Category
😹
AmusantTranscription
00:00Ladies and gentlemen, to announce this year's Oscar nominees, Mr. Peanutbutter!
00:16Mr. Peanutbutter!
00:20Mr. Peanutbutter?
00:25Hello! Here I am, Mr. Peanutbutter. That's my name and I am here.
00:29Ok! The nominees! Nominees for Oscar. Who are the nominees?
00:34Well, as I used to say on Hollywood Stars and Celebrities, what do they know? Do they know things? Let's find out! Let's find out!
00:41For Best Actor, the nominees are...
00:43George Clooners for The Nazi Who Played Yahtzee,
00:46Red Poop for City of AIDS,
00:48Colin Firth for First Things First, The Colin Firth Story,
00:51Michael Fassbender for... I want to say Bill Gates,
00:54and BoJack Horseman for Secretariat.
01:00BoJack, you just got nominated for an Oscar. You're an Oscar nominee. How do you feel?
01:05I feel... I feel... I feel... the same.
01:29I feel... I feel... I feel... the same.
02:00It happened again. Why do I keep thinking things will make me happy? What is wrong with me?
02:04BoJack, don't do this. Don't fetishize your own sadness.
02:07Oh, God. I'm drowning. I feel like I'm drowning.
02:10BoJack, listen. When I was 17, I snuck out to a fraternity party.
02:15The roads were icy and I swerved into the lake.
02:21I came to underwater. It was dark and cold and I didn't even know which way was up.
02:27I thought for sure I was going to drown.
02:30And then I noticed, when I opened my mouth, the air bubbles floated up
02:37and that's how I knew which way to swim.
02:41That is a terrifying story.
02:42BoJack, when you find yourself lost and disoriented and underwater
02:46and you don't know which way is up, it's important to breathe.
02:50I don't deserve this. I'm not a best actor.
02:53I don't deserve this. I'm not a best actor.
02:55Awards aren't about who's best, BoJack.
02:57That's literally the only thing they're about.
02:59No. All this means is that you're one of the special people.
03:02I saw it the first time I met you. You must have known it all your life.
03:06And all your life, people told you that you were wrong, that you weren't special,
03:10that you were just like everybody else.
03:12But now, the special people are saying, you were right, BoJack. You were right.
03:17I was right. I am one of the special people.
03:20Yes.
03:21What are we doing just sitting here? I just got nominated for an Oscar.
03:24We gotta party like it's 1982, the year Prince released 1999.
03:29BoJack, your complimentary Rolex is here.
03:52BoJack, giant chocolate Oscar's here.
03:57Famous DJ David Guetta is at the door.
04:00Free Tesla's here, Boj. They wanna know if they can park it in your driveway.
04:04No. Tell them I want my free Tesla parked in my goddamn living room.
04:07I'm BoJack.
04:15Yeah, now we're doing it.
04:17Look at us partying.
04:20BoJack, you got another delivery.
04:22Someone sent a... nerd?
04:24Hi.
04:27You get a load of this chili cheese fountain? Grab a handful of beans and go to town.
04:30Hey, this is all really something.
04:32But I actually just came because I heard about the nomination and I wanted to make sure you're okay.
04:36That's a funny way of saying congratulations, but not funny ha-ha, more like funny Doonesbury.
04:40I know how this kind of thing can sometimes send you spinning.
04:43Oh God, why doesn't this make me happy? Will anything make me happy? I'm an empty husk.
04:47That kind of thing.
04:48Well, thank you for that, but I'm actually doing great.
04:50I direct your attention to the aforementioned chili cheese fountain.
04:54C'est dommage que je ne gère plus ta campagne sociale, parce que cette fête serait une bonne histoire sur Snapchat.
04:58Tu ne vas pas me faire sentir culpée d'avoir laissé Princesse Carolyn.
05:00Je ne suis pas là pour te faire sentir culpée, comme je t'ai dit.
05:02Honnêtement, je ne sais même pas ce que tu fais là-bas.
05:04Tu tweets pour des célèbres?
05:05En fait, je ne sais pas...
05:07Quand je t'ai rencontrée, tu étais tellement cool et intéressant.
05:09Je n'étais jamais cool.
05:10Tu t'occupais de la merde. Qu'est-ce qu'il s'est passé?
05:12Je ne sais pas, BoJack. Peut-être que m'occuper de la merde a vieilli.
05:15Peut-être que je suis fatiguée de tout le monde qui me crie et qui m'envoie des menaces de mort à ma maison,
05:18et tous mes amis qui pensent que je suis dégueulasse et qui se battent avec mon mari,
05:21et qui voient des petits garçons réfugiés mourir dans des bombes d'hôpital.
