The Dumb Bunnies The Dumb Bunnies E007 – Ghost of a Chance

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 ♪ ♪ ♪
00:02 - Oh!
00:03 ♪ ♪ ♪
00:05 - Chuuuuut!
00:07 ♪ ♪ ♪
00:08 - The dumb bunnies!
00:10 ♪ ♪ ♪
00:13 - The dumb bunnies!
00:15 ♪ ♪ ♪
00:18 - Hi!
00:19 ♪ ♪ ♪
00:24 - Come on in!
00:26 - Ouh!
00:28 ♪ ♪ ♪
00:30 - Bunnies!
00:31 - Oh!
00:32 ♪ ♪ ♪
00:42 - The dumb bunnies!
00:44 ♪ ♪ ♪
00:45 - That's us!
00:47 ♪ ♪ ♪
00:51 - There's a run-down mansion on the edge of town
00:53 that won't be there tomorrow.
00:55 If Bunnyville's chief civil engineer,
00:57 Mr. Fussbunny, has his way.
00:59 - All right, let's get a move on!
01:01 I want that moldering mansion reduced to rubble
01:03 by quitting time!
01:05 - I don't know, Mr. Fussbunny.
01:07 We hear this old place is, uh... haunted.
01:10 - Haunted?
01:11 [laughs]
01:12 Now, why would any bunny say that?
01:15 [thunder rumbles]
01:18 [laughs]
01:21 - Go away.
01:25 - Go!
01:28 - It is haunted. We quit.
01:30 [screams]
01:32 - Ooh, that's the third we're crew to run away this week!
01:35 - Ha, ha, ha!
01:36 - Yah!
01:37 [screams]
01:40 All right, you win again,
01:42 but just wait till tomorrow!
01:44 - Go!
01:45 [thunder rumbles]
01:48 [screams]
01:50 [screams]
01:53 [laughs]
01:56 - And of course, wherever there's mayhem and terror,
01:59 there's the dumb bunnies!
02:01 - Whoops! Looks like we've run out of maple syrup!
02:04 [door creaks]
02:07 - Oh, well, we'll just have to walk the rest of the way home.
02:10 Or bicycle.
02:11 Or skate.
02:12 Or toboggan.
02:14 - But it'll be dark soon.
02:16 [whimpering]
02:18 - Oh, you're right, baby.
02:20 Maybe we should stay the night at that cozy hotel.
02:23 - Cozy hotel?
02:25 Oh, my!
02:26 The dumb bunnies have no idea what they're in for!
02:29 [ghost howls]
02:32 But then again, neither does the ghost.
02:34 - Good thing we always pack our suitcases
02:36 before we go for a drive around the block.
02:39 - That's my papa!
02:41 [ghost howls]
02:49 - Good question.
02:51 Who could mistake this spooky old haunted mansion
02:54 for a cozy hotel?
02:56 [thunder crashes]
02:59 [ghost howls]
03:04 - We're the dumb bunnies!
03:06 - Who are you?
03:08 - And where are you?
03:10 [door creaks]
03:11 - Hmm! Doors that open and lock by themselves,
03:14 voices that come from nowhere.
03:16 You know what this means?
03:17 - Oh, this is one of those modern, fully automated hotels.
03:21 - Jumpin' Jackrabbits!
03:25 - It's a robot!
03:26 [laughing]
03:29 - It wants to carry our luggage!
03:31 - Whoa!
03:33 [crash]
03:35 - I think we're supposed to follow it to our room.
03:40 [laughs]
03:45 [ghost howls]
03:48 - Okey-dokey! Uh, which way?
03:50 - Dior, it's this way!
03:52 - Oh...
03:54 That's my boy!
03:56 What a comfy bed!
03:59 It's like I'm floating on air!
04:01 - Whee!
04:03 [sneezes]
04:12 - Here's a hanky, papa!
04:14 - Oh!
04:16 - Oh!
04:21 - Tsk, tsk!
04:24 The last guest seemed to have left the room in a bit of a mess.
04:27 Look!
04:29 Clean sheets!
04:31 - Oh!
04:41 - Go away!
04:44 Leave now!
04:47 - Go away? It's check-out time already?
04:49 - Oh, we better clean up before we go!
04:51 We want to leave the room neat and tidy for the next guests!
04:54 - That's my mama!
04:56 [screaming]
05:05 [thud]
05:07 [crash]
05:09 [vrombissement]
05:11 [sifflement]
05:13 - Hmm!
05:15 - This gets them running every time!
05:21 - Now that really makes my fur stand on end!
05:28 - Oh! Just like when Baby plays the accordion!
05:32 [panting]
05:35 - No! Please, stop!
05:38 Not the accordion!
