• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Lorsque l'hiver, l'été et le mois d'août,
00:33la plupart des paysans de l'Amérique du Nord
00:36se réunissent pour s'entraîner
00:39et se réunir pour s'entraîner.
00:42Lorsque l'hiver, l'été et le mois d'août,
00:45la plupart des paysans de l'Amérique du Nord
00:48se réunissent pour s'entraîner.
00:51Lorsque l'hiver, l'été et le mois d'août,
00:54la plupart des paysans de l'Amérique du Nord
00:57se réunissent pour s'entraîner.
01:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:57Lorsque l'hiver, l'été et le mois d'août,
02:00la plupart des paysans de l'Amérique du Nord
02:03se réunissent pour s'entraîner.
02:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:58Spoutledy-doodles, hunting for puddles!
03:03Oh!
03:05That's a monumental mud sculpture, Beatles!
03:08And where there's mud...
03:11There's a mud puddle!
03:13Ready, set, splash!
03:16Ha, ha, ha!
03:18That was my super-splooshy spread-out splash!
03:21Brrr! Brrr!
03:23Hi, Fig! Nice one!
03:25Hey, Buckeye!
03:27Want to go puddle hunting with me and Stick?
03:30We're making some splash-tacular stomps!
03:33I'd love to...
03:35Oops! Sorry, Beatles!
03:41Please don't...
03:43You're making my nose itch!
03:48Popping perforations!
03:50Where did all these holes come from?
03:52I came to check my dam after the rain
03:54Look at all these leaks!
03:56Whoa!
03:58There are more holes than I can cover!
04:00We can't let that water smush the statue!
04:02Come on, Stick! Let's help Buckeye!
04:07Gotcha!
04:09Locked it!
04:11Tail trap!
04:13Looks like that did the trick!
04:16Yep! Now all we have to do is hold this pose forever
04:19and your sculpture will be safe, little Beatles!
04:22Spreading spaghetti!
04:24We've got to find another way to plug all these holes and stop the water!
04:28But how?
04:30Let me figure this out...
04:35Nice splatter-pillar mud-gusher, Stick!
04:37Rumble-leaf-tumble-leaf!
04:42And that was my leaping plunger-plunger!
04:47Great splashing, Sprinkle-Stick!
04:49Reminds me of my So Soft Solo Spritz!
04:52Now check out my muddy puddle-pushing-pounce!
04:58Nice shot!
05:00How about my world-famous super-spinner-stomp?
05:07Gripping grout! I figured it out!
05:10We can get mud to the high holes by hopping harder
05:13and to the low holes by splashing softer!
05:20Hum, en fait,
05:22le temps peut être un peu plus long que ce que j'ai...
05:25Oh, cette pose!
05:27Tu n'auras pas besoin, Buckeye!
05:29Lève ton bras et je te donnerai un mid-range-medium-bounce!
05:34Oui! Juste là où je le voulais!
05:37Stick, je crois que celui-ci appelle pour un So Soft Sprinkle!
05:41Prends ton pied gauche, Buckeye!
05:46Bullseye!
05:47Maintenant ton cou...
05:49Blippin' Lunger-plunger!
05:55Et maintenant, l'eau ne peut pas sortir si on détruit la statue!
06:00Wow, Beatles! Ton travail au mur est impressionnant!
06:03Fond, mais délicat!
06:08La statue!
06:10Des boucliers de bouchon! C'est un mud-slide!
06:14Ah! Je t'ai eu!
06:16Oh, attends, non, je ne...
06:18Yikes!
06:19Attends un instant, je...
06:21Non, non, non, non!
06:22S'il te plaît, ne tombe pas dessus!
06:25Buckeye, tu vas bien?
06:27Hum, je vais bien.
06:30Je suis vraiment, vraiment désolé pour ta statue, Beatles.
06:33J'aimerais que j'aie quelque chose à faire.
06:35Eh bien, peut-être qu'on peut t'aider à construire une nouvelle!
06:38Pouvons-nous?
06:40Je sais quelque chose ou deux sur le moulin.
06:43Et on sait beaucoup sur les bouchons de moulin, n'est-ce pas, Stick?
06:53Oh, tu veux trouver un endroit sec au-delà de la dame et hors de la pluie?
06:58C'est un endroit sec sympa, grâce à ce toit rouge.
07:02On a juste besoin d'un peu de moulin.
07:04Il y a beaucoup de moulin resté de la dernière fois.
07:06Comment pouvons-nous l'amener vers les Beatles?
07:09Hum, laissez-moi m'y arranger.
07:15Oh oh, Buckeye! Je suis coincé!
07:18Tiens, Fig, je vais t'aider.
07:20Merci, Buckeye!
07:25Gargantuan Galoshes!
07:27Je porte des chaussures de mouches!
07:29Rumbleef Tambleef!
07:31Je suis le géant des chaussures de mouches qui bougent dans la pluie!
07:40Brrrrrrrr!
07:42Brrrrrrrr!
07:44Brrrrrrrr!
07:46Brrrrrrrr!
07:48Brrrrrrrr!
07:50Jolies bouchons de moulin!
