Category
📺
TVTranskript
00:00:00 [Musik]
00:00:16 [Musik]
00:00:19 [Musik]
00:00:22 [Musik]
00:00:29 [Musik]
00:00:37 [Musik]
00:00:40 [Musik]
00:01:07 [Musik]
00:01:10 [Musik]
00:01:21 [Musik]
00:01:29 [Musik]
00:01:36 [Musik]
00:01:39 [Musik]
00:01:45 [Musik]
00:01:48 [Musik]
00:01:55 [Musik]
00:02:01 [Musik]
00:02:10 [Musik]
00:02:13 [Musik]
00:02:27 Sag mal, Stan, wozu wandern wir eigentlich, wenn wir so fantastische
00:02:37 Ferngläser haben?
00:02:40 Von der Luft hier draußen kriege ich Kopfschmerzen. Hoffentlich kein
00:02:44 Schlaganfall. Es wäre ein herber Verlust bei deinem besonderen Verstand.
00:02:49 Kennst du den schon? Ein gläubiger Mann will wissen, ob Sex am Sabbat Sünde ist.
00:02:56 Er ist sich nicht sicher, ob Sex Arbeit oder Vergnügen ist. Also geht er zu einem
00:03:02 Priester. Der Priester liest vier Stunden in der Bibel, dann sagt er meinem Sohn,
00:03:06 nach langer Bibelstudie bin ich mir sicher, dass Sex Arbeit ist und daher am
00:03:12 Sonntag nicht erlaubt ist. Der Mann denkt, was versteht dieser Priester eigentlich
00:03:15 von Sex? Also geht er zu einem Imam und erhält die selbe Antwort. Aber er zweifelt
00:03:19 immer noch und er sucht die ultimative Autorität auf. Einen Mann mit
00:03:23 tausendjährigen Wissen. Einen Rabbi. Der Rabbi sieht ihn an und sagt, mein Sohn,
00:03:29 Sex ist eindeutig Vergnügen. Wie können Sie sich da im Gegensatz zu den anderen
00:03:33 so sicher sein? Fragt der Mann. Der Rabbi dreht sich zu ihm und sagt, wenn Sex Arbeit
00:03:37 wäre, würde meine Frau das dem Dienstmädchen überlassen.
00:03:41 Habt ihr inzwischen einen Weg gefunden, die Auswirkungen zu kalkulieren?
00:03:56 Wir haben noch Schwierigkeiten mit den Endphasen der Kettenreaktion.
00:04:01 Hol mich in deine Gruppe. Ich könnte das sofort lösen.
00:04:07 tschüss.
00:04:09 [Musik]
00:04:21 Vermittlung, wie kann ich Ihnen helfen?
00:04:35 Könnten Sie mich bitte mit Lof in Polen verbinden?
00:04:37 Natürlich, Sir.
00:04:39 Danke.
00:04:41 [Telefonklingeln]
00:04:43 Im Moment ist keine Verbindung möglich.
00:04:53 Sind die Leitungen noch intakt?
00:04:59 Das weiß ich leider nicht, Sir.
00:05:05 Danke.
00:05:07 Die Deutschen wollten schon immer Richtung Osten.
00:05:09 [Telefonklingeln]
00:05:11 [Telefonklingeln]
00:05:13 [Telefonklingeln]
00:05:15 [Telefonklingeln]
00:05:17 [Telefonklingeln]
00:05:19 [Telefonklingeln]
00:05:21 [Telefonklingeln]
00:05:23 [Telefonklingeln]
00:05:25 [Telefonklingeln]
00:05:27 [Telefonklingeln]
00:05:29 [Telefonklingeln]
00:05:31 [Telefonklingeln]
00:05:33 [Telefonklingeln]
00:05:35 [Telefonklingeln]
00:05:37 [Telefonklingeln]
00:05:39 [Telefonklingeln]
00:05:41 [Telefonklingeln]
00:05:43 [Telefonklingeln]
00:05:45 [Telefonklingeln]
00:05:47 [Telefonklingeln]
00:05:49 [Telefonklingeln]
00:05:51 [Telefonklingeln]
00:05:53 [Telefonklingeln]
00:05:55 [Telefonklingeln]
00:05:57 [Telefonklingeln]
00:05:59 [Telefonklingeln]