05:41 - Yes, there's nothing as terrifying as spending a night
05:44 in a haunted mansion with the dumb bunnies!
05:48 And so the night of unending terror at the haunted mansion continues,
05:56 thanks to Baby and his accordion.
05:59 - [screaming]
06:01 That's my boy!
06:03 - Imagine how good he could be if he took lessons!
06:06 - Stop! Please! I can't take anymore!
06:10 [sobbing]
06:12 Oh, the horror! The horror!
06:14 - Hibbity-hibbity-hop!
06:16 - He just appeared out of thin air!
06:18 - You know what that means?
06:20 [sobbing]
06:22 - He's a ghost!
06:24 - Aw, and we frightened the poor dear!
06:26 - Oh, you win. I give up.
06:28 Tell your boss I'll be gone by dawn,
06:30 and he can tear the old place down.
06:33 - Whoa!
06:35 Why would Professor Bunsen want to tear down this lovely hotel?
06:38 - Aren't you working for that mean and nasty Arthur Fussbunny?
06:42 - Not unless Professor Bunsen changed his name when I wasn't looking.
06:45 - Oh, dear. It seems we've started off on the wrong foot.
06:49 - No, these look like ours.
06:51 - I'm Ned Scarry.
06:53 - We're the dumb bunnies!
06:55 - And we're not so scary once you get to know us.
06:58 - Hey!
07:00 - As dawn begins a new day,
07:02 Ned Scarry explains his ghostly carryings on
07:05 while Mama makes supper for breakfast.
07:07 - What you've mistaken for a quaint hotel
07:09 is actually my home sweet haunted home.
07:12 But it won't be for long if Arthur Fussbunny has his way.
07:15 - But why would anyone want to tear down such a cozy place?
07:19 [crash]
07:21 - Why else?
07:23 That Fussbunny is just cold-hearted, mean and nasty, that's all.
07:26 Which is why I've had no choice
07:28 but to keep frightening him and his work crews away.
07:31 [crash]
07:34 [phone ringing]
07:37 [soupir]
07:39 [voix en anglais]
07:41 [musique de suspens]
07:58 [musique de suspens]
08:01 [voix en anglais]
08:04 [musique de suspens]
08:07 [musique de suspens]
08:10 [musique de suspens]
08:12 [voix en anglais]
08:15 [voix en anglais]
08:18 [voix en anglais]
08:20 [voix en anglais]
08:36 [voix en anglais]
08:45 [voix en anglais]
08:47 [coup de sifflet]
08:56 [coup de sifflet]
08:58 [coup de sifflet]
09:00 [coup de sifflet]
09:02 [coup de sifflet]
09:04 [coup de sifflet]
09:06 [coup de sifflet]
09:08 [coup de sifflet]
09:10 [coup de sifflet]
09:12 [coup de sifflet]
09:14 [coup de sifflet]
09:16 [coup de sifflet]
09:18 [coup de sifflet]
09:20 [coup de sifflet]
09:22 [coup de sifflet]
09:24 [coup de sifflet]
09:26 [coup de sifflet]
09:28 [coup de sifflet]
09:30 [coup de sifflet]
09:32 [coup de sifflet]
09:34 [coup de sifflet]
09:36 [coup de sifflet]
09:38 [coup de sifflet]
09:40 [coup de sifflet]
09:42 [coup de sifflet]
09:44 [coup de sifflet]
09:46 [coup de sifflet]
09:48 [coup de sifflet]
09:50 [coup de sifflet]
09:52 [coup de sifflet]
09:54 [coup de sifflet]
09:56 [coup de sifflet]
09:58 [coup de sifflet]
10:00 [coup de sifflet]
10:02 [coup de sifflet]
10:04 [coup de sifflet]
10:06 [coup de sifflet]
10:08 [coup de sifflet]
10:10 [coup de sifflet]
10:12 [coup de sifflet]
10:14 [coup de sifflet]
10:16 [coup de sifflet]
10:18 [coup de sifflet]
10:20 [coup de sifflet]
10:22 [coup de sifflet]
10:24 [coup de sifflet]
10:26 [coup de sifflet]
10:28 [coup de sifflet]
10:30 [coup de sifflet]
10:32 [coup de sifflet]
10:34 [coup de sifflet]
10:36 [coup de sifflet]
10:38 [coup de sifflet]
10:40 [coup de sifflet]
10:42 [coup de sifflet]
10:44 [coup de sifflet]
10:46 [coup de sifflet]
10:48 [coup de sifflet]
10:50 [coup de sifflet]
10:52 [coup de sifflet]
10:54 [coup de sifflet]
10:56 [coup de sifflet]
10:58 [coup de sifflet]
11:00 [coup de sifflet]
11:02 [coup de sifflet]
11:04 [coup de sifflet]
11:06 [musique de fin]
11:08 [musique de fin]
11:10 [musique de fin]
11:12 [musique de fin]
11:14 [musique de fin]
11:16 [musique de fin]
11:18 [musique de fin]
11:20 Et je me suis terminée juste au moment prévu.
