Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Trouble, Wooden ?
00:01 Je suis juste en train de m'écouter sur un petit radio-chat.
00:04 Qu'est-ce qui est le problème ?
00:05 Rien !
00:06 À moins que ce chat vienne d'une sécurité de shield que tu as installée.
00:10 Encore !
00:11 Bon...
00:13 Oh mon Dieu !
00:14 Qu'est-ce que c'est ?
00:15 Je... Je ne sais pas !
00:17 Alarmes, agents, cris...
00:20 Écoutez !
00:21 [Bruit de radio]
00:25 Wow, ça a l'air énorme !
00:27 Je devrais vérifier !
00:28 [Bruit de la bataille]
00:53 Black Widow à High Roller.
00:55 Objectif obtenu.
00:56 Estimé temps de rendez-vous ?
00:57 Deux minutes.
00:58 Il vaut mieux que tu fasses trois.
00:59 [Bruit de la bataille]
01:03 Je ne pensais pas te voir de nouveau si vite, Widow.
01:05 Les filles doivent faire leur vie.
01:06 Si tu m'excuses, j'ai un rendez-vous.
01:08 Je suppose que tu vas devoir le briser.
01:10 [Bruit de la bataille]
01:11 Désolée, Tall, Bright et Shiny.
01:13 Pas de "peut-être".
01:14 [Bruit de la bataille]
01:26 Vos bruits ne peuvent pas me faire mal, Natasha.
01:28 Vous n'étiez pas censés me faire mal.
01:29 Juste détruire !
01:31 [Bruit de la bataille]
01:34 Vous ne vous en sortirez pas cette fois !
01:36 C'est drôle.
01:36 C'est juste ce que nous allions dire.
01:40 [Bruit de la bataille]
01:45 [Musique]
02:15 [Musique]
02:23 [Bruit de la bataille]
02:24 [Bruit de la bataille]
02:26 Regarde, je n'ai pas le temps de vous battre !
02:28 Il y a eu un incident à bord du hélicoptère.
02:30 Le Général Fury voudrait vous poser des questions.
02:33 Assez, Tony.
02:34 Widow est partie.
02:35 Va avec les agents de la force et découvre pourquoi elle est en train de courir.
02:38 [Soupir]
02:39 Point pris.
02:40 Ok, les gars.
02:42 Je suis le tien.
02:43 [Bruit de la bataille]
02:50 Alors, Général Nick Fury.
02:52 Comment ça va, mon ami ?
02:53 Nouvelle patch ?
02:54 Ne me moque pas.
02:55 C'est une question de sécurité nationale.
02:57 Je veux savoir pourquoi tu es dans le quartier.
03:00 Oh, s'il te plaît, ne dis pas que c'était moi, Tony.
03:03 Je vais me faire couler pendant une décennie.
03:05 Regarde, ou me dis ce qui se passe,
03:07 arrête-moi et bonne chance pour ça.
03:09 Ou je m'en vais.
03:10 Général, nous ne savons même pas qui il est,
03:12 même si il a un niveau de clé.
03:13 Nous ne pouvons...
03:14 Croyez-moi, Agent Hill.
03:15 J'aimerais mieux me faire couler avec un cro-bar
03:17 plutôt que de relier un vigilante armé.
03:19 Mais avec ce qui est à risque,
03:21 nous n'avons pas de choix.
03:22 Nous avons eu un défi de sécurité.
03:24 Quelqu'un a volé des données classifiées
03:25 et notre seul sample de Projet Hybrid.
03:28 Projet Hybrid ?
03:29 Nous avons récemment coupé un accord avec Wakanda
03:31 pour acheter de petits quantités de Vibranium.
03:33 Et nous avons trouvé une façon de le combiner avec l'Adamantium.
03:35 Vibranium ? N'est-ce pas ça ?
03:37 Oui, le même truc que Tony a fait avec le Black Panther.
03:40 Il absorbe des impacts comme une éponge.
03:42 Wow, et l'Adamantium est le plus dur en terre.
03:45 Unis-le et...
03:46 Et vous l'avez perdu.
03:48 Nous n'avons rien perdu.
03:50 C'était volé.
03:51 Et maintenant, nous...
03:52 Euh...
03:53 Pouvez-vous m'aider à le récupérer ?
03:55 Après tout ce que vous m'avez fait ?
03:57 D'accord, je ferai ce que je peux,
04:01 mais vous me payerez grand-temps,
04:04 monsieur.
04:05 Imaginez-moi aider Shield.
04:11 Je devrais être prudent et retourner à la ville.
04:13 Pourquoi ?
04:14 Je ne veux pas tomber dans les...
04:15 ...pigots volants.
04:17 Tony, qu'est-ce qui se passe ?
04:19 Depuis que les fantômes ont volé mes spécifications armées,
04:21 j'ai eu un senseur installé pour scanner automatiquement pour Stark Tech.
04:24 Allez, Tony,
04:25 a-t-il vendu de la technologie légitime pour Shield dans le passé ?
04:28 Oui, mais pas de la technologie armée.
04:30 Hey, tu ne peux pas entrer là-dedans !
04:34 Tony, qu'est-ce que c'est ?
04:48 C'est...
04:49 ...mon.
04:50 Black Widow à High Roller.
05:01 J'ai dû faire un détour autour d'un petit bloc de roche et de roche,
05:03 mais je devrais être à la rendez-vous dans environ...
05:05 Malheureusement, je détecte des surveillance électronique.
05:09 Je vais targeter votre bâtiment.
05:10 Ne vous inquiétez pas, ma chère.
05:13 Je suis bien au courant de la situation.
05:15 Ne vous inquiétez pas des ressources de Justin Hammer.
05:18 Ok, Hotshot,
05:27 déplacez tout ce que vous avez à tenir et levez vos mains !
05:29 Quelle est votre réponse ?
05:31 Non.
05:32 Ça pourrait être un problème. C'est...
05:38 ...ce mec fantôme !
05:40 Le fantôme ?
05:41 Il me spy ?
05:42 Où est-il ?
05:43 Il me spy ?
05:45 Bon, alors...
05:46 ...c'est pas intéressant ?
05:48 Rien de sur le détecteur de motion d'Imperator.
05:50 Changez le déplacement de l'air.
05:52 Là !
05:53 Désolé, pal.
05:55 J'ai abandonné l'option !
05:57 Blast him !
05:58 Mon tour.
06:07 [Bruit de décharge électrique]
06:09 [Bruit de décharge électrique]
06:11 [Bruit de décharge électrique]
06:13 [Bruit de décharge électrique]
06:15 Boss !
06:15 Qu'est-ce qu'on fait ?
06:17 Cours !
06:19 Trop tard pour ça.
06:21 [Bruit de décharge électrique]
06:23 [Bruit de décharge électrique]
06:24 Rappelez-vous, la prochaine fois,
06:25 achetez des lackeys avec des cerveaux.
06:27 [Bruit de décharge électrique]
06:29 Widow à High Roller.
06:30 C'est trop risqué.
06:31 Il peut y avoir d'autres yeux.
06:32 Accordé.
06:33 Juste restez hors-de-spectre, ma chère.
06:35 Je vous contacterai demain avec des instructions.
06:37 [Bruit de décharge électrique]
06:39 [Bruit de décharge électrique]
06:41 Agent Hill !
06:42 Qu'est-ce qu'il y a d'urgence ?
06:43 Je suis l'Emergency Fury !
06:44 Ces armures étaient basées sur des technologies
06:46 qui m'ont été volées.
06:47 Vous le savez ?
06:48 Tout d'abord, ce ne sont pas des armures.
06:50 Ce sont des droïdes humains.
06:51 Des robots à l'appareil remote.
06:53 Et nous les avons achetés
06:54 par Hammer Multinational,
06:55 tout sympa et légal.
06:57 Tout ce que vous voulez dire !
06:58 C'est vrai et c'est faux.
07:00 Comment peux-je croire que Shield...
07:02 Vous savez...
07:03 Vous pouvez juste trouver ces données hybrides
07:05 sans moi !
07:07 Trop mal.
07:07 Je suppose qu'on va devoir...
07:08 Général, nous avons juste découvert
07:09 un match de signature de radiation
07:11 de l'alloi volé.
07:12 Quoi ?
07:13 D'où vient-il ?
07:14 Il semble que ça a arrivé
07:15 de l'Iron Man.
07:16 Iron Man est un diable ?
07:18 Punk a probablement rigolé
07:19 derrière son visage toute la journée !
07:21 Appelez les droïdes humains en ligne.
07:23 Leur première mission est de l'envoyer
07:24 et de neutraliser...
07:26 un traître.
07:28 Que veux-tu que je fasse pour aider ?
07:32 Combien de temps dois-je prendre ?
07:34 Laisser qu'il me vole mon sac ?
07:35 Mon pass de bus ?
07:35 Et le fil ?
07:37 Bien sûr que c'est faux.
07:38 Mais Shield ne savait pas.
07:39 Ce que tu fais est plus faux !
