Category
😹
AmusantTranscription
00:00Oh, salut! Je suis Fig the Fox, et voici mon meilleur ami, Stick!
00:13C'est un super jour pour jouer à Tumbleleaf! Regardez ça!
00:30J'ai fait un bon boulot!
00:32Tumbleleaf, Tumbleleaf, Tumbleleaf
00:34Je me suis fait chasser dans Tumbleleaf!
00:37Tumbleleaf, Tumbleleaf, Tumbleleaf
00:39Je suis allé dans le bain de la mer
00:41Tumbleleaf, Tumbleleaf, Tumbleleaf
00:45Tumbleleaf, Tumbleleaf, Tumbleleaf, allez, jouons!
00:47Tumbleleaf!
01:00Oh!
01:30Il y a quelque chose de nouveau dans le lieu de recherche! Allons voir ce que c'est!
02:01Le lieu de recherche! Je me demande ce qu'on va trouver aujourd'hui!
02:09Wow, Stick, on a trouvé...
02:14Je veux dire, tu as trouvé un sac!
02:19Allons, Stick, jouons!
02:21Hey!
02:30Bonjour, chiens! Regardez ce que j'ai trouvé dans le lieu de recherche!
02:33C'est un sac!
02:36Je peux vous aider à chercher ces berries avec mon sac!
02:40Voilà, Tumbleleaf!
02:44Vous êtes très bienvenue, Tumbleleaf!
02:46Bonjour, Fig!
02:48Désolé, Fig!
02:50Salut, Maple! Qu'est-ce que tu fais?
02:52Je suis ici pour acheter des pantalons de pâtes de Rutabaga!
02:55Pourquoi? Tu fais des pâtes?
02:57Hum-hum!
02:59Tu ne ferais pas, par chance, une pâte de beurre, n'est-ce pas?
03:03Non, Fig! Je fais des pâtes de poussière!
03:06Des pâtes de poussière? Stick aime les pâtes de poussière!
03:11Tu veux m'aider à les faire? J'aurais pu utiliser une autre main!
03:16Bien sûr, Maple!
03:18Merci, Rutabaga!
03:20Allons faire des pâtes de poussière!
03:26Ici nous sommes!
03:28Des pâtes de poussière de Maple!
03:30Wow, Maple! C'est un super sac de pâtes de poussière!
03:34Merci, Fig! Il a un certain charme!
03:38Nous offrons de nombreux goûts délicieux!
03:40Des pâtes de poussière jaunes, des pâtes de poussière bleues, des pâtes de poussière vertes et des pâtes de poussière jaunes!
03:48Maple, nous avons des clients!
03:50Des pâtes de poussière de Maple!
03:55Bonjour, mes amis! Qu'est-ce que je peux vous offrir?
04:00Oh! Une pâte de poussière jaune!
04:03La meilleure choix!
04:06OK! Faisons la première pâte de poussière du jour!
04:09OK, Maple! Qu'est-ce que nous faisons?
04:12Tout d'abord, nous prenons notre casserole de pâtes de poussière et nous le remplissons de poussière!
04:15Je le ferai!
04:23Maintenant, la meilleure partie!
04:26Je lui donne ma spéciale pâte, pâte, pâte!
04:29Et regardez ça!
04:31La pâte de poussière jaune parfaite pour les pâtes de poussière!
04:40Bonjour, mes amis! Qu'est-ce que je peux vous offrir?
04:46Une pâte de poussière jaune parfaite!
04:49Fig, nous avons besoin de poussière jaune!
04:51C'est au dessus de la pâte de poussière jaune!
04:53Là-haut!
04:54OK, Maple! Je vais chercher la pâte de poussière!
04:57Oh, Fig! Tu oublies quelque chose?
04:59Oh, oui! Mon sac!
05:01Oh, Fig!
05:03Un sac de poussière, un sac de poussière!
05:05Un sac de poussière!
05:06Un sac de poussière pour un sac de poussière!
05:09Oh, Fig!
05:10Regardez tous les couleurs de poussière!
05:15OK, la pâte de poussière jaune parfaite!
