Eek! The Cat Eek! The Cat S02 E012 Mountain Groan A Sharkwork Orange

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Musique épique*
00:02 *Cris de douleur*
00:04 *Musique épique*
00:06 *Musique épique*
00:08 *Cris de douleur*
00:10 *Musique épique*
00:12 *Musique épique*
00:14 *Cris de douleur*
00:16 *Musique épique*
00:18 *Cris de douleur*
00:20 *Musique épique*
00:22 *Musique épique*
00:24 *Musique épique*
00:26 *Cris de douleur*
00:28 Waow !
00:29 Hi ! Hi !
00:35 Yaaa !
00:40 Hi !
00:44 Hi !
00:53 Je ne sais pas, mais j'ai été tuée !
00:57 Je ne sais pas, mais je suis en train de me faire chier !
00:59 Ne mangez pas les oignons, ils sont remplis de moules !
01:00 Ne mangez pas les oignons, ils sont remplis de moules !
01:02 Sors de la ville !
01:03 Sors de la ville !
01:04 Sors de la ville !
01:05 3, 2, 3,
01:06 Bonne nuit !
01:06 Bonne nuit !
01:07 Bonne nuit !
01:07 Je te dis, Annabelle, c'était vraiment une bonne idée de camper ici dans les grands extérieurs !
01:11 C'est tellement magique ici à la montagne Metropolis !
01:13 Et c'est tellement romantique aussi !
01:17 Ma petite, jolie, petite, montagne !
01:19 Waow !
01:20 Et c'était particulièrement aidant pour les Squishy Bears et Elmo de volontier pour porter tout votre truc !
01:25 *Bruits de dégoût*
01:27 C'est de la foule !
01:28 Quoi qu'il y ait dans ces paquets, il faut qu'il soit d'importance pour la survie !
01:31 Oh, mon Dieu, Pierre !
01:32 Bien sûr, Annabelle n'a que des paquets d'une chose d'utile et d'importante !
01:35 Pourquoi ne la portez-vous pas ?
01:36 *Bruits de dégoût*
01:38 *Cri de panique*
01:39 *Crash*
01:40 Hey, les gars !
01:40 Allez, on a trouvé un camp de boulot !
01:42 *Bruits de dégoût*
01:44 Oh, mon gars, c'est l'heure !
01:45 Mes poignons se sont mis au moule !
01:46 Oh, super !
01:47 N'hésitez pas à aider avec la aide !
01:49 Je vais bien tout seul !
01:51 Je n'ai rien à voir avec la vie, misérable !
01:53 *Bruits de dégoût*
01:54 *Cri de panique*
01:56 *Cri de panique*
01:57 NON !
01:59 Oh, mon Dieu, ça a l'air comme un bon endroit pour se préparer, Camp !
02:03 Juste à côté de ce riveau paisible !
02:05 C'est vrai !
02:06 Regarde !
02:07 Toute l'arène est entourée de cette belle vieille plante d'ivier rouge et rouge !
02:11 *Bruits de dégoût*
02:13 Et on est juste en dessous de cette magnifique formation de roche !
02:16 Et il y a tout ce qui est intéressant, le l'amour des insectes naturels !
02:19 *Rire*
02:20 C'est moi ! Pourquoi est-ce que c'est toujours moi ?
02:22 Allez, petits bêtes, allons en collecter du bois de feu et faire un magnifique camp-feu !
02:25 Je vais rester ici et arrêter de faire des bruits de bruits !
02:27 *Bruits de dégoût*
02:28 *Bruits de dégoût*
02:29 Oui, le camp-feu ! Pouvez-vous m'aider ? Pouvez-vous m'aider ?
02:31 *Bruits de dégoût*
02:35 Oh, je devrais bien me rappeler de mettre plus de repellent de bois !
02:37 *Rire*
02:38 Les bois me semblent aimer !
02:39 *Rire*
02:40 Qui ne le ferait pas ?
02:41 *Rire*
02:42 Oh, c'est un grand chap !
