Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [Music]
00:00:07 [Music]
00:00:14 [Music]
00:00:21 [Music]
00:00:28 [Music]
00:00:35 [Music]
00:00:42 [Music]
00:00:49 [Music]
00:00:56 [Music]
00:01:03 [Music]
00:01:10 [Music]
00:01:17 [Music]
00:01:24 [Music]
00:01:31 France, July 26, 1791.
00:01:35 Anarchy, misery, murder, arson, fear.
00:01:41 These are the weapons of dictatorship.
00:01:45 One voice is heard, the screech of the guillotine.
00:01:49 France lies bleeding, Paris an open wound.
00:01:52 The grab for power is on.
00:01:56 Maximilian Ropes, Pierre.
00:01:59 A fanatic with powdered wig and twisted mind.
00:02:03 Saint-Just.
00:02:06 Connoisseur of roses and blood.
00:02:09 Boucher, the politician.
00:02:12 Always on both sides, never in the middle.
00:02:16 Danton, the soldier.
00:02:19 Thieve of France.
00:02:21 Francois Barra, citizen of the Republic.
00:02:25 An honest man fighting for the life of his country.
00:02:29 Alleyne, another honest man.
00:02:34 In 48 hours, France will have a decay.
00:02:37 In 48 hours.
00:02:39 Unless...
00:02:42 [Music]
00:02:55 [Music]
00:03:09 It's a sad day when Frenchmen have to meet on enemy soil.
00:03:12 The reign of terror swept to the borders of France.
00:03:15 All the liberties we fought for in the revolution are being destroyed.
00:03:18 Who is in power now?
00:03:20 Maximilian Ropes, Pierre.
00:03:22 He's demanding dictatorship.
00:03:24 He's a madman.
00:03:26 France must never have a dictator.
00:03:28 You're the only man who could stop a general.
00:03:31 I'm in exile, Charles.
00:03:33 A political prisoner.
00:03:34 I don't dare escape from Austria.
00:03:36 My face is too well known.
00:03:38 You'll have to take my place.
00:03:41 Your order, sir?
00:03:43 I no longer give orders.
00:03:45 I'm no longer the Marquis de Lafayette.
00:03:48 I'm a general without an army.
00:03:50 A Frenchman without a country.
00:03:52 All I can do is give you my blessing.
00:03:57 There's a man in Strasbourg who will help you.
00:04:01 Show him this ring.
00:04:05 [Music]
00:04:19 Who are you?
00:04:24 From the Marquis de Lafayette.
00:04:27 You have come just in time.
00:04:29 The plans are all set.
00:04:37 Death.
00:04:38 I demand death for the enemies of France.
00:04:41 I denounce Danton.
00:04:44 I demand death for Danton.
00:04:46 I demand the right to be heard.
00:04:48 Assassin.
00:04:49 You stand accused, guilty and condemned.
00:04:51 Who accuses me?
00:04:53 I, Robespierre.
00:04:54 Dictator.
00:04:55 Silence.
00:04:57 Your trial is over.
00:04:58 It hasn't begun.
00:05:01 Citizens.
00:05:04 What is your will?
00:05:08 Death.
00:05:09 Death to Danton.
00:05:13 Assassins.
00:05:14 Open your eyes.
00:05:15 Tomorrow it may be you standing here.
00:05:18 Accused, condemned, unheard.
00:05:24 Beware, Robespierre.
00:05:26 The blood of Danton will choke on your throat.
00:05:33 You've come to free your husband's life.
00:05:34 You're late.
00:05:35 Nataline, what has come over you?
00:05:37 Danton is your friend, your very good friend.
00:05:39 Together you saved France.
00:05:41 Without Danton, where would you be today?
00:05:43 I can't let personal feelings interfere.
00:05:45 The people have found him guilty.
00:05:46 The people?
00:05:47 But you are the people.
00:05:48 They do what you say.
00:05:49 Take out an appeal.
00:05:50 Who can I appeal to?
00:05:52 Only you.
00:05:53 Look at me.
00:05:54 Answer me.
00:05:55 Stop playing God.
00:05:58 God?
00:05:59 The revolution abolished God.
00:06:01 It's only the will of the people.
00:06:02 And the people have spoken.
00:06:04 [sobbing]
00:06:19 That's my chair you're sitting in, Boucher.
00:06:21 I just wanted to see how it fits.
00:06:24 Danton liked to sit in that chair, too.
00:06:27 And to think that he had supper with us only last night.
00:06:30 Ah, it's amazing how fast you lose friends these days.
00:06:34 And you never know who's next on the list, Boucher.
00:06:37 Must be quite a thrill making out your death list every night.
00:06:42 Well, you said for me, here I am.
00:06:46 What's on your mind?
00:06:48 I can't decide whether to promote you or denounce you.
00:06:51 Where in all Paris would you find anybody as disloyal, unscrupulous,
00:06:57 shaming, treacherous, cunning, or deceitful as I?
00:07:01 Oh, ho, ho.
00:07:03 You'd have to do some tall looking, Max.
00:07:05 Don't call me Max.
00:07:09 You're not dictator.
00:07:11 Yes.
00:07:13 I will be.
00:07:15 But not without my help.
00:07:17 I know too much about you.
00:07:19 Get out of my chair.
00:07:26 Is that the way to talk to your chief of secret police?
00:07:29 I'm ashamed of you, Max.
00:07:31 Citizen Barra.
00:07:36 I arrived just in time to see Danton on his way out.
00:07:39 Exactly as you planned, wasn't it?
00:07:41 Danton was my friend, not yours.
00:07:43 Why should you feel badly about it?
00:07:45 Because Danton was a good soldier.
00:07:47 Without him, France would have been overrun by the armies of Europe.
00:07:49 It was yesterday.
00:07:50 Like all good soldiers, he outlived his usefulness.
00:07:58 Read that.
00:08:00 What is it?
00:08:01 It's a motion I want you to place before the convention.
00:08:10 Well, this would make you dictator of France.
00:08:13 Yes.
00:08:15 We didn't storm the Bastille to make any man dictator.
00:08:18 Not any man.
00:08:19 I and my party will support no man until there is an end to this mob violence, secret police, and wholesale murder.
00:08:26 What you call mob violence is the committee of public safety which enjoys the confidence of the people.
00:08:32 Anyone who challenges the committee is an enemy of the people.
00:08:36 Where do you belong, citizen Barra?
00:08:39 Not in this room.
00:08:45 I don't think you handled that too well, Max.
00:08:49 Barra is not a man to be intimidated by words.
