• il y a 5 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Oh, cool ! Un robot en plastique ! Donne-le-moi !
01:09Je dois mélanger pour que le lait soit chocolaté et nutritif.
01:13Envoie un box-top et reçois ce cool plastique turbo-totronoïde gratuitement.
01:18Et si tu n'es pas satisfait, retourne pour un remboursement plein.
01:21C'est le box-top ! C'est le box-top ! C'est le box-top !
01:23Ça veut dire que j'ai mon propre turbo-totronoïde !
01:25Pour moi !
01:28L'homme en plastique arrive !
01:30Oh, mon robot en plastique ! J'ai hâte de jouer avec...
01:34C'est ici ! C'est grand ! C'est du Japon !
01:36Ça va être génial !
01:38Tu penses vraiment ?
01:43C'est supposé être high-tech !
01:45C'est low-tech !
01:46Qu'est-ce que c'est ?
01:47Où est mon gigantesque, humonge, cool, turbo-totronoïde ?
01:50Où ? Où ? Où ? Où ?
01:53Merci pour l'advertissement faux.
01:55J'ai pensé que tu serais un gros, dégueulasse arbre de destruction.
01:58Mais tu es trop petit pour faire du mal.
02:01Enfin, tu n'es pas du tout effrayant.
02:03Tu es un peu mignon.
02:05Mais le pauvre M. Bumpy est très déçu.
02:07Je dois aller l'encourager.
02:14Regarde-le de cette façon.
02:15Tu es bien au-dessus de l'allocation recommandée par Daily
02:18de 9 vitamines et minéraux,
02:20avec chaque boîte de flèches de Choco-Space que tu as mangées.
02:23Mais j'ai voulu un gros, méga-cool, turbo-totronoïde !
02:26Du sucre, de la froisseuse, des bouffons de poisson !
02:30Oh, ce goût réaliste !
02:32Tu vois ?
02:33Tout va bien se passer, M. Bumpy.
02:36Demain, nous pouvons envoyer ce petit robot-arbre pour un remboursement complet.
02:40Et nous pouvons envoyer pour cet avion laser d'aventure d'avion plastique.
02:45Et plus tôt nous dormons, plus tôt nous pouvons l'envoyer.
02:50Je bouge déjà, Squishman !
02:53Tu vois ?
02:54Bonne nuit, M. Bumpy.
02:58Qu'est-ce que c'est ?
03:04C'est le gros, méga-cool, turbo-totronoïde que Bumpy voulait !
03:08C'est dans la maison !
03:11Lâchez-moi !
03:12M. Bumpy ! M. Bumpy !
03:15Salut, Squish.
03:16C'est dans la salle, M. Bumpy. C'est un gros, méga-cool, turbo-totronoïde !
03:21Il va nous détruire ! Oh, M. Bumpy, je le sais !
03:25Tu as dit que c'était le gros, méga-cool, turbo-totronoïde ?
03:28Wow ! Je dois voir ça !
03:30Non, tu ne comprends pas, M. Bumpy. C'est horrible !
03:34Où est-il ?
03:36Tu l'as sûrement rêvé !
03:39Reviens, Squishington !
03:41Tu vas te faire dormir, ma belle.
03:43J'ai rêvé ? J'espère que oui.
03:53M. Bumpy ! M. Bumpy !
03:55Mais, maman, tu ne veux pas porter la robe rouge ?
03:58Oh non, M. Bumpy ne m'a pas entendu. Je dois courir pour lui.
04:05M. Bumpy ! M. Bumpy !
04:07Le robot tueur est dehors, maintenant !
04:10Tu dois le voir, M. Bumpy. C'est réel !
04:14Montre-le-moi demain, Squish. Je vais dormir.
04:19Qu'est-ce que je vais faire ?
04:21Il n'y a personne pour me sauver de cette vieille machine.
04:25À part...
04:26n'est-ce pas la chose la plus féroce que tu aies jamais vue, Mme Molly ?
04:29Oh, je n'arrive pas à le regarder !
04:32Eh bien, je pense que ça peut être un peu effrayant.
04:35Personnellement, je pense que c'est mignon.
04:37Mignon ?
04:38Non, le robot était énorme et absolument féroce, Molly !
04:43Je pense que c'est tout un matériel de perspective.