02:43 *Rire*
02:44 *Bruit de chien*
02:54 *Rire*
02:55 *Bruit de chien*
02:56 Oh ?
02:57 *Bruit de chien*
02:58 *Cri de chien*
03:00 *Rire*
03:01 Qu'est-ce que c'était ?
03:02 Je ne me souviens pas de ça, petit chien !
03:03 Il y a des animaux de couleur dans la forêt et certains de les chantent comme ça !
03:06 *Rire*
03:07 *Bruits de chien*
03:10 Oh, peut-être que Elmo est entré dans un genre de animal fou !
03:13 Fou ?
03:14 *Rire*
03:15 Il n'y a pas d'animaux dangereux dans cette forêt gentille !
03:18 Oh, Eeg, tu es sûr ?
03:20 Je n'ai jamais été plus sûr de tout dans ma vie, Annabelle !
03:23 *Bruit de chien*
03:24 Hein ?
03:25 *Cri de chien*
03:28 Pourquoi moi ? Pourquoi est-ce que c'est toujours moi ?
03:31 *Rire*
03:32 *Bruits de pas*
03:35 Hey, tout le monde, j'ai pensé à quelque chose ! Où est Pierre ?
03:37 *Bruit de chien*
03:38 Oh non !
03:39 J'espère qu'il ne se séparera pas de nous et qu'il ne se perdra pas !
03:42 Ça serait terrible !
03:44 Pierre ! Oh, Pierre !
03:46 Oh mon dieu !
03:48 *Cri de chien*
03:49 Un chien qui saute dans la forêt !
03:50 Qu'est-ce que tu penses qu'il lui est arrivé ?
03:52 Je... Je ne sais pas, petit chien.
03:54 Hey, tu l'as ! Regarde !
03:56 *Bruit de pas*
03:57 Kumbaya, il me semble qu'il y a eu un genre de lutte !
03:59 *Bruit de pas*
04:00 *Soupir*
04:01 Cozy !
04:02 *Bruit de pas*
04:03 *Chantonne*
04:05 *Bruit de pas*
04:06 *Bruit de pas*
04:07 *Bruit de pas*
04:09 *Bruit de pas*
04:10 *Bruit de pas*
04:11 *Bruit de pas*
04:12 *Bruit de pas*
04:13 *Bruit de pas*
04:14 *Cri de chien*
04:20 Pfiou !
04:22 *Soupir*
04:24 *Sonnerie de téléphone*
04:25 Bonjour, je...
04:26 *Rire*
04:27 MAMIE !
04:28 *Bruit de pas*
04:31 Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce qui nous suit ?
04:33 Qu'est-ce qui va devenir de nous ?
04:34 MAMIE !
04:36 *Bruit de pas*
04:37 *Cri de chien*
04:38 *Bruit de pas*
04:39 *Cri de chien*
04:40 *Bruit de pas*
04:41 *Cri de chien*
04:42 *Bruit de pas*
04:43 *Cri de chien*
04:44 *Bruit de pas*
04:45 *Cri de chien*
04:46 *Bruit de pas*
04:47 *Bruit de pas*
04:48 *Cri de chien*
04:49 *Bruit de pas*
04:50 *Cri de chien*
04:51 *Bruit de pas*
04:52 *Cri de chien*
04:53 *Bruit de pas*
04:54 *Cri de chien*
04:55 *Bruit de pas*
04:56 *Cri de chien*
04:57 *Bruit de pas*
04:58 *Cri de chien*
04:59 *Bruit de pas*
05:00 *Cri de chien*
05:01 *Bruit de pas*
05:04 *Cri de chien*
05:05 *Bruit de pas*
05:06 *Cri de chien*
05:07 *Bruit de pas*
05:08 *Cri de chien*
05:09 *Bruit de pas*
05:10 *Cri de chien*
05:11 *Bruit de pas*
05:12 *Cri de chien*
05:13 *Bruit de pas*
05:14 *Cri de chien*
05:15 *Bruit de pas*
05:16 *Cri de chien*
05:17 *Bruit de pas*
05:18 *Cri de chien*
05:19 *Bruit de pas*
05:20 *Cri de chien*