00:08:52 He's the only man who can recommend you for dictator before the convention.
00:08:57 You can chop his head off.
00:08:59 No, but Barra has many devoted friends.
00:09:03 When their heads begin to fall, I think he'll come around to my way of thinking.
00:09:07 There's no one in Paris who'd dare touch any of his party.
00:09:11 Not even I.
00:09:13 No, but there's a man in Strasbourg who isn't afraid of anything.
00:09:17 A man named Duval.
00:09:19 Duval?
00:09:20 Do you know him?
00:09:21 No, but I know his record.
00:09:24 500 executions in a single month.
00:09:27 That's almost as good as yours, Max.
00:09:30 I've sent for Duval. He arrives at the Blue Goose in the night.
00:09:33 You go there and bring him to the bakery. I'll meet him there.
00:09:36 How will I know him?
00:09:39 It's one snake to another.
00:09:42 You'll smell each other out.
00:09:45 Welcome, citizen. Welcome.
00:10:06 I'm Duval, public prosecutor of Strasbourg.
00:10:10 Will you have dinner?
00:10:12 Just show me to my room.
00:10:15 I'm expecting an escort from Paris.
00:10:25 See that I'm not disturbed till he comes.
00:10:27 Rest assured, citizen.
00:10:30 Good night, please.
00:10:35 Good night, please.
00:10:39 [door opens]
00:10:42 [music]
00:10:45 [music]
00:10:48 [music]
00:10:52 [music]
00:11:18 [knocking]
00:11:21 I'm sorry, but there is no room to be had.
00:11:26 I've come to see citizen Duval.
00:11:28 He left orders not to be disturbed.
00:11:30 You see?
00:11:32 Which is his room?
00:11:33 Please do not make a disturbance. Come back tomorrow.
00:11:35 Which door?
00:11:36 Oh, must I awaken all of you again?
00:11:38 The first door to the left.
00:11:41 [door opens]
00:11:45 [footsteps]
00:11:48 Who's there?
00:11:51 A messenger from Paris.
00:11:54 [door closes]
00:11:57 Don't move.
00:12:13 What's the message?
00:12:16 It's so dark in here.
00:12:18 I can hear in the dark speak.
00:12:20 It's a written message.
00:12:22 I need light.
00:12:24 There's a candle on the bureau.
00:12:26 Light it for me.
00:12:28 Just hand me the message and you can go.
00:12:32 I was told to wait for an answer.
00:12:35 He's like the candle.
00:12:36 Why are you so anxious for a light in the room?
00:12:38 Don't you recognize the voice of Duval?
00:12:39 I've never met you before.
00:12:41 Listen, Duval.
00:12:43 What if you don't know me, what good will a light do?
00:12:45 Or are you afraid I might not be Duval?
00:12:47 Who else could you be?
00:12:49 That depends on who sent the message.
00:12:52 Only two men in Paris can send messages beyond the border.
00:12:56 Robespierre and Barat.
00:13:00 Which one sent you?
00:13:02 It's a dangerous question to answer in the dark.
00:13:05 One of us has to make the first move.
00:13:08 Courtesy demands you speak first.
00:13:17 Barat.
00:13:19 Thank you.
00:13:22 What happened to the real Duval?
00:13:28 He's dead.
00:13:31 What did you do with the body?
00:13:33 My men were waiting below.
00:13:34 Quick, watch the message.
00:13:35 Robespierre's men will come to pick me up at any minute.
00:13:37 Barat wants you to report to Robespierre.
00:13:39 Gain his confidence.
00:13:41 Even if he must betray some of us to keep his confidence.
00:13:44 Few lives won't matter.
00:13:45 But Robespierre must never become dictator.
00:13:48 How can I prevent that?
00:13:50 You get further orders from Paris.
00:13:52 From whom?
00:13:53 From me.
00:13:55 Well, if we're to recognize each other, I suppose we might as well have a look.
00:13:59 Charles.
00:14:10 You're looking very well, Madeline.
00:14:17 I had no idea such prosperity went with a revolution.
00:14:23 You don't seem to have suffered much either.
00:14:28 What did you expect me to do when you walked out?
00:14:30 Stop breathing?
00:14:31 I couldn't explain to you then.
00:14:32 You can explain now.
00:14:33 We'll have a bottle of wine over old times.
00:14:36 Perhaps I can get the innkeeper to come up and play the violin.
00:14:39 Explanations always sound better with music.
00:14:42 I don't blame you for hating me.
00:14:47 I don't like to deprive you of that satisfaction, Madeline.
00:14:49 I don't hate you.
00:14:51 I just don't care anymore.
00:14:53 I'll be at the cafe the living dead.
00:14:55 After you've seen Robespierre, please come there, Charles.
00:14:58 Please.
00:15:00 Seems I remember an appointment we had four years ago.
00:15:03 Only one of us showed up.
00:15:05 The stupid one.
00:15:08 Well, Charles has grown up to be a smart boy now.
00:15:11 I'll be waiting.
00:15:13 I wouldn't count the minutes.
00:15:22 Who's that?
00:15:24 She came to see Citizen Duval.
00:15:27 Hmm.
00:15:29 Interesting.
00:15:42 Citizen Duval, your escort has--
00:15:46 What's the matter with you?
00:15:48 You look so different, Citizen Duval.
00:15:50 I'm not a citizen.
00:15:52 I'm a man.
00:15:54 What's the matter with you?
00:15:57 You look so different, Citizen Duval.
00:16:05 Different.
00:16:09 Why should the appearance of a public prosecutor interest you so much, citizen?
00:16:13 You haven't by chance a guilty conscience?
00:16:16 No, no, Citizen Prosecutor.
00:16:17 I'm a patriot.
00:16:19 It was the wig.
00:16:20 Yes, of course.
00:16:25 The wig.
00:16:27 So.
00:16:31 You're the terror of Strasbourg.
00:16:38 I'd recognize you anywhere, Citizen Fouché.
00:16:41 You had a visitor, I see.
00:16:43 All work and no play?
00:16:46 I thought you enjoyed your work.
00:16:48 The real pleasure of my work went out with the guillotine.
00:16:54 It's all over too fast now.
00:16:56 Even hanging.
00:17:01 That lasts but a few moments.
00:17:03 No, Citizen Fouché.
00:17:05 What this country needs is an elegant, slow death.
00:17:09 Keep a man four hours to die.
00:17:11 It's worth watching.
00:17:16 Let's try it sometime.
00:17:18 Shall we?
00:17:20 Any one in particular?
00:17:23 Robespierre has a beautiful long list.
