Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique de l'épisode "Robot-Tunes"*
00:26 *Musique de l'épisode "Robot-Tunes"*
00:32 *Musique de l'épisode "Robot-Tunes"*
00:37 *Musique de l'épisode "Robot-Tunes"*
00:42 Hmm...
00:43 Excellent. Efficacité à un niveau optimal.
00:47 Il était totalement en train de se faire un solo de rock.
00:49 Et puis, quand je pensais que ça ne pouvait pas être plus cool...
00:51 Ouais ?
00:52 Il a pris la guitare et a joué avec ses doigts.
00:54 Super !
00:56 Bonsoir, humains.
00:57 Hey. Hey, robot.
00:59 Ça va ?
01:00 Assez efficacement, merci.
01:01 De rien.
01:02 Donc, il s'est fait...
01:10 Excusez-moi, mais nous sommes dangereusement proches de notre temps alloté avant la classe.
01:15 Arrêtez de vous inquiéter.
01:16 Nous avons assez de temps.
01:17 Donnez à l'efficacité un repos pour une fois.
01:19 Juste détendez-vous.
01:20 Je n'ai pas hâte de voir son prochain défilé.
01:23 Wow, mec, c'est génial.
01:25 Nous sommes en retard.
01:29 Attention.
01:30 Danger. Nous sommes en retard.
01:31 Rassurez-vous, c'est tout cool.
01:33 Nous avons assez.
01:34 Hey, vous, les hooligans.
01:35 Vous devez avoir des passes de hall.
01:38 C'est un buzz.
01:39 Piquez-le.
01:40 Hey, pas de course.
01:43 Arrêtez.
01:48 Réveillez-vous.
01:49 Je vais vous faire tomber dessus.
01:54 Arrêtez.
01:57 Mettez-le en overdrive.
01:58 T-minus 5, 4, 3, 2, 1.
02:07 Connor.
02:08 Ici.
02:09 Gooby.
02:10 Ici.
02:11 Mitch.
02:12 Ici.
02:13 Socks.
02:14 Ici.
02:15 Robot.
02:16 Robot Jones.
02:17 Oups.
02:21 Où est le feu, jeune...
02:26 Regardez ce qui se passe quand vous vous déplacez dans les halls.
02:33 Les moteurs de hydrogène n'ont aucun endroit sur les étoiles.
02:36 Je vais envoyer un appel à la base.
02:38 Petit chien appelant Papa-Bear.
02:40 Venez, Papa-Bear.
02:41 Clancy, tu dégueulasse, où es-tu?
02:46 Je vais te faire tomber.
02:48 Tu as un ventre étouffé.
02:51 Excuse-moi.
02:55 Pardon, mon fils, mais moi et ce ventre étouffé, on parle.
02:58 Peut-être que je peux t'aider.
03:00 Clancy, tu es un fou.
03:04 Laisse tomber le bouton.
03:05 Je le serai.
03:06 C'est un petit truc assez drôle, mon fils.
03:09 As-tu pensé à rejoindre la Force?
03:11 Qu'est-ce que la Force?
03:13 La patrouille de sécurité, mon fils.
03:15 La patrouille de sécurité?
03:16 Dans ces temps modernes, il n'y a qu'une seule espérance.
03:19 La patrouille de sécurité.
03:21 Les défenseurs de l'apprentissage.
03:23 Notre travail est d'enforcer l'ordre et l'efficacité,
03:26 peu importe le coût.
03:28 Ordre, efficacité et école efficace.
03:32 À une école efficace, l'apprentissage se fait plus vite.
03:35 Les pensées inéfficaces sont remplacées par les cerveaux oraux.
03:39 Intéressant.
03:40 Pourquoi un petit garçon comme toi, tu serais une patrouille de sécurité parfaite.
03:44 J'aimerais en forcer l'efficacité.
03:46 Ça, c'est bien.
03:48 Avec le pouvoir investi en moi par la police de l'enseignement,
03:51 je t'appelle la seconde classe de patrouille de sécurité.
03:56 Tu dois étudier le livre et me dire si tu as des problèmes.
03:59 Si tu en as besoin, je serai à l'office en faisant du papier.
04:02 Un goooool.
04:05 Input, input, input, input, input, input, input.
04:09 Totalement. J'aime mieux le premier.
04:11 Le sequel est comme la même histoire.