05:21 *Bruit de pas*
05:22 *Cri de chien*
05:23 *Bruit de pas*
05:24 *Cri de chien*
05:25 *Bruit de pas*
05:26 *Cri de chien*
05:27 *Bruit de pas*
05:28 *Cri de chien*
05:29 *Bruit de pas*
05:30 *Cri de chien*
05:31 *Bruit de pas*
05:32 *Cri de chien*
05:33 *Bruit de pas*
05:34 *Cri de chien*
05:35 *Bruit de pas*
05:36 *Cri de chien*
05:37 *Bruit de pas*
05:38 *Cri de chien*
05:39 *Bruit de pas*
05:40 *Cri de chien*
05:41 *Bruit de pas*
05:42 *Cri de chien*
05:43 *Bruit de pas*
05:44 *Cri de chien*
05:45 *Bruit de pas*
05:46 *Cri de chien*
05:47 *Bruit de pas*
05:48 *Cri de chien*
05:49 *Bruit de pas*
05:50 *Cri de chien*
05:51 *Bruit de pas*
05:52 *Cri de chien*
05:53 Hey, vous, où est Elmo ? Je...
05:55 Hey, les WuzzWuzz sont partis !
06:00 Oh non ! Quelque chose de piquant se passe !
06:02 Il vaut mieux qu'on se fasse proches et que l'on regarde chaque pas !
06:04 Chacun met une main sur la personne devant eux.
06:06 De cette façon on ne sera jamais séparés.
06:07 J'ai ma main sur Yuig, et Puppy a la terre sur moi.
06:10 Et j'ai mon petit paon sur le dos d'Adabel, et le gros angoissant Hairy Guy a son paon sur moi !
06:16 Bien ! Maintenant, restons en ligne et on sera en paix et...
06:19 Attends un instant. Quel gros angoissant Harry ?
06:21 Un gros angoissant !
06:23 On est en paix maintenant, les gars !
06:29 Eh bien, excepté qu'il y a un petit angoissant dans notre vache de la pomme, les gars.
06:33 Pouvez-vous nous déchirer cette corde ?
06:37 Quelle est la parole magique ?
06:39 Non, t'es fou ! Argue n'est pas correct !
06:43 Puppy, déchire la corde !
06:45 S'il te plaît ! Je ne l'ai pas dit !
06:49 Oh, Ygg ! Vite ! Je ne peux pas me cacher !
06:51 On est presque là !
06:55 Attends un instant !
06:57 Mon héros !
07:02 Merci de me tenir en ligne, Puppy !
07:04 Oh non ! Maintenant Puppy est disparu !
07:07 Oh, Ygg ! Il doit être ce gros angoissant !
07:11 Quoi qu'il en soit, ce que ferons-nous ?
07:13 Je suppose que l'une de ces fleurs va faire Annabelle se sentir mieux.
07:18 Ecoute, Annabelle, ça va...
07:20 Ça va quoi, Ygg ?
07:23 Ygg ! Oh, Ygg ! Pas toi aussi !
07:26 Maintenant je suis toute seule, c'est terrible !
07:28 Je ne vais plus jamais aller au camping !
07:30 Toi !
07:33 Qu'est-ce que tu as fait avec mon ami, mon monstre vengeant ?
07:35 Maintenant tu dois être un homme de défense !
07:37 Je ne peux pas me cacher !
07:39 Madame, s'il te plaît, je n'étais que dans les bois en cherchant quelque chose.
07:44 J'ai mis mon grand chien en erreur.
07:46 Parce que tu es un grand chien ?
07:48 Exactement, les gens m'ont peur. Ils crient et s'échappent, ça devient vieux.
07:51 Je veux seulement être libre, vivre dans les bois sans être blessé,
07:53 avoir une vie de tranquillité.