07:41 Je ne pense pas que ce soit vraiment un mot.
07:43 Qu'est-ce si des mecs mauvais
07:44 fabriquent des armes
07:44 à cause de l'alloi volé
07:45 et que les gens se sont blessés ?
07:46 Tu veux ça sur ton conscience ?
07:49 Non.
07:49 Je suppose que je...
07:50 Quoi ?
07:51 Oh oh.
07:52 Je pense que j'ai des problèmes immédiats.
07:54 [Bruit de la bataille]
08:09 BAD MOOD, Fury !
08:10 Je suis en moode de faire un peu de...
08:12 Ne sois pas stupide, Tony.
08:13 Sors de là !
08:14 Pourquoi ?
08:15 Je désigne ces choses.
08:16 Je sais leurs faiblesses.
08:17 Ça sera comme me battre.
08:18 C'est faux.
08:19 Ça sera comme vous 5 vous battre.
08:21 Oui, peut-être.
08:22 Mais un Sonic Burst devrait se faire briser là.
08:24 [Bruit de la bataille]
08:29 Bonjour, ils sont des robots.
08:30 Ils n'ont pas les cerveaux pour se briser.
08:32 Oh oui.
08:32 [Bruit de la bataille]
08:37 Fury !
08:38 J'espère que tu regardes ça !
08:40 [Bruit de la bataille]
08:42 C'est ça !
08:42 [Bruit de la bataille]
08:47 Computeur !
08:48 [Computeur]
08:50 Les paramètres de la circuit sont au-dessus.
08:51 Faible système en 17 secondes.
08:54 Ok.
08:55 Je ne peux pas bouger.
08:57 Mais je peux toujours penser.
08:58 Et je pense que ces gars ont une dose de leur propre médicament.
09:02 Trigger pour charge de boucle.
09:04 Maintenant !
09:05 [Bruit de la bataille]
09:15 Les niveaux de puissance sont à 2%.
09:17 Recharge recommandée.
09:18 Merci.
09:19 Je n'aurais jamais pensé à ça.
09:21 [Bruit de la bataille]
09:25 Envoie le équipe de récupération pour les Mandroids.
09:27 Je veux qu'ils rebouler et qu'ils retournent sur la patrouille 24/7.
09:31 Ce Turntcone doit apparaître quelque temps.
09:33 Et quand il le fera, nous allons le mettre en commission.
09:35 Pour le bien.
09:36 [Bruit de la bataille]
09:39 Wow ! Ça explique beaucoup.
09:41 C'est un isotope radioactif qui a des marqueurs chimiques en commun avec l'animant.
09:45 [Bruit de la bataille]
09:47 Black Widow m'a mis en contact.
09:48 Elle m'a tagué avec le tracker pour que S.H.I.E.L.D. vienne chercher moi au lieu de lui.
09:51 Maintenant, Iron Man est un fugitif.
09:53 Alors, que vas-tu faire ?
09:54 Ce que je devais faire tout au long.
09:56 Je vais me reposer.
09:58 Et être un fugitif pour le reste de ma vie.
10:00 Attends, Tony.
10:02 Tu ne peux pas juste partir de tes problèmes.
10:04 Si ces données tombent dans les mauvais doigts...
10:06 Ce n'est pas mon responsabilité, Rhodey.
10:08 Regarde, je suis à la hauteur de laisser S.H.I.E.L.D. me tuer.
10:10 Laisse-les chercher Widow.
10:12 [Bruit de la bataille]
10:16 C'est pas bon.
10:17 Je ne peux pas me concentrer.
10:18 Ah, tu te sens culpé.
10:20 Non, je dois juste me lasser un moment.
10:23 Planer les choses.
10:24 Peut-être que je dois prendre un tour.
10:25 Ou prendre cette lecture par...
10:27 Ah non !
10:28 Quoi ?
10:29 Cette lecture de Ray Richards à l'université.
10:32 Le délai pour les tickets était d'hier.
10:34 Richards est un génie de la science.
10:36 J'ai hâte de voir son discours pendant des semaines.
10:38 Je suis tellement moche.
10:40 Je...
10:41 Je vais y aller ?
10:42 C'est un pass de lecture.
10:45 Avec mon nom dessus.
10:46 Oui, je mets ton nom sur mon formulement de demande.
10:48 Pepper, il n'y a qu'un ticket par étudiant.
10:50 C'est vrai.
10:51 Je voulais y aller, mais tu dois y aller.
10:54 Tu as besoin d'une chose dans ta vie.
10:56 Tu l'as gagné.
