Category
😹
AmusantTranscription
00:00Ne dis pas à l'ante. Elle va vouloir un traducteur Jeffrey.
00:03Il a déjà demandé un. Mais ma machine n'est pas si sophistiquée.
00:07Je dois toujours comparer le comportement observé avec les variations de son différents.
00:10C'est comme la musique. La pitche, la fréquence, la durée ?
00:13Exactement. N'ai-je pas dit que tu serais l'assistante parfaite ?
00:18As-tu entendu ça ?
00:20Tes oreilles plus jeunes prennent des fréquences plus élevées que les miennes.
00:23Donc c'est un non.
00:26Quelque chose les a effrayés.
00:28Peut-être ce son ? Laissez-moi l'allumer.
00:34Je n'entends encore rien. Est-ce que...
00:41As-tu entendu ça ?
00:43Quoi ?
00:45Ma famille est d'explorateurs. Nous en sommes depuis des générations.
00:49Quand d'autres regardent les étoiles, nous savons qu'il y a un nombre infini de choses qui brillent dans la douleur.
00:54Il y a des choses qui se trouvent dans les océans qui, il y a longtemps, ont disparu en hommes.
00:57Ma famille est d'explorateurs. Et nous explorons...
01:00Le profond.
01:12Ok, gardez juste le volume en bas.
01:16Ok, gardez juste le volume en bas.
01:19C'est le dernier set d'écouteurs qu'on a.
01:24Incroyable !
01:26Le Bloop !
01:28Qu'est-ce que c'est que le Bloop ?
01:30C'est l'un des mystères les plus mystérieux du monde !
01:32Comment ne connaît-on pas le Bloop ?
01:34Je ne sors pas beaucoup.
01:35En 1997, il y a eu un son sous l'eau.
01:37Il a effrayé tout le monde qui l'a entendu.
01:39Ils l'ont appelé le Bloop.
01:41Le Bloop a été entendu et enregistré partout dans l'océan Pacifique.
01:44Et soudain...
01:46Il a disparu.
01:48J'ai trouvé celui-ci en 1997 sur Internet.
01:51Écoute.
01:54Ils ressemblent presque à rien.
01:56C'est un GSM !
01:58Laissez-moi imaginer. Un monstre de mer ?
02:00Qu'est-ce d'autre ?
02:02Et, la plupart des scientifiques croyaient que le Bloop était le son d'un éclairage d'icebergs.
02:06Ces scientifiques n'ont jamais prouvé rien.
02:08Et ils n'ont pas mon imaginaire trop actif.
02:10Et, vu que nous sommes à Papua New Guinea...
02:12Il y a un manque remarquable d'icebergs.
02:14Et ce Bloop est de moins de 20 kilomètres de loin.
02:16Je me demande si c'est lié à ça.
02:26Ces marques sont fraîches.
02:28Faites attention, Anne. On ne sait pas ce qu'il y a dehors.
02:30Oh, moi aussi !
02:42Un conch !
02:48Un conch !
02:51Clairement, un monstre de mer a attiré son prêt également.
02:54De là, jusqu'à sa couche peurceuse.
02:56De cette façon !
02:58J'ai hâte de brûler ta boucle, Anne.
03:00Mais ces marques sont trop précises pour être des marques d'attraction.
03:02Ça a l'air...
03:04Ce n'est pas un Bloop.
03:06C'est une machine de minage de l'océan profond.
03:09Il va manger le rover !
03:13Anne, c'est trop tard ! Ne le fais pas !
03:15Non !
03:16Anne !
03:20Sors d'ici, Anne !
03:22Tu l'emmènes trop loin !
03:28Allez, allez, allez !
03:31Wow !
03:32Anne, retourne à l'Aeronac.
03:34Maintenant.
03:37Et je devrais, dans le futur,
03:39rappeler que je suis plus difficile à remplacer que le rover.
03:42Oh, et écoute les instructions.
03:45Ne risquez jamais votre vie comme ça !
03:49Cette machine de minage mange tout !
03:51On doit l'arrêter !
03:52On essaye.
03:53Votre père parle avec l'autorité de l'océan du monde en ce moment.
03:55C'est bon.
03:57Cette zone n'est pas une réserve marinaire.