00:17:27 We're going to have some great times together.
00:17:29 Eh, Duval?
00:17:30 Yes.
00:17:31 I can hardly wait.
00:17:36 Duval.
00:17:38 You don't know me and I don't know you.
00:17:41 It's a good start.
00:17:43 We might be of do each other some good.
00:17:48 What do you think?
00:17:51 You haven't said anything yet.
00:17:54 Suppose you tell me why Robespierre sent for you.
00:17:58 I was just going to ask you that.
00:18:01 Oh, come Duval.
00:18:03 You can trust me.
00:18:07 Can I?
00:18:10 No.
00:18:37 What do you think about Paris?
00:18:40 Never thought.
00:18:42 Oh.
00:18:50 What's this?
00:18:51 Robespierre's headquarters?
00:18:53 A bakery?
00:18:55 Hot biscuits in the morning.
00:19:24 [Music]
00:19:53 Welcome to Paris, Citizen Duval.
00:20:02 It's a pleasure.
00:20:04 I never shake hands.
00:20:06 It's unsanitary.
00:20:07 Your barber?
00:20:09 Hmm.
00:20:10 Ask him again where it is.
00:20:12 Where is it?
00:20:14 [Music]
00:20:22 [Scream]
00:20:29 Why don't you eat your bun?
00:20:35 Good, hmm?
00:20:37 Delicious.
00:20:41 Remove the bunny.
00:20:45 People of Paris are becoming more stubborn every day.
00:20:49 We have the same trouble in Stroudsburg.
00:20:51 I congratulate you on your record then.
00:20:55 It's becoming monotonous.
00:20:57 We'll do our very best to make it exciting for you here.
00:21:01 Perche?
00:21:03 Why don't you take a walk?
00:21:05 The streets aren't safe this hour of the night.
00:21:09 Oh, well.
00:21:15 I expected an older man.
00:21:19 So did I.
00:21:22 He's one of the eldest of our group.
00:21:25 As far as I know, I was 36.
00:21:27 Perche is 35 and...
00:21:31 Danton would have been 34 had he lived.
00:21:36 How old are you?
00:21:37 I, uh, hope to reach your age anyway.
00:21:41 However, age makes men tolerant and, uh...
00:21:44 These are no times for tolerance.
00:21:46 We're living in a perpetual state of violence.
00:21:49 The people have become a bloodthirsty mob that thrives on human lives.
00:21:54 Each day this monster must drink its quota.
00:21:58 There's only one man who can control this beast and that man must be dictator of France.
00:22:03 What's there to stop you?
00:22:05 A black book.
00:22:07 A black book?
00:22:08 My secret file.
00:22:10 In it, a list of the names of all the enemies of France and the proof of their crimes.
00:22:14 It's in this book that I select the daily quota for the guillotine.
00:22:18 Yesterday, this book disappeared.
00:22:21 Well, uh...
00:22:22 Why not make up another one?
00:22:24 You don't understand.
00:22:26 Some of the names are men who work on my own committee.
00:22:29 I suspect, yet nobody knows for sure whether his name's on the list.
00:22:33 It's this fear which gives me control of the convention.
00:22:38 Once they know they're on the list, they'll all join forces.
00:22:40 I can hold them one by one, but not as a group.
00:22:44 That's why it's imperative that I get this black book back before its contents become known.
00:22:48 That's the real reason why I sent for you.
00:22:51 Nobody knows about it but you.
00:22:52 Whom do you suspect of taking it?
00:22:54 I know of only one man who, if he had the book, would have the courage to use it against me.
00:23:02 Berard, one of the leaders of the opposition party.
00:23:06 I'd, uh... like to meet this Berard.
00:23:10 Well, that won't be easy. He's gone into hiding until the convention meets.
00:23:14 You'll act as special agent for the Committee of Public Safety.
00:23:18 Here's your authority for power over all police personnel.
00:23:23 Boucher too?
00:23:24 Over everyone.
00:23:27 Except me.
00:23:28 You have 24 hours.
00:23:30 Not much time.
00:23:31 Convention meets day after tomorrow. We must have the book back by then.
00:23:35 And if I fail?
00:23:38 As you said, Duval, these are no times for tolerance.
00:23:42 I don't tolerate failures.
00:23:53 Berard!
00:23:55 Where do we start?
00:23:57 Start what?
00:23:58 Whatever it is. Aren't we going to work together?
00:24:01 I think tonight calls for a one-man job.
00:24:04 Well, I'm the man.
00:24:06 Yes, but she might not like the idea.
00:24:08 Can't your diversions wait?
00:24:12 You see, I may only be in Paris 24 hours.
00:24:16 All right, diver.
00:24:33 Wait around the corner.
00:24:50 All by yourself, citizen?
00:24:54 Madeline is expecting me.
00:24:59 Sit down.
00:25:01 Sit down.
00:25:15 Nice evening, cadet.
00:25:22 You wish to see Madeline?
00:25:25 You told me to meet her here.
00:25:27 Who are you?
00:25:29 Who are you?
00:25:31 A friend of Madeline.
00:25:33 So was I once.
00:25:37 Here she comes.
00:25:48 You wanted to see me?
00:25:53 I asked to see Madeline.
00:25:55 I am Madeline.
00:25:59 At another time, in another place, I might accept you as Madeline.
00:26:08 That will be all, Livon.
00:26:13 He's nice.
00:26:17 I haven't got all night, citizen.
00:26:19 Don't just sit.
00:26:21 Order something.
00:26:40 If it isn't the terror of Strasbourg.
00:26:43 I don't think we were introduced.
00:26:46 Saint-Just is the name.
00:26:48 The shadow of Robespierre.
00:26:50 Wherever he goes, I go.
00:26:54 Except here.
00:26:57 He doesn't like women.
00:26:59 Come on, join my party.
00:27:01 Some other time, Saint-Just.
00:27:03 You don't like women either?
00:27:05 I'm a little tired tonight.
00:27:07 No one goes to bed in Paris.
00:27:09 It isn't safe to go to bed.
00:27:12 I've had so many friends.
00:27:14 All killed in bed.
00:27:17 Fouché, secret police.
00:27:19 Thanks for warning me.
00:27:21 I have a friend in Strasbourg.
00:27:24 Henri Dupont.
00:27:26 No doubt you know him.
00:27:28 I can't say that I do.
00:27:31 Good.
00:27:33 He doesn't live in Strasbourg.
00:27:39 Very amusing.
00:27:44 Do you know something?
00:27:47 I don't think you are.
00:27:50 You don't look like a butcher.
