Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:05 *musique*
00:07 *musique*
00:35 Hey petit ami !
00:37 *bruit de chien*
00:38 Avant sur Speed Racer
00:40 Speed, que fais-tu ?
00:43 J'ai mieux à faire que de te sauver le cul
00:45 Tu n'auras pas besoin !
00:47 *musique*
00:58 Mec, as-tu vu ça ?
01:00 Ouais, attends qu'on lui dise ce qu'ils font avec le Mach 6
01:04 *bruit de moteur*
01:10 Yes !
01:11 Attends, il me semble qu'ils ont laissé quelque chose derrière
01:14 *musique*
01:15 Hein ?
01:16 Qu'est-ce que c'est ?
01:17 Ça ressemble à un espace pour une autre partie
01:19 Qu'est-ce qui va y aller ?
01:21 Je ne sais pas, c'est en forme d'un hourglass
01:23 Est-ce que c'est pour ça qu'ils sont derrière le voiture ?
01:25 Je ne sais pas, il faut trouver ce que ça fait
01:28 Et on verra ce que l'organisation Shadowy a fait
01:31 C'est ça !
01:33 Je veux que tu...
01:34 Alpha Academy, père !
01:35 Je répète, je veux que tu restes loin d'Alpha Academy !
01:40 Non, j'ai perdu la réception
01:43 Je ne peux pas croire ça, c'est perdu
01:46 Tout ça
01:48 Alpha, je suis désolé
01:50 Au moins, tu as pu le dire à tout le monde
01:52 Il me semble qu'ils sont sortis avant que c'est trop tard
01:54 Merci Dieu !
01:55 On doit aller dans leur labo de science cachée
01:57 Ou ce qu'il reste de l'espace
01:59 C'était le labo, mais tout est perdu
02:03 Wow, c'est drôle
02:05 Les gars, il y a un disque ici
02:11 Speeded X, quand vous trouverez ce disque, je partirai d'ici
02:17 Pour ne pas le faire revenir, les coordonnées de notre destination sont sur ce disque
02:21 S'il vous plaît, faites attention
02:23 C'est l'ennemi le plus dangereux que nous avons jamais rencontré
02:26 Allez !
02:29 Vous nous laisserez si bientôt ?
02:31 Je ne l'aurais pas entendu
02:33 Toi !
02:34 Je vais prendre ces disques et papiers que vous avez volés de notre salle de fichage
02:38 Maintenant, merci
02:39 Je vous connais
02:40 Vous devriez, je suis votre mère
02:43 Oh non, le prototype est perdu !
02:47 On est trop tard, ça veut dire que la course va commencer bientôt
02:49 On ne peut pas arrêter ce crash
02:51 On va perdre nos parents et notre grand-père, encore
02:54 Je veux dire, on va déjà être perdus dans le futur, ou rester perdus
02:58 Le voyage dans le temps ?
03:00 Attendez un instant, qui êtes-vous ?
03:10 Maintenant, il y a le test réel
03:12 On l'a fait ? On a changé l'histoire pour le mieux ?
03:15 Trophée de course de Sprite
03:23 Ce n'est pas son bureau, qu'est-ce qu'il fait ici ?
03:26 Annalise, pourquoi tu fais ça ? Ils ont notre père !
03:33 Ils s'en vont !
03:35 Non !
03:37 Ça a marché, elle se réveille !
03:40 Annalise, tu nous entends ?
03:42 Tu m'entends, Racer Boys ?
03:44 Oui
03:46 Je veux que tu te fasses attention à ce que je vais te dire
03:51 J'ai ta famille chère
03:53 Quand je te parle, ils me demandent de me tuer
03:56 Quoi ? Tu ne devrais pas les tuer !
03:59 Maintenant je vois
04:11 Et tu pensais que tu m'arrêterais
04:14 Il va nous tuer !
04:17 Il est parti !
04:18 Il est parti !