07:55 En plus, un jeu de golf est bien.
07:58 Mais si tu n'es pas celui qui a pris tous mes amis, qui est-ce ?
08:01 Je ne sais pas, madame.
08:02 Oh, dis, là, c'est mon chausson.
08:04 Quoi ?
08:10 Aide ! Aide !
08:14 Ne t'inquiète pas, monsieur, je viens !
08:16 Je viens, attendez, mes amis !
08:21 Annabelle !
08:29 Qui ? Comment fais-tu une chose si diabolique ?
08:33 Toi !
08:37 Sharky, mon pauvre garçon !
08:40 Qu'est-ce qui t'est arrivé, mon pauvre chien ?
08:43 Je pense qu'il a juste eu mal de se laisser sortir de la campagne, Annabelle.
08:46 Et d'une certaine façon, à l'intérieur de son petit, petit visage,
08:48 son cerveau de chien lui a dit que dépasser tous tes amis
08:50 était la meilleure façon de recevoir ton attention.
08:52 Il dit qu'il sait maintenant que c'était faux.
08:56 En particulier parce que monsieur Bigfoot était trop dégueulasse à manger.
08:59 Vraiment ? C'est moi ?
09:02 Oh, Sharky ! Si je savais que tu voulais venir à la campagne,
09:06 je t'aurais bien accueillie !
09:08 Allez, tout le monde, allons manger des samoas !
09:12 Ouais !
09:13 Kumbaya, mon seigneur ! Kumbaya !
09:23 Kumbaya, mon seigneur ! Kumbaya !
09:27 Kumbaya, mon seigneur ! Kumbaya !
09:31 Je suis sûr que Sharky pourrait nous rejoindre.
09:33 Ici, Sharky, je veux que tu aies mon marshmallow toasté comme un token de notre amitié.
09:38 Kumbaya !
09:41 Kumbaya, mon seigneur ! Kumbaya !
09:44 Kumbaya, mon seigneur ! Kumbaya !
09:48 Tu penses à ce que je pense, Pinky ?
09:55 Je pense, Brain. Mais pouvons-nous aller à Bangladesh avant la nuit, Paul ?
09:59 Non, Pinky. Je pense à un plan qui nous donnera le contrôle total du monde.
10:03 Encore, Brain ! Brillant !
10:05 Il y a des moments qui me dépassent, même moi.
10:08 Oh, mon dieu ! Ça va être génial !
10:10 Assurez-vous que vous êtes là pour les nouveaux Animaniacs, le week-end à Fox !
10:15 Aidez-moi !
10:26 Aidez-moi !
10:29 Aidez-moi !
10:33 Aidez-moi !
10:37 Aidez-moi !
10:41 Aidez-moi !
10:45 Aidez-moi !
10:48 Aidez-moi !
10:51 Aidez-moi !
10:55 Aidez-moi !
10:58 Aidez-moi !
11:06 Aidez-moi !
11:21 Aidez-moi !
11:24 Aidez-moi !
11:27 Aidez-moi !
11:36 Il faut que vous aillez plus vite ! Plus vite ! Les animaux de Shock sont en train de se faire chasser !
11:40 Oh, Ake ! Je pense que Shock est en train de se faire chasser ! Il ne peut pas être gentil à personne !
11:45 Je sais ce que tu veux dire, Annabelle.
11:47 Je commence à penser que je devrais donner à Shock de l'aide professionnelle.
11:50 Kumbaya, Annabelle ! Quelle est la bonne idée de Dr. Elmo, le psychologue qui dérange les animaux ? Je l'entends, il est super avec les animaux dysfonctionnels.
11:56 Oh, Ake ! C'est une bonne idée ! Je pense que le mauvais temps de Shock peut lui mettre dans plein de problèmes !
12:02 Oh, Ake ! C'est une bonne idée ! Je pense que le mauvais temps de Shock peut lui mettre dans plein de problèmes !