00:27:56 At first glance, one could mistake you for a human being.
00:28:00 Saint-Just, we miss you.
00:28:04 You see, I am a human being.
00:28:14 I am a human being.
00:28:27 This way.
00:28:39 You choose your friends unwisely.
00:28:42 I am a human being.
00:28:44 Who sent you?
00:28:46 Shall we finish him?
00:28:48 Not here.
00:28:58 Thanks for the cordial reception.
00:29:00 My friends are sometimes too impulsive.
00:29:05 Come on, Charles.
00:29:21 Close the door, Charles.
00:29:28 Come over here, Charles.
00:29:38 Closer.
00:29:43 Closer.
00:29:57 Just one kiss and four years are wiped out.
00:30:01 Life's not that simple, Madeline.
00:30:03 Not even for you.
00:30:05 Go on.
00:30:06 Pour out your bitterness.
00:30:08 I drank it up in buckets of sweet wine.
00:30:13 Tell me about the women that went for the wine.
00:30:18 They were all called Madeline.
00:30:20 They had your eyes, your mouth.
00:30:26 The same false smile.
00:30:29 Tell me more.
00:30:31 Make me jealous.
00:30:34 They even kissed like you, with soft, warm lips.
00:30:41 Like this?
00:30:49 Exactly.
00:30:54 You are a stranger, Charles.
00:30:57 We really don't know each other anymore.
00:30:59 I have no intention of renewing the acquaintance.
00:31:03 And why did you come here tonight?
00:31:05 To find Berard.
00:31:07 Unfortunately, you're my only contact.
00:31:10 Why should you want to help him?
00:31:12 Because I'm a Frenchman.
00:31:14 There's only one man who could save France
00:31:16 and put an end to this terror.
00:31:18 Berard.
00:31:19 I wish I were that confident.
00:31:26 I trust this man, Madeline.
00:31:29 Even though he doesn't have the usual reaction to your charm.
00:31:38 Have you met with Robespierre?
00:31:40 I just left him.
00:31:41 Were you followed?
00:31:43 I'm sure I was, but there was no time to lose.
00:31:45 Day after tomorrow, he's going to ask the convention
00:31:47 to appoint him dictator.
00:31:49 Robespierre must never become dictator.
00:31:53 Ever hear of the Black Book?
00:31:55 The death list.
00:31:56 Well, the book's gone.
00:31:59 Who has it?
00:32:01 I was hoping it was you.
00:32:05 If only I did have it.
00:32:07 I could flip the entire convention into a frenzy against him.
00:32:13 It's the secret police.
00:32:14 They've got the cafe surrounded.
00:32:15 I have to go this way.
00:32:17 Hurry.
00:32:23 Just one more kiss and I'll have nothing.
00:32:32 Mr. Zimbara, you're under arrest.
00:32:35 He's my prisoner.
00:32:37 Was.
00:32:38 Is.
00:32:39 I'm afraid you're a little confused, Yvonne.
00:32:42 I'm the chief of police.
00:32:44 You were chief of police.
00:32:48 My authorization from Robespierre.
00:32:54 Now, if you'll be so kind as to leave.
00:33:18 Good work, Duval.
00:33:32 I was afraid Fouché was going to outsmart you.
00:33:35 Come in, Barra.
00:33:42 You've had a strenuous day, Duval.
00:33:45 I'll see that our friend gets to prison safely.
00:33:48 Good night.
00:34:10 Upstairs.
00:34:25 Madeline.
00:34:26 Shut up.
00:34:27 Your friend delivered Barra right into the hands of Sanchez.
00:34:29 That wasn't part of my plan.
00:34:31 I saw it with my own eyes.
00:34:32 What are you waiting for, Talia?
00:34:34 Shoot him.
00:34:36 Which side are you on?
00:34:40 Well, looks like I'm in the middle.
00:34:42 But if you'll give me a chance, I might be able to save Barra.
00:34:46 We're wasting time.
00:34:49 For heaven's sakes, Madeline, can't you see I'm not lying?
00:34:51 Frankly, no.
00:34:54 Just because I refused to kiss, you'd have me killed.
00:34:56 Since when have you put such a price on your kisses?
00:34:58 Shoot him.
00:34:59 You know I'm not Duval.
00:35:00 So does she.
00:35:02 Give me a chance to free Barra.
00:35:03 There are only three men in our party.
00:35:05 Who could possibly have the book?
00:35:07 You know who they are.
00:35:09 If he's lying, we can get rid of him later.
00:35:12 It's worth the risk.
00:35:28 Lambert.
00:35:32 I've got a letter for you, Citizen Duval.
00:35:37 You've seen Castel and Bernard.
00:35:39 They're now Lambert's.
00:35:42 Somebody got here first.
00:35:44 Then you know about the black book?
00:35:48 Nobody keeps secrets from me.
00:35:50 Nothing has been disturbed in any of the rooms.
00:35:53 Your companion has good eyes.
00:35:58 No one of these men ever had the black book.
00:36:00 Then why were they silenced?
00:36:02 Only Robespierre can answer that.
00:36:04 Or perhaps you, Citizen Fouché?
00:36:07 Who?
00:36:08 Me?
00:36:26 Well, much as I dislike to tear myself away,
00:36:31 it looks as though I'll have to.
00:36:33 Unless, of course, you still insist on shooting me.
00:36:36 I made a mistake, Charles.
00:36:38 Your mistake almost cost me my life.
00:36:40 Your life isn't worth much unless you save Barra.
00:36:44 That doesn't sound like the madwoman who had her arms around me a while ago.
00:36:48 But I guess you're pretty free with your arms these days, aren't you?
00:36:51 Don't tempt me.
00:36:53 I still have the gun.
00:36:55 Whatever happened to the madwoman I once knew?
00:36:58 We had a chance to find out.
00:37:00 That chance won't come again.
00:37:02 You're sure of that?
00:37:03 Positive.
00:37:12 You still want to shoot me?
00:37:15 I could kill you.
00:37:23 There's a revolution going on.
00:37:27 Don't stay out late.
00:37:30 What you say, St. Just, disturbs me.
00:37:32 I'm not sure, but it looked as if he were trying to help Barra to escape.
00:37:36 A man's record is perfect.
00:37:38 Duval's record is perfect.
00:37:41 What do you mean?
00:37:42 Fouché told me about an incident that happened at the inn.
00:37:45 The innkeeper didn't seem to recognize Duval the second time he saw him.
00:37:51 I need proof.
00:37:53 Duval's a powerful man in Strasbourg.
00:37:54 I can't afford to antagonize his element there.
00:37:56 You'll have proof.
00:37:58 His wife arrives at noon today.
00:38:02 Citizen Duval.
00:38:05 Send him in.
00:38:10 Well, good morning, gentlemen.
00:38:13 We had a profitable night.
00:38:15 Barra's in prison and three of his best men dead.
00:38:18 What about the book?
00:38:19 That's why I'm here.
00:38:21 Your time is running out.
00:38:23 Why did you kill Castel, Bernard, and Lambert last night?
00:38:26 What makes you think it was me?
00:38:28 It wasn't Fouché.
00:38:29 Barra's in prison and I didn't do it.
00:38:31 That leaves only you, St. Just.
00:38:33 Let credit fall where credit is due.
00:38:37 I'll never find the book if he keeps killing off the only people I can question.
00:38:41 Dead enemies make good friends.
00:38:46 You know, if I'm to be of any service to you,
00:38:49 you've got to take me into your confidence.
00:38:51 What is it you'd like to know?
00:38:53 In all three rooms of the slain men, nothing was disturbed.
00:38:57 No attempt was made to search for the black book.
00:39:00 I want to know why.
00:39:03 Perhaps you'd better answer that, St. Just.
00:39:07 You have the reputation for being a clever man, Duval.
00:39:11 Suppose you find the answers.
00:39:14 Thank you.
00:39:15 I will.
00:39:22 We should hold him till we're sure.
00:39:24 I always believe in giving a man enough rope.
00:39:44 I've come to question the prisoner Barra.
00:39:49 The Committee of Public Safety's authority is good enough for me.
00:40:04 Just shout when you finish.
00:40:10 Barra?
00:40:13 You!
00:40:15 I didn't turn you in, Barra.
00:40:16 St. Just just happened to be in your care.
00:40:17 You've got to trust me.
00:40:18 I'm here to help you.
00:40:19 I don't need your help, citizen prosecutor, terrorist, stress-bodge.
00:40:23 I'm not Duval.
00:40:24 I'm Charles D'Aubigny.
00:40:25 Lafayette.
00:40:26 I'm his agent.
00:40:28 What trick is it this time?
00:40:29 Last night, Castile, Bernard, and Labbert were assassinated.
00:40:32 By whom?
00:40:33 St. Just.
00:40:37 Then it's over.
00:40:39 There's only one way I can save you.
00:40:41 We've got to find that black book.
00:40:42 I told you it was none of my men.
00:40:43 Then why were they killed last night?
00:40:45 Part of some fiendish plot of Robespierre.
00:40:48 None of the rooms of the murdered men were searched.
00:40:50 If they weren't killed for the black book, what's behind it all?
00:40:52 Fear.
00:40:53 Divide and conquer.
00:40:54 A plot as old as Caesar.
00:40:56 Robespierre's plan is to break up the party.
00:40:58 Since the book disappeared, some of my men have already come to distrust each other.
00:41:01 Last night's murders will make them even more unsure.
00:41:04 By the time the convention meets, there'll be no one to oppose his dictatorship.
00:41:08 But if the book's still missing, how will he dare face the convention?
00:41:10 Some of his own men are listed in that book.
00:41:12 Then why haven't they come forward?
00:41:13 Whoever has it wouldn't keep silent.
00:41:16 One man would.
00:41:17 Who?
00:41:20 Robespierre.
00:41:21 Robespierre?
00:41:22 He never lost the book.
00:41:24 It was never out of his possession.
00:41:25 Then why--
00:41:26 Don't you see what he accomplished with a single eye?
00:41:28 He's had us all on a wild goose chase, searching for something that was never lost.
00:41:31 That's why those rooms weren't disturbed.
00:41:32 There was nothing to look for.
00:41:34 But if he has it, then he will become dictator.
00:41:41 God!
00:41:42 God!
00:41:43 Don't be mean.
00:41:45 If you should find it and I'm not there, give it to Tallien.
00:41:50 If you have the courage to use it, you'll be there.
00:41:53 Hurry up, God!
00:41:59 God!
00:42:00 What's your hurry, my friend?
00:42:02 The convention doesn't meet till tomorrow.
00:42:05 Unlock this door.
00:42:06 Is that an order?
00:42:07 It's a command.
00:42:09 By whose authority?
00:42:12 By authority of Robespierre.
00:42:19 Just a precaution, Duval.
00:42:21 If you are Duval--
00:42:26 By the way, I have good news for you.
00:42:30 Your wife is on her way from Strasbourg.
00:42:33 She should be here at any minute now.
00:42:36 Why don't you just relax until she comes?
00:42:39 Robespierre and I wouldn't want to miss the happy reunion.
00:42:49 Citizen Robespierre!
00:42:56 What are your prisoners doing out here?
00:42:58 This is today's batch for the guillotine.
00:43:01 Shut them out!
00:43:07 Citizeness Duval, send your--
00:43:09 Greetings.
00:43:10 That's Citizen Duval.
00:43:15 I apologize for inconveniencing you.
00:43:17 I was looking for an excuse to get to Paris.
00:43:19 There are so many things I want to buy.
00:43:48 Bobo!
00:43:51 Bobo!
00:43:53 Bobo!
00:43:55 Bobo, what are you doing in jail?
00:43:58 Well, I--
00:43:59 Now what has this silly boy done?
00:44:02 Nothing.
00:44:03 It's just a slight misunderstanding.
00:44:05 My apologies, Duval.
00:44:07 Is he in my position, one can't be too careful.
00:44:10 I compliment you on your thoroughness.
00:44:13 You too, Sanchez.
00:44:16 Come, Bobo.
00:44:17 We have so much to do.
00:44:19 Yes, my love.
00:44:22 Wait for me.
00:44:23 I was told I could find Citizen Robespierre here.
00:44:26 And who wishes to see Citizen Robespierre?
00:44:30 Madame Duval.
00:44:31 Inform Citizen Robespierre that Madame Duval desires an audience.
00:44:38 Citizen Robespierre, Madame Duval desires an audience.
00:45:05 I'm not accustomed to being kept waiting.
00:45:25 Perhaps Citizen Sanjust can help you.
00:45:29 At your service, Madame.
00:45:31 I'll speak to no one but Citizen Robespierre.
00:46:00 We all make mistakes.
00:46:03 No one's perfect.
00:46:14 Where's Madame Duval?
00:46:15 I am Madame Duval.
00:46:17 Get him!
00:46:25 That was close.
00:46:26 How'd you know about Duval's wife?
00:46:28 One of our men recognized her at the border.
00:46:30 Cecile took her place.
00:46:56 We've got to get out of Paris.
00:47:03 Drop me at the bakery.
00:47:15 Greetings, Duval.
00:47:16 Greetings, Patrick.
00:47:17 Has Robespierre returned?
00:47:19 He's over at the prison on some important business.
00:47:22 That's what I like to hear.
00:47:30 Greetings, Citizen Duval.
00:47:32 Greetings, Patrick.
00:47:39 Greetings, Patrick.
00:47:46 Greetings to you, Patrick.
00:47:53 Last I heard, you were in jail.
00:47:58 That fool Sanjust didn't think I was Duval.
00:48:02 But of course you proved otherwise.
00:48:04 Of course.
00:48:06 Sanjust is a fool.
00:48:08 Please, Charles.
00:48:10 No violence.
00:48:13 You once spoke about working together, Fouché.
00:48:16 The offer I made was to Duval.
00:48:18 But I make you the same offer.
00:48:21 After all, we're both out for the same thing.
00:48:24 But I know where it is.
00:48:27 Where?
00:48:30 What are you after?
00:48:31 Once Robespierre is eliminated, I want joint power with Barras.
00:48:35 Only Barras can give you that.
00:48:37 But Barras is in no position to bargain now.
00:48:42 What's your answer?
00:48:44 Me or Robespierre?
00:48:46 You're the lesser of two evils, Fouché.
00:48:48 You have my word.
00:48:49 Put it back in this room.
00:48:51 I'll be back in a minute.
00:48:52 What for?
00:48:54 The black book?
00:48:56 In Robespierre's own room?
00:48:59 It was never out of that room.
00:49:01 What?
00:49:04 Oh.
00:49:06 What a clever rascal.
00:49:08 I'm afraid I underestimated Max.
00:49:14 I'm afraid I underestimated Max.
00:49:16 I'm afraid I underestimated Max.
00:49:32 Hurry up, Fouché.
00:49:34 You forget this is not my regular profession.
00:49:45 It's not in the desk.
00:50:13 It's not in the desk.
00:50:15 It's got to be in this room.
00:50:26 Well.
00:50:28 There's your black book.
00:50:30 All you have to do is to find the right one.
00:50:32 It'll take forever to go through all this.
00:50:35 Maybe we'll be lucky.
00:50:37 Let's start over there.
00:51:06 I'll get it.
00:51:16 I'll get it.
00:51:36 I'll get it.
00:51:56 I'll get it.
00:52:18 Look at the names.
00:52:21 This might be a minute.
00:52:22 Let's see.
00:52:24 Lafayette.
00:52:26 Talia.
00:52:28 Burdum.
00:52:30 Fouché.
00:52:59 I'll get it.
00:53:00 I'll get it.
00:53:23 Seize him.
00:53:40 Do something.
00:54:09 I'll get it.
00:54:18 Some cabbage, citizen?
00:54:20 Freshly cut last night.
00:54:23 Artichokes?
00:54:26 Yeah.
00:54:27 This customer is asking for artichokes.
00:54:32 Artichokes are out of season.
00:54:34 I was told I could find some here.
00:54:37 They're very expensive.
00:54:39 How many did you want?
00:54:41 Three large, three small.
00:54:50 I thought you'd never get here.
00:54:52 I almost didn't.
00:54:53 Did you find it?
00:54:54 Those gendarmes are going through the marketplace.
00:54:56 They must be looking for you.
00:55:01 You won't be safe anywhere in Paris.
00:55:02 What about your sister's farm?
00:55:04 Good.
00:55:05 She's out there until the convention meets tomorrow.
00:55:07 Keep this.
00:55:08 It will be safer with you.
00:55:13 I'll go with Charles.
00:55:14 Never get out of the city in those clothes.
00:55:16 I'll get you some others.
00:55:17 We'll meet tomorrow at daybreak at the Cafe of the Living Dead.
00:55:19 Good luck.
00:55:48 Where are your papers?
00:55:50 I told you I lost them.
00:55:52 But ask anyone in the market.
00:55:54 They'll tell you who we are.
00:55:55 I'm not interested in who you are, but who you gave your papers to.
00:55:59 Is it against the law to lose one's papers?
00:56:01 No, but it's treason to give them to a traitor.
00:56:04 Well, if a traitor found our papers, we can't help that.
00:56:10 Where's your horse and cart?
00:56:12 In the stables where we always leave them.
00:56:15 Your stall is empty.
00:56:18 Oh, well, they've been stolen.
00:56:21 Arrest them!
00:56:23 Make them talk!
00:56:38 They won't talk now.
00:56:40 We'll catch them at the farm.
00:56:41 Come on.
00:56:51 Show your papers.
00:57:05 Farmers, huh?
00:57:07 No.
00:57:08 I'm the Viscount Charles de Bigny, and this is Marie Antoinette.
00:57:15 See here where you passed through only this morning with a full load of cabbages.
00:57:20 Sure sold them awfully fast.
00:57:22 There are a lot of hungry people in Paris.
00:57:25 Where's your farm?
00:57:27 About four kilometers from here.
00:57:29 Then you must pass through here often.
00:57:31 Don't recall seeing your faces before?
00:57:34 Cabbages don't grow overnight, my friend.
00:57:37 What else do you raise?
00:57:39 Chickens, pigs.
00:57:47 Pierre?
00:57:55 I'll, uh, let you through on one condition.
00:58:11 What's that?
00:58:12 Next time you come through, you bring us a couple of chickens.
00:58:17 I don't know.
00:58:18 You'll have to ask my wife about that.
00:58:21 One chicken.
00:58:25 Two chickens.
00:58:28 Small ones.
00:58:29 Not too small.
00:58:42 [music]
00:58:58 [thunder]
00:59:21 [music]
00:59:39 Yes?
00:59:40 We're friends of Pierre.
00:59:41 What's happened?
00:59:42 Oh, nothing.
00:59:43 Pierre will be here tomorrow.
00:59:44 We'd like to stay for the night.
00:59:48 Come on.
00:59:56 Have you had your supper?
00:59:57 Not yet.
00:59:59 I just want to bed.
01:00:03 Who are you?
01:00:07 I'm the Terror of Strausburg.
01:00:15 [laughter]
01:00:18 Come on now, finish your milk.
01:00:21 Then off to bed.
01:00:36 Down.
01:00:37 Thank you.
01:00:38 Abbe Pierre?
01:00:39 Yes.
01:00:41 It's a pity they have to grow up in times like these.
01:00:45 We'll be thankful they don't live in Paris.
01:00:47 Sometimes I wish that Louis were still king.