10:57 Ah, tu es bienvenue.
10:58 Mais je ne t'ai pas demandé...
11:00 Tu n'as pas besoin de demander.
11:01 Une lecture ?
11:02 Est-ce que tu es sérieux ?
11:04 Ce que tu dois faire, c'est aller chercher ce délai et clarifier ton nom.
11:07 Je ne peux pas aller chercher ce délai avec ces mandroits qui me tuent.
11:11 Alors tu vas faire quelque chose ?
11:14 Non, on va faire quelque chose.
11:17 Rendre un hélicoptère ?
11:19 Où est ce nouveau endroit de rendez-vous ?
11:21 Oh, ici et là, c'est juste un petit passage de mon chemin.
11:24 Off-grid, si on veut dire.
11:26 Tu es sérieux ?
11:28 Alors, où je rends un hélicoptère avec cette petite notice ?
11:31 Rien pour le moment.
11:36 Peut-être que je devrais avoir peint un bull's-eye sur mon...
11:39 Oh oh, j'ai parlé trop tôt.
11:41 On dirait que je vais avoir...
11:42 ...une compagnie !
11:43 C'est un coup de feu.
11:46 Mais maintenant, ils savent que tu n'es pas seul.
11:48 Personne n'a jamais dit que ça allait être facile.
11:50 Attrape-moi !
12:02 Essaie de me tirer de l'avant !
12:05 (bruits de combat)
12:24 Tais-toi !
12:26 Oh ! Ils l'ont eu !
12:28 Tu vas bien ?
12:40 Je pense qu'il en reste un.
12:41 Oh ! Watch out !
12:43 On dirait que les Mandoïdes sont tous tirs.
12:49 Ordre, sir ?
12:51 General Fury ?
12:54 (bruits de combat)
12:56 Désolé, Rhodey.
12:57 Tu es enceint.
12:58 Ok, l'armure de la machine à guerre est en danger.
13:00 Mais je peux toujours me mettre dans l'armure spéciale de ta...
13:02 Non !
13:04 Entrer en bataille avec une armure que tu n'es pas habituée à peut te tuer.
13:07 Tu as fait assez.
13:09 Pour le moment.
13:09 Attends, qu'est-ce que tu vas faire ?
13:11 Black Widow m'a envoyé,
13:13 mais elle a fait un erreur.
13:15 Parce que ce qu'elle a fait pour mettre un échec sur mon chemin,
13:17 va me conduire directement à son boss.
13:19 Alors, ça marche en fait.
13:23 Oui, j'ai pris une idée de Reed Richard's Theories.
13:25 En utilisant un traçage de résidu chimique, je...
13:27 Oh, gardes-le courte.
13:29 D'accord, d'accord.
13:31 On trace le vibranium-adamantium-alloy,
13:33 vers la personne qui l'a volé.
13:35 Et elle va nous conduire vers le mec qui l'a employé.
13:37 Solide !
13:39 Je pense que "off the grid"
13:43 était un peu d'un mot de déconne, Justin.
13:45 C'est un peu off the beaten path, ma chère,
13:47 mais sois patiente.
13:49 Tu es presque là.
13:51 Là ?
13:53 Est-ce que cette île m'indique ?
13:55 Il y a des avantages de pouvoir
13:57 faire certaines opérations dans les eaux internationales, Natasha.
13:59 Et bien sûr,
14:01 il y a de la privacité.
14:03 Bienvenue, ma chère,
14:07 à Casa de Hammer.
14:09 Je suis impressionnée, Justin.
14:11 Où est ton château, sur la lune ?
14:13 Comment as-tu... Oh...
14:15 Bien.
14:19 C'est plutôt confortable.
14:21 J'ai un peu de business ici,
14:23 mais c'est un endroit où je peux m'éloigner
14:25 de la presse et de la pression.
14:27 Je peux ajouter que j'ai donné à tout le staff un jour de retard.
14:29 On est plutôt seul.
14:31 Pas vraiment.
14:33 La data-drive et l'alloy, Widow. Maintenant !
14:35 Viens les prendre.
14:37 Je les prendrai, smart.
14:41 Je t'ai battu avant, Ghost.
14:45 Pourquoi pas me donner ça
14:47 pour te faire du mal ?
14:49 Pensez deux fois, héros.
14:57 Tu ne peux pas vouloir presser ton luck.
14:59 Tony, il sait que tu es Iron Man.
15:03 Si il te dit Hammer... Il ne le fera pas !
15:05 Il va me faire un blackmail
15:07 une fois que je prends Stark International.