05:24C'est fatiguant et je ne peux pas le faire.
05:25Et si ça me rend une personne mauvaise, je suis désolée que je ne sois pas la cool, intéressante fille...
05:29Je ne t'ai jamais dit que tu étais une personne mauvaise, je t'ai juste dit que ce n'était pas toi.
05:32Et tu sais que ce n'est pas toi.
05:33Oh, et cette fête, c'est toi?
05:34Qui sont tous ces gens?
05:35Ce sont mes amis.
05:36Nommes un d'entre eux.
05:37Tesla.
05:38Tu regardes juste le Tesla.
05:39Je ne sais pas pourquoi c'est si difficile pour toi de croire que je peux être heureux.
05:41Je ne suis pas comme toi, d'accord? Je ne fétichise pas ma propre tristesse.
05:44Je ne fétichise pas ma propre tristesse.
05:47Bien sûr.
05:49Tu ne sais rien de moi.
05:53Hey, je sais que tu ne peux pas tweeter pour un bâtiment dans une maison à Beverly Hills que ton mari a acheté,
05:57ou que tu penses que tu es mieux que tout le monde, mais tu ne peux pas faire les deux.
06:00Je ne pense pas que je sois mieux que tout le monde.
06:02Et encore, je dis bien sûr.
06:04Tu sais ce qui va se passer?
06:05Tu vas gagner l'Oscar.
06:06Et tu vas monter sur cette scène et donner ton petit discours.
06:09Et puis tu vas rentrer à la maison.
06:10Et tu vas être tellement misérable que tu vas vouloir te tuer.
06:12Et tu n'auras personne à te stopper.
06:16Hey, c'est BoJack!
06:17BoJack! BoJack!
06:19Personne ne va être là quand je me tue.
06:21Écoute cette chante, Diane.
06:23La chante ne ment pas.
06:25Il va y avoir plein de gens quand je me tue.
06:29Dites à vos lecteurs,
06:30Ils ne savaient même pas qu'ils étaient annoncés aujourd'hui.
06:32D'accord.
06:33Au revoir, Heather.
06:34Hey, Anna.
06:35Est-ce que je peux te demander quelque chose?
06:36Bien sûr, mon amour.
06:37Alors, si je gagne l'Oscar...
06:38Quand tu gagnes l'Oscar.
06:39C'est ça.
06:40Mais après ça,
06:41qu'est-ce qui va se passer pour nous?
06:42Que veux-tu dire?
06:43Ce que nous avons,
06:44c'est plus qu'une campagne d'Oscar, n'est-ce pas?
06:46Je dois y aller.
06:47Quoi?
06:48Il y a du travail à faire.
06:49On a obtenu la nomination,
06:50mais maintenant, la vraie bataille commence.
06:52Appréciez votre fête.
06:53Arrêtez de vous inquiéter du futur.
07:00C'est parti.
07:23Allez, mon amour, allez.
07:28Monsieur Peanutbutter.
07:29Peut-être mieux que bien.
07:30Je suis merveilleux, grâce à vous,
07:31vous merveilleux hommes.
07:32Quand vous m'avez dit mon nom ce matin,
07:34vous avez changé ma vie.
07:35C'est ça.
07:36Hey, avez-vous vu Erika ici?
07:37Elle vous cherchait tout à l'heure,
07:38avec son bon oeil.
07:39Son autre oeil,
07:40c'était le regard vers les étoiles.
07:41Bojack, je dois te parler.
07:42Oui? Qu'est-ce qui se passe, mon ami?
07:44Eh bien, j'ai de la bonne nouvelle.
07:45Et j'ai de la mauvaise nouvelle.
07:55Raven sur un fil,
07:56un tentaculeux portentin
07:57est précarisé.
07:58Et comme le soleil se réveille,
08:00il s'éloigne de son ombre mortelle
08:02à travers le juste et l'injuste
08:04de l'endroit d'asile
08:06de la Pizza Kitchen de Californie.
08:08Hum-hum.
08:09Et qu'est-ce qui serait mieux
08:10que de voir des omens si inquiétants
08:11qu'à travers ces magnifiques
08:12fenêtres à l'écran.
08:13Oui.
08:14Waouh.
08:15Elles font vraiment
08:16les fenêtres régulières
08:17ressemblent à de la merde.
08:18Je ne peux pas regarder
08:19l'écran en me trouvant
08:20sur le sol?
08:21Non, merci, fenêtre régulière.
08:23Dites-moi un peu
08:24de votre compagnie.
08:25Eh bien, ça a commencé
08:26comme un espace sûr pour les femmes.