01:00:50 Don't say that.
01:00:52 We're never going back.
01:00:54 We're trying to build a better world.
01:00:56 It's not easy.
01:00:58 But we're never going back.
01:01:02 Does anyone know where we're heading?
01:01:06 Did you ever live on a farm?
01:01:08 I was born on one.
01:01:11 What is it?
01:01:15 Wait for men.
01:01:16 Run to the fields.
01:01:17 I'll hide the cart.
01:01:18 Charles!
01:01:19 Charles, wake up!
01:01:20 The soldiers are coming!
01:01:24 Charles!
01:01:30 Back away.
01:01:53 Anybody home?
01:02:13 Is anybody home?
01:02:14 It's your grandma.
01:02:15 Where is she?
01:02:17 Playing in Celeste.
01:02:19 Who's Celeste?
01:02:21 My cow.
01:02:24 Where's your mother and father?
01:02:26 They went to the market.
01:02:28 Have you seen any strangers?
01:02:32 Have you?
01:02:35 What do you want here?
01:02:37 We're looking for a man and woman.
01:02:38 Traitors to the Republic.
01:02:41 Well, you won't find them in that bed.
01:03:00 This is the farm of Pierre and Marie Blanchard, isn't it?
01:03:04 Pierre is my son.
01:03:06 Your son and his wife have been arrested for treason.
01:03:11 No.
01:03:13 If we don't find the traitors, they'll both be executed tomorrow.
01:03:21 If you know anything, Grandma, you'd better speak up now.
01:03:25 I know nothing.
01:03:27 You'll never get anything out of these farmers.
01:03:39 All right, touch the fields.
01:03:46 Bring me some food and wine.
01:04:12 I'm thirsty, Grandma.
01:04:22 Who's that man?
01:04:25 A soldier of the Republic.
01:04:27 Let's see what.
01:04:29 He's thirsty, too.
01:04:35 Come here, little one.
01:04:39 Would you like to be a soldier when you grow up?
01:04:42 You could have a horse, sword, and a gun.
01:04:49 You'd like that, wouldn't you?
01:04:52 But a good soldier never lies.
01:04:55 He always tells the truth.
01:04:59 Have you seen any strangers today, a man and a woman?
01:05:12 You can tell me.
01:05:15 One soldier to another.
01:05:19 Will I get a horse?
01:05:22 You can have mine.
01:05:41 Well?
01:05:44 I didn't see anybody.
01:05:53 More wine for a soldier of the Republic.
01:06:17 Swine.
01:06:19 What's that you said?
01:06:21 More wine.
01:06:24 Well?
01:06:26 Not a trace of them.
01:06:28 Anywhere.
01:06:29 Can't get very far with a horse and cart.
01:06:31 Maybe they've gone to the next town.
01:06:33 They've got to be in Paris by tomorrow morning.
01:06:36 This is as far as they'd go.
01:06:37 Keep searching.
01:06:39 I left them in those orders.
01:06:45 I'm dead on my feet.
01:06:48 I'm going to take a nap.
01:06:50 Wake me up in half an hour.
01:06:52 You're not going to disturb the children.
01:06:57 I'll take the cart.
01:06:58 Get me a pillow.
01:07:19 Never mind.
01:07:25 I said never mind.
01:07:30 I'm going to sleep.
01:07:58 I'm going to sleep.
01:08:24 What are you doing?
01:08:38 I was just covering him.
01:08:41 Get away from there.
01:09:10 It's Sanchez.
01:09:11 Where?
01:09:12 Sleeping on the cot.
01:09:13 He must have found the book.
01:09:14 No, he'd be gone now if he had.
01:09:15 He must be sleeping right on it if it's still there.
01:09:16 No, no, don't get up.
01:09:17 There's a sergeant sitting at the table.
01:09:18 The soldiers will be back any minute.
01:09:46 Get in there and put a stop to it.
01:10:15 I'm going to sleep.
01:10:16 (children shouting)
01:10:19 (children shouting)
01:10:22 (dramatic music)
01:10:24 (dramatic music)
01:10:27 (horse neighing)
01:10:38 (gun firing)
01:10:47 (dramatic music)
01:10:49 (gun firing)
01:11:05 (dramatic music)
01:11:08 (gun firing)
01:11:28 (dramatic music)
01:11:31 - We're safe now, I think.
01:11:52 - Now wait a minute.
01:11:56 - We didn't lose them.
01:11:58 They'll overtake us riding double.
01:12:09 We'd better hide in here.
01:12:11 - These woods are full of caverns.
01:12:16 They can't search every one of them.
01:12:19 (dramatic music)
01:12:21 - Have they gone?
01:12:38 - I'd better have a look.
01:12:40 - Spread your men outside the woods.
01:12:45 We'll wait here for them to come out.
01:12:48 (hooves clopping)
01:12:51 - They're laying a trap for us in the woods.
01:13:07 There must be another way to Paris.
01:13:09 - Only the main road.
01:13:11 - If only the moon weren't so bright
01:13:12 we could make a run for it.
01:13:14 - We'd better wait.
01:13:16 Maybe the clouds will cover the moon.
01:13:19 - They're the clouds.
01:13:33 You have to ride fast.
01:13:34 Don't look back.
01:13:37 (hooves clopping)
01:13:40, (horse neighing)
01:13:45 (hooves clopping)
01:13:48 (horse neighing)
01:14:11 (hooves clopping)
01:14:13 (woman screaming)
01:14:29 - Look in the book.
01:14:32 - To whom?
01:14:38 - I'm asking you for the last time.
01:14:41 Make her talk.
01:14:46 (woman screaming)
01:14:51 (dramatic music)
01:14:54 (woman sobbing)
01:14:57 (woman screaming)
01:15:22 - Up to your old tricks, eh?
01:15:24 - I know a much better way to get the black book.
01:15:36 - What is your way?
01:15:37 - It has to be quick.
01:15:39 The convention meets in less than an hour.
01:15:42 - Let her down.
01:15:49 (hooves clopping)
01:15:52 - This earring will have more persuasion
01:16:09 than any of your torches.
01:16:11 I'll meet you at the convention.
01:16:19 - You've done well, Charles.
01:16:21 This day will see the end of the terror.
01:16:23 I'll go back to Madeline now.
01:16:24 Take some men with you.
01:16:26 (hooves clopping)
01:16:29 - These gentlemen.
01:16:33 Not so rough.
01:16:36 Congratulations.
01:16:40 You came very close, Charles.
01:16:44 Not quite close enough, it seems.
01:16:46 - Oh, I have something for you.