03:59Mais il y a un Bloop là-bas !
04:02A-t-il juste entendu vous ?
04:07Le ton a changé !
04:08Ce n'est pas juste un son !
04:11Sors de là, GSM !
04:12Où que tu sois !
04:13Ça ne va pas venir quand c'est appelé, Anne.
04:15C'est un monstre de l'océan, pas un chien !
04:17Ha ! Donc tu l'as admis, c'est un monstre de l'océan !
04:20Cette dernière transmission n'a pas de sens.
04:22C'est la dernière fois qu'on l'écoute.
04:24C'est un monstre de l'océan.
04:26Cette dernière transmission vient d'un kilomètre près.
04:30Nectons, je m'appelle Bruce Alba de Deep Sea Mining.
04:33Nous voulons que vous l'arrêtiez.
04:34Nous extravigeons des minéraux rares.
04:36Et vous devez arrêter.
04:37Nous avons raison de croire qu'il y a quelque chose de très unique dans l'endroit.
04:40Nous avons entendu un Bloop.
04:41Un Bloop ?
04:42Tu veux dire le son de l'iceberg d'il y a des décennies ?
04:45Personne ne sait ce qui a fait le son.
04:47Et il n'y a pas d'iceberg dans l'endroit.
04:49Ça peut venir d'une créature vivante.
04:51Nous voulons que vous arrêtez votre machine jusqu'à ce que nous puissions trouver la source.
04:54Je ne vais pas fermer toute cette opération pour une créature hypothétique.
04:58Si vous me donnez de l'évidence au lieu de théories,
05:01je penserai à ça.
05:02Il pensera à ça ?
05:04Tout le monde, sortez et essayez de couvrir autant de terrain que possible.
05:07Nous devons trouver la source du Bloop.
05:10Attention, Jeffrey.
05:11Nous cherchons un monstre de l'océan.
05:14Qu'est-ce que c'est ?
05:16Un Bloop.
05:17Professeur Fiction, avez-vous entendu ça ?
05:19C'est lourd et clair.
05:20Et je peux trianguler la location.
05:23Tournez à gauche et ouvrez cette visée.
05:25Des marques de tracé.
05:26Cette machine est venu ici auparavant.
05:34Il y a un lit de corail là-bas.
05:35Mais pas de monstres de l'océan.
05:38Euh, professeur, êtes-vous sûr que c'est le bon endroit ?
05:40Je suis sûr.
05:41Continuez à chercher.
05:50Jusqu'ici, rien de gigantesque.
05:52Pas même de monstre de l'océan.
05:56Wow !
05:57J'ai trouvé !
05:58Il doit être en dessous.
05:59Non, pas en dessous.
06:01Le Bloop vient du corail.
06:09C'est incroyable.
06:11Ça peut être une nouvelle forme de vie.
06:13Je vais l'appeler Antazoa Cantus.
06:16Tu comprends ?
06:17Antazoa, c'est déjà le mot pour corail.
06:19Et Cantus, c'est un ensemble vocal.
06:21Est-ce que chaque nouvelle espèce qu'on découvre doit être nommée après toi ?
06:24Ne sois pas ridicule.
06:26Seulement les très intéressantes.
06:30C'est certainement intéressant.
06:32Mais d'où vient le son ?
06:34Nous devons prendre un plus proche regard.
06:35Comment ?
06:36Aucune d'entre nous ne peut se mettre plus qu'une main là-dedans.
06:38Une d'entre nous peut se mettre.
06:39Ant, ta tête est énorme.
06:41Tu ne peux pas te mettre.
06:42Ma tête est d'une taille parfaitement acceptable.
06:44Mais je ne parle pas de moi.
06:46Allons retourner à l'Aeronaxe et mettre en place le Fishcam.
06:49Je te conseille de te reposer, Ant.
06:51Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
06:52La machine est en train de faire une autre course.
06:54Et le prochain pas est directement en ligne avec l'organisme.
07:09C'est ça, Jeffrey.
07:10C'est le moment de devenir un héros.
07:12J'ai reçu ton message.
07:13Tu veux que je arrête les opérations à cause de Coral ?
07:16Communiquer avec Coral.
07:18Antisoacantis.