08:27Oh.
08:28Puis, c'est devenu
08:29un espace sûr pour les femmes
08:30et les hommes.
08:31Oh.
08:32Maintenant, c'est plus
08:33d'un espace sûr pour les femmes
08:35et un espace vraiment sûr pour les hommes
08:37pour regarder les femmes
08:38Je t'entends.
08:39tout en étant aussi
08:40conduit par eux.
08:41Waouh.
08:42Quelque chose pour tout le monde.
08:43Le demande s'éloigne.
08:44C'est pour ça qu'on a besoin
08:45d'un espace d'office plus grand.
08:46Tu arrives au travail,
08:47tu as l'heure,
08:48tu mets du sucre dans ton café
08:49et regarde-le disparaître lentement
08:51dans la nullité.
08:52Mais le sucre ne sait pas pourquoi.
08:53Le sucre n'a pas demandé
08:54d'être né.
08:55Est-ce qu'il va bien ?
08:56Il a récemment découvert
08:57que son frère avait un mal.
08:58Oh. Je suis désolée,
08:59mais tu sais ce qui est aussi mal ?
09:00Ces couches de bois.
09:01Oh.
09:02As-tu entendu ça,
09:03Mr. Peanut Butter ?
09:04Hmm.
09:09Perdre Bojack,
09:10c'était un boulot.
09:11Il n'y a pas de façon
09:12de le sugar-coater,
09:13même si j'étais généralement
09:14bon à le sugar-coater,
09:15ce qui je ne suis pas.
09:16Tu sais,
09:17j'aimerais que les chats
09:18aient vraiment 9 vies.
09:19Ça me ferait me sentir mieux
09:20de savoir à quel point
09:21je m'ennuie de celui-ci.
09:22Tu ne t'ennuies pas de ta vie.
09:23Tu sais,
09:24si j'avais tout découvert,
09:25sachant ce que je sais maintenant,
09:26je ferais tout bien cette fois.
09:27Mais d'autres fois, je pense...
09:28Non, je ne le ferais pas.
09:32Comme vous le savez tous,
09:33les choses ont été difficiles.
09:34Et malheureusement,
09:35nous devons renforcer
09:36notre équipe.
09:37Surtout toi.
09:38Tu me tires ?
09:39D'une certaine façon, oui.
09:40Mais d'une autre façon,
09:41je te promets
09:42une position
09:43pour trouver un emploi
09:44il y a quelque part.
09:45Oui.
09:46Je ne pense pas que j'ai jamais
09:47te remercié
09:48pour me donner ce travail
09:49en premier lieu.
09:50C'était un honneur
09:51de travailler avec toi.
09:52C'était le meilleur coordonnateur
09:53social de la compagnie
09:54que j'ai jamais rencontré.
09:58Est-ce que tu es sûr
09:59que tu as besoin de l'opération ?
10:00Est-ce que tu peux avoir
10:01une seconde opinion ?
10:02Une seconde opinion ?
10:03Tu sais, il n'y a qu'un docteur
10:04sur la péninsule.
10:05Je pourrais lui demander
10:06deux fois
10:07si ça te ferait bien.
10:08Rien ne me ferait bien
10:09en ce moment.
10:10Pas même une excellente
10:11opportunité de carrière.
10:12Attends, je reçois un autre appel.
10:13Je dois prendre ça.
10:14Ça pourrait être
10:15une excellente opportunité
10:16de carrière.
10:17Bonjour, Mr. Peanutbutter.
10:18C'est Chef Von Trapp,
10:19le producteur de l'award show.
10:20C'est...
10:21bien.
10:22Ce n'est pas une bonne époque, Chef.
10:23Pouvez-vous m'en appeler ?
10:24Absolument pas.
10:25L'annonce de nomination
10:26de l'Oscar
10:27est dans 7 jours,
10:28et nous n'avons pas d'hôte.
10:29Malheureusement,
10:30Jimmy Fallon a juste
10:31cassé son visage.
10:32Quoi ?
10:33Halloween en janvier ?
10:34Quel concept fou !
10:35Je ne peux pas croire !
10:36Je veux dire, qu'est-ce que c'est ?
10:37Barry Gibb serait comme
10:38« Je vais y aller ! »
10:39Non.
10:40Tout d'abord,
10:41je dois prendre
10:42une selfie avec ce truc.
10:43Je suis Jimmy Fallon !
10:45Et vous êtes notre premier choix
10:47après notre premier premier choix
10:48qui a été cassé par un boss.
10:49Vous êtes notre deuxième premier choix.
10:50Qu'est-ce que vous en pensez ?