04:13 Bonjour.
04:14 Qu'est-ce qu'il y a avec le réveil ?
04:17 Oui, un beau sac.
04:18 Monsieur Mc Mc Mc a dû vous donner une absence.
04:20 Oui, depuis quand avez-vous été absent ?
04:22 Ça va.
04:23 Capitaine Clancy a dit que vous alliez vous occuper de tout.
04:26 Capitaine Clancy ?
04:28 Attendez un instant.
04:29 Qu'est-ce que vous faites avec le vieux Clancy ?
04:32 Vous interprétez mal.
04:33 Capitaine Clancy et moi ne préparons pas de nourriture.
04:36 Clancy exploite seulement mes puissances du ordre et de l'efficacité.
04:39 Il m'a promu à la seconde classe de patrouille de sécurité.
04:43 Vous voulez dire que Clancy vous a fait un moniteur ?
04:45 Les gars, c'est génial !
04:47 Maintenant le robot peut vraiment nous aider.
04:49 Oui, il peut nous aider à la grande échelle.
04:51 Oh mon Dieu.
04:52 Oui, je pourrai vous aider en tant que patrouille de sécurité.
04:55 Je pourrai aider Polyneu à établir l'ordre et l'efficacité.
05:00 Violation ! Violation !
05:04 Violation ! Violation !
05:07 Appelez la détention immédiatement.
05:11 Oh mon Dieu.
05:13 Capitaine Clancy ?
05:18 Oh, oh, oh, venez, député.
05:21 Trois coups de main appréciés.
05:23 Wow, trois coups de main appréciés en un jour.
05:27 C'est trois fois mieux que mon ancien record.
05:29 Maintenez le bon travail, Officier Jones.
05:32 Vous pensez que vous pouvez nous acheter des tickets ?
05:41 Considère-le fait, chérie.
05:43 Oh, oh, ici vient ce petit garçon de patrouille de sécurité.
05:45 Allons nous enlever.
05:46 Ça ?
05:47 Relax, filles, calmez-vous.
05:49 C'est juste mon ami, Robot Jones.
05:51 Il est et moi très proches, si vous savez ce que je veux dire.
05:53 Il ne va pas me faire chier.
05:54 Oh, qu'est-ce que c'était ?
05:56 Bonjour, Mitch.
05:57 Vous avez violé la règle de volume de l'entrée.
06:00 Vous êtes instructé de vous délivrer immédiatement à la Détention Secteur 5.
06:05 Ami.
06:06 Détention ?
06:07 Oh, mon ami, Robot.
06:08 Quel amoureux.
06:09 On se fait toujours chier, n'est-ce pas, RJ ?
06:12 Chuby, tu ne devrais pas couper la ligne.
06:26 Tu vas te faire chier.
06:27 Tu as ton câble, Shannon.
06:29 Mon ami, Robot, est en patrouille ces jours-ci.
06:31 Et disons que je ne suis pas en train de me faire chier avec le bruit,
06:33 peut-être que c'est parce que je suis trop fatigué.
06:35 Tu comprends ?
06:36 Violation.
06:37 Violation.
06:38 Salutations, Chuby.
06:40 Rapportez immédiatement à la Détention Secteur 5.
06:43 Merci.
06:44 Quoi ?
06:45 Hey !
06:47 Détention Secteur 12, inspection de sécurité.
06:54 Scanning.
06:55 Violation.
06:59 Règle 72.
07:01 Pas de bêtises.
07:03 Pas de bêtises.
07:05 Pas de utilisation de la pâte.
07:07 Règle 12.
07:09 Violation.
07:10 Violation.
07:11 Les règles sont efficaces.
07:15 Les règles restaurent l'ordre.
07:17 Tous les étudiants suivront les règles.
07:19 L'efficacité est un objectif pour tous les étudiants.
07:21 Quand le son de la cloche s'allume, tous les étudiants doivent être à leur prochaine classe
07:24 ou posséder des crédentiales de passe de la route.
07:27 Les règles fréquentes résulteront en détention instantanée.
07:30 Aucune exception.
07:32 C'est juste le son de la cloche.
07:34 Ce n'est pas la fin du monde.
07:35 Les 6ème année de classe...
07:37 Oh, je suis enceinté !
07:38 Hey !
07:43 Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:44 Robot !
07:49 C'est juste toi !