11:23 Oh mon dieu...
11:26 Tu sais ce que ça signifie ?
11:28 Oui. Je gagne.
11:30 Et moi je perds.
11:35 Qui a entendu parler d'une voiture de parc hanté ?
11:40 Ne t'inquiète pas. Tu peux hanter notre maison.
11:44 C'est mon garçon.
11:46 Toujours en train de penser à l'autre. Même si on ne les voit pas.
11:50 Attendez ! Vous ne voulez pas aller au parc ?
11:53 Je me demande ce que le reste de Bunnyville pensera de la nouvelle visite de la maison de Dumb Bunny.
12:02 Ou je devrais dire... de la maison fantôme.
12:16 Comme d'habitude, les Dumb Bunnies font tout ce qu'ils peuvent pour faire Ned Scurry se sentir à la maison.
12:21 Pendant que maman fait des coque-bouche, papa règle la porte.
12:26 Et le bébé fait le déchirage.
12:43 Oui, Ned fait une impression sur le reste de la maison.
12:47 Il devient même un célèbre quand le bébé l'amène à l'école pour faire des shows.
13:10 En même temps, son vieil ennemi Arthur Fussbunny s'amuse encore de sa victoire.
13:15 Mais pas autant que ce qu'il pensait.
13:20 Oh, non merci. C'est comme "C'est le chemin vers le bungalow fantôme ?"
13:32 Je l'entends dire que c'est totalement effrayant.
13:37 C'est Ned Scurry qui est effrayé et qui a le temps de se faire la vie.
13:40 Les Dumb Bunnies viennent de loin pour visiter la nouvelle attraction de Bunnyville.
13:44 Nous sommes les Dumb Bunnies.
13:54 Ouh!
13:55 Et bien sûr, où il y a un public noyé et amusant, il y a un grand déchirage.
14:13 Passez par ici, les gars, à la plus spooky de la ville.
14:20 Et où il y a un déchirage de trafic...
14:23 Il y a le chef de police de Bunnyville, l'officier Moody McBunny.
14:30 C'est ça! Qu'est-ce que c'est que tout ça alors?
14:33 Duh! C'est comme un bungalow fantôme, l'officier.
14:37 Ah, je vais mieux aller au fond de ça!
14:40 Regarde tous les voitures!
14:43 Tout à fait! Ouvrez là-dedans!
14:48 Bonjour! Est-ce que quelqu'un est à la maison?
14:51 Je peux prendre votre chapeau?
14:53 Ah! Mettez-le là-bas! Mettez-le là-bas!
14:57 La nouvelle porte de déchirage fonctionne comme un charme, papa.
15:10 Oh, il aime faire le boulot!
15:12 C'est mon papa!
15:14 Et c'est l'officier Moody!
15:16 Et je vais devoir vous faire chasser pour courir dans une maison en chute sans un parking adéquat!
15:20 J'ai entendu quelqu'un dire "parking"?
15:24 Fuss Bunny, je suppose que c'est tout ce que vous faites.
15:28 Monsieur Fuss Bunny?
15:30 N'est-ce pas le mignonne, dégueulasse bunny que Ned nous a dit?
15:33 Je pensais qu'il avait l'air plus dégueulasse que ça!
15:35 Et plus dégueulasse!
15:37 Il a tourné vers nous.
15:39 Il s'est tombé! Un danger de sécurité!
15:42 Pas à mentionner qu'il a été menacé par un dégueulasse fantôme!
15:46 Je pensais qu'il avait été menacé par Ned!
15:48 Il est un fantôme sympa!
15:50 Ha! Il a effrayé mon travail, croche!
15:52 Je n'avais pas de choix!
15:53 Moi non plus! Je faisais juste mon travail!
15:55 Moi aussi!
15:56 Calmez-vous! Je peux pas réagir vite pour avoir tous les détails!
16:00 Vous savez, ça ressemble à un truc de la série.
16:03 C'est un truc de la série?
16:05 C'est un truc de la série?
16:07 C'est un truc de la série?
16:08 C'est un truc de la série?
16:09 C'est un truc de la série?
16:10 C'est un truc de la série?
16:11 C'est un truc de la série?
16:12 C'est un truc de la série?
16:13 C'est un truc de la série?
16:14 C'est un truc de la série?
16:15 C'est un truc de la série?
16:16 C'est un truc de la série?