04:47Tu as probablement juste regardé-le de plus près,
04:49et il apparaissait plus grand que ce qu'il est, Squisher.
04:53Il n'y a rien à craindre, d'accord ?
04:55Beaux rêves.
04:57Je ne sais pas.
04:58Peut-être que c'était juste une illusion optique.
05:01Eh bien, je pense que je devrais essayer de retourner à Betty-Bye.
05:12Qui que tu sois là-haut,
05:14s'il te plaît, arrête de faire ce bruit !
05:17S'il te plaît !
05:18Arrête !
05:19S'il te plaît !
05:20Tu me dégages !
05:22Il me semble que je vais devoir faire quelque chose avec ça.
05:26J'ai l'impression que c'est peut-être une trappe !
05:36Oh mon dieu !
05:38Moi, Squishington,
05:40j'ai brisé le fort Turbototronoï !
05:45Oh, je me sens comme un million de dollars !
05:50Ne me touchez pas, s'il te plaît.
05:52Je ne sais pas ce que tu viens de dire,
05:54mais si tu fais un autre mouvement vers moi,
05:56je vais te tuer de nouveau !
06:03Ne pleure pas, petit robot.
06:05Qu'est-ce qu'il y a ?
06:17Oh, je comprends !
06:19Les sous-titres !
06:21Oh, tu as manqué ta maison à Osaka !
06:31Et ta famille...
06:40Tu as été envoyé contre ta volonté !
06:43Oh, qu'est-ce que je peux faire pour t'aider à retourner chez ta famille ?
06:47Attends, je sais !
06:49Je peux t'envoyer chez toi à Osaka et te donner un remboursement !
06:58Oh, tu es bienvenue, petit robot.
07:00Écris-moi, d'accord ? On peut être amis.
07:04Oh, c'est une lettre de mon petit ami, le petit robot !
07:07Quand est-ce que mon bateau d'avion d'Avenger Laser Bubble sera là
07:10et où est ce petit robot, Squishington ?
07:13Oh...
07:19Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
07:50Et maintenant, je dois voler !
07:53Et maintenant, je dois voler !
07:56Et maintenant, je dois voler !
08:04Qu'est-ce qu'il y a, Mr. Bumpy ? Est-ce qu'il y a quelque chose de cassé ?
08:06Non, c'est pire !
08:08J'ai un écroulement !
08:11Tu vois ?
08:14Ne me tue pas !
08:15C'est bon, Mr. Bumpy. Il n'y a rien à craindre.
08:20T'as oublié quelque chose ?
08:22Merci, Molly ! Tu m'as sauvé la vie !
08:25Tu as ces mains qui se réchauffent, ces doigts magiques !
08:28Tu as pensé à devenir médecin ?
08:33J'ai-je dit quelque chose ?
08:46Mon futur !
08:49S'il te plaît, viens aujourd'hui ! S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît !
08:55Oh, c'est juste toi.
09:01Hey, qu'est-ce que t'es en train de faire ? Tu veux effrayer le mailman ?
09:03Non, mais en fait, je suis en train de m'attendre à quelque chose de délivré.
09:06Et tu m'as donné l'idée !
09:08C'est quoi ton idée ?
09:09Tu veux que je t'embrasse ?
09:11Non, mais en fait, je suis en train de m'attendre à quelque chose de délivré.
09:13Et tu m'as donné l'idée !
09:15J'ai-je ?
09:16Donne-le-moi alors.
09:18J'ai envoyé pour le cours Easy Does It Dr. Correspondance.
09:22Tu regardes le futur Dr. Cuddle Comfort Doll MD.
09:28C'est ici !
09:30C'est magnifique !
09:35Mais où est le manuel d'instruction ?
09:42Comment tu te sens, Mr. Bumpy ?
09:46J'ai l'impression qu'un éléphant s'est assis sur moi.
09:52C'est génial ! Tu peux être mon premier patient !
09:54Je suis tellement heureux pour toi !
09:56On dirait que tu as besoin d'un traitement interne immédiat.
09:59Voici-là !
10:00101 utilités médicales pour...
10:02La flèche !
10:03Maintenant, c'est le docteur moderne en action !
10:06Je me demande où je peux trouver la flèche.
10:08Peut-être que Squishington le saurait.