07:19Même si personne n'aime le nom.
07:20C'est un miracle scientifique.
07:22Coral.
07:23Il parle.
07:24C'est certainement en train de faire du son.
07:26Ce n'est pas de la communication.
07:28As-tu de la preuve qu'il est conscient ?
07:30J'ai peut-être une idée.
07:31Nous t'en donnerons une.
07:32Mais s'il te plaît, Coral est dans le chemin direct de ta machine.
07:34Tu dois l'arrêter.
07:35Le coût de cette opération est astronomique.
07:38Je ne peux pas le fermer parce que, peut-être,
07:40Coral est en train de faire du son.
07:42Tu m'as donné la preuve.
07:46Nous n'avons pas beaucoup de temps.
07:47Ant.
07:48Prends Jeffrey et le Fishcam et découvre comment ça fait du son.
07:55C'est ton idée ?
07:56Commencer une bande ?
07:58Le Bloop varie en ton, volume et pitch.
08:00Qu'est-ce que ça ressemble à ?
08:03De la musique.
08:04Je vais jouer ma version du Bloop à travers les écouteurs externes de l'Aeronax.
08:07Si Coral répond...
08:08Ça veut dire qu'il essaie de communiquer.
08:10Et ça prouve qu'il est conscient.
08:11J'espère qu'il aime ma musique.
08:12Ouais !
08:13Je veux dire, statistiquement, quelqu'un doit le faire, non ?
08:38Peut-être une clé différente ?
08:43Entrez !
08:44Entrez !
08:45Explorez partout !
08:48Bonne pièce.
08:49Préparez-vous.
08:50Retournez dans la zone.
08:51Ant, est-ce que Jeffrey est en place ?
08:53Il se retrouve dans la zone.
08:55Nous n'avons pas de temps.
08:56La machine est déjà en train de nous approcher.
08:57Elle va éventuellement conduire vers Coral.
08:59Allons-y doucement.
09:00Quoi ?
09:01Comment ?
09:03Allez, Jeffrey.
09:04J'ai confiance en toi.
09:07Oui !
09:11Prêt ?
09:12Allons-y.
09:28Ça marche !
09:29Gardez-la !
09:30Nous la ralentissons !
09:31Dépêchez-vous !
09:33Attention !
09:38Qu'est-ce qu'il y a ?
09:39Notre machine n'a pas d'éclairage.
09:41Votre machine n'a rien à ne pas avoir.
09:43Mais on est près.
09:44Donnez-nous plus de temps !
09:47Ant, tu l'as ?
09:48Jeffrey est à l'intérieur.
09:49Mais la Coral ne chante pas.
09:50Nous devons la faire chanter !
09:53Tu vois ?
09:54Le son vient de là-bas.
09:55Quelque part,
09:56ça force l'eau à traverser des petits tuyaux.
09:58C'est la Coral !
09:59C'est la Coral !
10:00C'est la Coral !
10:01C'est la Coral !
10:02C'est la Coral !
10:03C'est la Coral !
10:04C'est la Coral !
10:05C'est la Coral !
10:06Et des petits tuyaux.
10:08Et des petits tuyaux font des notes différentes.
10:09Comme une flûte.
10:22Vous parlez !
10:23Vous parlez vraiment !
10:25Vous l'avez fait, Fontaine !
10:26Quelque chose apprécie votre capacité musicale !
10:28Qu'est-ce que c'est ?
10:29C'est la preuve que vous étaiez après.
10:31Faites une tournée.
10:32Quoi ?
10:33N'oublions pas !
10:34N'oubliez pas, ce que nous appelons des coraux, c'est des millions d'organismes qui fonctionnent comme une seule colonie.
10:38Des millions d'organismes... qui font de la musique ensemble.
10:42Incroyable. Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
10:45Et vous ne le verrez pas de nouveau, à moins que vous arrêtez votre machine.
10:48Je... oui, oui, oui, bien sûr.
10:51Paradez, maintenant !
10:53Quoi ? Comment ?
10:55Qu'est-ce qui se passe ?
10:56Mes ingénieurs disent qu'il y a eu une sorte d'explosion à l'intérieur de la machine.
11:00L'alarme du rover !