07:54Oh, des mouches de moulin!
08:01Oh! Des chaussures plus grosses?
08:10Oh, c'est des chaussures de mouches énormes!
08:15Fig, le géant des chaussures de moulin a les pieds les plus puissants de tous les Rumbleef!
08:22Oh, et c'était un énorme bâtiment de poussière!
08:25Spurt et Spout, j'ai réussi!
08:27Plus les chaussures de moulin bougent, plus ils bougent!
08:31Mais Fig, les Beatles ont besoin d'encore plus de poussière pour fabriquer leur magnifique modèle de poussière!
08:36Oui, pour fabriquer plus de poussière, nous avons besoin de quelque chose d'encore plus grand.
08:41Et de plus large!
08:43Oh Fig, je ne sais pas. Où dans Rumbleef allons-nous trouver quelque chose comme ça?
08:47Juste là!
08:48Attends, où?
08:50Juste là!
08:51Ta taille! Regarde à quel point c'est grand et large!
08:55Vas-y, fabrique de la poussière avec ça!
08:58J'essaierai. J'ai besoin d'aider mes petits amis Beatles.
09:07Hey, ça a marché!
09:11Buckeye, ta taille est la plus grande poussière du monde!
09:17Plus grande!
09:19Plus petite!
09:24Plus lourde!
09:27Plus douce!
09:28Regarde la poussière aller!
09:29C'est parti pour la poussière!
09:34OK, les Beatles!
09:41Prêts quand vous le souhaitez!
09:49Ça ressemble à nous!
09:50Vous avez fabriqué une statue de nous? Pour nous remercier?
09:55Pas de problème! Merci!
09:57Je n'ai jamais vu une statue auparavant. Je me sens tellement distingué!
10:04Nous sommes heureux d'aider aussi!
10:06Vous, les Beatles, avez fabriqué un monstre!
10:12Oh, bonjour Puddle!
10:18Merci de jouer avec moi dans Tumbleleaf!
10:21Rumbleleaf! Tumbleleaf!
10:23Go play!
10:51Oh!
10:53Ah!
11:17Quelque chose de nouveau est dans le trou!
11:19Allons voir ce que c'est!
11:45Le trou!
11:47Le trou!
11:49Je me demande ce qu'on va trouver aujourd'hui!
11:55Regarde, Stick, on a trouvé un scoop!
12:00Ou je devrais dire un scoop slide!
12:03On peut le prendre avec nous sur notre vacances à Tumble Park!
12:07Tu ne penses pas que Stick a oublié qu'on va à Tumble Park, n'est-ce pas?
12:10Comment pourrais-je oublier un jour de skate?
12:13Et de slide!
12:14Et de nager!
12:18Et de trampoliner!
12:20Oui!
12:21Oh! Et de nager par la mermaid waterfall!
12:29Oh! Et de nager par la mermaid waterfall!
12:32Oh! Et de nager par la mermaid waterfall!
12:35Tumble Park, Rumble Park! Allons-y!
12:48En sommes-nous encore là?
12:49Non, pas encore, Hedge! Peut-être que ça va plus vite si on joue à un jeu!
12:53Oh! Je connais un bon jeu!
12:55Jouer, courir, et qu'est-ce que je vois?
12:58Je vous donnerai un coup de clé et vous pouvez me le dire!
13:02Ils ont des ailes colorées et un flotteur...
13:06C'est...
13:07Oh!
13:09Je sais! Un flotteur de belles fleurs!
13:12Tu l'as compris, Hedge!
13:23Je sais, Stick! Tu as vu le signe de Tumble Park!
13:25Le parc est juste à travers ce tunnel!
13:28Oh! C'est tellement excitant!
13:30Je n'ai pas été au parc de Tumble depuis que j'étais petit...
13:35Oh! Mon ballon de verre...
13:38ne va pas...
13:39se mettre!
13:40Mais on doit y arriver!
13:43Je vais donner à mon flotteur de belles fleurs!
13:48Peut-être que mon flotteur de belles fleurs va aider!
13:52Pourquoi ne pas tous nous pousser ensemble?
14:00Oh, mon amour! C'est la seule façon de traverser le parc de Tumble!
14:04Comment pouvons-nous trouver une façon de traverser ce ballon de verre?
14:09Laissez-moi en trouver une!
14:13C'est difficile à trouver quand mon ventre brûle!
14:16Je sais ce qui va m'aider!
14:20Pourquoi ne pas tous nous prendre un déjeuner?
14:23Oh! Celui-ci est grand suffisamment pour partager, grâce à mon super scoop!
14:31Voici un scoop pour vous...
14:33et vous...
14:34et vous!
14:40C'est un bus de bétail, Fig!
14:42Oh! Ils sont aussi en vacances!
14:44Salut!
14:46Invitons-les à nous rejoindre!
14:48Rumble-leaf, tumble-leaf!
14:49Bienvenue au buffet de melon-bowl de Fig!
14:52Prenez votre place!
14:53Je scoop des déjeuners qui sont sucrés à manger!
15:01Alors, qu'est-ce que j'arrive à trouver, les gars?
15:05Un melon plié haut dans le ciel!