00:06:01 [Telefonklingeln]
00:06:03 [Telefonklingeln]
00:06:05 [Telefonklingeln]
00:06:07 [Telefonklingeln]
00:06:09 [Telefonklingeln]
00:06:11 [Telefonklingeln]
00:06:13 [Telefonklingeln]
00:06:15 [Telefonklingeln]
00:06:17 [Telefonklingeln]
00:06:19 [Telefonklingeln]
00:06:21 [Telefonklingeln]
00:06:23 [Telefonklingeln]
00:06:25 [Telefonklingeln]
00:06:27 [Telefonklingeln]
00:06:29 [Telefonklingeln]
00:06:31 [Telefonklingeln]
00:06:33 [Telefonklingeln]
00:06:35 [Telefonklingeln]
00:06:37 [Telefonklingeln]
00:06:39 [Telefonklingeln]
00:06:41 [Telefonklingeln]
00:06:43 [Telefonklingeln]
00:06:45 [Telefonklingeln]
00:06:47 [Telefonklingeln]
00:06:49 [Telefonklingeln]
00:06:51 [Telefonklingeln]
00:06:53 [Telefonklingeln]
00:06:55 [Telefonklingeln]
00:06:57 [Telefonklingeln]
00:06:59 [Telefonklingeln]
00:07:01 [Telefonklingeln]
00:07:03 [Telefonklingeln]
00:07:05 [Telefonklingeln]
00:07:07 [Telefonklingeln]
00:07:09 [Telefonklingeln]
00:07:11 [Telefonklingeln]
00:07:13 [Telefonklingeln]
00:07:15 [Telefonklingeln]
00:07:17 [Telefonklingeln]
00:07:19 [Telefonklingeln]
00:07:21 [Telefonklingeln]
00:07:23 [Telefonklingeln]
00:07:25 [Telefonklingeln]
00:07:27 [Telefonklingeln]
00:07:29 [Telefonklingeln]
00:07:31 [Telefonklingeln]
00:07:33 [Telefonklingeln]
00:07:35 [Telefonklingeln]
00:07:37 [Telefonklingeln]
00:07:39 [Telefonklingeln]
00:07:41 [Telefonklingeln]
00:07:43 [Telefonklingeln]
00:07:45 [Telefonklingeln]
00:07:47 [Telefonklingeln]
00:07:49 [Telefonklingeln]
00:07:51 [Telefonklingeln]
00:07:53 [Telefonklingeln]
00:07:55 [Telefonklingeln]
00:07:57 [Telefonklingeln]
00:07:59 [Telefonklingeln]
00:08:01 [Telefonklingeln]
00:08:03 [Telefonklingeln]
00:08:05 [Telefonklingeln]
00:08:07 [Telefonklingeln]
00:08:09 [Telefonklingeln]
00:08:11 [Telefonklingeln]
00:08:13 [Telefonklingeln]
00:08:15 [Telefonklingeln]
00:08:17 [Telefonklingeln]
00:08:19 [Telefonklingeln]
00:08:21 [Telefonklingeln]
00:08:23 [Telefonklingeln]
00:08:25 [Telefonklingeln]
00:08:27 [Telefonklingeln]
00:08:29 [Telefonklingeln]
00:08:31 [Telefonklingeln]
00:08:33 [Telefonklingeln]
00:08:35 [Telefonklingeln]
00:08:37 [Telefonklingeln]
00:08:39 [Telefonklingeln]
00:08:41 [Telefonklingeln]
00:08:43 [Telefonklingeln]
00:08:45 [Telefonklingeln]
00:08:47 [Telefonklingeln]
00:08:49 [Telefonklingeln]
00:08:51 [Telefonklingeln]
00:08:53 [Telefonklingeln]
00:08:55 [Telefonklingeln]
00:08:57 [Telefonklingeln]
00:08:59 [Telefonklingeln]
00:09:01 [Telefonklingeln]
00:09:03 [Telefonklingeln]
00:09:05 [Telefonklingeln]
00:09:07 [Telefonklingeln]
00:09:09 [Telefonklingeln]
00:09:11 [Telefonklingeln]
00:09:13 [Telefonklingeln]
00:09:15 [Telefonklingeln]
00:09:17 [Telefonklingeln]
00:09:19 [Telefonklingeln]
00:09:21 [Telefonklingeln]
00:09:23 [Telefonklingeln]
00:09:25 [Telefonklingeln]
00:09:27 [Telefonklingeln]
00:09:29 [Telefonklingeln]
00:09:31 [Telefonklingeln]
00:09:33 [Telefonklingeln]
00:09:35 [Telefonklingeln]