05:23Oh, Fig!
05:25La pâte de poussière jaune!
05:27Oh, Fig!
05:29La pâte de poussière jaune pour les pâtes de poussière!
05:33J'ai la pâte de poussière jaune, Maple!
05:35Retourne-toi!
05:37C'est ici!
05:40Hé! Où est-il allé?
05:42Hmm...
05:43Fig, as-tu mangé la poussière?
05:53Hmm...
05:54Les pâtes de poussière jaune parfaites!
05:56Je reviendrai dans deux coups!
05:59OK!
06:00On remplit la boucle jusqu'au bout.
06:03Ensuite, on retourne à Maple avec un hop-hop-hop!
06:08Hé! La poussière est de nouveau partie!
06:10Cette poussière est sûrement délicate!
06:12Hmm...
06:13Laissez-moi résoudre ça!
06:15On remplit la boucle jusqu'au bout.
06:17Rumble-y, tumble-y!
06:19C'est la bonne façon de surfer la poussière, Fig!
06:23Attention, Fig!
06:24Tourne!
06:25Bien joué!
06:28Un chien qui bouge, Fig!
06:30C'était un mouche-d'eau qui a bougé!
06:35Oups! Fig, tu vas bien?
06:42Un dauphin!
06:43Je l'ai réussi!
06:45Plus je bouge la boucle, plus le mouche-d'eau bouge aussi!
06:50Seastick moving slow means no spills.
06:57Now I'll get all the mud to Maple!
06:59Let's go!
07:03Oh, right!
07:04Slow and steady!
07:09Hurry, Fig!
07:10Please try our dirt chips on the house!
07:13Maple, here's the mud!
07:14I was extra careful not to spill this time!
07:17Watch this!
07:21Pat, pat, pat!
07:22I think that will do it!
07:24Thanks, Fig!
07:25I'll serve it up!
07:27Our muddy mud pods must be really yummy!
07:32Look!
07:33More customers, Maple!
07:34Hello!
07:35What can I do for you?
07:36Oh, hello!
07:37How can I help you?
07:38Oh, hello!
07:39How can I help you?
07:40Oh, hello!
07:41Oh, hello!
07:42Hello!
07:43What can I get for you?
07:44I highly recommend the bog berry blue!
07:47One at a time, please!
07:49I need four muddy mud pies!
07:51One purple, one blue, one green, and another pink one too!
07:56And we need them quick, Fig!
07:58We can do it, Maple!
07:59More muddy mud pies coming right up!
08:01Quickity split!
08:05OK!
08:06I've got to move slow!
08:09But Maple needs the mud fast!
08:11What should I do?
08:12Let me figure this out!
08:19Wimbley tumbley!
08:21Dashing dipperdills!
08:23I'm right behind you, Stick!
08:25Here I go!
08:28Whoa, dipperdill loop-de-loop!
08:32Now that's a smooth ride, Stick!
08:34Want to go again?
08:36Hey, these dipperdills look just like my bucket!
08:39I wonder if they could take the mud down the hill!
08:43It's working!
08:44Mudskippers shout, we figured it out!
08:47The mud can go fast down the hill without any spills,
08:50pouring it from bucket to bucket using the dipperdills!
08:54Maple, here comes the mud!
08:59Good figuring, Fig!
09:01Keep them coming!
09:03Bugberry blue!
09:05Granite green-tastic!
09:08And pink puddle parfait on its way!
09:18Oops!
09:19Another pan, Maple!
09:25Pat, pat, pat!
09:27Pat, pat, pat!
09:31Magnifique travail!
09:33On dirait qu'ils l'aiment!
09:36Notre stand de dipperdills est un grand succès!
09:39Comment avez-vous fait ça?
09:41En jouant avec mon bucket, j'ai réussi!
09:48Depuis maintenant, c'est les meilleurs amis, les dipperdills!
09:54Merci, vous deux!
09:56Bien joué, Stick!
09:58Stick, where's Stick?
10:01Oh, Stick!
10:10Merci d'avoir joué avec moi dans Tumbleleaf!
10:15Rumbleleaf, Tumbleleaf, allez jouer!