04:23 Oh mon dieu ! On est en retard pour la classe de Professeur Anuskov !
04:29 Allez, Tim-Tim !
04:30 C'est sûr ?
04:44 S'il te plaît, ne t'en perds pas le temps
04:46 Ces nots sont très chers
04:48 Je vais le couper en trois
04:56 Il ne sera pas un quatre
05:00 C'est parti !
05:02 C'est parti !
05:04 Le Père Noël
05:08 Ouais ! C'est ce que je parlais !
05:19 Ça a l'air bien, X !
05:21 C'est parti !
05:22 C'est la plus rapide que tu aies ?
05:26 Oui, c'est parti !
05:27 Tu me défends ?
05:31 Voyons comment le Mach 6 gagne les quartiers
05:33 C'est en route !
05:40 Connor, le Mach 6 gagne le meilleur de tous les temps !
05:42 Comment ça va ?
05:43 Tout va bien, Speed !
05:45 La vitesse est super !
05:46 La force de descente est constante !
05:48 L'engin est vraiment...
05:49 Qu'est-ce que c'était ?
05:53 Speed ? Où es-tu ?
05:56 Connor, quelque chose a brûlé dans l'engin !
05:58 Il y a de la fumée blanche qui sort de l'arrière de l'engin !
06:00 Je ne peux pas voir !
06:01 Ça ne va pas bien, Jim !
06:08 Speed, on doit canceler l'expérience !
06:13 Je dois regarder tous les données et voir ce qui se passe !
06:15 Rentre le Mach 6 maintenant !
06:17 Ok, je suis en route !
06:20 Là !
06:27 Quoi ?
06:28 La vitesse est de 34 à 36 !
06:30 Oh non !
06:31 C'est pas bon !
06:33 Quoi ?
06:34 L'engin a été brûlé !
06:35 C'est là où la fumée sort !
06:36 C'est sérieux ?
06:37 C'est sérieux !
06:38 Mais je dois aller à la course ce soir !
06:42 Jim, pourquoi tu portes des gants ?
06:44 Je sais que quand ils fonctionnent, ils doivent être protégés,
06:49 mais tu es un robot, tu n'en as pas besoin !
06:51 Je pense qu'ils te ressemblent bien,
06:55 et tu devrais en porter de plus !
06:56 Je ne t'en prie pas !
06:57 Connor, l'engin !
07:03 Je veux le réduire !
07:04 Quoi ?
07:05 Je veux réduire l'engin !
07:06 Je pense que le problème est que l'engin est trop grand,
07:09 et qu'il a besoin de trop d'énergie pour se déplacer dans ce grand espace !
07:11 Si je peux réduire l'engin,
07:13 il sera plus efficace,
07:14 mais aussi,
07:15 la puissance qu'il prendra, sera significativement moins !
07:18 Si je peux réduire ces zones...
07:20 Tout ça a l'air bon,
07:22 mais souvenez-vous,
07:23 je dois aller à la course ce soir !
07:25 Tu n'as pas assez de temps pour construire un engin !
07:27 Je sais ! Je sais !
07:29 C'est pour ça que je veux essayer ma nouvelle invention !
07:31 Chup-chup !
07:32 Voilà !
07:34 Wow...
07:35 Elle est belle, n'est-ce pas ?
07:39 Ne t'inquiète pas, l'engin sera prêt,
07:41 j'ai fait beaucoup de tests,
07:42 ça va être bien !
07:43 Ok, Lucy m'attend,
07:48 on doit préparer la course,
07:49 mais je reviendrai dans un peu pour voir comment ça va.
07:52 Ça semble bien,
07:53 on se voit dans un peu !
07:55 On a beaucoup de travail, mon ami,
07:56 allons-y !
07:57 Est-ce sûr ?
08:01 Hmm...
08:09 Au moins, ça n'a pas explosé cette fois !
08:11 Mais si ça n'a pas explosé,
08:13 où est-ce qu'il est allé ?