00:09:37 [Telefonklingeln]
00:09:39 [Telefonklingeln]
00:09:41 [Telefonklingeln]
00:09:43 [Telefonklingeln]
00:09:45 [Telefonklingeln]
00:09:47 [Telefonklingeln]
00:09:49 [Telefonklingeln]
00:09:51 [Telefonklingeln]
00:09:53 [Telefonklingeln]
00:09:55 [Telefonklingeln]
00:09:57 [Telefonklingeln]
00:09:59 [Telefonklingeln]
00:10:01 [Telefonklingeln]
00:10:03 [Telefonklingeln]
00:10:05 [Telefonklingeln]
00:10:07 [Telefonklingeln]
00:10:09 [Telefonklingeln]
00:10:11 [Telefonklingeln]
00:10:13 [Telefonklingeln]
00:10:15 [Telefonklingeln]
00:10:17 [Telefonklingeln]
00:10:19 [Telefonklingeln]
00:10:21 [Telefonklingeln]
00:10:23 [Telefonklingeln]
00:10:25 [Telefonklingeln]
00:10:27 [Telefonklingeln]
00:10:29 [Telefonklingeln]
00:10:31 [Telefonklingeln]
00:10:33 [Telefonklingeln]
00:10:35 [Telefonklingeln]
00:10:37 [Telefonklingeln]
00:10:39 [Telefonklingeln]
00:10:41 [Telefonklingeln]
00:10:43 [Telefonklingeln]
00:10:45 [Telefonklingeln]
00:10:47 [Telefonklingeln]
00:10:49 [Telefonklingeln]
00:10:51 [Telefonklingeln]
00:10:53 [Telefonklingeln]
00:10:55 [Telefonklingeln]
00:10:57 [Telefonklingeln]
00:10:59 [Telefonklingeln]
00:11:01 [Telefonklingeln]
00:11:03 [Telefonklingeln]
00:11:05 [Telefonklingeln]
00:11:07 [Telefonklingeln]
00:11:09 [Telefonklingeln]
00:11:11 [Telefonklingeln]
00:11:13 [Telefonklingeln]
00:11:15 [Telefonklingeln]
00:11:17 [Telefonklingeln]
00:11:19 [Telefonklingeln]
00:11:21 [Telefonklingeln]
00:11:23 [Telefonklingeln]
00:11:25 [Telefonklingeln]
00:11:27 [Telefonklingeln]
00:11:29 [Telefonklingeln]
00:11:31 [Telefonklingeln]
00:11:33 [Telefonklingeln]
00:11:35 [Telefonklingeln]
00:11:37 [Telefonklingeln]
00:11:39 [Telefonklingeln]
00:11:41 [Telefonklingeln]
00:11:43 [Telefonklingeln]
00:11:45 [Telefonklingeln]
00:11:47 [Telefonklingeln]
00:11:49 [Telefonklingeln]
00:11:51 [Telefonklingeln]
00:11:53 [Telefonklingeln]
00:11:55 [Telefonklingeln]
00:11:57 [Telefonklingeln]
00:11:59 [Telefonklingeln]
00:12:01 [Telefonklingeln]
00:12:03 [Telefonklingeln]
00:12:05 [Telefonklingeln]
00:12:07 [Telefonklingeln]
00:12:09 [Telefonklingeln]
00:12:11 [Telefonklingeln]
00:12:13 [Telefonklingeln]
00:12:15 [Telefonklingeln]
00:12:17 [Telefonklingeln]
00:12:19 [Telefonklingeln]
00:12:21 [Telefonklingeln]
00:12:23 [Telefonklingeln]
00:12:25 [Telefonklingeln]
00:12:27 [Telefonklingeln]
00:12:29 [Telefonklingeln]
00:12:31 [Telefonklingeln]
00:12:33 [Telefonklingeln]
00:12:35 [Telefonklingeln]
00:12:37 [Telefonklingeln]
00:12:39 [Telefonklingeln]
00:12:41 [Telefonklingeln]
00:12:43 [Telefonklingeln]
00:12:45 [Telefonklingeln]
00:12:47 [Telefonklingeln]
00:12:49 [Telefonklingeln]
00:12:51 [Telefonklingeln]
00:12:53 [Telefonklingeln]
00:12:55 [Telefonklingeln]
00:12:57 [Telefonklingeln]
00:12:59 [Telefonklingeln]
00:13:01 [Telefonklingeln]
00:13:03 [Telefonklingeln]
00:13:05 [Telefonklingeln]
00:13:07 [Telefonklingeln]
00:13:09 [Telefonklingeln]
00:13:11 [Telefonklingeln]
