Harlem Globetrotters Harlem Globetrotters E018 Nothing to Moon About

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00...
00:30...
01:01Hey! Je suis l'hélicoptère en train de sortir du bus!
01:04Arrête le bus!
01:08J'ai besoin d'un discours avec Granny sur ces arrêts rapides.
01:13J'ai ton matériel court.
01:17Merci, garçon!
01:18D'accord, Granny. Dernier arrêt pour le Centre spatial de l'Université.
01:25C'est l'heure de la fête, les garçons!
01:30Maintenant, Fred, vous et Zeb, changez le signe de route
01:33avant que le bus spatial de la ville de l'espace se déplace.
01:38Voilà le bus spatial de la ville de l'université!
01:43Maintenant, montez dans le bus, les garçons!
01:47Centre spatial, nous y sommes!
01:51Les Glowtrainers ne le savent pas, mais ils vont nous faire rire!
02:00...
02:07Les Glowtrainers sont en train de reporter le basketball spatial de la ville de l'université!
02:11Oui, c'est nous!
02:13Vous n'avez pas besoin de me le dire.
02:15Tout le monde connaît les Glowtrainers.
02:17Entrez!
02:20Salut, les garçons! Nous sommes les roquettes spatiales de la ville de l'espace!
02:24Et nous sommes ici pour jouer à ce jeu expérimental avec les Glowtrainers!
02:29Hmm... Ok, passe!
02:31Merci, chéri!
02:33Ces roquettes spatiales de la ville de l'espace...
02:35Elles ressemblent plus aux Mammoth Mountain Maulers!
02:39Bienvenue au centre spatial de l'université, mesdames et messieurs!
02:42Je suis le professeur Satellite.
02:44Nous sommes heureux de vous rencontrer.
02:46Pouvez-vous nous conduire à l'antigravité, professeur?
02:48Oui! Nous sommes prêts à partir!
02:50Tout d'abord, vous devrez faire un cours de formation courte.
02:53Un cours de formation? Pourquoi? Nous sommes déjà en forme!
02:56Oui, mais nous voulons que vous ayez la même forme qu'un astronaute.
03:01Nous allons commencer le cours sur notre machine de centrifuge géante.
03:04Maintenant, qui veut y aller d'abord?
03:06Ça a l'air amusant!
03:07Allons-y, Curly, mon ami?
03:09Oui, j'aimerais que Mary soit là!
03:13Je vais commencer le centrifuge, et nous pouvons regarder par les fenêtres.
03:19C'est comme la conialité, Curly!
03:21Oui! J'espère que nous pourrons obtenir un cercle de bois!
03:25Regardez-les aller!
03:26Oui, ces chats sont vraiment grosses!
03:32Oh-oh! Quelque chose me dit qu'ils sont en train de l'exagérer!
03:37Qu'est-ce qui s'est passé?
03:38Quelque chose doit avoir marché mal!
03:40Il vaut mieux arrêter, vite!
03:46Médalord! Curly! Tu vas bien?
03:48Bien sûr! Ça ne nous a pas affecté du tout!
03:50N'est-ce pas, Curly?
03:51Pas un peu, Médalord!
03:53Pas un peu!
03:55Et dernièrement, c'est notre grand domaine anti-gravité,
03:59où vous allez jouer au basketball demain!
04:01Vous voulez essayer?
04:03Oui, mon gars!
04:04Allez, équipe!
04:09Oui!
04:10Oui!
04:11Oui!
04:12Oui!
04:13Oui!
04:14Oui!
04:15Hey, Paul!
04:16On ne va pas prendre un de ces tests d'entraînement?
04:19Non, on ne le fera pas!
04:21Nous sommes ici pour trouver où grand-père Silas a emprisonné le trésor de la famille!
04:25Qu'est-ce que c'est?
04:26Ça a l'air amusant!
04:45Hey, qu'est-ce qu'il y a de drôle?
04:47Ouais! Laisse tomber mon pied!
04:51Je pense qu'il essaie de nous dire quelque chose!
04:53Probablement juste d'avoir un cauchemar!
04:55Ok, ok!
04:56On va venir avec vous!
04:59Ça a l'air d'être quelqu'un qui chasse!
05:01Pourquoi est-ce que quelqu'un chasse à cette heure de nuit?
05:04Je ne sais pas, Curly, mon garçon!
05:06Allons, voyons voir!
05:07Mettez-vous-en, les garçons!
05:09Nous voulons sortir d'ici par T-Line!
05:13Alors, pourquoi est-ce qu'ils chassent un trou dans le sol?
05:18Je ne sais pas!
05:19Mais ça n'a pas l'air bon!
05:20Allons, allons le dire au professeur!
05:24Hey, Paul! Qu'est-ce que c'est?
05:26Ça a l'air d'être des snoopers!
05:28Bien joué, Curly! Tu es rentré dans le trou!
05:31Quelqu'un a dû le mettre là-bas quand je ne regardais pas!
