:43Ces petites rochers de rivière que tu as enregistrés fonctionnent très bien.
10:45Très bien.
10:58Merde !
11:03Là-bas !
11:18Godzilla !
11:29Godzilla !
11:37Go ! Go !
11:59Go !
12:04Monique !
12:14Nick ! Elsie !
12:15Monique est blessée !
12:16Elle respire encore, mais je ne peux pas l'éveiller.
12:22Éta de base-camp est à 5 minutes.
12:24Corrigez-moi si je suis faux, messieurs.
12:26N'allez-vous pas m'appeler s'il y avait une emergency ?
12:28C'était son idée.
12:29Tu ne pouvais pas attendre de le dire, non ?
12:32Elle devrait être en bonne santé, mais de ce que je peux voir,
12:34le système de Monique a été complètement éliminé d'acides aminos.
12:37Qu'est-ce que ça veut dire ?
12:38Ce sont des composants essentiels organiques.
12:40C'est tout ce que les choses vivantes ont besoin pour survivre.
12:42Ces stocks mutés doivent être en train d'éliminer les acides aminos de tout ce qu'ils touchent.
12:45Ce qui explique aussi pourquoi Godzilla a presque collapsé.
12:48Tu penses que le gros gars va bien ?
12:50Les acides aminos sont produits pendant la digestion.
12:52Donc si le système de Godzilla n'était pas totalement éliminé,
12:54il devrait se réparer après avoir mangé.
12:56Mais la condition de Monique est trop sévère.
12:58Elle va avoir besoin de plusieurs transfusions.
13:02C'est là que nous sommes entrés dans la rivière et nous sommes tombés sous l'eau,
13:05respirant à travers de petites feuilles jusqu'à ce que ces trucs de fongus restent.
13:08Mon gars Craven a même fait du dîner.
13:10Ses réflexes sont tellement rapides que le poisson ne savait pas ce qui l'a touché.
13:13Ok, tu me dis que Grizzly Adams est là,
13:15qui a attrapé une troute avec ses mains lourdes ?
13:17En fait, c'était un poisson de Koho.
13:19Ce gros poisson a été utile pour écrire de l'arbre des arbres,
13:22qui a été utilisé avec des rochers pour faire ce SOS que vous avez trouvé dans l'hélicoptère.
13:26Nous n'avons pas vu de SOS.
13:28Nous vous avons trouvés parce que Randy n'a pas tourné son téléphone.
13:30Monique a tracé le signal.
13:33Tu es mon héros.
13:35Bien joué, gros.
13:36Bonjour.
13:37Qu'est-ce que tu as ?
13:38Bien, j'ai nourri les résultats du test de l'arbre muté dans un database botanique.
13:41Nous sommes en train de traiter d'une armalérie.
13:43C'est l'organisme le plus vieux sur la planète.
13:45C'est basiquement un énorme parasite qui nourrit une autre vie de plante.
13:48Il y a un corps principal et des milliers de tentacules
13:50qui secrètent des enzymes conçus pour métaboliser les amino-acides.
13:53Les pesticides pourraient avoir changé la forme génétique de notre fungus,
13:56en le mutant jusqu'au point où les plantes n'en ont pas assez pour le soutenir.
13:59Chaque chose vivante pourrait être en danger.
14:01Alors, comment arrêter-t-on ?
14:02Vous avez vu ce qui se passe quand les plantes sont découpées.
14:04Elles se reproduisent.
14:05Alors, nous devons fermer ce truc au fond.
14:07Il n'y a qu'un seul problème.
14:08Ces tentacules peuvent s'étendre pour des milliers de kilomètres.
14:10Le cerveau peut être n'importe où.
14:16Ça a l'air comme un grand octobre.
14:18Entre le corps principal de l'armoire et tous ces bras,
14:20nous parlons d'une masse totale de 1500 hectares.
14:23Ça pourrait mettre son poids de corps estimé à environ...
14:25100 000 pouces.
14:27À moins qu'il retenne de l'eau,
14:28et puis il faudra trouver un extra 5.
14:30C'est une classe assez élevée.
14:31Même pour le G-Man.
14:33J'aimerais pouvoir transporter ce truc à un endroit sans noutrients.
14:36Il n'y a pas d'équipement dans l'entière armée américaine
14:38capable de faire bouger quelque chose de si énorme.
14:40Et qui sait, si nous pouvons compter sur l'aide de Godzilla,
14:42il pourrait encore être faible depuis l'dernière attaque.
14:44Alors, notre seul choix est de recouvrir le corps principal du fungus
14:47et détruire son système nerveux central.
14:49Tu penses que ça va fonctionner ?
14:50C'est le seul coup qu'on a.
14:51Je vais prendre le tonneau.
14:53Quoi qu'on fasse, je suggère qu'on le fasse vite.
14:55Le visage du fungus a augmenté de 10 hectares depuis que nous avons commencé à parler.
15:05Je veux que tout le monde soit en position à 0900 heures.
15:07C'est clair ?
15:08Tu es sûre que tu vas bien ?
15:10Je vais bien.
15:11Mange sur l'un de ces bébés.
15:13Craver et moi l'avons trouvé dans la forêt.
15:15C'est une excellente source d'énergie naturelle.
15:17Et ils font que ton respiration sent bonne.
15:18C'est une hallucination, non ?
15:20Non.
15:21Dis bonjour à la famille Geek Robinson.
15:30Si quelque chose sort du sol, soldat,
15:32permission de tirer.
15:34Encore pas de signes de la plante.
15:36Sonar dit que c'est le bon endroit.
15:38Major Hicks, nous avons fait contact !
15:43Oh, joli.
15:44Le feu laser doit traverser les couches supérieures du corps principal
15:46et atteindre le coeur du central nerveux.
15:51Continuez de tirer !
15:52Nous devons dépasser le corps !
16:07Ouais !
16:08C'est sympa de te voir à l'envers !
16:14Tuez-les !
16:45Oh mon Dieu !
16:46Il n'y a que du nez pour des milliers de kilomètres.
16:51Le laser doit avoir frappé le système central du cerveau.
16:53Maintenant, il est étranglé, rien à consommer.
16:55Plus de nourriture, plus de feu.
17:02Il s'en va !
17:14C'est parti !
17:44Encore une fois, bon, triomphe contre l'evil.
17:46Seulement quand le bon est sur un rétaineur.
17:55Hey Craven, tu veux aller camper l'après-midi ?
17:57Pas de tente, pas d'appareils, juste deux gars et un couteau.
18:00Ouais, peut-être. Ou tu sais, on peut aller au cinéma ou prendre une pizza.
18:04Ouais, ouais, sûr.
18:05Et il y a cette bande qui joue à un café près de moi.
18:14Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations