• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00And now, an uneasy peace remains as the world waits for the next great Bat-Fighter!
00:31Oooh!
00:35Hey, Mr. Pizza Flipper, can we fling some dough?
00:38Pretty please?
00:41Uh-uh.
00:42Okay.
00:45Nice stash!
00:51Can we have a turn?
00:52Sorry, bud.
00:53Well, I'm Nick!
00:56Nice stash!
01:00We all know you aren't gonna give us a turn, so...
01:02Actually, I've got two seats right here.
01:04I'm not finished!
01:05We thought you were cool and you'd give us a ride!
01:07Sure!
01:08Please don't interrupt!
01:09You know what?
01:10Maybe you should just leave!
01:12Yeah, take your sweet, sweet mustache and get out of here!
01:18That's three different dudes doing three awesome things.
01:21Know what they have that we don't?
01:23Jobs? Common sense? A regular bath schedule?
01:26Mustaches!
01:27How could I be so blind?
01:29We need...
01:30Sideburns!
01:32Mustaches!
01:34Okay.
01:35Time to grow us some mustaches.
01:39Now what?
01:40We wait.
01:41This is why I had to rush over?
01:43I'm deep into a huge investigation!
01:45Maybe you didn't hear, Eleanor.
01:47We're growing mustaches.
01:48This is serious business.
01:50Yeah, I'm tracking evil bots all headed to Mabletown.
01:53This is serious business.
01:55Shh!
01:56Don't upset the mustaches.
01:58If they hear you, they'll grow in all weird.
02:02And that's my cue. Later!
02:04What's with her?
02:05Mustache envy.
02:10It happened! It happened!
02:12I have a mustache!
02:14What do you think, Deuce?
02:15It's mustastic!
02:16How's mine?
02:17That's not a mustache.
02:19That's a buttstache!
02:22With mustaches like these, we can do everything we've always wanted!
02:29Yeah!
02:45And then he let me fly the jet,
02:47and he said I was the best pilot he's ever seen.
02:50Actually, what he said was...
02:52Oh no! Oh no! We're crashing!
02:55Wow, people really love our mustaches.
02:57Euh... Je pense que c'est plus qui tu ressembles.
03:02Tu penses que je ressemble à un billboard?
03:04Peut-être autour des bords.
03:05Les gars, c'est Jason Bumber,
03:07sensation pop-butt extraordinaire.
03:09Tu penses ce que je pense?
03:12Yep! Ballet class!
03:13Bumber time!
03:14Bumber time!
03:16J'ai des bots mauvaises à traquer.
03:28Oh!
03:53This is so much fun!
03:56This is so awesome!
03:58I think someone took my underwear!
04:03Hein? Quoi?
04:05Ok, back up, people!
04:06Really famous mustache over here!
04:11Excuse me, Mr. Bumber?
04:13Mr. Who-now?
04:15I mean, what can I do for you?
04:18We want you to sing at the Great White Bot's birthday party.
04:22C'est drôle!
04:23Pour un secondaire, je pensais que tu voulais que je chante
04:25à la...
04:26Great White...
04:27Bot's...
04:28Birthday...
04:29Qu'est-ce qui se passe si je dis non?
04:30Pourquoi tu voudrais faire ça?
04:33Je reviendrai à 21h.
04:37Yeah!
04:38J'ai enfin compris pourquoi tous les bots mauvaises
04:40sont venus à la ville!
04:41C'est la...
04:42Great White Bot's Surprise Birthday Party!
04:43Quoi? Non!
04:44Bumber ici a juste été invité.
04:46Mais je ne vais pas y aller!
04:47Je ne sonne pas du tout comme Bumber.
04:48Ce gars est terrible.
04:52Tu vas à cette fête.
04:54C'est la seule raison pour laquelle tu as un carton noir?
04:56C'est une rencontre des bots les plus mauvaises du monde.
04:58Il a juste été invité. Il va y aller.
05:00Elle a raison. Tu dois y aller.
05:02La moustache te montrera le chemin.
05:05Elle le fera?
05:06Non, on va probablement utiliser un map ou quelque chose.
05:08Peut-être prendre un bus.
05:09Mais quand tu y arrives,
05:10la moustache te montrera le chemin.
05:12Oh, petite mère des bots.
05:22Bumber, tu l'as fait!
05:24Non, je veux dire oui!
05:25Attends, non.
05:26Ou oui!
05:27Je pense que oui, je l'ai fait.
05:30Reste calme, mec.
05:31Hey, qu'est-ce que c'est?
05:34Uh-oh, on s'est cassé.
05:39Mmh, la sauce spéciale de Cheekburger.
05:41Hey, qui l'a sauvé pour plus tard?
05:46Ok, joues-y calmement, Douce.
05:49Totalement. Je suis totalement calme.
05:53J'y joue. Je vis une blague.
05:58Toutes les surprises, c'est juste nous.
06:01Et Jason Bumber.
06:05Regarde ce lieu.
06:06Un toilet rempli de cadeaux.
06:08Pizzapot sur la tête d'un humain.
06:09Buttbuttgoose.
06:12C'est en fait juste une fête de birthday?
06:14Oh, je suis sûre qu'il y a quelque chose d'evil qui se passe.
06:17Mais la fête de birthday, où est Jason Bumber?
06:20Reste calme, mec.
06:27Wow, les musiciens peuvent être assez flippants.
06:41Quoi? Pour moi? Oh, tu devrais avoir.
06:46Génial, Butts. C'est vraiment toi.
06:49Peux-tu chanter une chanson pour moi, s'il te plaît?
06:51Euh, je ne peux pas ce soir. J'ai un mauvais cas de...
06:53Je ne peux pas chanter, Angitis.
06:55Nous sommes tellement déçus.
06:56Décevant, mais je comprends.
06:59Bien sûr, nous pouvons toujours faire que Jason chante.
07:05Check, check, one, two.
07:16D'accord, quel est le plan?
07:18Quelque chose, quelque chose, quelque chose.
07:20Les moustaches ont sauvé le jour.
07:21Eh, on va jouer avec Wes.
07:24Attends, on a presque oublié la meilleure partie.
07:26Les feuilles de feu.
07:28Feuilles de feu?
07:29Nous avons collecté des farts pendant tout l'année.
07:32Et nous les avons stockés à l'intérieur d'une grande bombe.
07:34Quand Bumber sera finie de chanter,
07:36Come Louis, Mabel Town deviendra Fort City.
07:41Birthday, Butts.
07:46Non!
07:50C'est ce que j'ai toujours voulu.
07:53Maintenant, chante.
07:55Tu dois chanter, Deuce.
07:56Ne t'inquiète pas.
07:57Les moustaches vous guideront.
08:03Oh, girl.
08:05Yeah.
08:06Oh, oh, oh, girl.
08:09Oh, oh, oh, yeah.
08:10Wow, je n'avais pas vu ça venir.
08:13Oh, yeah.
08:18Butts Fighters, tuez-les.
08:23Maintenant, c'est mon moment de joie.
08:27Mange, frère.
08:34Viens les tuer.
08:36Oh, yeah.
08:42Comment tu as pu détruire mon anniversaire?
08:53Chocolat, Butts Swirl.
08:56Tu t'en souviens.
08:57Le Bumkino.
08:59Vite, Zack.
09:00Un bouton ou quelque chose de petit dans ce trou pour le rétablir.
09:02Je n'ai rien comme ça.
09:05Oh, non.
09:06Pourquoi?
09:07Rien que ça?
09:10Ma moustache.
09:23Ça marche.
09:26Ma moustache.
09:28Je n'ai jamais pu dire au revoir.
09:35C'est comme si vous n'avez rien appris.
09:37On en a totalement appris.
09:38Les moustaches sont une mauvaise idée.
09:40Oui, mais les cheveux sont géniaux.
09:44Tu le sais.
09:58Ça a pris deux mois, mais je suis finalement terminé.
10:01Une réplique parfaite d'un Buttasaur.
10:04C'est pour mon collection.
10:05Mais c'est mon toilette.
10:07Les gars, faites attention.
10:09C'est super.
10:12Fragile.
10:15OK.
10:16Maison des voitures.
10:18Plate à tourner.
10:21Fine Arts.
10:25Sigh.
10:28Alors, ce n'est pas le jour de cuisiner un soufflé.
10:31Non, non, sérieusement.
10:35C'est OK.
10:36Hey, Zack. Bien joué.
10:38Je n'arrive pas à croire que ça n'a pas collapsé.
10:45Tu es sûr que tu veux quitter la maison avec tes hommes armés ?
10:49Un, c'est une réplique parfaite de la bataille de Buttasaur.
10:52Et deux, j'ai collé tout.
10:54Je leur ai l'air de le détruire.
10:58Oh.
11:02Putain.
11:03Ah, j'ai réussi.
11:04Hein ?
11:05Hmm. J'aurais dû l'avoir.
11:06J'ai ordé un toilette pour descendre du ciel de Potty by Air.
11:12C'est ça !
11:13Je l'ai eu avec vous deux et vous vous battez.
11:15Vous détruisez tout.
11:16Tout !
11:19Je pense qu'il parle de vous.
11:21Donne-moi ça.
11:22Reviens ici.
11:23J'ai ce siège.
11:24Je m'en fiche de combien de choses nous devons détruire.
11:27Tu sais combien de travail ça va prendre pour mettre tout ça ensemble ?
11:30Attends une seconde.
11:31J'ai un plan brillant.
11:33Et deux mains surprenantes.
11:41Hein ?
11:43Où suis-je ?
11:44Comment j'ai dormi ?
11:45J'ai appuyé sur la chaîne de repos.
11:50Ah !
11:51Qui torture un Wombat ?
11:52Ça serait Deuce.
11:53Il snore.
11:54Deuce ?
12:02C'est horrible.
12:03Je ne sais pas.
12:04J'aime bien être au haut.
12:05En plus, je n'ai plus besoin de marcher.
12:07Eleanor Legs,
12:08amène-moi à l'ice-cream.
12:10C'est l'heure de commencer à expliquer, Zack.
12:12Amateurs,
12:13forêt de neige,
12:14Wombat.
12:16Ils ont détruit ce Wombat il y a des années.
12:18C'est le plus dégueulasse des trucs sur Terre.
12:24C'est du Wombat dégueulasse.
12:26C'est bon, on est coincé.
12:28Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
12:29Maintenant, tu apprends à s'unir.
12:31J'ai faim d'avoir mes meilleurs potes
12:33devant les autres 24 heures.
12:3523 heures.
12:36C'est l'heure du thé.
12:37Je veux faire partie d'un équipe,
12:39pas d'un gros,
12:40crâneux,
12:41pas-équipe.
12:42Ok, Zack.
12:43Tu réalises que la seule façon
12:44d'enlever ce gomme
12:45est avec la pollen
12:46d'un orchide albino.
12:47Non,
12:48mais ça a l'air
12:49d'une bonne aventure
12:50ensemble.
12:51Où est-ce qu'on en trouve un ?
12:52Dans les profondeurs
12:53du craque de Mabletown.
12:54Ça m'a l'air comme si
12:55j'étais dans un jardin.
12:57Ça m'a l'air comme si
12:58j'étais dans un jardin.
13:00Ça veut juste dire
13:01explorer des caves.
13:08Allons-y, Eloduce.
13:10Ducenor.
13:11Elouce.
13:12Ça m'arrivera.
13:13J'imagine que m'amuser
13:14est très bien en ce moment.
13:15Allons-y, Elenor.
13:16C'est parti pour l'aventure.
13:18C'est l'esprit.
13:24Ma gauche, ta gauche.
13:25Ma gauche, ta gauche.
13:32Oui !
13:33Wedgie Tripoli !
13:35Bien joué, les gars.
13:36Faites-nous tomber.
13:41Ok, c'est l'heure
13:42de trouver cet orchide.
13:44J'ai faim.
13:45Quelque chose
13:46a l'air fantastique ici.
13:48Ça sent comme
13:49des pneus brisés
13:50et du vieux fromage.
13:56Désolée, j'ai oublié
13:57que vous étiez là-haut.
13:58Alors, avez-vous appris
13:59votre leçon ?
14:00Pas du tout.
14:01Tout ce que j'ai appris
14:02est que d'être coincée
14:03à Duce est encore pire
14:04que d'être proche de Duce.
14:05Et je ne veux pas
14:06être coincée.
14:07L'air est plus fumé ici.
14:10Vous deux prenez tout le plaisir
14:11de mettre les gens
14:12ensemble contre leur volonté.
14:15Prends les couilles.
14:16Regarde,
14:17l'orchide albino.
14:19Pas comme vous le levez.
14:22Qui a l'air
14:23d'interrompre la reine ?
14:25C'est assez mauvais pour moi.
14:28Duce, Elinor,
14:29un peu d'aide ici.
14:31Cet orchide albino a attrapé Zack.
14:32Nous devons l'aider.
14:33De cette façon.
14:34De cette façon.
14:36OK, cette fois,
14:37on sent.
14:41Oh, Zack.
14:43Comment sais-tu mon nom ?
14:44Je suis la reine.
14:45Je sais tout.
14:46Et c'est écrit
14:47dans ton undies.
14:48C'est un bon endroit.
14:49C'est un bon endroit.
14:50C'est un bon endroit.
14:51As-tu décoré toi-même ?
14:53Silence !
14:54Je pense que c'est le moment
14:55de se préparer
14:56pour...
14:57Non, non, non, non, non !
14:58Cuisiner avec
14:59Queen Glenda.
15:01Quoi ?
15:02C'est vrai, Zack.
15:03Tu es le guest spécial d'aujourd'hui.
15:05Alors,
15:06sors et détends-toi.
15:08Maintenant,
15:09une fois que tu as
15:10blanchi les carottes...
15:11Attends.
15:12Tu es un monstre
15:13de subterrane
15:14et un chef ?
15:15Ennemi !
15:16Est-ce qu'on est sur la télé ?
15:17Où sont les caméras ?
15:18On n'est pas
15:19sur la télé encore.
15:20On est en train de pratiquer.
15:21Mon cousin Marty
15:22va vendre la démo.
15:23Tu vas être énorme, Glenda.
15:24Enorme !
15:27Pour la dernière fois,
15:28suivez-moi.
15:29Ok.
15:36Cette fois,
15:37je vais te suivre.
15:40Et donc,
15:41une fois que tu as fait
15:42ton marinade,
15:43tu devrais laisser les carottes
15:44s'asseoir
15:45pour que les muscles
15:46puissent se détendre.
15:47Mmh,
15:48ça sent bien.
15:49Qu'est-ce que tu cuisines ?
15:50Je pensais que tu n'allais jamais me demander.
15:52Peu importe.
15:53Est-ce que je peux en avoir une
15:54quand c'est terminé ?
15:55Oh, je ne pense pas que ça sera possible,
15:56mon petit garçon.
15:57Pas assez pour aller autour, hein ?
15:58Est-ce que je peux au moins goûter ?
15:59Tu ne seras pas là
16:00pour goûter ça.
16:01Pourquoi ?
16:02Où vais-je ?
16:03Dans mon ventre.
16:04Ce qui...
16:05est...
16:06où ?
16:07Est-ce que c'est ok
16:08si je crie maintenant ?
16:09Je pense que ça serait approprié.
16:12Tu as raison.
16:13C'est beaucoup plus facile
16:14quand je te laisse faire tout le travail.
16:16Trois coups pour la légitimité !
16:18Hip hip !
16:20Allez, on est proche !
16:22Ces monstres !
16:24Ils ont Zack !
16:25Et ils lui donnent...
16:26un...
16:27bain !
16:28Allons-y !
16:30Qui a l'air d'entrer dans ma cuisine ?
16:32Euh...
16:33moi ?
16:34Salut, Zack.
16:37Euh...
16:38Qu'est-ce qui se passe ?
16:40Hey, c'est nous !
16:42Je ne suis pas mon meilleur garçon.
16:43Oh, Tushnavia,
16:44tu es de retour pour nous guider !
16:46Hein ?
16:47Qu'est-ce que tu parles, madame ?
16:48Elle pense qu'on est leur godine.
16:50Mais on ne l'est pas !
16:52Oui !
16:53C'est moi !
16:54Tushnavia !
16:55Je suis de retour
16:56pour...
16:57vous guider !
16:58N'est-ce pas ce que je viens de dire ?
17:01Ils travaillent enfin ensemble !
17:03Arrête de pleurer !
17:04Tu fais la soupe salée !
17:06Comment pouvons-nous te plaire,
17:07votre tushiness ?
17:08Enlevez mon ami !
17:09Fais-moi un sandwich !
17:11Euh...
17:12Enlevez Zack !
17:13Zack ?
17:14Comment sais-tu son nom ?
17:16Il écrit son nom dans ses vêtements.
17:19Voici votre worship !
17:21Merci, les gars.
17:22Sortons d'ici !
17:23Non, pas encore !
17:24Regarde !
17:27Le grand Tushnavia
17:29a aussi besoin de cette fleur !
17:31Mais bien sûr !
17:34Oui !
17:35Eh bien, j'ai bien appris ma leçon !
17:37Quand nous travaillons ensemble,
17:38nous pouvons foirer même les plus malins
17:40en pensant qu'on est leur godine.
17:42Quoi ?
17:43Imbéciles !
17:44Uh-oh !
17:45Je suppose qu'on va se battre !
18:00C'est tout ce que vous avez ?
18:01Pas du tout !
18:05Mais c'est...
18:06C'est le moment !
18:09Vite ! Nous devons arriver à la surface !
18:10Les cavebots ne peuvent pas contrôler la lumière !
18:14Je n'y arrive pas !
18:17J'ai réussi !
18:18Eleanor,
18:19Tickle Deuce a le doigt gauche !
18:20Oh non !
18:21Fais-le !
18:30On l'a fait !
18:34Vous avez l'air folles !
18:41Ah !
18:42Trop brillant !
18:43Trop brillant !
18:48Voici !
18:49Vous le méritez !
18:53Oh !
18:54J'aimais être une grosse bête !
18:56Eh bien, c'est la fin de ça !
19:00Quoi ?
19:01C'était pour votre bien !
19:02C'est pareil !
19:06Les gars, parlons de ça !
19:11Cool !
19:12C'est comme si je voyais de l'arrivée du temps !
19:14Maintenant, ça, c'est du sucre !

Recommandations