Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est pas toujours ce que tu prends
00:02Rénové, réparé, c'est l'histoire de l'histoire
00:05Wacky Dragon Adventure
00:07Les chatons et les chatons pensent toujours qu'il est bien
00:10L'écureuil aime inventer, mais ses outils sont à la fraise
00:13Il commence à voler, mais il n'arrive jamais trop loin
00:15Il pense qu'il a un autre plan pour éviter le coup d'enfer
00:18Wacky Dragon, c'est votre tableau
00:20Ils s'approchent d'un micro, ils s'assoient sur leurs chaussures
00:23Ils construisent une nouvelle construction que vous n'auriez jamais pensé utiliser
00:26Oh non!
00:28C'est toujours une aventure qui attend d'être trouvée
00:31Mais ils ne voient pas toujours l'arrivée, parce qu'ils sont si proches de la terre
00:34Ils se dirigent à l'occasion, à l'intérieur de l'intermédiaire
00:36Et ils ne s'arrêtent pas à l'intérieur, à moins qu'ils passent une boulangerie
00:39Wacky Dragon, préparez-vous, c'est le moment
00:41Il y a tellement de façons de voir l'avenir, c'est l'heure du déjeuner
00:44Et le plus petit, le plus fort, le plus solide, le plus simple
00:47C'est Wacky Dragon Adventure
00:58Préparez-vous, Binky, le vol est amusant
01:00Bonne course, Wacky!
01:02Bonne course!
01:03Qu'est-ce que c'est que la course?
01:06J'espère que ça va mieux que la dernière fois
01:17Oui, l'ancien scroll du Seigneur, s'il vous plaît
01:23Voyons, ce soir, c'est la fin de l'hiver
01:26Oui, c'est l'année correcte dans le cycle des cent années
01:29Et c'est le château des Wizards
01:32Un vieux pile, n'est-ce pas, Weevil?
01:35C'est agréable de penser que, à l'aube de demain
01:38Et à l'ancien rite de séjour nocturnal
01:41Ce sera maintenant
01:44Sortez d'ici, Susan s'occupe de Wacky Dragon
01:48En fait, pourquoi devrais-je?
01:50Quand ce château est pratiquement mien
01:54Bien, bien, bien, que pouvez-vous apporter?
01:57Sortez d'ici, s'il vous plaît
01:58Nous avons un événement olympique en progrès
02:00Des chats parlant?
02:01C'est génial
02:03Oupi!
02:04C'est l'heure!
02:07Hey!
02:08Oupi, c'est le château d'atterrissage! Qu'est-ce qui se passe?
02:11Weevil, avez-vous une idée de pourquoi mon chapeau parle?
02:19Je pense que c'est un autre des chats parlant, Sire
02:24Wacky Rat, nous sommes des dragons, des Wacky Dragons
02:28Et maintenant, peut-être que vous nous direz qui vous êtes
02:31Et pourquoi vous êtes entré dans notre château
02:39Le roi de Camembunde déclare que ce château est son propre
02:43Au droit de séjour nocturnal
02:46Quand Weevil reviendra demain matin, il sera sans angoisse
02:52Malheureusement, à ce moment-là, nous pourrons tous être éliminés pour la trespasser
02:56Quoi?
02:57Chaque centaine d'années, quelqu'un qui passe toute la nuit nocturne dans notre château peut le considérer comme son propre
03:03Précisément
03:05Donc, si vous n'êtes pas d'accord, je vais m'occuper de moi-même
03:08Pendant que Weevil écrase des pâtes fraîches pour m'occuper de mon château
03:12Vous l'avez entendu, rats! Montrez-moi la sortie de la cuisine!
03:16Plus de beurre!
03:18En route!
03:22C'est parti!
03:29Vous pensez que c'est drôle, rats?
03:31Je pense que vous allez vous voir de plus en plus bien!
03:36Je n'ai pas beaucoup de beurre
03:44Zoom-Zoom, j'ai eu le rêve le plus étrange que j'ai pu rêver
03:48Vous et moi deux
03:52Nous voulons manger aussi
03:59Alors, que pensez-vous?
04:11C'est pas mal du tout
04:13Je ne savais jamais que vous aviez tel talent
04:15C'est parce que j'ai eu le rêve le plus étrange que j'ai pu rêver
04:19Je ne savais jamais que vous aviez tel talent pour cuisiner, Weevil
04:24Snacks, Scribbles, avez-vous trouvé quelque chose?