10:11Dis-lui que je lui ai dit bonjour.
10:16Réveille-toi, Squishington !
10:17C'est une emergency médicale !
10:18Mais qu'est-ce que c'est ?
10:20J'ai besoin de ton aide !
10:21Mr. Bumpy est en terrible forme.
10:22Il dit qu'il a l'impression qu'un éléphant s'est assis sur lui.
10:25Un éléphant ?
10:26Oui.
10:27Est-ce qu'il y a des flèches ?
10:28Un éléphant ?
10:29Oui.
10:30Un éléphant ?
10:31Oui.
10:32Un éléphant ?
10:33Est-ce qu'il y a des flèches ?
10:34Un éléphant !
10:36Ah, c'est génial !
10:38J'ai toujours voulu voir un éléphant !
10:40Je serai là dans un instant.
10:41Vite !
10:42Je ne sais pas combien de temps il peut durer !
10:46Je dois regarder ces boites qui tombent.
10:48Ils pensent que j'étais dans un cartoon ou quelque chose comme ça.
10:53Je me demande si j'ai ce qu'il me faut pour être un docteur.
10:57Délicieux !
10:59Il me semble que j'ai faim pour connaître.
11:08Vite, Squishington !
11:09La vie de Mr. Bumpy dépend de nous !
11:16Il y a tellement de trucs techniques ici !
11:18Vous savez la différence !
11:20Vous voyez ?
11:21Mon premier patient !
11:23Mais je pensais qu'il allait y avoir un éléphant.
11:27Vous avez l'air un peu mieux.
11:29Avez-vous d'autres symptômes, Mr. Bumpy ?
11:32Eh bien...
11:33J'ai un peu de douleur dans le dos.
11:35Je suis de retour juste en temps.
11:36Attendez un instant, je vais consulter le manuel.
11:38Wow !
11:39C'est vraiment de la médecine à l'écart.
11:41Regarde !
11:42Il y a des flèches !
11:43Un éléphant !
11:44Un éléphant !
11:45Un éléphant !
11:46Un éléphant !
11:47Un éléphant !
11:48Regarde !
11:49Une diagnose électronique !
11:51Incroyable !
11:52Une opération de coeur ouvert !
11:54Incroyable !
11:55Une transplantation d'organes !
11:56Tout ce que je pourrais vouloir savoir est ici.
12:00Mais Molly, c'est...
12:01Squishington !
12:02Oh, ça a l'air que tu es malade aussi.
12:04Je vous hôpitalise tous les deux.
12:06Mais Molly...
12:08Maintenant, vous deux restez
12:10pendant que je vais chercher les matériaux dont j'ai besoin.
12:12Oh, fascinant, fascinant.
12:14Fascinant.
12:17Réfléchis, Squish.
12:18Tu t'es fait tout serrer.
12:20Mais Mr. Bumpy,
12:21elle a le manuel d'instructions incorrects.
12:24En fait, elle a 5 ou 6 manuels d'instructions incorrects.
12:27Je sais.
12:28Je ne mange pas les vrais.
12:29Tous.
12:31Oh, non.
12:32Désolé, mon ami.
12:33Je sais que je devrais avoir sauvé quelques-uns de vous,
12:35mais jouez-y.
12:36Les pauvres enfants ont leur coeur
12:37assis sur ce docteur business,
12:38et je ne veux pas les laisser tomber.
12:40Comment ça pourrait être mauvais ?
12:41J'en ai besoin.
12:45Et ça.
12:46Et ça.
12:48Et ça.
12:50Et ça.
12:56Voilà.
12:57Ça devrait être suffisant.
12:59Qu'est-ce qui lui prend si longtemps, Mr. Bumpy ?
13:01Elle est probablement dehors dans la cuisine
13:03mangeant de l'ice-cream sur un bâton,
13:04pour qu'elle puisse faire des dépresseurs à la langue.
13:06Quel petit garçon.
13:09Je suis là.
13:10Je n'avais aucune idée
13:11que l'assemblage des outils de l'art du docteur
13:13serait si compliqué.
13:15Mais maintenant, je suis prête.
13:19Je sais.
13:20C'est tout inspirant.
13:22C'est...
13:23l'équipement du docteur ?
13:24Bien sûr.
13:25C'est exactement ce que les manuels demandent.