00:13:13 [Telefonklingeln]
00:13:15 [Telefonklingeln]
00:13:17 [Telefonklingeln]
00:13:19 [Telefonklingeln]
00:13:21 [Telefonklingeln]
00:13:23 [Telefonklingeln]
00:13:25 [Telefonklingeln]
00:13:27 [Telefonklingeln]
00:13:29 [Telefonklingeln]
00:13:31 [Telefonklingeln]
00:13:33 [Telefonklingeln]
00:13:35 [Telefonklingeln]
00:13:37 [Telefonklingeln]
00:13:39 [Telefonklingeln]
00:13:41 [Telefonklingeln]
00:13:43 [Telefonklingeln]
00:13:45 [Telefonklingeln]
00:13:47 [Telefonklingeln]
00:13:49 [Telefonklingeln]
00:13:51 [Telefonklingeln]
00:13:53 [Telefonklingeln]
00:13:55 [Telefonklingeln]
00:13:57 [Telefonklingeln]
00:13:59 [Telefonklingeln]
00:14:01 [Telefonklingeln]
00:14:03 [Telefonklingeln]
00:14:05 [Telefonklingeln]
00:14:07 [Telefonklingeln]
00:14:09 [Telefonklingeln]
00:14:11 [Telefonklingeln]
00:14:13 [Telefonklingeln]
00:14:15 [Telefonklingeln]
00:14:17 [Telefonklingeln]
00:14:19 [Telefonklingeln]
00:14:21 [Telefonklingeln]
00:14:23 [Telefonklingeln]
00:14:25 [Telefonklingeln]
00:14:27 [Telefonklingeln]
00:14:29 [Telefonklingeln]
00:14:31 [Telefonklingeln]
00:14:33 [Telefonklingeln]
00:14:35 [Telefonklingeln]
00:14:37 [Telefonklingeln]
00:14:39 [Telefonklingeln]
00:14:41 [Telefonklingeln]
00:14:43 [Telefonklingeln]
00:14:45 [Telefonklingeln]
00:14:47 [Telefonklingeln]
00:14:49 [Telefonklingeln]
00:14:51 [Telefonklingeln]
00:14:53 [Telefonklingeln]
00:14:55 [Telefonklingeln]
00:14:57 [Telefonklingeln]
00:14:59 [Telefonklingeln]
00:15:01 [Telefonklingeln]
00:15:03 [Telefonklingeln]
00:15:05 [Telefonklingeln]
00:15:07 [Telefonklingeln]
00:15:09 [Telefonklingeln]
00:15:11 [Telefonklingeln]
00:15:13 [Telefonklingeln]
00:15:15 [Telefonklingeln]
00:15:17 [Telefonklingeln]
00:15:19 [Telefonklingeln]
00:15:21 [Telefonklingeln]
00:15:23 [Telefonklingeln]
00:15:25 [Telefonklingeln]
00:15:27 [Telefonklingeln]
00:15:29 [Telefonklingeln]
00:15:31 [Telefonklingeln]
00:15:33 [Telefonklingeln]
00:15:35 [Telefonklingeln]
00:15:37 [Telefonklingeln]
00:15:39 [Telefonklingeln]
00:15:41 [Telefonklingeln]
00:15:43 [Telefonklingeln]
00:15:45 [Telefonklingeln]
00:15:47 [Telefonklingeln]
00:15:49 [Telefonklingeln]
00:15:51 [Telefonklingeln]
00:15:53 [Telefonklingeln]
00:15:55 [Telefonklingeln]
00:15:57 [Telefonklingeln]
00:15:59 [Telefonklingeln]
00:16:01 [Telefonklingeln]
00:16:03 [Telefonklingeln]
00:16:05 [Telefonklingeln]
00:16:07 [Telefonklingeln]
00:16:09 [Telefonklingeln]
00:16:11 [Telefonklingeln]
00:16:13 [Telefonklingeln]
00:16:15 [Telefonklingeln]
00:16:17 [Telefonklingeln]
00:16:19 [Telefonklingeln]
00:16:21 [Telefonklingeln]
00:16:23 [Telefonklingeln]
00:16:25 [Telefonklingeln]
00:16:27 [Telefonklingeln]
00:16:29 [Telefonklingeln]
00:16:31 [Telefonklingeln]
00:16:33 [Telefonklingeln]
00:16:35 [Telefonklingeln]
00:16:37 [Telefonklingeln]
00:16:39 [Telefonklingeln]
00:16:41 [Telefonklingeln]
00:16:43 [Telefonklingeln]
00:16:45 [Telefonklingeln]
00:16:47 [Telefonklingeln]
00:16:49 [Telefonklingeln]
00:16:51 [Telefonklingeln]
00:16:53 [Telefonklingeln]
00:16:55 [Telefonklingeln]
00:16:57 [Telefonklingeln]
00:16:59 [Telefonklingeln]
00:17:01 [Telefonklingeln]
00:17:03 [Telefonklingeln]
00:17:05 [Telefonklingeln]
00:17:07 [Telefonklingeln]
00:17:09 [Telefonklingeln]
00:17:11 [Telefonklingeln]
00:17:13 [Telefonklingeln]
00:17:15 [Telefonklingeln]
00:17:17 [Telefonklingeln]
00:17:19 [Telefonklingeln]
00:17:21 [Telefonklingeln]
00:17:23 [Telefonklingeln]
00:17:25 [Telefonklingeln]
00:17:27 [Telefonklingeln]
00:17:29 [Telefonklingeln]
00:17:31 [Telefonklingeln]
00:17:33 [Telefonklingeln]
00:17:35 [Telefonklingeln]
00:17:37 [Telefonklingeln]
00:17:39 [Telefonklingeln]
00:17:41 [Telefonklingeln]
00:17:43 [Telefonklingeln]
00:17:45 [Telefonklingeln]
00:17:47 [Telefonklingeln]
00:17:49 [Telefonklingeln]
00:17:51 [Telefonklingeln]
00:17:53 [Telefonklingeln]
00:17:55 [Telefonklingeln]
00:17:57 [Telefonklingeln]
00:17:59 [Telefonklingeln]
00:18:01 [Telefonklingeln]
00:18:03 [Telefonklingeln]
00:18:05 [Telefonklingeln]
00:18:07 [Telefonklingeln]
00:18:09 [Telefonklingeln]
00:18:11 [Telefonklingeln]
00:18:13 [Telefonklingeln]
00:18:15 [Telefonklingeln]
00:18:17 [Telefonklingeln]
00:18:19 [Telefonklingeln]
00:18:21 [Telefonklingeln]
00:18:23 [Telefonklingeln]
00:18:25 [Telefonklingeln]
00:18:27 [Telefonklingeln]
00:18:29 [Telefonklingeln]
00:18:31 [Telefonklingeln]
00:18:33 [Telefonklingeln]
00:18:35 [Telefonklingeln]
00:18:37 [Telefonklingeln]
00:18:39 [Telefonklingeln]
00:18:41 [Telefonklingeln]
00:18:43 [Telefonklingeln]
00:18:45 [Telefonklingeln]
00:18:47 [Telefonklingeln]
00:18:49 [Telefonklingeln]
00:18:51 [Telefonklingeln]
00:18:53 [Telefonklingeln]
00:18:55 [Telefonklingeln]
00:18:57 [Telefonklingeln]
00:18:59 [Telefonklingeln]
00:19:01 [Telefonklingeln]
00:19:03 [Telefonklingeln]
00:19:05 [Telefonklingeln]
00:19:07 [Telefonklingeln]
00:19:09 [Telefonklingeln]
00:19:11 [Telefonklingeln]
00:19:13 [Telefonklingeln]
00:19:15 [Telefonklingeln]
00:19:17 [Telefonklingeln]
00:19:19 [Telefonklingeln]
00:19:21 [Telefonklingeln]
00:19:23 [Telefonklingeln]
00:19:25 [Telefonklingeln]
00:19:27 [Telefonklingeln]
00:19:29 [Telefonklingeln]
00:19:31 [Telefonklingeln]
00:19:33 [Telefonklingeln]
00:19:35 [Telefonklingeln]
00:19:37 [Telefonklingeln]
00:19:39 [Telefonklingeln]
00:19:41 [Telefonklingeln]
00:19:43 [Telefonklingeln]
00:19:45 [Telefonklingeln]
00:19:47 [Telefonklingeln]
00:19:49 [Telefonklingeln]
00:19:51 [Telefonklingeln]
00:19:53 [Telefonklingeln]
00:19:55 [Telefonklingeln]
00:19:57 [Telefonklingeln]
00:19:59 [Telefonklingeln]
00:20:01 [Telefonklingeln]
00:20:03 [Telefonklingeln]
00:20:05 [Telefonklingeln]
00:20:07 [Telefonklingeln]
00:20:09 [Telefonklingeln]
00:20:11 [Telefonklingeln]
00:20:13 [Telefonklingeln]
00:20:15 [Telefonklingeln]
00:20:17 [Telefonklingeln]
00:20:19 [Telefonklingeln]
00:20:21 [Telefonklingeln]
00:20:23 [Telefonklingeln]
00:20:25 [Telefonklingeln]
00:20:27 [Telefonklingeln]
00:20:29 [Telefonklingeln]
00:20:31 [Telefonklingeln]
00:20:33 [Telefonklingeln]
00:20:35 [Telefonklingeln]
00:20:37 [Telefonklingeln]
00:20:39 [Telefonklingeln]
00:20:41 [Telefonklingeln]
00:20:43 [Telefonklingeln]
00:20:45 [Telefonklingeln]
00:20:47 [Telefonklingeln]
00:20:49 [Telefonklingeln]
00:20:51 [Telefonklingeln]
00:20:53 [Telefonklingeln]
00:20:55 [Telefonklingeln]
00:20:57 [Telefonklingeln]
00:20:59 [Telefonklingeln]
00:21:01 [Telefonklingeln]
00:21:03 [Telefonklingeln]
00:21:05 [Telefonklingeln]
00:21:07 [Telefonklingeln]
00:21:09 [Telefonklingeln]
00:21:11 [Telefonklingeln]
00:21:13 [Telefonklingeln]
00:21:15 [Telefonklingeln]
00:21:17 [Telefonklingeln]
00:21:19 [Telefonklingeln]
00:21:21 [Telefonklingeln]
00:21:23 [Telefonklingeln]
00:21:25 [Telefonklingeln]
00:21:27 [Telefonklingeln]
00:21:29 [Telefonklingeln]
00:21:31 [Telefonklingeln]
00:21:33 [Telefonklingeln]
00:21:35 [Telefonklingeln]
00:21:37 [Telefonklingeln]
00:21:39 [Telefonklingeln]
00:21:41 [Telefonklingeln]
00:21:43 [Telefonklingeln]
00:21:45 [Telefonklingeln]
00:21:47 [Telefonklingeln]
00:21:49 [Telefonklingeln]
00:21:51 [Telefonklingeln]
00:21:53 [Telefonklingeln]
00:21:55 [Telefonklingeln]
00:21:57 [Telefonklingeln]
00:21:59 [Telefonklingeln]
00:22:01 [Telefonklingeln]
00:22:03 [Telefonklingeln]
00:22:05 [Telefonklingeln]
00:22:07 [Telefonklingeln]
00:22:09 [Telefonklingeln]
00:22:11 [Telefonklingeln]
00:22:13 [Telefonklingeln]
00:22:15 [Telefonklingeln]
00:22:17 [Telefonklingeln]
00:22:19 [Telefonklingeln]
00:22:21 [Telefonklingeln]
00:22:23 [Telefonklingeln]
00:22:25 [Telefonklingeln]
00:22:27 [Telefonklingeln]
00:22:29 [Telefonklingeln]
00:22:31 [Telefonklingeln]
00:22:33 [Telefonklingeln]
00:22:35 [Telefonklingeln]
00:22:37 [Telefonklingeln]
00:22:39 [Telefonklingeln]
00:22:41 [Telefonklingeln]
00:22:43 [Telefonklingeln]
00:22:45 [Telefonklingeln]
00:22:47 [Telefonklingeln]
00:22:49 [Telefonklingeln]
00:22:51 [Telefonklingeln]
00:22:53 [Telefonklingeln]
00:22:55 [Telefonklingeln]
00:22:57 [Telefonklingeln]
00:22:59 [Telefonklingeln]
00:23:01 [Telefonklingeln]
00:23:03 [Telefonklingeln]
00:23:05 [Telefonklingeln]
00:23:07 [Telefonklingeln]
00:23:09 [Telefonklingeln]
00:23:11 [Telefonklingeln]
00:23:13 [Telefonklingeln]
00:23:15 [Telefonklingeln]
00:23:17 [Telefonklingeln]
00:23:19 [Telefonklingeln]
00:23:21 [Telefonklingeln]
00:23:23 [Telefonklingeln]
00:23:25 [Telefonklingeln]
00:23:27 [Telefonklingeln]
00:23:29 [Telefonklingeln]
00:23:31 [Telefonklingeln]
00:23:33 [Telefonklingeln]
00:23:35 [Telefonklingeln]
00:23:37 [Telefonklingeln]
00:23:39 [Telefonklingeln]
00:23:41 [Telefonklingeln]
00:23:43 [Telefonklingeln]
00:23:45 [Telefonklingeln]
00:23:47 [Telefonklingeln]
00:23:49 [Telefonklingeln]
00:23:51 [Telefonklingeln]
00:23:53 [Telefonklingeln]
00:23:55 [Telefonklingeln]
00:23:57 [Telefonklingeln]
00:23:59 [Telefonklingeln]
00:24:01 [Telefonklingeln]
00:24:03 [Telefonklingeln]
00:24:05 [Telefonklingeln]
00:24:07 [Telefonklingeln]
00:24:09 [Telefonklingeln]
00:24:11 [Telefonklingeln]
00:24:13 [Telefonklingeln]
00:24:15 [Telefonklingeln]
00:24:17 [Telefonklingeln]
00:24:19 [Telefonklingeln]
00:24:21 [Telefonklingeln]
00:24:23 [Telefonklingeln]
00:24:25 [Telefonklingeln]
00:24:27 [Telefonklingeln]
00:24:29 [Telefonklingeln]
00:24:31 [Telefonklingeln]
00:24:33 [Telefonklingeln]
00:24:35 [Telefonklingeln]
00:24:37 [Telefonklingeln]
00:24:39 [Telefonklingeln]
00:24:41 [Telefonklingeln]
00:24:43 [Telefonklingeln]
00:24:45 [Telefonklingeln]
00:24:47 [Telefonklingeln]
00:24:49 [Telefonklingeln]
00:24:51 [Telefonklingeln]
00:24:53 [Telefonklingeln]
00:24:55 [Telefonklingeln]
00:24:57 [Telefonklingeln]
00:24:59 [Telefonklingeln]
00:25:01 [Telefonklingeln]
00:25:03 [Telefonklingeln]
00:25:05 [Telefonklingeln]
00:25:07 [Telefonklingeln]
00:25:09 [Telefonklingeln]
00:25:11 [Telefonklingeln]
00:25:13 [Telefonklingeln]
00:25:15 [Telefonklingeln]
00:25:17 [Telefonklingeln]
00:25:19 [Telefonklingeln]
00:25:21 [Telefonklingeln]
00:25:23 [Telefonklingeln]
00:25:25 [Telefonklingeln]
00:25:27 [Telefonklingeln]
00:25:29 [Telefonklingeln]
00:25:31 [Telefonklingeln]
00:25:33 [Telefonklingeln]
00:25:35 [Telefonklingeln]
00:25:37 [Telefonklingeln]
00:25:39 [Telefonklingeln]
00:25:41 [Telefonklingeln]
00:25:43 [Telefonklingeln]
00:25:45 [Telefonklingeln]
00:25:47 [Telefonklingeln]
00:25:49 [Telefonklingeln]
00:25:51 [Telefonklingeln]
00:25:53 [Telefonklingeln]
00:25:55 [Telefonklingeln]
00:25:57 [Telefonklingeln]
00:25:59 [Telefonklingeln]
00:26:01 [Telefonklingeln]
00:26:03 [Telefonklingeln]
00:26:05 [Telefonklingeln]
00:26:07 [Telefonklingeln]
00:26:09 [Telefonklingeln]
00:26:11 [Telefonklingeln]
00:26:13 [Telefonklingeln]
00:26:15 [Telefonklingeln]
00:26:17 [Telefonklingeln]
00:26:19 [Telefonklingeln]
00:26:21 [Telefonklingeln]
00:26:23 [Telefonklingeln]
00:26:25 [Telefonklingeln]
00:26:27 [Telefonklingeln]
00:26:29 [Telefonklingeln]
00:26:31 [Telefonklingeln]
00:26:33 [Telefonklingeln]
00:26:35 [Telefonklingeln]
00:26:37 [Telefonklingeln]
00:26:39 [Telefonklingeln]
00:26:41 [Telefonklingeln]
00:26:43 [Telefonklingeln]
00:26:45 [Telefonklingeln]
00:26:47 [Telefonklingeln]
00:26:49 [Telefonklingeln]
00:26:51 [Telefonklingeln]
00:26:53 [Telefonklingeln]
00:26:55 [Telefonklingeln]
00:26:57 [Telefonklingeln]
00:26:59 [Telefonklingeln]
00:27:01 [Telefonklingeln]
00:27:03 [Telefonklingeln]
00:27:05 [Telefonklingeln]
00:27:07 [Telefonklingeln]
00:27:09 [Telefonklingeln]
00:27:11 [Telefonklingeln]
00:27:13 [Telefonklingeln]
00:27:15 [Telefonklingeln]
00:27:17 [Telefonklingeln]
00:27:19 [Telefonklingeln]
00:27:21 [Telefonklingeln]
00:27:23 [Telefonklingeln]
00:27:25 [Telefonklingeln]
00:27:27 [Telefonklingeln]
00:27:29 [Telefonklingeln]
00:27:31 [Telefonklingeln]
00:27:33 [Telefonklingeln]
00:27:35 [Telefonklingeln]