01:16:49 - Where is she?
01:16:56 - Where is she?
01:16:57 - Being entertained by Robespierre.
01:17:00 It's Arthur Madeline or the book.
01:17:02 You can't have both.
01:17:04 - The convention meets in less than 10 minutes.
01:17:07 Without this, Robespierre will become dictator.
01:17:11 But on, many more will die.
01:17:13 France will die.
01:17:14 (crowd cheering)
01:17:17 (crowd chanting)
01:17:20 (crowd chanting)
01:17:22 (crowd chanting)
01:17:25 (crowd chanting)
01:17:53 - Bring the prisoner Francois Barat.
01:17:56 (crowd chanting)
01:18:01 (crowd chanting)
01:18:03 (crowd chanting)
01:18:06 (crowd chanting)
01:18:09 - This is not a trial.
01:18:37 Barat is not a prisoner at the bar.
01:18:40 You are not judges.
01:18:43 You are statesmen and representatives of the nation.
01:18:47 In your hands lies the fate of France.
01:18:50 You have not to pass sentence for or against a single man.
01:18:56 This man is already a self-confessed traitor
01:18:57 by opposing the will of the convention.
01:19:00 It is you, the members of the convention,
01:19:03 who must take a resolution
01:19:04 on the question of public safety
01:19:07 and to decide a question of national foresight.
01:19:10 It is with regret that I pronounce the fatal truth.
01:19:14 Barat ought to perish rather than this convention
01:19:16 be torn with disunity.
01:19:18 Barat must die.
01:19:20 That the country may live.
01:19:23 (dramatic music)
01:19:26 (dramatic music)
01:19:28 - Madeline?
01:19:48 Madeline!
01:19:54 - There is a cord about the Throat of Liberty
01:19:56 and both ends are held by traitors like Barat and his party.
01:20:00 I demand a decree of accusation against them.
01:20:03 I demand a declaration of national emergency.
01:20:05 I demand a suspension of all legal procedures.
01:20:08 I demand that this convention by unanimous vote
01:20:10 best in me the authority of sole and absolute dictatorship.
01:20:13 - Never!
01:20:14 No!
01:20:15 Down with dictators!
01:20:16 - I denounce Throat's death!
01:20:18 - You must take our liberty!
01:20:20 - Never!
01:20:21 No dictator for France!
01:20:23 - Citizens, you destroy yourselves!
01:20:26 - I denounce Throat's death!
01:20:28 - Down with Throat's death!
01:20:31 (crowd shouting)
01:20:34 - Get out of my way!
01:20:38 - Citizens, I will choke you to death!
01:20:40 - Take him to the guillotine!
01:20:42 - Guillotine!
01:20:43 (crowd shouting)
01:20:52 - Citizenship!
01:20:53 (crowd shouting)
01:20:58 (crowd shouting)
01:21:01 (crowd shouting)
01:21:03 (crowd shouting)
01:21:06 - I expect they'll kill us!
01:21:34 - Death is no stranger to me.
01:21:36 - The mob's gone mad, they'll tear us to pieces!
01:21:40 - I made the mob.
01:21:42 The mob are my children.
01:21:44 I won't turn against their father.
01:21:46 (crowd shouting)
01:22:02 - If it is my life you want, take it.
01:22:06 One more life isn't important.
01:22:09 What is important is the will of the people.
01:22:12 I fought to give the people the right
01:22:14 to exercise their own will.
01:22:17 I fought to give France back to the people.
01:22:21 Blood has poured freely.
01:22:23 And if more blood is needed, you can have mine.
01:22:27 The greatest death that a man can die is for his own people.
01:22:31 But you will be a mob without a leader.
01:22:35 If I go, who takes my place?
01:22:37 Let the man step forward who can follow
01:22:39 on the steps of Robespierre.
01:22:41 - I have led you through the darkness.
01:22:46 If I sought the power of dictatorship,
01:22:47 it was not for personal glory.
01:22:50 Your will is my will.
01:22:53 - I bear no man--
01:22:55 - Shut this mouth.
01:22:56 I have killed only for you.
01:23:00 (gun firing)
01:23:02 - Where is she, Sancho?
01:23:19 Where is she?
01:23:20 - Only Robespierre knows.
01:23:22 - Take her to the gallows, yes?
01:23:25 - What have you done with that?
01:23:27 - It's no use, Simpson.
01:23:29 He'll never speak again.
01:23:30 (shouting)
01:23:32 (chanting)
01:23:39 (gun firing)
01:23:41 (chanting)
01:23:43 (gun firing)
01:23:46 (chanting)
01:23:48 (gun firing)
01:24:01 (gun firing)
01:24:14 (chanting)
01:24:17 (gun firing)
01:24:19 (chanting)
01:24:21 (thunder rumbling)
01:24:31 (crowd cheering)
01:24:46 (thudding)
01:24:48 (chanting)
01:24:56 (thudding)
01:24:59 (thudding)
01:25:16 (thudding)
01:25:25 (chanting)
01:25:27 (thudding)
01:25:30 (thudding)
01:25:33 (thudding)
01:25:35 (thudding)
01:25:48 (thudding)
01:25:50 (growling)
01:26:05 (thudding)
01:26:16 (thudding)
01:26:19 (growling)
01:26:26 (screaming)
01:26:33 (crowd cheering)
01:26:37 (crowd cheering)
01:26:39 (gun firing)
01:27:05 (crowd cheering)
01:27:08 - Robespierre's last monument.
01:27:16 He planned on having statues built of himself.
01:27:22 All he leaves behind him,
01:27:25 a stale breath.
01:27:28 The end is always being put to some use in France, Citizen.
01:27:34 The art of being a Frenchman,
01:27:37 knowing what comes next.
01:27:39 - Have you any idea?
01:27:41 - I am neither a Frenchman nor a politician.
01:27:44 I am merely a soldier.
01:27:46 - Well, my friends, must be off.
01:27:48 Perhaps we shall meet again sometime.
01:27:52 Oh, by the way, I don't believe I got your name.
01:27:56 - My name is Bonaparte, Napoleon Bonaparte.
01:28:01 - Napoleon Bonaparte.
01:28:04 Glad to remember.
01:28:05 (singing in foreign language)
01:28:10 (singing in foreign language)
01:28:14 (singing in foreign language)
01:28:18 (singing in foreign language)
01:28:21 (singing in foreign language)
01:28:25 (singing in foreign language)
01:28:30 (singing in foreign language)
01:28:34 (singing in foreign language)
01:28:38 [BLANK_AUDIO]