10:51Oh...
10:52Un travail comme celui-là,
10:53vous voulez une présenteuse
10:54totalement présente pour présenter.
10:55Et je ne sais pas si j'ai le goût
10:56de prendre ce défilé
10:57où il faut aller, vous savez.
10:58J'ai un vrai goût sans goût, Chef.
11:00D'accord, alors laissez-moi le savoir,
11:01parce que si vous ne voulez pas le faire,
11:02on va probablement juste poster
11:03une liste de nominés en ligne
11:04ou quelque chose comme ça.
11:05Ce n'est pas vraiment
11:06si important.
11:07Hé, désolé.
11:08J'ai juste reçu un appel
11:09de l'Oscar.
11:10Ils veulent que je présente...
11:11Ils veulent que VOUS présentez
11:13l'annonce de nomination.
11:14Mais je ne pense pas
11:15que je l'ai en moi en ce moment.
11:16T'es sérieux ?
11:17Vous devez prendre ce défilé.
11:18Vraiment ?
11:19Monsieur Pineapplebutter.
11:20Qu'est-ce que Nana Pineapplebutter
11:21a toujours dit ?
11:22Prenez toutes les opportunités
11:23qui vous viennent
11:24parce que les opportunités
11:25sont comme des sourires de Dieu
11:26et quand Dieu sourit,
11:27vous ne pouvez pas dire
11:28que Dieu vous a béni.
11:29Donc au lieu, vous devez
11:30prendre l'opportunité.
11:31J'ai froid.
11:32Passez-moi cette blanquette.
11:33Boy, cette vieille fille
11:34avait quelque chose
11:35pour tout, n'est-ce pas ?
11:36Je sais que vous vous inquiétez de moi,
11:37mais une maison inquiétante
11:38ne va pas aider personne.
11:39D'accord.
11:40Mais vous m'appelez quand vous
11:41sortirez de l'opération, n'est-ce pas ?
11:42Je ne vais pas laisser
11:43mon téléphone abandonner.
11:44Bien sûr.
11:45Et maintenant,
11:46j'ai quelque chose de nouveau
11:47à vivre pour,
11:48mon petit frère.
11:49En disant au monde entier
11:50qui a reçu l'Oscar.
11:51Nomination.
11:54Nous sommes à quelques minutes.
11:55Chef, lancez l'enveloppe.
11:57Copy that,
11:58lancez l'enveloppe.
12:00C'est l'heure d'y aller.
12:03C'est l'heure d'y aller.
12:04Es-tu prêt,
12:05mon frère Pineapplebutter ?
12:06Bien sûr,
12:07mais je pensais qu'une maison
12:08allait mieux.
12:15Mr. Peanutbutter,
12:16nous voulons vous inviter
12:17à l'écran.
12:18C'est ici,
12:19l'enveloppe d'or.
12:21Hmm.
12:22Mr. Peanutbutter ?
12:23OK.
12:24Oh, mon téléphone.
12:25Qu'est-ce que je dois faire avec ça, Todd ?
12:26Peut-être que vous devriez le tenir.
12:27Non, je vais le prendre avec moi.
12:28Non, vous le tenez.
12:29C'est ton truc, oui.
12:30Non, mets-le dans ma poche de veste.
12:31OK.
12:32Oh non, c'est une poche fausse.
12:33Trouvé encore.
12:34Todd, ça sonne.
12:35Oh non, je l'ai cassé.
12:36Juste à travers cette porte,
12:37dans la salle.
12:38Maintenant, d'autres personnes
12:39le cassent
12:40et ça descend sur le sol.
12:41OK, ça devient absurde.
12:42Prenons ce téléphone.
12:43Mr. Peanutbutter,
12:44vous avez été invité
12:45à l'écran.
12:46Mr. Peanutbutter,
12:47ouah !
12:48Qui est-ce ?
12:49Ne prenez pas le téléphone.
12:50Mr. Peanutbutter,
12:51prenez cette poche fausse,
12:52laissez-le tranquille.
12:53Excusez-moi.
12:54Mr. Peanutbutter,
12:55essayez d'obtenir une bonne réponse,
12:56laissez-le tranquille.
12:57Là, il y est.
12:59Désolé, si vous pouviez juste...
13:00mon téléphone, je...
13:01Je viens vous attraper.
13:08Non, non, non, non, non, non, non.
13:09De cette façon.
13:14Allez, téléphone, arrête.
13:16Qui est-ce ?
13:22Bonjour.
13:23Mr. Peanutbutter,
13:24je voulais juste
13:25vous donner la chance
13:26de dire au revoir.