07:50 Oh, tu m'as vraiment fait rire !
07:54 Tu es tellement un blagueur !
07:55 Désolation intentionnelle pour le son de la cloche.
07:57 Ce n'est pas un blagueur, mon ami.
07:58 Aïe !
07:59 Les nouveaux arrivants prendront leur place et étudieront les règles.
08:05 Le robot a totalement perdu, n'est-ce pas ?
08:11 Oui.
08:12 Oh, oh, oh, oh, oh, oh !
08:16 Ordre.
08:17 Efficacité.
08:18 Ordre.
08:19 Efficacité.
08:20 Ordre.
08:21 Efficacité.
08:22 Computer de l'école.
08:23 Status de sécurité de l'étage, s'il vous plaît.
08:24 Ordre.
08:25 Efficacité.
08:26 Status de sécurité de l'étage, s'il vous plaît.
08:27 Tous les systèmes fonctionnent en fonction de l'optimum capacité, Officier Jones.
08:31 100% de sécurité, accompli.
08:33 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh !
08:53 Maintenant, c'est ce que j'appelle ordre et efficace.
08:56 Je pense que je vais fêter avec un petit déjeuner.
08:59 Ordre.
09:04 Ordre.
09:05 Violation.
09:06 Ordre.
09:07 Violation.
09:08 Monsieur Mat-Man, manger des sandwiches de submarine dans la salle est une violation du Code 476 de la Poli-New Etiquette.
09:14 Le Code 476 de la Poli-New Etiquette !
09:20 Je vais vous dire quel ordre a été violé.
09:22 L'ordre ultime !
09:23 Le principe est toujours correct !
09:26 Salut, les gars.
09:32 BOO !
09:34 BOO !
09:35 BOO !
09:36 BOO !
09:37 BOO !
09:38 BOO !
09:39 Vous l'avez perdu encore, n'est-ce pas ?
09:41 Oui.
09:42 Entrée de logique.
09:44 Aujourd'hui, j'ai appris des règles et des réglementations humaines.
09:47 Ce qui est considéré comme bon ou faux, semble être à l'ordre de ceux qui sont en charge.
09:52 J'ai cru que c'était moi, mais j'ai malheureusement été méfiant.
09:55 J'ai aussi appris que la liberté d'être soi-même est la manière la plus efficace de fonctionner.
10:00 Finale analyse.
10:02 Le pouvoir corrompt.
10:04 Le pouvoir absolu corrompt vos cartes.
10:06 Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha !
10:10 Le pouvoir corrompt vos cartes.
10:14 Merci pour le toaster de nourriture chauffé, Unit.
10:29 Tuesdi, tuesdi, tuesdi !
10:31 Un événement un jour que vous ne pouvez pas oublier !
10:33 La convention de robotique semi-annuelle à la scène civique de la ville !
10:37 Venez voir tous les nouveaux upgrades !
10:39 Rotors, moteurs, câbles, fliers, coques !
10:42 Avec un spécial guestre, Zorgon, du défilé de superstars de Space Blaster !
10:48 Je vous commande à être là !
10:50 Moni-unit, Moni-unit !
10:52 Oui, robot ?
10:53 As-tu scanné ce que j'ai juste scanné ?
10:55 Je dois aller à la convention de robotique de la ville demain.
10:58 Erreur, erreur, erreur.
11:00 Les robots ne peuvent pas manquer l'école.
11:02 L'école est le programme basique des robots.
11:04 Le nouveau assignement des robots est de filer ses données sur le sujet de la popularité.
11:08 Je sais comment être populaire.
11:10 Tout ce qu'il me faut, c'est plein de cerveaux, des bonnes grades, et surtout, des mouvements lents.
11:15 Et c'est tout ce qu'il me faut.
11:17 D'accord, Mr. Know-it-all 2000, sois comme ton père.
11:21 Qu'est-ce que tu parles ? Je suis très populaire.
11:24 Mon café !
11:27 Je suis un carpool, je suis un carpool, je suis un carpool.
11:30 Je ne veux pas être comme ta mère, Unit !
11:32 C'est pourquoi tu dois aller à l'école.
11:34 Compris.
11:35 Ton transport de bus est ici.
11:37 Bonjour, humains de la flèche.
11:40 Quelle étrange !
11:41 Je vais maintenant trouver un endroit où mettre.