04:27Selon ceci, si le roi part avant la nuit, le Wizard garde son château
04:31Et nous gardons notre maison!
04:33Alors je sais juste ce qu'il faut faire
04:35Preposterous!
04:38Le ronfleur de l'enfer ne va pas tenter ce château
04:41C'est ridicule!
04:43Qu'est-ce que mon fantôme de famille fait ici?
04:45Vous ne l'avez pas vu autour de votre château, n'est-ce pas?
04:49Non
04:50Voilà, vous l'avez!
04:53Merci beaucoup de nous avoir raconté, petit rat!
04:59Pourquoi ne vous gardez pas au courant de ce vieux vieux chat?
05:03Alors que le roi et moi allons regarder notre nouveau château
05:07N'est-ce pas?
05:09Bien sûr!
05:10Toodaloo, les rats!
05:13Toodaloo toi-même, terrestre!
05:17Scribbles, peux-tu nous sortir d'ici?
05:22Hmmm
05:24Tu es sûr que ça va fonctionner?
05:43Scribbles, tu es un génie!
05:45Hein? Est-ce qu'il y a un doute?
05:51Oh, mon Dieu!
05:53Nous devons laisser cette merde là-bas au moment où nous prenons la place
05:56Je crois que les autres chambres seront plus...
05:58Suitables
06:02Je crois que les autres chambres seront plus...
06:04Suitables
06:05Juste un peu plus
06:07Je crois que les autres chambres seront plus...
06:09Suitables
06:10Je crois que les autres chambres seront plus...
06:11Suitables
06:12Juste attendre jusqu'à ce qu'il essaye la chambre
06:16Oh, mon Dieu!
06:18Rappelle-moi de tirer ces deux ratons-là de l'entrée
06:24Theobaris, tu fais un parfait ronfleur fantôme
06:28Ok, ok, donc il faut un peu de travail
06:31J'ai juste ce qu'il me faut pour ajouter un peu de corps
06:35A son corps
06:38Et bien sûr, je vais lui donner ses yeux
06:41J'ai de l'oeil
06:44Et je vais lui donner son oeil
06:46Je veux voir ça
06:48C'est mieux
07:08Qu'est-ce que c'est que ça?
07:09Un hound
07:12Ça ne peut pas être
07:13Au pire, je crois que je vais devoir la cacher
07:15Je crois que je vais devoir la cacher
07:17Ce n'est pas possible. Je vais m'amuser à tirer ces rats sur leurs petits bottoms à la lumière d'aujourd'hui.
07:24Et il n'y a rien qui nous empêche.
07:27C'est tout. C'est tout.
07:30C'est tout. C'est tout.
07:44C'est parti pour le test des rats. Allons-y !
08:09Qu'est-ce que c'est, Duke ? Tu es...
08:15C'est pas possible !
08:22Bien joué, les gars. Mais je savais que c'était un truc tout le temps.
08:26Tu as raison. On devait savoir qu'on ne pouvait pas te foirer. Nous serons partis le matin.
08:30Et on va dire à l'Oiseau qu'il n'a pas besoin d'aller à la maison.
08:33Promets-nous juste une chose. Tu ne vas pas prendre une douche dans la douche privée de l'Oiseau.
08:38De l'autre côté, la douche, c'est juste une chose pour s'assurer des nerfs avant l'endroit.
08:44Pas à mentionner la question de l'hygiène.
08:47Oh, s'il vous plaît, Duke. C'est juste une chose.
08:50Je suis désolé, les rats. Mon esprit est fait.
08:53Evil, à la douche.
09:00Alors, c'est comme ça que vous l'avez fait.
09:02Si ça vous fait peur, ne tournez pas l'eau en plein, sinon ça va devenir encore pire.
09:06Peur ? Vous n'avez pas l'esprit ? Nous aimons ce bruit.
09:31Au revoir, ne reviens pas.
09:37Ils peuvent revenir, n'est-ce pas ?
09:40Ah, par les lois de l'ancien droit de séjour nocturnel,
09:43si le duke quitte le château avant la nuit, le château reste avec son propriétaire.
09:48Oui !
09:52Une fois qu'il arrive à la maison...
10:06Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org