05:34Ah! C'est deux de ces là-bas, les glibetrotters!
05:37Après eux, les garçons! Il doit nous voir les chercher!
05:42Oh-oh! C'est le Scatman! Nous avons été vu!
05:45Attends-moi!
05:46Attends-moi!
05:49Vite, Curly! Tu cours comme si tu avais de l'acier dans tes chaussures!
05:52Ce n'est pas de l'acier, c'est du silver!
05:54C'est pour ça que je garde mon chaussure lisse!
05:56Vite, Curly! Prends-le!
06:00C'était proche!
06:01Oui! Laissez-moi partir sur un sol plus sûr!
06:04Allons!
06:11Ne partez pas!
06:12Nous reviendrons dans un instant avec plus d'amusement!
06:16Regarde, Yonder! Ils vont monter dans cet avion!
06:19Allons! Nous allons aller au centre de contrôle et les tuer à la lune!
06:24Attends!
06:26Tu ne peux pas entrer là-bas!
06:27Ils se préparent à tuer un avion dans un instant!
06:30Tu ne le dis pas!
06:31Qu'est-ce qu'il y a, les garçons?
06:33Nous allons voir un tirage!
06:36Je me demande si c'est quelqu'un que nous connaissons, Pa!
06:43Je pense que c'est ici que nous partons!
06:45Si c'est une chambre, j'aime une chambre avec une vue!
06:48Si c'est une chambre, je n'aime pas la façon dont c'est décoré!
06:53Oui! Si je ne savais pas mieux, je dirais que c'était à l'intérieur d'un roquet!
06:58Préparez-vous pour le countdown!
07:005, 4, 3, 2, 1, tirage!
07:07Qu'est-ce que tu parlais de roquets, petit garçon?
07:10Si ce n'est pas un roquet, c'est la plus rapide chambre que j'ai jamais été dans!
07:16Qu'est-ce que c'est?
07:18C'est probablement Kip Snoring!
07:20Qui snore?
07:21Regarde, c'est un roquet! Prends-le!
07:23Qu'est-ce que c'est!
07:24Oui! Comment aimerais-tu être à bord de ça, Metal Art?
07:28Où est Metal Art?
07:30Il est parti!
07:31Et c'est pareil pour Curly!
07:33Allons, il vaut mieux que nous le trouvions!
07:34Oui, ils ne voulaient pas le manquer!
07:37C'est vraiment un monde petit!
07:40Et de plus en plus petit d'une seconde!
07:42Comment va-t-on sortir de ce roquet?
07:45Tout d'abord, je pense qu'il vaut mieux que nous l'attrapions sur le sol!
07:50Très bien! Maintenant, essayons de descendre!
07:57Je me sens comme un yo-yo!
08:03Assieds-toi, Metal Curly, on va tomber sur la lune!
08:07J'espère que tu as oublié d'acheter des tickets de voyage!
08:13C'était plus dur qu'un vol en bus!
08:16Je ne me moquerai jamais de la maman qui conduit!
08:21Attention, tout le monde!
08:22Un roquet a réussi à tomber sur la surface de la lune!
08:26Nous n'avons pas à s'inquiéter de l'amener de retour!
08:29Il doit rester là-haut!
08:33Ne t'inquiète pas, Curly!
08:34Tu ne seras pas le seul à l'avoir!
08:36C'est ce que j'espère!
08:39Ne t'inquiète pas, Curly!
08:40Tu ne seras pas le seul à l'avoir!
08:42C'est ce que j'espère!
08:44Tu sais d'autres bêtes qui voudraient acheter des places?
08:47J'espère que les natifs sont amicables!
08:50Je me demande comment tu travailles avec ce jet-pack!
09:00Je ne peux pas descendre!
09:02Attends, Curly!
09:04Je viens, je viens!
09:08J'arrive!
09:15Eh bien, ne flotte pas là-bas! Fais quelque chose!
09:18Prends ma main, mec!
09:24Démarre, Curly!
09:26Je démarre, je démarre!
09:30C'était proche!
09:31Si nous perdons ce roquet, nous devrons repartir sur la Terre!
09:34Et c'est une longue marche, mon amour!
09:39C'est parti!
09:40C'est l'heure de jouer au jeu expérimental!
09:43Oh, oh!
09:44Et on dirait que Metalark et Curly sont toujours en retard!
09:47Je suppose qu'on va devoir commencer le jeu sans eux!
09:53Eh bien, le roquet est prêt à partir!
09:55Toi et moi sommes prêts à partir!
09:57Tous les circuits sont prêts!
09:58Il n'y a qu'une chose qui nous soutient!
10:00Qu'est-ce que c'est?
10:01Quel bouton appuie pour le faire partir?
10:03Comment devrais-je le faire partir?
10:05J'ai du mal à jouer au jeu!
10:07J'ai une idée!
10:08Appelez le Centre spatial de l'Université et demandez-le pour des instructions!
10:11Très bonne idée, Metalark!
10:13Allô?
10:14Opérateur?
