Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:06 [Musique]
00:08 [Musique]
00:10 [Musique]
00:13 Oh, salut! Je suis Faye the Fox.
00:15 Et voici mon meilleur ami, Stick.
00:18 C'est un grand jour pour jouer à Tumbleleaf.
00:23 Regardez ça!
00:26 [Musique]
00:29 [Musique]
00:32 [Musique]
00:35 [Musique]
00:37 [Musique]
01:03 [Musique]
01:05 [Musique]
01:11 [Musique]
01:16 [Musique]
01:22 [Musique]
01:30 [Musique]
01:32 [Musique]
01:37 [Musique]
01:43 [Musique]
01:52 [Musique]
01:58 [Musique]
02:00 [Musique]
02:05 [Musique]
02:12 [Musique]
02:26 [Musique]
02:29 [Musique]
02:32 Allons faire du jaune!
02:34 [Bruit de jaune]
02:36 [Musique]
02:44 C'est le meilleur paille pour un jaune!
02:53 [Bruit de jaune]
02:55 Ok, Antivine. Je l'ai!
02:58 Je l'ai!
03:00 Je l'ai pas!
03:02 Je l'ai!
03:04 Merci, Fig.
03:06 Des nids de nid!
03:08 Qu'est-ce que c'est?
03:10 C'est un nouveau vêtement pour Okra l'octopus!
03:13 Pouvez-vous le porter à Okra?
03:22 Bien sûr, Antivine. Je peux le faire.
03:25 Il faut juste le garder en position de drague.
03:29 On peut en utiliser une main ici.
03:31 Ou un poignet.
03:33 Très bien, Hedge.
03:36 Ma main peut donner le vêtement au lift.
03:38 Hedge, conduis-le à Okra.
03:41 Tout à l'heure! Merci!
03:44 [Musique]
03:50 [Musique]
03:53 [Musique]
03:55 [Musique]
04:04 [Musique]
04:07 [Musique]
04:09 Bonjour, Okra!
04:11 Hedge! Fig! Bonjour, bonjour, bonjour!
04:15 Quelle surprise!
04:17 C'est pas la seule surprise, Okra!
04:19 Regarde!
04:20 Oh, c'est magnifique! Un vêtement!
04:23 Non, c'est un vêtement!
04:25 Où est-il allé?
04:27 Il s'est débrouillé!
04:30 Non, ça ne peut pas arriver!
04:32 Peut-être qu'on l'a juste laissé.
04:34 Oh, c'est bien, vous deux.
04:36 C'est le pensée qui compte.
04:38 Mais on ne vous a pas donné une pensée.
04:40 On vous a apporté un vêtement.
04:42 Oh, je comprends.
04:45 Ne vous inquiétez pas, Okra.
04:46 On va récupérer ce vêtement et remettre le vêtement.
04:49 Je ne suis pas inquiète.
04:50 C'est si gentil de vous penser à moi.
04:53 Mais comment, Fig?
04:54 Vous avez un plan?
04:56 Dites-moi que vous avez un plan.
04:57 Hmm, laissez-moi le faire.
05:00 Stik, pouvez-vous nous aider à rassembler tout ce vêtement?
05:03 [Bruit de chien]
05:06 Il y en a dans les arbres.
05:09 Et autour de ces branches.
05:11 [Soupir]
05:13 Un peu de confiance, un peu de confiance.
05:16 Suivons le vêtement où il va et le rassemblons.
05:19 Au-dessus, en dessous, puis autour de l'autre côté.
05:24 Le chemin du vêtement sera notre guide.
05:28 Oh, j'ai compris, Fig.
05:31 Au-dessus, en dessous, côté à côté.
05:34 C'est ainsi que nous allons rassembler le vêtement.
05:38 [Rire]
05:40 [Bruit de chien]
05:47 Au-dessus, en dessous, côté à côté.
05:50 Le chemin du vêtement sera notre guide.
05:54 Au-dessus, en dessous, côté à côté.
05:57 C'est ainsi que nous allons rassembler le vêtement.
06:00 C'est la dernière étape.
06:02 Maintenant, que faisons-nous?
06:04 [Bruit de chien]
06:05 Qu'est-ce que tu as là, Stick?
06:07 Wow, ça a l'air d'un vêtement.
