Category
😹
AmusantTranscription
00:00Oh ! Oh ! Papa, c'est ton téléphone !
00:30Je suis un vainqueur...
00:32Je suis le vainqueur...
00:35Ninja !
00:40J'ai une demande ! Je ne peux juste pas parvenir...
00:43Que vais-je faire ?
00:44FUCK YOU !
00:46C'est le ninja handyman !
00:50Fuck you !
00:51Haaaa !
00:51Aaaaaaah !
00:53Ha ha ha !
00:54Yioouuouou !
00:55Ouh !
00:55Ouuh !
00:57Ouuuuh !
00:58Haa !
00:59Haaa !
01:00Ouh !
01:01Ouh !
01:03Aaaah !
01:05Haaa !
01:08Ouh...
01:10Ninja Force Black Splash !
01:12Détache la tête !
01:44I want you to... I want you to to...
01:48Quick clue !
01:49It's a little phrase that you might use if you wanted your doctor to eat you.
01:53I want you to eat.
01:56Excellent, yes !
01:57What do you want me to eat ?
01:59I want you to eat...
02:00Mou, that mou ?
02:01Try again !
02:02Is it mit ? I want you to eat mit ? What's mit ?
02:05No !
02:06I need to go to the opticians for some glasses. Bye !
02:09Oh, so close !
02:11One more word and I could have...
02:13Oh !
02:43Go !
02:44Oh, mum !
02:46Lost place again !
02:48She's so embarrassing !
02:51Sixty million years ago, last Tuesday, the mighty dinosaurs were wiped out.
02:55There were many reasons for this.
02:56And here is just one of them.
02:58Number 147.
03:14Oh !
03:26Dad, why are plants green ?
03:28Well, son, that's because all vegetation evolved from prehistoric snot.
03:35Tissues weren't invented then, so dinosaurs just sneezed on the ground and snot began to grow.
03:40That's why it's very important that you blow your nose,
03:43because before you know it, there's a huge oak tree growing out of your nostril !
03:47I better go and wipe my nose !
03:49Only joking, son !
03:51Oh, dear, oh, dear !
04:03Go away, Mr. Hives, I'm too big for bears !
04:11Yes !
04:13Hokey pokey !
04:21Hokey pokey !
04:27Dad, why do you cut the grass ?
04:29Oh, well, son, it's because if it's long, then the garden trolls move in.
04:33And before you know it, they'll be sneaking in the house and eating all the shoes.
04:37And before you know it, they'll be sneaking in the house and eating all the shoes.
04:40And then they start nibbling on children's toes.
04:42Oh, no, the grass is growing ! The trolls are coming ! Hide yourself !
04:47Only joking, son !
04:49Oh, dear, oh, dear !
05:08Euh...
05:30Dad, why do bees collect pollen ?
05:33Oh, well, son, honey bees collect pollen to make honey,
05:36which is the brain bees you have to watch out for.
05:39They buzz from head to head, sucking out people's brains,
05:43which they then feed to their queen, who becomes so brainy, she takes over the world !
05:47Oh, the brain bees are coming ! Run ! Cover your ears !
05:53Only joking, son !
06:01Hey, you ! You looking at us ?
06:03Well, don't, because we're Japanese fighting fish.
06:06And we're hard, dead hard.
06:08And we don't like being stared at, yeah ?
06:10Especially by something as ugly as you.
06:13Yes, ugly, you !
06:15Freak features !
06:17Wobbly wuss !
06:18Yes, ugly, you !
06:22You're so ugly, if you looked in a mirror, you'd be sick !
06:26You're so ugly, you're only allowed out at Halloween !
06:29You're so ugly, you !
06:33Oui, en fait, je suis.
06:37Blinde ! Blinde ! Il est tout noir ! Je ne peux pas voir !
06:41Pourquoi avez-vous dit « squirt » ?
06:49Bonjour, je suis Sally Van.
06:51Et je suis Mike, aujourd'hui.
06:53Voici la nouvelle.
06:54Les cerveaux des garçons sont faits de spray de chien.
06:57Les cerveaux des filles sont faits de chaussures de toad.
07:00Les garçons sentent comme des chiens.
07:02Les filles sentent comme des toads.
07:05Les garçons pleurent comme ça.
07:11Les filles pleurent comme ça.
07:19Vous voulez aller voir un film ?
07:21Euh, ouais.
07:25Vous savez quoi ? J'ai un emploi !
07:27C'est génial !
07:30Félicitations !
07:31Oh, Capitaine Gagtastic !
07:33Pas maintenant, nous célébrons.
07:36Toc-toc !
07:37Qui est là ?
07:38Venice !
07:39Venice qui ?
07:40Venice, c'est ton anniversaire !
07:42Pourquoi la femme allait travailler pour un banqueur ?
07:44On ne sait pas.
07:45Parce qu'elle pensait qu'il y avait de l'argent dedans !
07:49J'avais une boutique, tu sais.
07:51Vraiment ?
07:52Mais ça a explosé !
07:55Je vais voler !
08:02L'Oiseau Napoléon travaille dur dans le jardin.
08:05Il pense que planter des feuilles est bien amusant.
08:09Il pense que planter des fleurs est bien amusant.
08:13Mais il pense que mouiller le jardin n'est pas du tout amusant.
08:23C'est un honneur d'être le gardien de Buckingham Palace.
08:27Oui, monseigneur.
08:28Maintenant, nous ne devons pas changer l'expression sur nos visages.
08:31Assez facile, un, trois, deux.
08:33C'est un, deux, trois, Horace.
08:35Pas de raison pour un petit accident ?
08:38Bien sûr que non, monseigneur.
08:40Monseigneur !
08:42Monseigneur, qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
08:44Ils donnent juste des ordres.
08:46Calme-toi, Horace, calme-toi.
08:48Oh non, monseigneur !
08:51C'est trop tard.
08:58Calme-toi ! Calme-toi !
09:01Oh, Horace.
09:03Désolé, monseigneur.
09:07C'est June Spume. Donnez-nous un son.
09:10Je suis June Spume. C'est mon son.
09:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org