08:14 Il devait le réduire,
08:16 pas le vaporiser en rien,
08:17 pourquoi ça ne marche pas ?
08:19 C'est probablement juste un mannequin,
08:21 mais en tout cas, Speed ne sera pas content
08:23 quand il découvre que nous lui avons fait son uniforme de course
08:24 et son casque a disparu !
08:25 Je sais,
08:27 c'est mieux qu'ils se moquent,
08:28 mais il faut toujours trouver où ils sont allés !
08:30 Il vaut mieux toucher aux lumières !
08:31 Oh oh !
08:36 Non, je ne pensais pas qu'on avait fait
08:39 aussi grand délire !
08:40 Est-ce qu'on peut vraiment faire
08:41 tellement d'expériences ?
08:42 Et si beaucoup ne fonctionnent pas ?
08:49 On va vraiment devoir le nettoyer,
08:51 et ensuite on va devoir trouver
08:52 où sont allés Speed et son casque !
08:53 On va manger quelque chose d'abord,
08:56 je suis faim !
08:57 Et je pense toujours mieux
08:58 sur un grand stomach !
08:59 Quoi ?
09:04 Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:05 Je ne veux même pas imaginer
09:07 ce que Connor a fait ici !
09:09 Tu penses que le Mach 6 est prêt ?
09:11 Il devrait être,
09:12 ou le gamin de la tête et son mannequin de métal
09:13 vont être en grave trouble !
09:18 Superbe !
09:19 Le super-geek n'a même pas
09:20 de rémote pour allumer une télé !
09:22 Qu'est-ce qui se passe avec ce truc ?
09:26 Axe, viens !
09:28 Prenons le Mach 6 au chemin !
09:29 Connor peut nous rencontrer là-bas !
09:30 Ce lieu est un mec !
09:35 Connor va être fou !
09:37 Euh, les gars ?
09:46 Tu devrais...
09:47 Je sais !
09:48 Je ne pense pas que nous allons...
09:53 Je te promets d'être un mec plus gentil !
10:05 Je ne donnerai pas aux nouveaux un moment difficile !
10:07 Pas trop difficile,
10:08 je vais acheter des fleurs pour Annalise !
10:09 Oh, beaucoup d'eux !
10:10 Axe ?
10:12 Oui ?
10:13 Je pense que nous sommes en bon état !
10:14 Oh, ouais, cool !
10:15 Alors, où sommes-nous ?
10:17 Super !
10:20 Connor ?
10:23 Tu dois être en train de te moquer !
10:25 Les gars ?
10:26 Qu'est-ce qui se passe ?
10:27 Oh, on dirait que Connor a
10:29 sauvé la tête !
10:30 Oh, je vais l'acheter
10:37 et puis je vais...
10:38 Hey, ne me dis pas de...
10:40 ...rentrer dans le véhicule !
10:42 Tu ne peux pas me dire
10:43 ce qu'il faut faire !
10:44 Maintenant, Axe !
10:45 Allez !
10:49 Qu'est-ce que tu attends ?
10:54 Va !
10:55 Je vois un gigantique jaune
11:03 qui nous chasse !
11:04 Où est-il ? Tu le vois ?
11:05 Tu le sais ?
11:06 Oui, Axe, je le sais !
11:07 Non, je ne vois rien !
11:09 Je ne vois rien !
11:10 Vite, par là !
11:21 Où ?
11:22 Là-bas !
11:23 Il faut les tirer à toute vitesse !
11:25 C'est la seule façon de tomber !
11:26 Tu as ça, petit frère ?
11:27 Je l'ai !
11:30 Préparez-vous à s'éloigner !
11:35 Je l'ai !
11:36 Je l'ai !
11:37 On l'a eu ?
11:42 Non !
11:43 Sous le sofa !
11:52 Sous le sofa !
11:53 Quoi ?
11:54 Sous le sofa !
11:55 Va sous le sofa, maintenant !