06:09 Mais comment fais-tu ça, Stick?
06:11 [Bruit de chien]
06:16 En recollectant le chemin, tu as compris, Stick.
06:19 Au-dessus, en dessous, côté à côté, on enlève le chenil.
06:22 C'est ainsi que nous pouvons remettre le vêtement de Okra.
06:25 [Rire]
06:28 Hey, Okra!
06:29 Oh!
06:30 Stick a trouvé comment te faire un nouveau vêtement.
06:32 Oh, merci!
06:34 J'espère que c'est un vêtement en plein état, car il a l'air un peu petit.
06:38 Oups, tu as raison.
06:40 Nous devons trouver quelque chose de forme Okra pour coller le vêtement.
06:43 Je t'aiderai à trouver le parfait vêtement d'octopus.
06:46 À plus tard! Au revoir!
06:49 Hmm... peut-être pour un octopus bébé.
06:57 Comment ça?
06:59 Oui, et il y a...
07:02 8 bras!
07:03 C'est comme ce que l'octopus de Okra a.
07:05 C'est un arbre d'octopus.
07:07 Je veux dire, un stumptopus.
07:09 Je veux dire, c'est...
07:10 C'est ce que nous cherchons.
07:12 Nous pouvons coller le chenil autour de lui
07:14 et faire un vêtement comme celui de Paine.
07:18 Comment allons-nous faire ça?
07:20 Nous allons juste aller au-dessus, en dessous, côté à côté,
07:23 autour des rots du arbre.
07:25 Tout le monde, prenez du chenil et prenez soin de vous.
07:28 En dessous, en dessous, autour des rots, côté à côté, autour des rots,
07:33 autour des rots, autour des rots, côté à côté, autour des rots,
07:37 autour des rots, autour des rots, autour des rots,
07:40 C'est parti!
07:42 On l'a fait? C'est un vêtement?
07:46 Ça ressemble à de la spaghetti et des rouleaux de chenil.
07:48 Pas un vêtement.
07:50 Hmm... en dessous, en dessous, côté à côté,
07:54 On a déjà fait un vêtement. Pourquoi ça ne fonctionne pas maintenant?
07:58 Hmm... Laissez-moi trouver.
08:01 En dessous, en dessous, côté à côté,
08:05 Brrr, brrr, brrr, brrr, brrr, brrr, brrr, brrr, brrr, brrr,
08:07 En dessous, en dessous, côté à côté,
08:09 En dessous, en dessous, côté à côté,
08:11 Rumble Leaf, Tumble Leaf!
08:13 En dessous, en dessous, côté à côté,
08:16 En dessous, en dessous, côté à côté,
08:18 Côté à côté, autour des rots,
08:20 Côté à côté, autour des rots,
08:22 Côté à côté, autour des rots,
08:24 Côté à côté, autour des rots,
08:26 Côté à côté, autour des rots,
08:28 Côté à côté, autour des rots,
08:30 Il a dit "côté à côté"?
08:32 Oui. Prêt, Hedge?
08:34 Côté à côté.
08:36 C'est tout!
08:38 Côté à côté pour ne pas coller.
08:41 Colin, je l'ai bien fait!
08:44 Quand seulement une personne appelle les mouvements,
08:46 ça nous aide à nous coordonner pour ne pas nous faire dégager.
08:49 Oui! Fig, quel est notre prochain mouvement?
08:52 Côté à côté.
08:54 Suivez mon guide, je serai votre guide.
08:56 Quand je dis "côté", côté à côté.
08:58 Bougez vers l'un l'autre, mais ne collez pas.
09:00 Maintenant, côté, côté à l'autre.
09:03 Ça commence à ressembler à un vesteur.
09:05 C'est un danse de côté à côté.
09:07 Allez, les Beatles, rejoignez-nous!
09:09 Vous aussi, Clams!
09:12 Suivez mon guide, je serai votre guide.
09:16 Quand je dis "côté", côté à côté.
09:18 Bougez vers l'un l'autre, mais ne collez pas.
09:20 Maintenant, côté, côté à l'autre.
09:22 Vous pouvez le faire, continuez de vous y croire.
09:25 Regardez, tout le monde, on se croise maintenant.
09:27 Wouhou!
09:29 Regardez, on l'a fait!
09:32 C'était tellement amusant!
09:34 Ce n'est pas exactement comme celui que l'Ante Pine a fait.
09:37 Pensez-vous qu'une fille va l'aimer?
09:39 Oh, mes étoiles! Elle va l'aimer!
09:43 Oh, moi aussi!
09:45 Ante Pine, je ne t'ai pas vu là-bas.
09:47 On a essayé de faire attention, mais ton veste s'est débrouillé.
09:51 Donc on a fait de notre mieux pour en faire un autre.
09:54 Oh, c'est un beau veste, je dirais.
09:56 Il manque juste une petite chose.
09:59 Qu'est-ce que c'est, Pine?
10:01 Un couleur d'oie.
10:05 Oh, je peux l'essayer?
10:09 Bien sûr!
10:10 Allez, Hedge, délivre le nouveau veste à Okra.
10:13 D'accord, Zeg.
10:15 Voilà, Okra.
10:19 Ça se situe parfaitement.
10:23 Et alors, que pensez-vous?
10:26 Oh, merci! J'aime ça!
10:30 Ça ressemble bien, sur et sous l'eau.
10:36 Et de côté, de côté, de côté...
10:39 De côté, de côté, de côté...
10:43 Merci d'avoir joué avec moi à Tumbleleaf.
10:49 Rumbleleaf, Tumbleleaf, allez jouer!
10:56 [musique]
11:00 [musique]
11:03 [musique]
11:09 [musique]
11:15 [musique]
11:20 [musique]
11:28 [musique]
11:31 [musique]
11:36 [musique]
11:42 [musique]
11:47 [musique]
11:54 [musique]
11:57 [musique]
12:02 [musique]
12:07 [musique]
12:15 [musique]
12:23 [musique]
12:26 [musique]
12:38 [musique]
12:50 [musique]
12:53 [musique]
12:59 [musique]
13:05 [musique]
13:12 [musique]
13:19 [musique]
13:22 [musique]
13:28 [musique]
13:33 [musique]
13:40 [musique]
13:47 [musique]
13:50 [musique]
13:56 [musique]
14:02 [musique]
14:08 [musique]
14:15 [musique]
14:18 [musique]
14:24 [musique]
14:29 [musique]
14:35 [musique]
14:42 [musique]
14:45 [musique]
14:51 [musique]
14:56 [musique]
15:02 [musique]
15:09 [musique]
15:12 [musique]
15:18 [musique]
15:24 [musique]
15:30 [musique]
15:36 [musique]
15:39 [musique]
15:44 [musique]
15:56 [musique]
15:59 [musique]
16:05 [musique]
16:10 [musique]
16:16 [musique]
16:23 [musique]
16:26 [musique]
16:32 [musique]
16:37 [musique]
16:43 [musique]
16:50 [musique]
16:54 [musique]
16:57 [musique]
17:03 [musique]
17:08 [musique]
17:14 [musique]
17:21 [musique]
17:25 [musique]
17:28 [musique]
17:34 [musique]
17:39 [musique]
17:45 [musique]
17:52 [musique]
17:55 [musique]
18:01 [musique]
18:06 [musique]
18:12 [musique]
18:19 [musique]
18:22 [musique]
18:28 [musique]
18:33 [musique]
18:39 [musique]
18:46 [musique]
18:49 [musique]
18:55 [musique]
19:00 [musique]
19:06 [musique]
19:13 [musique]
19:16 [musique]
19:21 [musique]
19:27 [musique]
19:33 [musique]
19:40 [musique]
19:43 [musique]
19:49 [musique]
19:54 [musique]
20:00 [musique]
20:07 [musique]
20:10 [musique]
20:16 [musique]
20:22 [musique]
20:28 [musique]
20:35 [musique]
20:38 [musique]
20:44 [musique]
20:49 [musique]
20:55 [musique]
21:02 [musique]
21:05 [musique]
21:11 [musique]
21:16 [musique]
21:22 [musique]
21:30 [musique]
21:33 [musique]
21:39 [musique]
21:45 [musique]
21:51 [musique]
21:58 [musique]
22:01 [musique]
22:06 [musique]
22:12 [musique]
22:18 [Musique]
22:21 [Bruit de moteur]