11:43 Scanné.
11:48 Excusez-moi, est-ce que ce siège est pris ?
11:51 C'est le moment.
11:52 Merci de m'informer.
11:53 Oh, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
11:56 Bonjour.
11:57 Vous ne pouvez pas vous mettre ici.
11:58 C'est un... un... un marquage historique.
12:00 George Washington est bâti ici.
12:02 Et son fantôme n'aime pas vous.
12:03 Est-ce que ça va si je...
12:06 Dehors, dehors, dehors.
12:12 Oh non, le "dehors" est pour les enfants impopulaires.
12:15 Dehors, dehors, dehors.
12:19 Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy, oh boy, un visiteur.
12:22 Bonjour, Mikey.
12:23 Bienvenue, frère. J'espère que votre crête de lait est confortable.
12:27 Oh, mon Dieu, je devrais écrire ce moment dans mon diarhée des moments spéciaux.
12:32 Et bien sûr, je dois utiliser mon crayon des moments spéciaux.
12:35 Vous avez une diarhée des moments spéciaux ? Parce que vous devriez !
12:38 J'aime révéler le mien à la fin de chaque jour.
12:40 D'accord, d'abord, je dois penser à un haïku.
12:42 Parce que j'aime toujours commencer mes moments spéciaux avec un haïku.
12:46 Je dois devenir plus populaire.
12:48 Dehors, dehors, dehors, dehors, dehors.
12:54 Je me demande ce qui se passe.
12:57 Dehors, dehors, dehors, dehors, dehors.
13:01 Il y a un groupe de socs. Je dois parler avec lui.
13:13 Un groupe de socs. J'ai une question.
13:17 Ouais, allez !
13:19 Un groupe de socs ?
13:20 Baissez-le !
13:22 Un groupe de socs !
13:25 Un groupe de socs !
13:27 Mais pourquoi tu as arrêté la musique ?
13:32 Je dois t'en demander quelque chose.
13:34 Bon, euh...
13:35 Allons faire un haïku d'abord.
13:36 La foule a l'air un peu vieille.
13:37 Tu es un vieux robot !
13:39 Alors, qu'est-ce qui te dérange ?
13:43 Je veux devenir plus populaire.
13:44 Et bien, tout le monde le fait.
13:46 Mais tirer un gros coup comme ça ne va pas aider ton PQ.
13:49 PQ ?
13:50 Oui, c'est ton quotient de popularité.
13:53 Plus gros que ça, plus tu es populaire.
13:56 J'ai un PQ de pion.
13:59 Et tu sais comment tu vas faire de ton PQ plus gros ?
14:02 L'eau ?
14:03 Non, mec, tu dois te faire croire.
14:05 Croire ?
14:06 Croire.
14:07 Et être lisse.
14:09 Lisse.
14:10 Et surtout, être totalement avec lui.
14:14 Totalement avec lui.
14:16 Un groupe de socs.
14:18 Est-ce que je suis cool, lisse ou avec lui ?
14:21 Désolé, robot, c'est un négatif.
14:23 Je sais ce que je dois faire.
14:28 Je vais à la convention de technologie de robotique.
14:30 Et là, je vais avoir des upgrades cool, lisse et avec lui.
14:34 Mec, si le principal Mad Men trouve que tu es en train de passer de l'école pour aller à une convention,
14:38 tu vas avoir besoin d'un upgrade de soutien de vie.
14:40 La seule façon de te faire croire est si il y avait deux de toi.
14:44 Mais il n'y en a pas, alors tu es un gros idiot.
14:47 A plus, robot.
14:48 Hmm, deux de moi.
14:50 Et ça a pris 132 bouts et ils ont dit qu'ils n'avaient jamais vu un bras à l'aise comme le mien.
14:56 Et c'est pour ça que je ne suis pas totalement autorisé à aller au zoo.
14:59 Je vais y arriver.
15:00 Je vais y arriver.
15:02 Si ça tombe sur les humains, je pourrai aller à la convention de technologie de robotique.
15:14 Salut, robot.
15:16 Oh, salut, robot.
15:17 Zombies.
15:18 C'est notre robot.
15:20 Qu'est-ce que vous, petits hooligans, riez-vous maintenant ?
15:24 Attendez, robot.
15:25 Robot Jones, j'ai mon oeil sur vous.