10:26Oh!
10:57Oh!
11:05Il y a quelque chose de nouveau dans le lieu de recherche!
11:07Allons voir ce que c'est!
11:27Le lieu de recherche!
11:29Je me demande ce qu'on va trouver aujourd'hui!
11:35Wow, Stick! C'est une éponge!
11:41Allez, Stick, jouons!
11:57Bonjour, chiens!
12:00Regardez ce que j'ai trouvé dans le lieu de recherche!
12:02Regardez, c'est une éponge!
12:06Finn, tu es prêt?
12:12Oh non! Je suis désolé pour ce déchiré!
12:14Oh, désolé, déchiré de jus!
12:16Allons-y!
12:18C'est parti!
12:24Non, une éponge ne le fera pas, Butternut!
12:29Non, pas une éponge non plus, Squash!
12:32Ça ne va pas!
12:34On a besoin de... ma éponge!
12:36Regardez ça!
12:39Vous voyez? C'est ce que les éponges font le mieux!
12:41Soyez-y!
12:44Et l'essuyez!
12:48Merci, Fig!
12:49J'ai hâte d'aller nager aujourd'hui!
12:53C'est vrai! On va nager à Splashing Spring!
12:56Je vais changer!
12:58D'accord! Vite, Fig!
13:01Ok, je suis prête!
13:02Wow, c'était rapide!
13:04Allons à Splashing Spring!
13:09Voilà, Splashing Spring!
13:12La dernière éponge que j'ai, c'est...
13:14un pont sec?
13:16Hedgehog Cannonball!
13:18Attends, Hedge, le pont est...
13:20vide!
13:22Hey, où est l'eau?
13:25Peut-être que ma éponge l'a séché!
13:30Non, ma éponge est sece!
13:33Je ne sais pas où est l'eau, Hedge!
13:36Mais j'ai vraiment envie de nager aujourd'hui!
13:38Moi aussi, Hedge!
13:40S'il vous plaît, aidez-moi!
13:42Est-ce qu'il y a quelqu'un là-bas?
13:44Hey, ça a l'air d'être Auntie Blind!
13:47Et elle a l'air en trouble!
13:49Oh, mon dieu! Comment ai-je pu le faire?
13:52Je ne sais pas comment j'ai laissé ça se passer!
13:54Auntie Blind!
13:56Oh, hey, Hedge, Fig!
13:58Je suis tellement heureux de vous voir!
14:00Qu'est-ce qu'il y a, Pine?
14:01Je suis complètement encerclé par cette eau!
14:04Oh, je ne peux pas mettre mon nouveau vêtement!
14:07Hum... Attends, je sais!
14:09Je vais sécher cette éponge avec ma éponge!
14:12Tenez bon, Pine!
14:13Oh, j'espère que ça ira!
14:16Squish, squish, et squeeze!
14:19Allez, éponge!
14:21Séchez cette eau!
14:22Fig, ça marche?
14:23Ça marche, mais ça va prendre du temps!
14:26Oh, mon dieu!
14:27Je pense que ma éponge est trop petite pour cette éponge!
14:31Hum... Laissez-moi le résoudre!
14:34Tiens, Hedge, prends ma éponge et continue à sécher!
14:37Je dois trouver un meilleur sécheur!
14:39OK, Fig!
14:40Séchez, squish, squish, et squeeze!
14:45Ne t'inquiète pas, Pine!
14:46Je vais sécher cette éponge!
14:48De toute façon!
14:54Maintenant, qu'est-ce que je peux utiliser pour sécher cette éponge?
15:00Rumble Leaf Tumble Leaf!
15:01C'est un Humming Beetle!
15:03Salut, petit Humming Beetle!
15:04Qu'est-ce que tu fais?
15:11Oh, c'est vide!
15:14Hum...
15:21Oh!
15:23Ces cordes sont pleines de nectar!
15:26Oh, tu es un Humming Beetle faimant, hein?
15:33Désolé, petit Humming Beetle, cette éponge est vide!
15:36Mais je vais te trouver une pleine!
15:39Voici une pleine!
15:40Mange!
15:44Fig, as-tu trouvé quelque chose pour aider Auntie Pine?
15:47Qu'est-ce que tu fais?
15:49Je trouve du nectar pour l'Humming Beetle!
15:52Oh! OK!
15:54Bats les cordes et regarde si elles sont pleines!
15:58Oh, c'est bon!
15:59C'est bon!
16:02Wow!
16:04Attention, Hedge!
16:05Wow, wow, wow!
16:08Oh non! J'ai déchiré de nouveau!
16:11Soak an oak!
16:12Hedge, regarde, c'est OK!
16:14Le nectar est séché par ce gros humming Beetle, vois-tu?
16:19Cet humming Beetle est un gros humming Beetle, comme ma petite éponge!
16:24Hé, petit Humming Beetle, je l'ai trouvé!
16:26Nous pouvons utiliser ces grosses épingles pour sauver Auntie Pine!
16:30Oh, OK!
16:36Oh, merveilleux! Des oignons!
16:39Ne t'inquiète pas, Auntie Pine, nous allons s'occuper de ce humming Beetle!
16:42C'est l'heure de l'épingle!
16:44Ça marche, Fig!
16:48Les gros hummings ont besoin d'un gros épingle!
16:50Hedge, nous avons besoin d'encore plus d'oignons!
16:53OK, Fig!
17:07Ouais!
17:09Oh, attends une minute, Pine! Il reste un petit peu d'eau!
17:13La bonne taille pour mon épingle!
17:16Oh, la terre sèche à la fin!
17:18Oh, la terre sent tellement bien entre mes doigts!
17:22Oh, merci, Fig! Et Hedge!
17:24Maintenant, vous deux pouvez sortir dans votre trou d'épingle!
17:26Oh, Auntie Pine, nous ne pouvons pas nager parce qu'il n'y a pas d'eau dans le pont!
17:32Je suis tellement désolée d'entendre ça!
17:34Les gros hummings! Hedge, ces oignons sont pleins d'eau!
17:38Nous pouvons les presser dans le pont vide!
17:41Et aller nager!
17:42Oh, mon Dieu! Maintenant, je dois voir ça!
17:48Hey, qu'est-ce que nous faisons maintenant?
17:50Maintenant, nous pressons l'eau!
17:52Oh, ces épingles sont tellement épingles!
17:55Rumbley-fumbley, épingle-trampoline!
17:59Oh, laissez-moi l'essayer!
18:04Fig, l'eau ne reste plus qu'un petit peu d'eau!
18:07Oui, c'est vrai!
18:10Fig, l'eau ne reste plus qu'un petit peu d'eau!
18:15Cette chambre de marche est trop bonne pour les épingles, Fig!
18:19Laissez-moi l'essayer!
18:22Je vais juste sauter plus haut!
18:25Pressez l'eau!
18:27Pressez l'eau!
18:29Pressez l'eau!
18:31Pressez l'eau!
18:34Hedge, l'eau ne reste plus qu'un peu d'eau!
18:37Épingle, j'ai réussi!
18:40Nous devons presser les épingles sur l'étage
18:43pour que l'eau s'épingle, mais ne s'insère pas.
18:48Prêt pour presser?
18:50Un, deux, trois, pressez, pressez!
18:56Épingle, épingle-trampoline!
19:00Épingle, épingle-trampoline!
19:07Eh bien, en jouant avec mon épingle,
19:09j'ai sauté une grande épingle
19:11et j'ai pressé une grande chambre d'épingle.
19:14Et j'ai réussi!
19:17Enfin!
19:19Regarde, Tante Pine, on l'a fait!
19:21La chambre est remplie!
19:22Oh, je reviendrai tout de suite!
19:24Et cette fois, prête à s'épingler!
19:29Qu'est-ce qu'on attend?
19:30Allons nager!
19:33La dernière!
19:34Une potatoe épinglée!
19:39Merci d'avoir joué avec moi à Tumbleleaf!
19:44Tumbleleaf, Tumbleleaf,
19:46que veux-tu jouer aujourd'hui?
20:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org