10:15J'aimerais appeler le Centre spatial de l'Université
10:19et le charger!
10:20Allô, le Centre spatial?
10:22Le Centre spatial?
10:23Non!
10:24C'est une délégation de Ace Winters!
10:26J'ai un spécial sur le salami cette semaine!
10:29Le salami?
10:30Vous le délivrez?
10:31Oui!
10:32Arrêtez de vous moquer!
10:33Donnez-moi ce téléphone!
10:34Je donnerai les instructions pour le faire partir!
10:36Mais vous ne savez rien sur les roquettes!
10:39Alors? Je ne sais rien sur l'astrologie non plus!
10:41C'est ça!
10:42Préparez-vous pour le chargeur!
10:44Préparez-vous pour le chargeur!
10:46Réactif! Réactivateur!
10:48Réactivateur! Réactif!
10:50Fermez le circuit bleu!
10:51Le circuit bleu fermé!
10:52Ouvrez le circuit rouge!
10:53Le circuit rouge ouvert!
10:54Activateur!
10:55Activateur!
10:56Activateur!
10:57Activateur!
10:58Activateur!
10:59Activateur!
11:00Activateur!
11:01Réactivateur!
11:02Réactivateur!
11:03Réactivateur!
11:04Réactivateur!
11:05Réactivateur!
11:06Close!
11:07Close!
11:15Si vous quatre êtes prêts à vous faire flotter,
11:17le jeu s'apprendra.
11:19On flotte, professeur!
11:20Qui flotte?
11:21Jeèse!
11:22Alors, où sont les roquettes de l'espace-ville?
11:26Nous devons vous faire ressembler bien dans ce jeu, pour que personne ne soit suspicieux.
11:31Pour vous donner un peu d'extrait,
11:34enlevez un paquet de ces bâtons et de ces rouleaux dans vos chaussures,
11:36pour que vous ne flottez pas autant.
11:38Et pendant que vous jouez, je vais continuer à explorer.
11:42Ah, ici viennent les roquettes de la Cité spatiale.
11:47Pourquoi ne flottent-elles pas comme nous?
11:49Oui, ce sont juste un paquet de pieds à gauche.
11:51Est-ce que vous êtes prêt, messieurs?
11:52Je suis prêt.
11:54Je suis prêt comme je serai jamais.
11:56Jouez au ballon.
11:58Ballon, bébé.
12:02Ne vous inquiétez pas, équipe. Je les ai couverts.
12:06Je ne passerai pas.
12:12De toute façon, vous n'allez pas me passer.
12:18Hey, les gars. Restez là-bas.
12:21On reviendra tout de suite avec plus de rires.
12:24À ce rythme, nous serons de retour sur Terre avant de le savoir.
12:27À ce rythme, nous serons de retour avant de partir.
12:32Il fait vraiment chaud ici.
12:35Oui, il vaut mieux que tu appuies sur l'air-conditionneur.
12:37Maintenant, voyons. Quel est l'air-conditionneur?
12:41Eh bien, je vais l'essayer.
12:46Bien joué, Curly.
12:47Pas seulement nous as-tu rassurés, mais nous avez été écoutés depuis longtemps.
12:51Oh, ce n'était rien.
12:56Maintenant, nous sommes à quelque part, les gars.
12:58Oui, gardez votre nez à l'étranger.
13:03Oh, oh, ici vient...
13:06Flambeau.
13:07On revient.
13:14C'est la fin de la première partie.
13:1515 minutes de repos, et nous allons commencer la deuxième partie.
13:1815 minutes de repos?
13:1915 minutes de repos?
13:21Comme nous l'avons planifié, nous aurons besoin d'une semaine.
13:23Oui, regarde le score.
13:25Le flambeau est à double zéro.
13:27Les roquettes de la ville spatiale sont à 42.
13:29Ça serait une autre histoire si Manalock et Curly étaient là.
13:32Hey, qu'est-ce que c'est que ce truc drôle qui flotte là-haut?
13:36Je ne sais pas, mais c'est de cette façon.
13:42Ça a l'air d'être de l'étranger.
13:44Retenez-vous, tout le monde.
13:45Il n'y a pas de temps pour dire quel genre de créatures horribles sont à l'intérieur de ce truc.
13:49Qui est une créature horrible?
13:51Ouais! Quel genre de bienvenue est-ce?
13:54Manalock! Curly!
13:56Où êtes-vous deux?
13:58Vous croyez qu'on est allé à la lune?
14:00Lune! Lune!
14:01Maintenant que vous êtes là, peut-être que nous pouvons revenir au jeu.
14:04Pas de problème pour nous, les astronautes.
14:06C'est vrai, Curly?
14:07C'est vrai! Allons-y, Manalock!
14:12Tout le monde, êtes-vous prêts pour commencer la deuxième partie?
14:15Prêts!
14:16Je suis toujours prêt.
14:18Let's go!
14:48Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
15:18Sous-titrage Société Radio-Canada
15:48Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
16:18Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:48Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:18Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:48Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandée