• 6 months ago
Transcript
00:00 [music playing]
00:01 [speaking thai]
00:02 [speaking thai]
00:03 [speaking thai]
00:04 [speaking thai]
00:06 [speaking thai]
00:08 [speaking thai]
00:10 [speaking thai]
00:11 [speaking thai]
00:13 [speaking thai]
00:14 [speaking thai]
00:16 [speaking thai]
00:18 [speaking thai]
00:20 [speaking thai]
00:22 [speaking thai]
00:24 [speaking thai]
00:26 [speaking thai]
00:28 [speaking thai]
00:30 [music playing]
00:32 [music playing]
00:33 [music playing]
00:40 [music playing]
00:42 [music playing]
00:44 [music playing]
00:46 [music playing]
00:48 [music playing]
00:50 [screaming]
00:52 [screaming]
00:54 [screaming]
00:56 [screaming]
00:58 [screaming]
01:01 [screaming]
01:02 [screaming]
01:04 [screaming]
01:06 [screaming]
01:08 [screaming]
01:10 [screaming]
01:12 [screaming]
01:14 [screaming]
01:16 [screaming]
01:18 [screaming]
01:20 [screaming]
01:22 [screaming]
01:24 [screaming]
01:26 [screaming]
01:28 [screaming]
01:31 [screaming]
01:32 [screaming]
01:34 [screaming]
01:36 [screaming]
01:38 [screaming]
01:40 [screaming]
01:42 [screaming]
01:44 [screaming]
01:46 [screaming]
01:48 [screaming]
01:50 [screaming]
01:52 [screaming]
01:54 [screaming]
01:56 [screaming]
01:59 [screaming]
02:00 [screaming]
02:02 [screaming]
02:04 [screaming]
02:06 [screaming]
02:08 [screaming]
02:10 [screaming]
02:12 [screaming]
02:14 [screaming]
02:16 [screaming]
02:18 [screaming]
02:20 [screaming]
02:22 [screaming]
02:24 [screaming]
02:26 [screaming]
02:28 [singing]
02:29 [speaking Thai]
02:45 [speaking Thai]
02:50 [speaking Thai]
02:55 [speaking Thai]
02:58 [laughing]
02:59 [speaking Thai]
03:02 [speaking Thai]
03:10 [speaking Thai]
03:13 [speaking Thai]
03:15 [laughing]
03:17 [speaking Thai]
03:19 [speaking Thai]
03:21 [laughing]
03:23 [speaking Thai]
03:26 [speaking Thai]
03:27 [speaking Thai]
03:29 [speaking Thai]
03:31 [speaking Thai]
03:33 [speaking Thai]
03:35 [speaking Thai]
03:37 [speaking Thai]
03:39 [speaking Thai]
03:41 [speaking Thai]
03:43 [speaking Thai]
03:45 [speaking Thai]
03:47 [speaking Thai]
03:49 [laughing]
03:51 [speaking Thai]
03:54 [speaking Thai]
03:55 [speaking Thai]
03:57 [speaking Thai]
03:59 [speaking Thai]
04:02 [speaking Thai]
04:06 [speaking Thai]
04:08 [speaking Thai]
04:10 [speaking Thai]
04:12 [speaking Thai]
04:14 [speaking Thai]
04:16 [speaking Thai]
04:18 [speaking Thai]
04:20 [speaking Thai]
04:23 It's not about gender.
04:25 He's right. I don't mind.
04:27 I want to date a man or a woman.
04:30 As long as they are the ones I love.
04:33 I know my children are small, but they are so charming.
04:38 Mom! Charming my butt!
04:40 You have to believe me.
04:43 Dad, Mom, I'll take good care of San.
04:49 Please take care of him.
04:51 I have to take care of you.
04:55 But you have taken care of me a lot.
04:58 I want to take care of you. You are still young.
05:02 But I'm a kid now.
05:06 We can take care of each other.
05:08 Do you know what to do to make the secret of love last?
05:18 What should I do?
05:20 Don't have a secret from each other.
05:23 This is just a secret between mom and dad.
05:27 Even though you have been in love for a long time.
05:31 Especially money.
05:33 Don't have a secret from each other.
05:35 I'm full. I'm going to go.
05:39 Where are you going? Eat.
05:40 Hurry up.
05:42 [A year later]
05:46 Ongsa.
06:03 Yes, Sun?
06:05 How long has it been?
06:12 Why do you ask?
06:14 I just want to know how long it has been for you.
06:20 I think it's been a long time.
06:29 It's been a long time because many things can change.
06:34 Like when I was young with Alpha.
06:36 We were the same height.
06:40 But when Alpha came to Bangkok, we didn't see each other for a year.
06:45 I'm much taller than Alpha.
06:48 Do you still love Alpha?
06:56 I still love him. Why do you ask?
07:00 I have something to ask you.
07:06 What is it?
07:10 Suppose one day we are far apart.
07:18 What will you do?
07:22 How far apart?
07:26 Very far.
07:30 If that's the case, I can call you.
07:38 But if I miss you so much, I will go to you.
07:42 Really?
07:44 If I ask you like this,
07:51 where will you go?
07:54 No, I just ask you a question.
08:01 I'm not going anywhere.
08:04 That's good. Otherwise, I will be lonely if I don't see you for a long time.
08:10 I'm a little bit nervous.
08:20 I'm sorry.
08:23 What's up, Luna?
08:48 Is Aerin at home?
08:50 Isn't she with you?
08:53 She hasn't come home yet.
08:56 She doesn't answer her phone.
09:05 What's wrong? Did you guys fight?
09:12 No, we just had a little fight at noon.
09:16 I tried to get her to socialize.
09:19 I want her to try eating with other people.
09:22 She promised me that she would do it.
09:25 But when it's time, she suddenly disappeared.
09:29 She doesn't answer her phone.
09:33 Do you know anything about her?
09:40 What kind of crush she had?
09:45 Seriously, I don't know anything about her.
09:51 I'm so stupid. We live in the same house.
09:57 But I don't know anything about them.
10:00 It's okay. I'll call her again.
10:05 Aerin sent a message.
10:12 She's trying to find a way out.
10:16 What's wrong with Aerin?
10:24 What the hell?
10:35 Are you really going?
10:36 Yes.
10:37 But the school is closed.
10:41 Really?
10:43 I'm so scared.
10:45 You're so scary.
10:48 Ton, what's wrong?
10:54 Are you scared?
10:57 You said you don't believe in ghosts.
11:00 It's scary.
11:03 I've never been to a temple at night.
11:09 You've never been to a funeral?
11:11 No.
11:13 No one has ever died in your life?
11:17 Yes.
11:19 My parents, grandparents, uncles, aunts, uncles, relatives, relatives, my neighbors are all here.
11:24 Only you are the first to die.
11:26 I'm so scared that Jarer won't take you.
11:30 Now is not the time to talk about Jarer.
11:33 Now we're here to hunt ghosts at Wat Lompusek.
11:38 You're going to see her.
11:42 I'm asking you, will she be here to see you?
11:46 Think about it.
11:48 Why are you doing this?
11:54 I'm looking for it.
11:56 What?
11:58 I'm scared.
12:00 What?
12:02 What are you doing?
12:04 Don't push me.
12:06 What are you doing?
12:08 I think it's a duck.
12:10 What?
12:12 What kind of duck is in the bush?
12:14 It's a small duck.
12:16 I'll take a picture.
12:18 You still have the mood to take a picture?
12:20 Not a duck.
12:22 A duck can talk.
12:24 The sound of a human.
12:34 What are you doing here?
12:36 I think Aerin is looking for a duck.
12:40 Stop talking about ducks.
12:42 Is there anything wrong with Aerin?
12:48 Is there anything bothering you?
12:50 Hey, what are you doing at the temple at this late hour?
12:56 I'm sorry, sir.
13:00 We...
13:02 We're not going anywhere.
13:04 I feel weird.
13:08 So I'm here to find a place to calm my mind.
13:10 Do you want to listen to the sermon?
13:16 It's okay.
13:20 I'm going home.
13:22 Are you sure?
13:24 Goodbye, sir.
13:30 Wait, Yom.
13:32 Let them take you home.
13:34 It's dangerous to go home at this hour.
13:36 Please take them home.
13:40 You're the same senior at the school, right?
13:44 Yes, sir.
13:48 Remember this, Yom.
13:50 If you feel uncomfortable
13:54 or have any problems,
13:58 you can always
14:00 talk to someone
14:02 to fix it.
14:04 Do you understand?
14:06 Goodbye, sir.
14:12 Let's go, Aerin. We'll take you home.
14:26 Let's go.
14:28 It's safe to go together.
14:30 Yes. Let's go.
14:32 Why are they so slow?
14:54 They're here.
14:56 Aerin.
15:00 We're so worried about you.
15:06 Are you okay?
15:10 I'm fine.
15:12 We're human.
15:14 We'll take good care of you.
15:16 Don't worry.
15:18 How did you meet Aerin at the temple?
15:22 Marwin and I
15:24 went to prove the ghost at the temple.
15:28 We met Aerin
15:30 at the temple.
15:32 What did she do at the temple?
15:36 She wanted to sleep.
15:40 She was exhausted.
15:42 She asked for permission.
15:44 I think
15:46 she must have something.
15:48 You guys were with her.
15:52 Don't you know what's wrong with her?
15:54 I'm still confused
15:56 about how she got to the temple.
15:58 I tried to ask her
16:00 but she wouldn't answer me.
16:02 It's like
16:04 she's always
16:06 keeping secrets.
16:08 I'm so confused.
16:10 I'm so worried.
16:12 She's always keeping secrets.
16:14 We need to find a way to help her.
16:18 At least
16:20 as a student council member.
16:22 Thank you
16:30 for taking care of Aerin.
16:32 You're welcome.
16:34 I'm leaving now.
16:36 See you tomorrow.
16:38 Take care.
16:40 I'll see you tomorrow.
16:42 See you.
16:44 I'll walk you home.
16:48 Okay, Luna.
16:50 What? Aerin?
16:52 Yes.
16:54 She's so mean
16:56 to P'Ton.
16:58 What's wrong with her?
17:00 She's not usually like this.
17:04 Right, Ongsa?
17:06 Yes.
17:08 But I don't know
17:10 much about her.
17:12 I just got close to her
17:16 when I moved to Bangkok.
17:18 But before this,
17:20 she never told me anything.
17:24 I think
17:32 I understand her.
17:36 It's probably because
17:38 she doesn't know
17:40 how to tell others.
17:42 So she keeps it to herself.
17:44 But friends
17:48 can tell each other.
17:50 Some things
17:54 are not that easy.
17:56 (Aerin's story)
17:58 I've been looking for Aerin.
18:16 What about her?
18:18 She's not usually
18:20 around anyone.
18:22 And she's been
18:24 acting weird lately.
18:26 She doesn't talk to anyone.
18:28 She did what I told her
18:30 to do.
18:32 She's been nice.
18:34 Why is she like this?
18:36 Do you know
18:38 about the power of GARF?
18:40 What power?
18:46 (Aerin's story)
18:48 (Aerin's story)
18:50 When we want to do something,
19:06 we need to be brave.
19:08 GARF
19:11 will keep increasing.
19:13 Keep increasing.
19:17 When there's a supporter,
19:19 GARF will say this.
19:21 But when it reaches a point,
19:25 we'll start to feel
19:27 that we're
19:29 too high.
19:31 After that,
19:33 we'll be afraid.
19:35 When we're afraid,
19:37 the courage we used to have
19:39 will disappear.
19:41 After that,
19:43 we'll fall.
19:45 Fall?
19:47 Falling is the beginning.
19:49 See?
19:51 I think
19:53 Aerin will be like this.
19:55 Ton,
19:57 you have the nerve to be like her.
19:59 Come on.
20:01 Damn it.
20:03 I'm being cool.
20:05 So,
20:07 if we know
20:09 what she's afraid of,
20:11 we can help her.
20:13 We can.
20:15 But the problem is
20:19 we don't know what she's afraid of.
20:21 Hey,
20:27 should we
20:29 talk to her?
20:31 Maybe she has
20:33 a way to help Aerin.
20:35 Yeah, let's do it.
20:37 Yeah, let's talk to her.
20:41 I think
20:43 she's
20:45 like Aerin.
20:47 Why do you think so?
20:53 Because…
20:55 Because she's
20:57 like Aerin.
20:59 You mean her beauty?
21:03 No, her weirdness.
21:05 Nida.
21:09 Please, teacher Bambam.
21:11 Help Aerin.
21:13 I'm glad
21:15 that Luna and Alpha are worried about Aerin.
21:17 Because I'm actually
21:19 worried about her too.
21:21 But I want Luna and Alpha
21:23 to think about it.
21:25 If someone
21:27 doesn't dare to tell her what's in her heart,
21:29 what's the reason?
21:31 Unreadiness?
21:35 Yes.
21:37 And if you're ready,
21:39 what do you need?
21:41 Time?
21:45 Yes.
21:47 Everything needs time.
21:49 Everyone
21:51 has different readiness.
21:53 For someone
21:55 who doesn't dare to tell her what's in her heart,
21:57 maybe it's because
21:59 she's spending time to
22:01 find her own way
22:03 or decide what to do.
22:05 If I were you,
22:07 I would think like that.
22:09 What if
22:11 the way Aerin chose
22:13 is not to tell her?
22:15 If she chooses not to tell her,
22:19 it means she's a bad person.
22:21 We can only
22:23 encourage
22:25 and trust her.
22:27 Because we can't
22:29 force anyone
22:31 to tell their feelings or trust.
22:33 Right?
22:35 [Music]
22:37 [Music]
22:39 [Music]
22:41 [Music]
22:43 (upbeat music)
22:46 (upbeat music)
22:48 (upbeat music)
22:51 (upbeat music)
22:56 (speaking in foreign language)
23:17 (speaking in foreign language)
23:21 (speaking in foreign language)
23:25 (speaking in foreign language)
23:30 (speaking in foreign language)
23:34 (speaking in foreign language)
23:50 (speaking in foreign language)
23:58 (speaking in foreign language)
24:01 (gentle music)
24:04 (speaking in foreign language)
24:12 (gentle music)
24:16 (speaking in foreign language)
24:23 (gentle music)
24:26 (speaking in foreign language)
24:52 (speaking in foreign language)
24:56 (gentle music)
25:00 (speaking in foreign language)
25:06 (gentle music)
25:20 (speaking in foreign language)
25:23 (speaking in foreign language)
25:47 (gentle music)
25:49 (engine rumbling)
26:08 (engine rumbling)
26:11 (speaking in foreign language)
26:22 (gentle music)
26:24 (speaking in foreign language)
26:35 (speaking in foreign language)
26:42 (speaking in foreign language)
26:51 (speaking in foreign language)
26:55 (speaking in foreign language)
26:59 (gentle music)
27:13 (speaking in foreign language)
27:19 (speaking in foreign language)
27:23 (speaking in foreign language)
27:27 (gentle music)
27:29 (speaking in foreign language)
27:34 (gentle music)
27:37 (speaking in foreign language)
27:42 (gentle music)
27:45 (speaking in foreign language)
28:12 (speaking in foreign language)
28:16 (gentle music)
28:34 (speaking in foreign language)
28:38 (gentle music)
28:40 (speaking in foreign language)
28:50 (upbeat music)
29:07 (woman humming)
29:10 (gentle music)
29:16 (gentle music)
29:36 (speaking in foreign language)
29:41 (speaking in foreign language)
29:45 (gentle music)
29:47 (speaking in foreign language)
29:52 (gentle music)
29:59 (speaking in foreign language)
30:05 (speaking in foreign language)
30:09 (speaking in foreign language)
30:16 (speaking in foreign language)
30:23 (speaking in foreign language)
30:34 (speaking in foreign language)
30:38 (speaking in foreign language)
30:44 (speaking in foreign language)
30:49 (gentle music)
30:57 (speaking in foreign language)
31:01 (speaking in foreign language)
31:05 (bell ringing)
31:10 (speaking in foreign language)
31:14 (gentle music)
31:17 (speaking in foreign language)
31:21 (gentle music)
31:24 (speaking in foreign language)
31:43 (gentle music)
31:46 (speaking in foreign language)
31:50 (speaking in foreign language)
31:55 (speaking in foreign language)
31:59 (speaking in foreign language)
32:11 (speaking in foreign language)
32:25 (speaking in foreign language)
32:29 (speaking in foreign language)
32:35 (speaking in foreign language)
32:42 (speaking in foreign language)
32:46 (speaking in foreign language)
33:02 (gentle music)
33:04 (speaking in foreign language)
33:08 (gentle music)
33:11 (speaking in foreign language)
33:37 (speaking in foreign language)
33:41 (gentle music)
33:44 (speaking in foreign language)
33:53 (speaking in foreign language)
33:59 (speaking in foreign language)
34:04 (speaking in foreign language)
34:10 (gentle music)
34:12 (speaking in foreign language)
34:17 (gentle music)
34:26 (speaking in foreign language)
34:40 (speaking in foreign language)
34:44 (speaking in foreign language)
35:03 (speaking in foreign language)
35:08 (gentle music)
35:11 (speaking in foreign language)
35:17 (speaking in foreign language)
35:21 (gentle music)
35:23 (speaking in foreign language)
35:30 (gentle music)
35:33 (speaking in foreign language)
35:38 (speaking in foreign language)
35:42 (gentle music)
35:44 (speaking in foreign language)
35:49 (speaking in foreign language)
35:53 (speaking in foreign language)
35:57 (speaking in foreign language)
36:03 (speaking in foreign language)
36:11 (speaking in foreign language)
36:22 (speaking in foreign language)
36:26 (speaking in foreign language)
36:34 (speaking in foreign language)
36:40 (speaking in foreign language)
36:51 (gentle music)
37:18 (speaking in foreign language)
37:22 (speaking in foreign language)
37:34 (speaking in foreign language)
37:40 (speaking in foreign language)
37:48 (speaking in foreign language)
37:51 (speaking in foreign language)
37:59 (speaking in foreign language)
38:10 (speaking in foreign language)
38:14 (speaking in foreign language)
38:35 (speaking in foreign language)
38:39 (speaking in foreign language)
38:44 (speaking in foreign language)
38:51 (speaking in foreign language)
39:03 (speaking in foreign language)
39:07 (speaking in foreign language)
39:30 (speaking in foreign language)
39:34 (speaking in foreign language)
39:38 (speaking in foreign language)
39:43 (gentle music)
39:45 (speaking in foreign language)
39:52 (speaking in foreign language)
39:57 (speaking in foreign language)
40:01 (speaking in foreign language)
40:05 (gentle music)
40:08 (speaking in foreign language)
40:12 (speaking in foreign language)
40:16 (speaking in foreign language)
40:19 (speaking in foreign language)
40:23 (speaking in foreign language)
40:28 (speaking in foreign language)
40:32 (speaking in foreign language)
40:37 (speaking in foreign language)
40:41 (gentle music)
40:44 (speaking in foreign language)
40:49 (speaking in foreign language)
41:11 (speaking in foreign language)
41:15 (speaking in foreign language)
41:19 (speaking in foreign language)
41:23 (gentle music)
41:25 (speaking in foreign language)
41:35 (speaking in foreign language)
41:38 (speaking in foreign language)
41:42 (gentle music)
41:45 (speaking in foreign language)
41:50 (speaking in foreign language)
42:09 (speaking in foreign language)
42:13 (speaking in foreign language)
42:20 (gentle music)
42:37 (speaking in foreign language)
42:41 (speaking in foreign language)
42:45 (gentle music)
42:47 (speaking in foreign language)
42:51 (speaking in foreign language)
42:56 (speaking in foreign language)
43:00 (speaking in foreign language)
43:06 (speaking in foreign language)
43:15 (speaking in foreign language)
43:19 (speaking in foreign language)
43:29 (speaking in foreign language)
43:41 (gentle music)
43:43 (speaking in foreign language)
43:55 (speaking in foreign language)
44:05 (speaking in foreign language)
44:10 (speaking in foreign language)
44:14 (speaking in foreign language)
44:26 (speaking in foreign language)
44:38 (gentle music)
44:40 (speaking in foreign language)
44:44 (gentle music)
45:03 (speaking in foreign language)
45:07 (crying)
45:29 (speaking in foreign language)
45:34 (speaking in foreign language)
45:38 (speaking in foreign language)
45:42 (speaking in foreign language)
45:46 (speaking in foreign language)
45:53 (crying)
45:58 (speaking in foreign language)
46:02 (gentle music)
46:11 (speaking in foreign language)
46:16 (gentle music)
46:18 (speaking in foreign language)
46:25 (speaking in foreign language)
46:37 (gentle music)
46:39 (speaking in foreign language)
46:46 (speaking in foreign language)
46:55 (speaking in foreign language)
47:00 (speaking in foreign language)
47:07 (gentle music)
47:10 (speaking in foreign language)
47:28 (gentle music)
47:31 (speaking in foreign language)
47:35 (clapping)
47:42 (gentle music)
47:45 (clapping)
47:47 (gentle music)
48:01 (speaking in foreign language)
48:09 (gentle music)
48:11 (speaking in foreign language)
48:15 (speaking in foreign language)
48:19 (speaking in foreign language)
48:23 (speaking in foreign language)
48:27 (speaking in foreign language)
48:31 (gentle music)
48:41 (speaking in foreign language)
48:55 (gentle music)
48:58 (speaking in foreign language)
49:03 (speaking in foreign language)
49:09 (gentle music)
49:15 (speaking in foreign language)
49:24 (speaking in foreign language)
49:29 (gentle music)
49:32 (speaking in foreign language)
49:37 (gentle music)
49:45 (speaking in foreign language)
49:49 (gentle music)
49:52 (clapping)
49:55 (gentle music)
49:57 (speaking in foreign language)
50:01 (gentle music)
50:04 (speaking in foreign language)
50:23 (engine revving)
50:26 (speaking in foreign language)
50:31 (gentle music)
50:41 (speaking in foreign language)
50:48 (gentle music)
50:50 (speaking in foreign language)
50:58 (cat meowing)
51:17 (speaking in foreign language)
51:21 (speaking in foreign language)
51:25 (gentle music)
51:28 (speaking in foreign language)
51:32 (speaking in foreign language)
51:37 (speaking in foreign language)
51:40 (speaking in foreign language)
51:44 (speaking in foreign language)
51:52 (gentle music)
51:54 (speaking in foreign language)
52:00 (speaking in foreign language)
52:06 (speaking in foreign language)
52:19 (speaking in foreign language)
52:23 (gentle music)
52:28 (speaking in foreign language)
52:46 (gentle music)
52:48 (speaking in foreign language)
52:55 (speaking in foreign language)
52:59 (speaking in foreign language)
53:03 (gentle music)
53:19 (speaking in foreign language)
53:26 (gentle music)
53:29 (speaking in foreign language)
53:44 (speaking in foreign language)
53:48 (gentle music)
54:05 (speaking in foreign language)
54:10 (gentle music)
54:13 (speaking in foreign language)
54:20 (speaking in foreign language)
54:46 (gentle music)
54:49 (speaking in foreign language)
54:55 (speaking in foreign language)
55:09 (speaking in foreign language)
55:13 (speaking in foreign language)
55:24 (speaking in foreign language)
55:35 (speaking in foreign language)
55:39 (speaking in foreign language)
55:49 (gentle music)
55:55 (speaking in foreign language)
56:02 (gentle music)
56:05 (speaking in foreign language)
56:14 (speaking in foreign language)
56:18 (gentle music)
56:24 (screaming)
56:34 (gentle music)
56:36 (gentle music)
56:39 (speaking in foreign language)
56:51 (screaming)
56:57 (speaking in foreign language)
57:02 (screaming)
57:05 (speaking in foreign language)
57:10 (screaming)
57:15 (speaking in foreign language)
57:21 (speaking in foreign language)
57:28 (speaking in foreign language)
57:33 (speaking in foreign language)
57:37 (singing in foreign language)
57:48, (gentle music)
57:55 (singing in foreign language)
57:59 (singing in foreign language)
58:03 (singing in foreign language)
58:07 (singing in foreign language)
58:11 (gentle music)
58:20 (gentle music)
58:23 (gentle music)
58:25 (gentle music)
58:28 [MUSIC]