12:05 Je ne vois rien !
12:06 Qu'est-ce que c'était ?
12:09 Wow !
12:10 C'est les lumières !
12:11 Attention !
12:22 Vite ! Tu l'as eu !
12:26 Bien joué, petit frère !
12:27 Merci, les gars !
12:29 Oh, mon dieu ! Maintenant quoi ?
12:31 Il doit être Connor !
12:32 Passe vers les lumières !
12:35 Comment peux-tu travailler dans un endroit comme ça ?
12:37 Le maître a sa semaine off.
12:41 Plus que sa année off.
12:43 J'ai oublié qu'elle partait.
12:44 J'ai employé une nouvelle. Elle arrive demain, je te jure !
12:46 Peu importe. X m'a dit qu'il me rencontrerait ici.
12:48 La Mach 6 est partie. Ils ont dû l'amener à la route.
12:50 Si ils reviennent, je leur dirai de s'arrêter.
12:52 A moins que tu ailles me joindre et attendre.
12:56 Cet endroit est si gros !
12:58 Désolé, Annalise. Je vais le faire mieux, je te promets.
13:01 Vite, suivez Connor !
13:03 Bonjour ?
13:09 Connor !
13:10 Bonjour ?
13:11 Connor !
13:12 Il nous entend pas !
13:13 C'est quoi ce bruit ?
13:14 Qu'est-ce qu'il fait ?
13:15 On va le faire vivre. Je vais nettoyer cet endroit chaque semaine.
13:18 T'inquiète, je vais faire de Connor un maître !
13:20 Il ne va pas plus vite ! Je vais plus vite !
13:30 Il est en train de se faire foutre !
13:32 Il est en train de se faire foutre !
13:34 Il est en train de se faire foutre !
13:36 Il est en train de se faire foutre !
13:38 Il est en train de se faire foutre !
13:40 Il est en train de se faire foutre !
13:42 Il est en train de se faire foutre !
13:44 Je vais aussi vite que je peux !
13:46 Je ne sais pas ce qui est mal !
13:48 Je sais ! Regarde !
13:50 Je sais que je l'ai déjà dit, mais je ne pense pas qu'on va le faire !
13:54 Oui, on le fait. J'ai un plan.
13:56 Bon, peu importe. Tu dois le faire maintenant !
13:58 Oh, mon dieu ! C'est pas bon !
14:05 Pourquoi je ne l'ai pas fait comme je devais ?
14:13 Qu'est-ce que ça va faire ?
14:14 Quelque chose, j'espère ! Quoiqu'il arrive !
14:16 Chum-chum, pourquoi tu l'as fait ?
14:40 Qu'est-ce que c'est, mon ami ?
14:42 Salut !
14:45 Je suis tellement désolé, les gars ! Je ne peux pas croire que...
15:01 Je suis désolé, les gars ! Je ne peux pas croire que...
15:03 Je suis désolé, les gars ! Je ne peux pas croire que...
15:05 Je suis désolé, les gars ! Je ne peux pas croire que...
15:07 Je suis désolé, les gars ! Je ne peux pas croire que...
15:09 Depuis combien de temps tu es là ?
15:11 Hum... un moment ? Pourquoi ?
15:13 Oh non ! On doit aller au travail, maintenant !
15:16 Euh... Qu'est-ce que tu parles ?
15:18 Vous ne le savez pas ? Mais vous continuez à diminuer !
15:20 Attends, quoi ?
15:22 Oh, c'est génial !
15:24 Ce sera seulement une question de temps, pas longtemps, avant que vous disparaissiez en rien !
15:27 Connor !
15:28 Non, non, pas maintenant ! Allez !
15:37 Euh... Qu'est-ce qui se passe ?
15:39 Il n'y a pas assez de puissance dans le laser pour vous amener à la taille normale !
15:42 Tu dois être en train de te moquer !