13:27Si ça ne vous cure pas,
13:28rien ne va.
13:29Pouvons-nous commencer ?
13:30Voyons voir.
13:31Insérez le détecteur de CO2.
13:33N'aimez-vous pas ces termes techniques du docteur ?
13:35Qui veut volontarier ?
13:39Ok, alors Squishington,
13:40c'est toi.
13:44Assurez-vous
13:45que l'inflation soit au moins 35 pouces par mètre.
13:53Vérifiez l'émerveillement.
13:54Si l'émerveillement est découvert,
13:55ajoutez du peau d'oiseau
13:56et du charcoal activé immédiatement.
14:02Puis mélangez avec des oignons, du poivre
14:04et des carottes finement découpées.
14:10Pour ajouter le Genesee KwaZiss,
14:11ajoutez plusieurs galons d'orange et de citron.
14:14Et enfin,
14:15la puissance du signal doit être ajustée
14:16dans les limites
14:17mises en place à l'International Broadcasters Conference.
14:23C'est tout !
14:24Squishington, vous serez heureux
14:25d'entendre que mon test vous montre
14:26votre santé absolument parfaite.
14:28Et vous recevrez aussi votre certificat de SMOG.
14:30Vous pouvez vous lever maintenant.
14:31Squishington ?
14:32Squishington ?
14:33Vous pouvez vous lever maintenant.
14:34Bonjour,
14:35chers écouteurs.
14:36C'est un grand plaisir pour moi
14:37de vous donner
14:38l'indigestion !
14:41Les tornados dévastent
14:42cette merveilleuse chanson de France !
14:44Jerry Lewis et Boris Yeltsin chantent
14:46Elvis a quitté un bâtiment
14:48et un...
14:49Test d'un bruit d'émergence d'urgence !
14:51Ce n'est qu'un bruit d'émergence !
14:56Oh, la radio est en marche,
14:58mais personne n'est à la maison.
15:00Comment est-ce possible ?
15:01J'ai suivi toutes les instructions
15:02jusqu'à la plus délicate,
15:03la plus délicate !
15:04Sortez de là, Squishington !
15:07Grrrr...
15:09Mr. Bumpy,
15:11avez-vous fait quelque chose
15:12à mes instructions ?
15:14Qu'est-ce qui vous fait penser à ça ?
15:16Attention !
15:17Le cours Easy Does It
15:18Doctor Correspondance
15:19n'a pas l'intention
15:20de remplacer six ans
15:21d'école médicale.
15:22Les médecins sont des professionnels.
15:23Quoi que vous fassiez,
15:24n'essayez pas de faire ça à la maison.
15:25Nous le voulons !
15:26Comment pouvez-vous ?
15:27Comment pouvez-vous ?
15:28Oh, c'était vraiment facile !
15:29J'ai écrit le premier manuel
15:30et ensuite,
15:31le reste s'est passé en temps réel.
15:32Je ne vais plus pratiquer
15:33la médecine.
15:37Quel fou je suis !
15:41Allons, mon pote,
15:42parle-moi !
15:43Nous nous détenons.
15:44Nous nous trouvons
15:45en difficulté technique.
15:47Difficulté technique.
15:48Difficulté technique.
15:49Oh non !
15:50Dans un instant,
15:51il va pleurer !
15:52Molly !
15:53Vous devez le sauver.
15:54Vous devez, vous devez, vous devez !
15:55Mais je ne peux pas,
15:56je ne peux pas, je ne peux pas.
15:57Je suis un fantôme,
15:58un frère, un menteur.
15:59Je ne suis pas une médecine.
16:00Je suis une dolle de confort.
16:03Mais vous êtes la seule
16:04Tu es l'unique qui peut faire de l'exorcisme à la bouche de un monstre !
16:09Parce que ce n'est pas moi.
16:10S'il te plaît, Molly, c'est la seule façon !
16:34...
16:54Docteur Connol, pas ici !
16:57Il y a des gens qui regardent !
17:05Tu vois, je t'ai dit que tu pouvais le faire !
17:07Tu avais raison, Mr. Bumpy !
17:09Ok, Squishington, prépare le patient pour l'instruction manulectomique !
17:16Docteur, les pliers !
17:18Non, non, non, non, non, non !
17:34...

Recommandations