15:30 Zombies.
15:32 Zombies.
15:34 Oh, Robot Jones, tu m'as charmé en submission.
15:40 Va dans l'école, petit rabscalion.
15:43 Va, va, va.
15:44 Successe ! Et maintenant, on va à la convention de technologie de robotique.
15:48 Après tout, qu'est-ce qui est mal ?
15:50 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:01 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:05 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:08 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:11 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:14 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:17 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:20 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:23 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:26 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:29 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:32 Je suis fermé et je suis allé au ciel.
16:35 Préparez-vous, Polynouveau École de Médecine.
16:38 Il y a un nouveau et amélioré Robot Jones qui va vous suivre.
16:41 Hey, regarde, c'est Robot Jones !
16:44 Hey, Robot Jones !
16:46 Euh, salut, c'est sympa de te voir.
16:48 Oh, le nouveau couteau de bateau est vraiment bien.
16:51 Hey, Robot Jones !
16:53 Salut, Robot Jones.
16:58 Salut, Shannon. As-tu remarqué quelque chose de différent de moi ?
17:01 Pas vraiment, mais j'ai hâte de notre grande date demain soir.
17:06 Date ?
17:07 J'ai même un nouveau couteau de bateau.
17:10 Mmmmmh, c'est un peu de la citronne.
17:15 Robe, robe.
17:18 Oh, mon Dieu, cette convention a vraiment payé.
17:22 Oh, non.
17:25 Robot Jones est comme le rêve.
17:30 Je crois que je vais pleurer.
17:32 Oui, Robot Jones et moi sommes des meilleurs amis.
17:37 Vraiment ? Tu m'emmèneras chez toi aujourd'hui ?
17:39 Arrête la musique !
17:40 Ce n'est pas Robot Jones. Je suis Robot Jones, pas lui.
17:44 Je suis celui qui devrait être populaire.
17:46 Hey, qui est le nouveau ?
17:47 Je pense que c'est ce petit garçon de l'échange de l'enfance, Anoop.
17:50 C'est moi, ton ami, Robot Jones.
17:52 Bien essayé, Anoop.
17:54 Mais Robot Jones ne porte pas un couteau de bateau.
17:58 Superbe, Googly, Mowgooly ! Il y a deux Robots Jones !
18:03 Et ils ressemblent exactement au même.
18:05 Je vais prouver que je suis Robot Jones.
18:07 Seul le véritable Robot Jones a son nom inscrit sur son bas.
18:11 Quel malin, malicieux !
18:13 Qu'est-ce que le bout des autres dit ?
18:15 Insérez 6 batteries de cellules.
18:18 Même son but est sassy.
18:21 Seul le véritable Robot Jones est smart assez pour résoudre ce cube de merveille.
18:26 [Soupir]
18:28 Ouais ! Robot Jones est le premier, tout le monde !
18:36 Le papier toilette est génial !
18:38 Je dois gagner leur affection et prouver que je suis le meilleur Robot Jones.
18:42 Alors je dois me réjouir de mon mouvement de danse le plus cool.
18:46 Le robot de bouche à bouche.
18:53 Hey, je pense qu'il y a quelque chose de mal avec le robot de bouche à bouche.
18:56 Aaaaah ! Hey ! J'ai mal aux yeux !
18:59 Réjouis avec tes mouvements. Fais qu'ils t'aiment.
19:02 Attention !
19:03 Mon cheveu ! Mon pied !
19:07 Mon cou !
19:09 Oh mon Dieu, il va nous tuer tous !
19:12 Oui, ça marche. Je peux entendre leurs cris de joie.
19:17 Enfin, je suis populaire. Je suis respecté. Je suis...
19:22 ...seul ?
19:24 Zombies !
19:28 Entrée de logique.
19:30 Apparemment, la popularité d'un est en inverse proportion à l'intelligence d'un.
19:35 Des looks cool, des mouvements lissants et des rassemblements de cage sont toujours aimés.
19:41 Je ne peux pas être populaire, mais une chose me fait sentir bien.
19:45 Au moins, je ne suis pas Mikey.
19:47 Hey, tu sais que les insectes respirent complètement par leur peau ?
19:50 J'ai essayé de respirer par ma peau une fois, mais je me suis fait chier sur le tableau de café et je me suis réveillé 5 jours plus tard.
19:56 [Générique de fin]