12:05 Alors, tu dis que ton petit ami a un cas de mauvais temps de temps, hein ?
12:13 J'ai peur que la mauvaise attitude de Shock ne se passe pas, Dr. Elmo.
12:16 Eh bien, laissez-moi voir le petit gars.
12:19 Tu vas bien, Dr. Elmo ?
12:22 Je vais bien, grand-mère.
12:25 Eh bien, je vois que ce petit chien a besoin d'un petit ajustement de son attitude.
12:29 Il a besoin d'une petite thérapie de nysotronie. Et il n'y a pas de meilleur endroit pour apprendre à être gentil que le Nightland de Dr. Elmo !
12:35 Eh bien, Dr. Elmo, ça a l'air que ta thérapie de nysotronie a été très réussie.
12:43 Ça l'est ! Regarde ça !
12:45 Sydney ici était un chien de chauve-souris en colère. Il ne pouvait pas être gentil à personne.
12:49 Maintenant, après la thérapie de nysotronie, regarde !
12:51 Passez un bon jour. Pursuivez votre bonheur. N'oubliez pas de conduire, chérie.
12:54 Je suis comme tout le monde, même les gens qui m'utilisent et me mentent pour prendre mes dollars de taxes. Je vous aime !
12:58 Vous êtes mon meilleur ami !
13:01 Dis bonjour à Mr. Looney, le seul homme qui s'est rencontré avec Rage Timberwolf !
13:04 Bonjour.
13:05 Vous connaissez le Muffin Man ? Le Muffin Man ? Le Muffin Man ? Vous connaissez le Muffin Man ?
13:10 Vous ? Eh bien, vous ? Vous le connaissez ? Vous connaissez le Muffin Man ?
13:15 Il est là, je vous le dis ! Je l'ai vu ! Vous le connaissez ? Je l'ai vu !
13:20 Il est après moi !
13:23 Eh bien, certains sont plus malades que d'autres, mais voici l'une de mes plus grandes histoires de succès.
13:27 Rencontrez Mr. Al Edward Gator. Regardez comment il est gentil !
13:31 Oh mon dieu, je suis tellement rempli de manger toutes ces carottes. Je suis juste fat, rempli de sucre, et je râle d'un goût de goût de poivre.
13:37 Je pense que je vais prendre un petit déjeuner.
13:40 Comment vous aimez ces potatoes ?
13:46 [Cri de la bête]
13:47 Vous êtes mignonne !
13:53 Vous savez, Docteur Elmo, faire des potatoes au poisson sera un vrai défi.
14:00 Ne vous en faites pas, je les aurai réparés en peu de temps.
14:10 [Chantent]
14:16 Vous êtes vraiment bien et heureux à l'intérieur, Docteur Elmo. Qu'est-ce que Sharky va voir ?
14:21 Je commence le patient avec une vue générale de la gentillesse, la bonheur et la lumière.
14:25 [Chantent]
14:33 Maintenant, nous avons une petite thérapie de réponse négative. Sharky sera montré quelques choses qui pourraient juste le faire enrhiver.
14:38 [Musique]
15:01 [Musique]
15:17 [Musique]
15:46 [Musique]
15:49 Boy, I've never seen Sharky so happy before.
15:52 Sure he's happy now, but the true test is coming up.
15:55 [Musique]
16:23 [Musique]
16:42 [Musique]
16:52 [Musique]
17:06 [Musique]
17:20 [Musique]
17:22 [Musique]
17:25 [Musique]
17:31 [Musique]
17:41 [Musique]
17:46 [Musique]
18:07 [Musique]
18:31 [Musique]
18:38 [Musique]
18:41 [Musique]
18:46 [Musique]
18:49 [Musique]
18:55 [Musique]
19:09 [Musique]
19:17 [Musique]
19:41 [Musique]
19:51 [Musique]
19:54 [Musique]
19:57 [Musique]
20:07 [Musique]
20:17 [Musique]
20:20 [Musique]
20:22 [Musique]

Recommandée