15:44 Ouais, je ne sais pas si tu as gardé le score ici, Connor, mais être plus petit que du bois, ça sent !
15:49 J'ai une batterie supplémentaire, mais je ne me souviens pas où je l'ai mis !
15:52 Je sais où c'est !
15:54 Sous le sofa !
15:55 Allez, rentrez !
15:56 Ici, rien !
15:58 Yikes !
16:03 Yikes !
16:04 Trouble !
16:08 Allez, prends le bâton !
16:15 Qu'est-ce que tu fais ?
16:16 Donne-moi juste un seconde !
16:18 Steve, attention !
16:19 Ah, putain !
16:20 Bingo !
16:22 Bien joué, Tim-Tim !
16:25 Oh, ouais !
16:26 Yeah !
16:27 Yeah ! Tim-Tim !
16:43 [Musique]
16:58 Tim, tire-le là-bas !
17:00 [Musique]
17:10 J'espère vraiment que ça marche !
17:12 Si ça ne marche pas, on ne sera pas là longtemps pour le remarquer !
17:14 OK, les gars, 10 secondes !
17:20 La prochaine fois que vous voyez moi prendre un contrôle réel, dites-moi de le mettre en bas, OK ?
17:28 On le fera !
17:29 5 secondes !
17:30 Préparez-vous !
17:32 Je ne veux jamais voir un Jacket jaune si proche de nous !
17:36 Moi non plus !
17:38 [Musique]
17:41 Ça a marché ?
17:42 C'était trop proche !
17:44 Trop proche !
17:46 Je t'ai mis tant !
17:49 On t'a mis aussi !
17:50 Mon pote ?
17:53 J'étais si inquiété, je ne te verrais plus jamais !
17:55 Tu m'as manqué ?
17:56 Très bien !
17:58 On t'a mis aussi, Connor !
18:06 [Musique]
18:08 Et après que X a appuyé sur le bouton sur la remote...
18:10 Ce n'était pas un accident !
18:12 C'est là que nous avons découvert que nous avions été attirés par le laser.
18:14 Écoutez, les gars, c'est fini.
18:16 On est tous de retour à la normale.
18:18 Il n'y a pas de point de blâme pour personne.
18:19 Ne me regarde pas comme ça, si ce n'était pas pour votre...
18:25 Quoi que ce soit que vous pensez.
18:27 Si vous aviez gardé bien assez seul,
18:28 rien de ceci n'aurait pu se passer !
18:30 Oh, oui, oui !
18:31 C'est vrai, X !
18:33 Ne prenez pas des boutons sur des choses que vous n'avez aucune idée !
18:36 N'avez-vous pas les parents qui vous disent de ne pas faire de la merde ?
18:38 De ne pas aller appuyer sur des choses quand vous n'avez aucune idée de ce qu'ils font ?
18:41 J'ai une bonne tête pour vous dire à Annalise.
18:46 Je suis sûr qu'elle serait très intéressée de savoir que son copain de Superstar Racer
18:49 était un gosse de merde.
18:51 Ce garçon peut vraiment parler.
18:53 J'ai une bonne tête pour vous dire à Spritele.
18:55 Pas seulement vous, Speed et Lucy, ne pouvez pas disparaître pour toujours,
18:58 mais je ne vais jamais voir le Boxer de nouveau !
19:00 Hey, les gars ?
19:04 J'aime ce nouveau Connor ! Qu'est-ce que vous pensez ?
19:07 Oh, je rigole ! Je rigole !
19:11 10 secondes !
19:20 On aime juste le fait que vous soyez comme vous êtes, Connor.
19:22 Oh, putain !
19:24 Merci, les gars !
19:26 5 secondes ! Préparez-vous, Connor !
19:29 C'est parti !
19:31 Sous-titrage FR : VNero14
19:33 Musique du générique de fin
19:36 Sous-titrage FR : VNero14
19:38 Musique du générique de fin
19:41 Musique du générique de fin
19:43 Musique du générique de fin