15:09 En attendant...
15:11 [Bruits d'action]
15:13 [Bruits d'action]
15:15 [Bruits d'action]
15:17 [Bruits d'action]
15:19 [Bruits d'action]
15:21 [Bruits d'action]
15:23 [Bruits d'action]
15:25 [Bruits d'action]
15:27 [Bruits d'action]
15:29 [Bruits d'action]
15:31 [Bruits d'action]
15:33 [Bruits d'action]
15:35 [Bruits d'action]
15:37 [Bruits d'action]
15:39 [Bruits d'action]
15:41 [Bruits d'action]
15:43 [Bruits d'action]
15:45 [Bruits d'action]
15:47 [Bruits d'action]
15:49 [Bruits d'action]
15:51 [Bruits d'action]
15:53 [Bruits d'action]
15:55 [Bruits d'action]
15:57 [Bruits d'action]
15:59 [Bruits d'action]
16:01 [Bruits d'action]
16:03 [Bruits d'action]
16:05 [Bruits d'action]
16:07 [Bruits d'action]
16:09 [Bruits d'action]
16:11 [Bruits d'action]
16:13 [Bruits d'action]
16:15 [Bruits d'action]
16:17 [Bruits d'action]
16:19 [Bruits d'action]
16:21 [Bruits d'action]
16:23 [Bruits d'action]
16:25 [Bruits d'action]
16:27 [Bruits d'action]
16:29 [Bruits d'action]
16:31 [Bruits d'action]
16:33 [Bruits d'action]
16:35 [Bruits d'action]
16:37 [Bruits d'action]
16:39 [Bruits d'action]
16:41 [Bruits d'action]
16:43 [Bruits d'action]
16:45 [Bruits d'action]
16:47 [Bruits d'action]
16:49 [Bruits d'action]
16:51 [Bruits d'action]
16:53 [Bruits d'action]
16:55 [Bruits d'action]
16:57 [Bruits d'action]
16:59 [Bruits d'action]
17:01 [Bruits d'action]
17:03 [Bruits d'action]
17:05 [Bruits d'action]
17:07 [Bruits d'action]
17:09 [Bruits d'action]
17:11 [Bruits d'action]
17:13 [Bruits d'action]
17:15 [Bruits d'action]
17:17 [Bruits d'action]
17:19 [Bruits d'action]
17:21 [Bruits d'action]
17:23 [Bruits d'action]
17:25 [Bruits d'action]
17:27 [Bruits d'action]
17:29 [Bruits d'action]
17:31 [Bruits d'action]
17:33 [Bruits d'action]
17:35 [Bruits d'action]
17:37 [Bruits d'action]
17:39 [Bruits d'action]
17:41 [Bruits d'action]
17:43 [Bruits d'action]
17:45 [Bruits d'action]
17:47 [Bruits d'action]
17:49 [Bruits d'action]
17:51 [Bruits d'action]
17:53 [Bruits d'action]
17:55 [Bruits d'action]
17:57 [Bruits d'action]
17:59 [Bruits d'action]
18:01 [Bruits d'action]
18:03 [Bruits d'action]
18:05 [Bruits d'action]
18:07 [Bruits d'action]
18:09 [Bruits d'action]
18:11 [Bruits d'action]
18:13 [Bruits d'action]
18:15 [Bruits d'action]
18:17 [Bruits d'action]
18:19 [Bruits d'action]
18:21 [Bruits d'action]
18:23 [Bruits d'action]
18:25 [Bruits d'action]
18:27 [Bruits d'avion]
18:29 [Bruits d'avion]
18:31 [Bruits d'avion]
18:33 [Bruits d'avion]
18:35 [Bruits d'avion]
18:37 [Bruits d'avion]
18:39 [Bruits d'avion]
18:41 [Bruits d'avion]
18:43 [Bruits d'avion]
18:45 [Bruits d'avion]
18:47 [Bruits d'avion]
18:49 [Bruits d'avion]
18:51 [Bruits d'avion]
18:53 [Bruits d'avion]
18:55 [Bruits d'avion]
18:57 [Bruits d'avion]
18:59 [Bruits d'avion]
19:01 [Bruits d'avion]
19:03 [Bruits d'avion]
19:05 [Bruits d'avion]
19:07 [Bruits d'avion]
19:09 [Bruits d'avion]
19:11 [Bruits d'avion]
19:13 [Bruits d'avion]
19:15 [Bruits d'avion]
19:17 [Bruits d'avion]
19:19 [Bruits d'avion]
19:21 [Bruits d'avion]
19:23 Shield.