16:17 C'est un truc de la série?
16:18 C'est un truc de la série?
16:19 C'est un truc de la série?
16:20 C'est un truc de la série?
16:21 C'est un truc de la série?
16:22 C'est un truc de la série?
16:23 C'est un truc de la série?
16:24 C'est un truc de la série?
16:25 C'est un truc de la série?
16:26 C'est un truc de la série?
16:27 C'est un truc de la série?
16:28 C'est un truc de la série?
16:29 C'est un truc de la série?
16:30 C'est un truc de la série?
16:31 C'est un truc de la série?
16:32 C'est un truc de la série?
16:33 C'est un truc de la série?
16:34 C'est un truc de la série?
16:35 C'est un truc de la série?
16:36 C'est un truc de la série?
16:37 C'est un truc de la série?
16:38 C'est un truc de la série?
16:39 C'est un truc de la série?
16:40 C'est un truc de la série?
16:41 C'est un truc de la série?
16:42 C'est un truc de la série?
16:43 C'est un truc de la série?
16:44 C'est un truc de la série?
16:45 C'est un truc de la série?
16:46 C'est un truc de la série?
16:47 C'est un truc de la série?
16:48 C'est un truc de la série?
16:49 C'est un truc de la série?
16:50 C'est un truc de la série?
16:51 C'est un truc de la série?
16:52 C'est un truc de la série?
16:53 C'est un truc de la série?
16:54 C'est un truc de la série?
16:55 C'est un truc de la série?
16:56 C'est un truc de la série?
16:57 C'est un truc de la série?
16:58 C'est un truc de la série?
16:59 C'est un truc de la série?
17:00 C'est un truc de la série?
17:01 C'est un truc de la série?
17:02 C'est un truc de la série?
17:03 C'est un truc de la série?
17:04 C'est un truc de la série?
17:05 C'est un truc de la série?
17:07 Heureusement, cousin Millie a su exactement ce qu'il fallait faire.
17:10 Millie a pris le déchets de Mr. Claude Hopper,
17:13 et les fleurs de June Bunny,
17:17 et a transformé le courtyard en un jardin de sculpture très artistique.
17:22 Ouais!
17:23 Nos Millies sont des génies!
17:26 Elle ne l'a pas vu de mon côté, la famille!
17:28 Quelle histoire touchante!
17:31 Oui, c'était.
17:32 Est-ce que tu penses ce que je pense?
17:35 Tu sais, je pense que je le suis.
17:37 Mon tour, mon tour!
17:38 J'adore les jeux de fête!
17:39 Quelqu'un pense ce que je pense!
17:41 Oh, c'est facile, papa.
17:42 Tu penses que je n'ai fait que des choses pire en me faisant peur de Arthur ici.
17:46 Et tu penses que j'étais trop peur!
17:49 Et trop stupide pour réaliser que Ned a besoin d'un maison plus que la ville,
17:53 qu'il a besoin d'un parking dans le milieu de nulle part!
17:56 Et tu penses que si ces deux s'étaient assis et se sont parlé,
18:00 ils auraient pu se sauver et tout le monde aurait eu des problèmes!
18:04 Jumping Jackrabbits!
18:06 Je pense à tout ça?
18:08 Papa aime penser!
18:10 Il est un génie!
18:12 C'est mon papa!
18:13 Tu sais quoi?
18:14 Être un génie est plus facile que je pensais!
18:17 C'est vrai, papa.
18:18 Et je pense que le monde serait plus intelligent
18:20 si nous tous pouvions apprendre à penser plus comme les bonnes bêtes!
18:24 Il y a un mansion en rue sur le bord de la ville.
18:32 C'est tout nouveau.
18:33 Grâce à Arthur Fussbunny, le chef civil de Bunnyville,
18:36 et à un parking qui est presque plein
18:38 grâce à Ned Scarry, le légendaire talent de la pêche.
18:41 Bravo!
18:42 Tu as construit un nouveau mansion en rue sur le bord de la ville en temps récord.
18:47 Seulement celui-ci a tous les codes de sécurité
18:50 et a plein de parking!
18:53 Qu'est-ce qu'on attend?
19:01 C'est l'heure de la pêche!
19:04 Pourquoi pas?
19:10 Tu vas en profiter.
19:11 Attends-moi!
19:13 Oui, Mme Rubinovitch?
19:16 Merci, mademoiselle.
19:19 Oui, c'était la solution parfaite.
19:21 C'est vrai, mademoiselle.
19:24 On ne pourrait jamais l'avoir fait sans le bon bon!
19:29 T'as vu? C'est nous!
19:32 Stop!
19:33 Stop!
19:35 Sous-titrage: VDM
19:37 [Musique]

Recommandée