13:27Oh non.
13:28À mon câlin.
13:29Parce qu'il a été
13:30séparé de mon corps.
13:31Oh mon Dieu,
13:32c'est incroyable.
13:33Allez, sortez
13:34et annoncez
13:35ces Oscars.
13:36Nominations.
13:37Tu l'as, mon ami.
13:38OK,
13:39maintenant, où est le...
13:40le...
13:41Oh oh.
13:42J'aurais dû lui dire
13:43que c'était ici.
13:44Oh !
13:45Ah !
13:46Là, tu es.
13:47Tu dois sortir sur scène.
13:48Oui,
13:49juste au moment
13:50que tu me donnes
13:51cet enveloppe de retour,
13:52s'il te plait.
13:53Mais l'enveloppe de retour,
13:54sérieux,
13:55il n'y a pas d'enveloppe de retour.
13:56C'était un test
13:57et tu as passé.
13:58Tu dois sortir.
13:59Sur scène.
14:00Pour annoncer
14:01les nominations.
14:02Juste au moment que...
14:03Oh mon Dieu,
14:04c'est Bradley Cooper ?
14:05Bradley Cooper ?
14:06On l'aime pour quelque chose.
14:07Où ?
14:08Allons-y, Todd.
14:09Oh mon Dieu,
14:10qu'est-ce qu'on fait ?
14:11C'est OK.
14:12On doit juste venir
14:13avec tous les nominés.
14:14Mais je n'ai même pas vu
14:15tous les films.
14:16Todd, personne ne l'a vu.
14:17C'est pas comme ça
14:18qu'ils donnent des prizes.
14:19Mais le temps pour parler
14:20est terminé.
14:21Maintenant, c'est le moment
14:22pour l'action.
14:23Et par action, je veux dire
14:24parler de ces 24 catégories
14:25jusqu'à ce qu'on ait
14:26tous les nominés.
14:27Eh bien, quand tu le dis
14:28de cette façon,
14:29je suppose que tu peux m'appeler
14:30High-Waisted Denim
14:31parce qu'en ce moment,
14:32je suis très bien.
14:33Allons-y.
14:35Qu'est-ce que tu penses
14:36de Frida Pinto ?
14:37T'es sérieux ?
14:38Personne ne peut faire
14:39ce qu'elle a fait.
14:40Ne prends pas mon bébé.
14:41Je vais te donner
14:42tous mes bitcoins.
14:43Wow, c'est bien.
14:44OK, pour la meilleure photo,
14:45qu'est-ce qu'il y a de l'Avatar ?
14:46C'était un bon film.
14:47C'est vrai,
14:48mais est-ce qu'il est sorti
14:49cette année ?
14:50J'ai l'impression
14:51que je l'ai vu.
14:52Je ne sais pas si c'est vrai.
14:53Lâchons-le sur la liste.
14:54Oh, est-ce qu'il y a
14:55Daniel Day-Lewis ?
14:56Il est toujours là.
14:57Très bien.
14:58Je vais l'appeler
14:59Daniel Day-Lewis.
15:00OK, nous avons besoin
15:01d'un nominé
15:02pour le meilleur acteur.
15:03Oh, qu'est-ce qu'il y a
15:04de Bojack ?
15:05Son performance
15:06dans Secretariat
15:07était aussi pensée
15:08et self-aware
15:09que nous l'avons jamais vu.
15:10En plus, il est notre ami.
15:11Est-ce qu'il l'est ?
15:12Wow, je suis surpris
15:13de t'entendre dire ça,
15:14Todd Chavez.
15:15Allons-y.
15:16Nous avons du temps.
15:17Je ne pense pas que nous en avons.
15:22J'ai des sentiments.
15:23Parce que les sentiments
15:24sont les coulisses
15:25de nos cœurs.
15:26Et une coulisse
15:27de sentiments
15:28conduit à une flotte de sang.
15:29Et je suis froid.
15:30Passez-moi ce sac.
15:31Je pense que je suis juste fatigué
15:32de voir Bojack
15:33courir sur tout le monde
15:34et toujours
15:35obtenir tout ce qu'il veut.
15:36Je pense que l'important
15:37à rappeler ici
15:38est que Bojack
15:39est un individu blessé.
15:40Il lutte contre
15:41un océan de démons.
15:42Beaucoup sont créés
15:43mais toujours
15:44trop réels.
15:45Obtenir ce nominé
15:46par les deux amis
15:47qu'il aime le plus,
15:48toi et moi,
15:49aurait vraiment
15:50signifié beaucoup à lui.
15:51Tu pensais vraiment
15:52qu'il était si bon dans le film ?