11:02Nous avons perdu notre contrôle, et nous ne pouvons pas empêcher l'explosion de la machine !
11:05Nous ne pouvons pas l'arrêter !
11:09Je ne peux pas tenir plus longtemps.
11:11Dites-moi une façon de changer de cours, Professeur.
11:13Je ne pense pas qu'on puisse changer de cours.
11:15Nous devons l'allumer.
11:16Comment ?
11:17Un EMP.
11:18Quoi ?
11:19Un pulse électromagnétique.
11:20Une énergie de poussée qui ne nullifie aucun appareil électrique.
11:22Où allons-nous trouver un EMP ?
11:24Oh, j'en ai toujours un.
11:26Euh... pourquoi ?
11:28Je suis un inventeur !
11:29J'ai créé mon premier EMP juste après avoir créé mon premier toaster rebellieux.
11:33Si l'EMP est notre seule option, alors nous devons l'en prendre !
11:36Faites-le. Nous ne ferons pas les conséquences à ce moment-là.
11:42OK, N. L'EMP doit aller sur le panneau de l'avant.
11:50Alors, juste au-dessus des éclats géants de la mort ?
11:52Oui !
11:53Hum... Essayez d'éviter ceux-là.
11:59C'est en !
11:59OK, je peux activer l'EMP à l'intermédiaire.
12:01Mais soyez très prudents, sinon ça va détruire votre communication.
12:06Je l'éloigne !
12:09Faites-le maintenant, Fiction !
12:10Je dois juste savoir combien de puissance donner l'EMP.
12:13Donnez-lui tout !
12:14OK, je vais le prendre jusqu'à 11 !
12:16Ça va jusqu'à 11 ? Pourquoi pas 10 ?
12:19Je n'ai jamais été génial avec les numéros.
12:21C'est assurant.
12:22J'envoie en 3, 2, 1...
12:25Fiction !
12:267, 1...
12:27Oh ! Il y a quelque chose que j'ai oublié de mentionner !
12:37Oui ! Professeur, ça a fonctionné !
12:41Oh, ça a fonctionné sur maman et père aussi.
12:42Oui, c'est ce que j'ai oublié.
12:49Maman est en bonne santé, on vérifie sur père.
12:55Alors, je suppose que c'est bon !
12:58C'est bon !
13:05Oh non !
13:09Impossible !
13:10Qu'est-ce qui se passe ?
13:11Je ne sais pas.
13:12La puissance de retour.
13:13Quelle puissance de retour ?
13:14C'était une édition de dernière minute.
13:15Et tu ne pensais pas mentionner ça plus tôt ?
13:17Je suis le directeur de projet, pas un ingénieur !
13:20Donc tout ce que nous avons réussi à faire, c'est de tuer maman et père ?
13:22Où est cette puissance de retour ?
13:24C'est au centre de la machine.
13:27Ah, là !
13:29Nous devons entrer dans la machine et l'enlever manuellement.
13:32Et c'est impénétrable.
13:34Alors quoi ? C'est tout ?
13:36Nous nous assissons et laissons la machine détruire cette créature ?
13:38Tu peux l'entendre ?
13:46Qu'est-ce qu'on fait ?
13:47Je viens, Ant !
13:48Je vais amener des paquets de puissance pour le rover et le Drone Knight.
13:50On va revenir dans cette bataille.
13:52La machine est impenetrable !
13:55Nous le sommes aussi.
13:56Utilisez ce grand cerveau de votre professeur.
13:58Il doit y avoir quelque chose.
14:00Il y a quelque chose.
14:01Quelque chose qui manque.
14:02Il n'y a pas de schématiques pour le fond de la machine.
14:05Ant, j'ai une mission pour votre fiche.
14:07Il y a peut-être une façon d'augmenter la puissance de retour sous la machine.
14:10Je demande à Jeffrey d'en savoir plus.
14:12Jeffrey, tu es un héros.
14:14Et tu l'as besoin encore une fois.
14:16Va sous la machine.
14:17Tu comprends ?
14:18Sous la machine.
14:20Ant, ça marche ?
14:22Il est en zone.
14:24Il est sous la machine !
14:26J'ai des images.
14:27Oui !
14:29Là, il y a une ouverture.
14:31Mais c'est petit.