15:07C'est parti!
15:19Voilà!
15:20Prochaine, s'il vous plaît!
15:22Deux melons sur un raft, et un melon sur une roue!
15:25Facile sur la roue!
15:27Tu l'as!
15:28Pine? Stick?
15:44Order up!
15:48Nous l'avons fait!
15:49C'est le dernier bétail!
15:51Et le dernier melon!
15:53Mais c'était suffisant pour tout le monde!
15:55Melon Sprout, je l'ai trouvé!
15:57Si je peux transformer un gros melon en beaucoup de petits melon-balls,
16:03je peux aussi transformer un gros ballon de fer en plus petits,
16:07et puis on peut les mettre dans le tunnel!
16:09Oh, Fig, tu es si intelligente!
16:11Allons-y!
16:19Oh!
16:20Voilà!
16:21Un pour chaque d'entre nous!
16:23Tumble Park, ici!
16:33Tumble Park devrait être juste là-bas!
16:36Où est-il?
16:37Je vais le trouver avec mon verre d'espoir!
16:42Je vois quelque chose!
16:43Oh! Qu'est-ce que c'est?
16:45C'est Tumble Park?
16:48Et...
16:49Je vois nos ballons de fer qui s'éloignent dans ce champ!
16:53Oh non!
16:54Nous devons les retrouver!
17:09Non, où...
17:11sont-ils?
17:14Les ballons de fer!
17:15Tu les as trouvés?
17:18Les ballons de fer, c'est parti!
17:21Oh! Les seuls ballons que je peux trouver,
17:23c'est ces oiseaux pétillants!
17:28Oh, ces oiseaux pétillants!
17:30Je me souviens de ces deux!
17:34Petits pétillants...
17:35Excusez-moi!
17:40Ces pierres sont si grosses,
17:42qu'on ne peut pas voir les ballons,
17:43ou le Tumble Park!
17:45Laissez-moi le trouver!
17:54Ces pierres pétillantes,
17:55elles sont à tout moment!
18:10Oups!
18:11Désolée, Antipine!
18:12Oh! Un oiseau pétillant!
18:20De retour à toi, Hedge!
18:22Rumble-leaf, tumble-leaf!
18:24Je peux les faire tomber avec mon scoop!
18:30Bien joué, Hedge!
18:34Voici un pour toi, Antipine!
18:41Une oiseau pétillant!
18:51Je suis un oiseau pétillant!
18:57Regarde comment je suis gros!
18:59J'ai trouvé la solution au jeu des oiseaux pétillants!
19:01Quand vous collez des oiseaux pétillants,
19:03ils font des oiseaux pétillants grands!
19:05Si nous construisons un oiseau pétillant assez gros,
19:07nous pourrons devenir plus gros!
19:09et nous pouvons voir au-dessus des bâtiments
19:11et trouver notre chemin vers Tumble Park.
19:13Ouh! Bonne idée, Fig!
19:15Ici, Fig! Prends mes tentacules!
19:23Burly Burr Ball, ça devrait le faire!
19:26Je tourne, je saute, et qu'est-ce que je vois?
19:29C'est nos balles de fer et Tumble Park!
19:32Ouh! Ouh! Ouh!
19:33Oui! Tumble Park! Nous l'avons fait!
19:37Suivez-moi!
19:38Je saute!
19:39Et je saute!
19:43Fig, mon amour, bienvenue au Tumble Park!
19:50Wow!
19:57Oh, mon amour!
20:00Oh!
20:02Qu'est-ce qui s'est passé?
20:06Tumble Park a tombé.
20:13Oh, non!
20:16Oh, mon amour, je suis tellement désolée
20:18que vous n'ayez pas pu le voir comme il s'était fait.
20:24Hmm...
20:26Je ne sais pas.
20:27Je ne sais pas.
20:28Je ne sais pas.
20:29Je ne sais pas.
20:30Je ne sais pas.
20:31Je ne sais pas.
20:32Je ne sais pas.
20:33Je ne sais pas.
20:34Je ne sais pas.
20:36Peut-être qu'on peut encore.
20:38Peut-être qu'on peut encore.
20:39Peut-être qu'on peut encore.
20:41Eh bien, nous savons comment transformer des grandes balles
20:43dans des petites balles.
20:45Bien sûr!
20:51Et enlevez les petites balles
20:52et enlevez les petites balles
20:53pour faire une plus grande,
20:54pour faire une plus grande,
20:55pour monter.
20:56Je donne du nouveau cheveu aux mermaids.
21:00Oui!
21:01Oui!
21:02Oui!
21:03Oui!
21:04Peut-être qu'on va devoir l'appeler maintenant...
21:06Le jardin de balles de fer !
21:08Ouh, ouh, ouh ! J'aime le son de ça !
21:34Ha, ha, ha !
21:42Jouez ! L'eau est en toile !
21:45Ha, ha, ha !
21:54Merci de jouer avec moi dans Tumbleleaf !
21:59Rumbleleaf, Tumbleleaf !
22:01Que voulez-vous jouer aujourd'hui ?
22:04Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:34Abonnez-vous !

Recommandations