15:53Oh, je ne l'ai pas vu.
15:54Ça a l'air long.
15:56Et le dernier nominé
15:57pour Best Picture
15:58est Avatar.
15:59Eh bien,
16:00ce sont tous les nominations.
16:01Je ne prendrai pas
16:02de questions.
16:03Au revoir.
16:04Je dois y aller.
16:07Je dois dire
16:08qu'on a choisi
16:09des noms top.
16:10Tu le sais.
16:11Oh, j'étais content
16:12quand on est sorti
16:13de ce théâtre.
16:14Je sais.
16:15Tellement de questions.
16:16Oh,
16:17qu'est-ce qui s'est passé ?
16:18Pourquoi vous lisez
16:19sur ce sac ?
16:21Ils ont leurs nominés.
16:22Qu'est-ce qu'ils veulent en plus ?
16:23Tu sais ce qui est fou ?
16:24On a sauvé le jour aujourd'hui
16:26et personne ne le saura.
16:28Hey,
16:29on le saura.
16:32Mr. Peanutbutter,
16:33nous savons ce que vous avez fait.
16:35Oh, mon garçon.
16:36Donc,
16:37la bonne nouvelle est
16:38que mon frère a été
16:39un succès
16:40et la mauvaise nouvelle est
16:41que vous n'êtes pas
16:42nominé pour un Oscar.
16:43Et l'autre bonne nouvelle
16:44est que chaque souffle
16:45est un cadeau
16:46et c'est un bon film.
16:47Quoi ?
16:48Nous sommes tellement chanceux.
16:49Nous sommes vivants.
16:50Non, avant ça.
16:51Oh, je ne t'ai pas dit.
16:52Mon frère a été malade.
16:53Non, je m'en fiche
16:54de ton frère.
16:55Tout d'abord,
16:56les manières.
16:57Deuxièmement,
16:58je pense que si vous l'aviez rencontré,
16:59vous auriez vraiment
17:00eu un bon coup.
17:01Imaginez-moi,
17:02mais avec une attitude
17:03moins cool.
17:04Est-ce que vous avez dit
17:05que je ne suis pas nominé
17:06pour un Oscar ?
17:07Oh,
17:08beaucoup de gens sont
17:09très étonnés,
17:10mais je pense que
17:11ce que tout le monde
17:12voit ici,
17:13c'est que j'ai pris
17:14la plupart des catégories
17:15à fond.
17:16C'est assez incroyable
17:17et je n'ai pas assez
17:18d'espoir.
17:19C'est un honneur
17:20juste d'être nominé.
17:21Oh, attendez.
17:22Donc, je suis juste
17:23comme tout le monde.
17:24Je sais que tu es en colère,
17:25mais peu importe ce que tu fais,
17:26s'il te plaît, ne t'en fais pas.
17:27Pourquoi me faire en colère
17:28avec Todd ?
17:29Exactement.
17:30C'est totalement ma faute.
17:31Il n'a même pas voulu
17:32te nominer.
17:33Quoi ?
17:34Avec le cadeau de la coïncidence,
17:35je vois maintenant
17:36comment ça t'a fait
17:37encore plus en colère.
17:38Mais j'ai réalisé quelque chose
17:39aujourd'hui quand mon frère
17:40a appelé de l'hôpital
17:41et je pense que ça va
17:42te faire sentir
17:43beaucoup mieux.
17:44Je suis prêt à abandonner
17:45mon salaire
17:46pour les prochaines trois mois,
17:47mais même alors,
17:48on va avoir besoin
17:49d'une sorte de miracle.
17:50Qu'est-ce qu'on fait ?
17:51Quel était le but
17:52de tout ça ?
17:53J'ai gâché tout mon temps
17:54pour six mois.
17:55Bientôt, je vais recevoir
17:56une offre
17:57d'une des 5 grandes agences
17:58que je ne peux pas refuser
17:59et je reviendrai
18:00être un autre cog
18:01dans l'industrie
18:02de la spaghettis
18:03de Play-Doh
18:04que c'est cette industrie.
18:05Est-ce la meilleure
18:06que je peux espérer ?
18:07Pas nécessairement,
18:08mais il y a une chose
18:09que je devrais
18:10probablement mentionner.
18:11Qu'est-ce que c'est ?
18:12Peut-être que c'est une opportunité
18:13de vivre
18:14l'un de vos autres huit vies.
18:15Oui, peut-être.
18:18Ça a été un plaisir
18:19de travailler avec vous, Judah.
18:20J'ai trouvé que c'était
18:21une expérience au-dessus de la moyenne.
18:22S'il vous plaît, pardonnez-moi
18:23d'être émotionnel.
18:30Brahuit ou sourdough ?
18:33Est-ce que je peux
18:34l'appeler sale ?
18:35Et puis, il a dit
18:36que je fétéchais
18:37ma propre tristesse.
18:38C'est vrai,
18:39c'est vrai,
18:40c'est vrai.
18:42Qu'est-ce que tu pensais arriver ?
18:43Pourquoi es-tu allé là-bas ?
18:44Je ne sais pas.
18:45As-tu demandé de l'eau ?
18:46Non.
18:47Ils ne devraient pas
18:48nous donner de l'eau
18:49si nous n'en demandons pas.
18:50Ne savent-ils pas
18:51qu'il y a une pluie ?
18:52Tu veux envoyer l'eau ?
18:53Non, je veux l'eau.
18:54Je suis juste allée
18:55à la maison de Bojack
18:56pour le féliciter.
18:57Je ne veux pas
18:58se battre.
18:59Bien, tu n'as pas
19:00à le voir du tout
19:01si tu ne veux pas.
19:02Ce n'est pas comme
19:03si tu ne travailles plus pour lui.
19:04Est-ce que c'est vrai ?
19:05Est-ce que je suis une mauvaise personne ?
19:07Je n'ai pas de fixation, Roxy.
19:09Je m'inquiète pour lui.
19:10D'accord.
19:11Et l'année dernière,
19:12quand tu es revenu de Cordovia
19:13et que tu avais besoin
19:14d'un endroit pour t'accrocher,
19:15tu pourrais rester avec moi
19:16ou avec tes amis,
19:17mais tu es allé
19:18directement à sa maison.
19:19Est-ce que tu t'es demandé
19:20pourquoi ?
19:21Ils remplissent
19:22tout le monde.
19:23C'est incroyable.
19:24Mon Dieu,
19:25pourquoi tu t'en soucies ?
19:26Excusez-moi.
19:27Excusez-moi.
19:28Est-ce que vous savez
19:29que vous détruisez la loi
19:30en donnant à tout le monde de l'eau ?
19:31Ce n'est pas grave.
19:32Je veux l'eau.
19:33C'est pas le point.
19:34Dans le state de Californie,
19:35c'est illégal
19:36pour un restaurant
19:37d'offrir à des gens de l'eau
19:38avant qu'ils en demandent.
19:41Il y a une pluie.
19:42Asseyez-vous.
19:43On a faim.
19:45Vous savez,
19:46c'est ce qui est faux dans la société.
19:47Diane.
19:48Personne ne pense
19:49à l'extérieur du monde.
19:52Alors, comment allez-vous ?
19:53Vous travaillez toujours
19:54à ce lieu ?
19:57Bonjour.
19:58Bonjour, Ralph.
19:59C'est la princesse Carolyn.
20:00Mon Dieu.
20:01Princesse Carolyn,
20:02je ne pensais jamais
20:03vous entendre.
20:04J'aurais peut-être
20:05du temps libre.
20:06Je me demandais
20:07si vous vouliez boire.
20:08D'accord.
20:09La nuit où je vous ai rencontrée,
20:10après que j'ai dit au revoir,
20:11la chose la plus folle s'est passée.
20:12D'accord.
20:13Je marchais vers mon voiture
20:14quand tout d'un coup,
20:15cette femme
20:16a tombé sur un bâton,
20:17a tourné son pied
20:18et a tombé dans mes bras.
20:19Quoi ?
20:20Elle était une ballerine
20:21et elle ne parlait pas
20:22un mot d'anglais,
20:23alors je l'ai amenée au hôpital
20:24et, longuement,
20:25on s'est éloigné.
20:26Oh.
20:27Je suis allé en Russie
20:29Vraiment ?
20:32C'est une date.
20:38Anna ?
20:39Euh, non.
20:40C'est juste moi,
20:41le gars de l'Oscar géant.
20:42Je suis là pour récupérer
20:43l'Oscar géant.
20:44Mon boss veut vraiment
20:45que notre produit
20:46soit vu
20:47avec des nominés
20:48de l'Oscar réels.
20:49Tu sais, pour maintenir
20:50l'intégrité
20:51de l'Oscar géant.
20:52Je m'en fiche.
20:53Prends-le.
20:54Vous avez reçu Anna Spanakopita.
20:56Comment avez-vous reçu ce numéro ?
20:57Expliquez-vous.
20:58Anna,
20:59c'est la quatrième fois
21:00que je t'ai appelée.
21:01S'il vous plaît, appelez-moi.
21:02J'ai besoin de vous.
21:03Anna, s'il vous plaît.
21:04C'est Bojack,
21:05par ailleurs.
21:06Horseman.
21:07Hey, Todd !
21:08Tu es où ?
21:09Oh, salut.
21:10Tu étais à Ojai ?
21:11Non, je parlais juste de salut.
21:12Pourquoi pas aller à Ojai, hein ?
21:13Toi et moi.
21:14J'aurais pu m'échapper,
21:15n'est-ce pas ?
21:16Ce n'est pas vraiment
21:17un bon moment.
21:18Todd, j'ai besoin de ça.
21:19Tu es mon meilleur ami
21:20et je t'ai besoin.
21:21Ne me laisse pas maintenant.
21:22Ne sois pas comme tout le monde.
21:23Par ailleurs,
21:24je pense que tu m'as payé,
21:25n'est-ce pas ?
21:26Après ce que tu as fait.
21:27Ce que j'ai fait ?
21:28Viens, Todd, je sais.
21:29Mr. Peanut Butter m'a dit tout.
21:30Tout ?
21:31Il t'a même dit
21:32que quand j'étais enfant,
21:33j'ai tendu mon cul
21:34comme un tambour
21:35quand je suis sorti du bat ?
21:36Quoi ?
21:37Taddle me and Taddle,
21:39bath time,
21:40come make the shiny and clean.
21:42Non,
21:43pas ça.
21:44Donc,
21:45il ne t'a pas dit tout.
21:46Est-ce qu'il t'a dit
21:47le temps que j'ai compté
21:48pour un million ?
21:49Un, deux,
21:50trois,
21:51quatre,
21:52cinq,
21:53six...
21:54Non, arrête.
21:55Mais je voulais juste
21:56aller au parc du bien.
21:57Quoi, sept ?
21:58Il m'a dit que tu ne voulais pas
21:59me nominer pour un Oscar.
22:00Oh, ça.
22:01Qu'est-ce que c'est, mec ?
22:02Après tout ce que j'ai fait pour toi ?
22:03Qu'est-ce que tu parles ?
22:04Je ne sais pas,
22:05te laisser vivre ici
22:06gratuitement pendant six ans,
22:07te donner de la nourriture,
22:08t'indulger dans tes petits projets
22:09et aventures et histoires
22:10sur comment tu jouais
22:11avec ton cul comme un tambour ?
22:12Je t'ai laissé tourner ma maison
22:13dans la capitale de ton entreprise
22:14pour le mois dernier.
22:15Oui,
22:16mais ce n'est pas parce que
22:17tu es mon ami,
22:18que je sais.
22:19Pourquoi ?
22:20Qu'est-ce que tu penses que je sais ?
22:21Je veux dire,
22:22je sais ce que je pense,
22:23mais je ne sais pas
22:24si ce que je pense
22:25est ce que tu penses que je sais,
22:26tu vois ?
22:27Donc,
22:28tu sais que j'ai eu le sexe avec Emily.
22:29Tu as eu le sexe avec Emily ?
22:30Bon,
22:31qu'est-ce que tu penses ?
22:32Je ne sais pas,
22:33pas ça,
22:34je savais juste que
22:35quelque chose de sketchy
22:36s'est passé,
22:37je pensais peut-être
22:38que tu lui avais donné
22:39un de tes monologues bizarres
22:40sur comment t'es triste
22:41et que ça t'a étonné.
22:42Todd, je suis désolé,
22:43d'accord ?
22:44Je me suis fait chier.
22:48Tu t'es fait chier,
22:49c'est ce qui fait que ça va bien.
22:50Tu dois être mieux.
22:52Je sais,
22:53et je suis désolé, d'accord ?
22:54J'ai bu,
22:55et il y avait toute cette pression
22:56avec la campagne d'Oscar,
22:57mais maintenant,
22:58maintenant que c'est terminé,
22:59je...
23:00Non, non,
23:01BoJack,
23:02arrête.
23:03Tu es toutes les choses
23:04qui sont mal avec toi.
23:05Ce n'est pas l'alcool
23:06ou les drogues
23:07ou n'importe quelle
23:08de ces trucs de merde
23:09qui t'ont passé dans ta carrière
23:10ou quand tu étais enfant,
23:11c'est toi.
23:13D'accord ?
23:15C'est toi.
23:19Merde,
23:21qu'est-ce qu'il y a d'autre à dire ?
23:48Je pense que je vais essayer
23:49de faire que tu comprennes
23:51qu'il y a plus d'horreurs
23:53que d'hommes
23:55ou qu'il y a plus d'hommes
23:57que d'horreurs.
23:59BoJack !