14:32Je suis petit.
14:33Tu penses que j'ai de la place ?
14:34Peut-être.
14:35C'est deux tiers de la vague à l'avant.
14:37Tu es sûr de ça, Ant ?
14:38Absolument.
14:39Je suis le seul à avoir la place.
14:40Et si je ne fais pas ça, la vague sera détruite.
14:43Je vais amener maman et père de retour dans la bataille.
14:44On fera tout ce qu'on peut pour t'acheter du temps.
14:54Qu'est-ce qui se passe ?
14:55La machine est en train d'attraper le corail.
14:57Ant est à l'intérieur.
14:58Il essaie d'enlever la puissance d'accélération.
15:00Quoi ?
15:01Allons-y, nous devons l'aider.
15:03Retirez la machine.
15:10Fiction, dans quel sens ?
15:12A droite.
15:13Ils cherchent un détournement.
15:14C'est un détournement.
15:15C'est un détournement.
15:16C'est un détournement.
15:17C'est un détournement.
15:18C'est un détournement.
15:19C'est un détournement.
15:20C'est un détournement.
15:21C'est un détournement.
15:22C'est un détournement.
15:24C'est L'ORIGINE PVT.
15:27C'est un détournement !
15:28À votre droite.
15:29A votre droite.
15:30Je savais...
15:33Vite !
15:36ить !
15:47Ce son...
15:49Je crois que la bataille digitale a envoyé un signal.
15:51Il sait que la machine l'a été déverrouillée.
15:53Sauvons l'écosystème.
15:56J'ai le pédale !
15:57Super ! Maintenant, reçois et déconnecte le câble de puissance.
16:02Je ne peux pas le reçoir ! Je ne peux pas me mettre à l'intérieur !
16:05Oh, quand il avait raison, ma tête est trop grande !
16:12Tu as essayé, Ant ! Sors de là !
16:16Non, ma tête va se mettre à l'intérieur, mais pas avec le masque de rebreather.
16:20Ant, ne t'enlève pas ton masque ! Tu te souviens de ce que je t'ai dit en t'écoutant ?
16:24Oui, mais je me souviens aussi de ce que tu m'as dit sur certaines choses qui sont irréplaceables.
16:30Ant !
16:50Ant !
17:08Il l'a fait ! Il a coupé la puissance de la machine !
17:13Ant, as-tu lu ?
17:14Ant !
17:21Quoi ?
17:24Fouetté, peux-tu t'en mettre à l'intérieur de la machine ?
17:26Pas dans ma nuit !
17:30Jeffrey, où est Ant ?
17:33Ant ? Ant !
17:35Oh, salut les gars.
17:37Ant ! Comment es-tu sorti ?
17:39Il y avait un hacheau de l'autre côté.
17:43Ant, ta tête peut être énorme, mais tu l'utilises bien.
17:47Dans une semaine, nous aurons une réserve marine ici, totalement protégée.
17:51Ne t'inquiète pas, nous allons entrer dans une autre mine.
17:54Tu n'as pas l'air malheureux, Mr. Alba.
17:56Eh bien, je suis maintenant le mec dont la machine n'a pas tué l'une des formes de vie les plus rares sur Terre.
18:01Donc, je suis content de ça.
18:04J'espère que tu feras une investigation plus précise de ton prochain site.
18:07Parce que si quelque chose d'autre est menacé par ta mine, nous serons là.
18:12Oh, je n'aurai pas le choix.
18:16Je pense que la mine veut te remercier.
18:22C'est un hacheau heureux ?
18:24D'un point de vue scientifique, je dirais que c'est un hacheau très heureux.
18:27Je m'en fiche de ce que c'était.
18:29Combien de gens peuvent faire un duet avec une mine de corail ?
18:32Fais-le.
18:38Hey, c'était Pai !
18:40Nous pouvons former une bande !
18:41Non, non, tu ne pourrais pas.
18:47C'est un super week-end, c'est pourquoi Karim chante le tap-dancing pour les débutants.
18:50Je pensais que tu étais un bon tap-dancer.
18:52Je sais, je m'en souviens.
18:53Arrête-toi.
18:54Nous avons Dragons of Edensburg.
18:56Et nous serons là.