00:27:37 [Telefonklingeln]
00:27:39 [Telefonklingeln]
00:27:41 [Telefonklingeln]
00:27:43 [Telefonklingeln]
00:27:45 [Telefonklingeln]
00:27:47 [Telefonklingeln]
00:27:49 [Telefonklingeln]
00:27:51 [Telefonklingeln]
00:27:53 [Telefonklingeln]
00:27:55 [Telefonklingeln]
00:27:57 [Telefonklingeln]
00:27:59 [Telefonklingeln]
00:28:01 [Telefonklingeln]
00:28:03 [Telefonklingeln]
00:28:05 [Telefonklingeln]
00:28:07 [Telefonklingeln]
00:28:09 [Telefonklingeln]
00:28:11 [Telefonklingeln]
00:28:13 [Telefonklingeln]
00:28:15 [Telefonklingeln]
00:28:17 [Telefonklingeln]
00:28:19 [Telefonklingeln]
00:28:21 [Telefonklingeln]
00:28:23 [Telefonklingeln]
00:28:25 [Telefonklingeln]
00:28:27 [Telefonklingeln]
00:28:29 [Telefonklingeln]
00:28:31 [Telefonklingeln]
00:28:33 [Telefonklingeln]
00:28:35 [Telefonklingeln]
00:28:37 [Telefonklingeln]
00:28:39 [Telefonklingeln]
00:28:41 [Telefonklingeln]
00:28:43 [Telefonklingeln]
00:28:45 [Telefonklingeln]
00:28:47 [Telefonklingeln]
00:28:49 [Telefonklingeln]
00:28:51 [Telefonklingeln]
00:28:53 [Telefonklingeln]
00:28:55 [Telefonklingeln]
00:28:57 [Telefonklingeln]
00:28:59 [Telefonklingeln]
00:29:01 [Telefonklingeln]
00:29:03 [Telefonklingeln]
00:29:05 [Telefonklingeln]
00:29:07 [Telefonklingeln]
00:29:09 [Telefonklingeln]
00:29:11 [Telefonklingeln]
00:29:13 [Telefonklingeln]
00:29:15 [Telefonklingeln]
00:29:17 [Telefonklingeln]
00:29:19 [Telefonklingeln]
00:29:21 [Telefonklingeln]
00:29:23 [Telefonklingeln]
00:29:25 [Telefonklingeln]
00:29:27 [Telefonklingeln]
00:29:29 [Telefonklingeln]
00:29:31 [Telefonklingeln]
00:29:33 [Telefonklingeln]
00:29:35 [Telefonklingeln]
00:29:37 [Telefonklingeln]
00:29:39 [Telefonklingeln]
00:29:41 [Telefonklingeln]
00:29:43 [Telefonklingeln]
00:29:45 [Telefonklingeln]
00:29:47 [Telefonklingeln]
00:29:49 [Telefonklingeln]
00:29:51 [Telefonklingeln]
00:29:53 [Telefonklingeln]
00:29:55 [Telefonklingeln]
00:29:57 [Telefonklingeln]
00:29:59 [Telefonklingeln]
00:30:01 [Telefonklingeln]
00:30:03 [Telefonklingeln]
00:30:05 [Telefonklingeln]
00:30:07 [Telefonklingeln]
00:30:09 [Telefonklingeln]
00:30:11 [Telefonklingeln]
00:30:13 [Telefonklingeln]
00:30:15 [Telefonklingeln]
00:30:17 [Telefonklingeln]
00:30:19 [Telefonklingeln]
00:30:21 [Telefonklingeln]
00:30:23 [Telefonklingeln]
00:30:25 [Telefonklingeln]
00:30:27 [Telefonklingeln]
00:30:29 [Telefonklingeln]
00:30:31 [Telefonklingeln]
00:30:33 [Telefonklingeln]
00:30:35 [Telefonklingeln]
00:30:37 [Telefonklingeln]
00:30:39 [Telefonklingeln]
00:30:41 [Telefonklingeln]
00:30:43 [Telefonklingeln]
00:30:45 [Telefonklingeln]
00:30:47 [Telefonklingeln]
00:30:49 [Telefonklingeln]
00:30:51 [Telefonklingeln]
00:30:53 [Telefonklingeln]
00:30:55 [Telefonklingeln]
00:30:57 [Telefonklingeln]
00:30:59 [Telefonklingeln]
00:31:01 [Telefonklingeln]
00:31:03 [Telefonklingeln]
00:31:05 [Telefonklingeln]
00:31:07 [Telefonklingeln]
00:31:09 [Telefonklingeln]
00:31:11 [Telefonklingeln]
00:31:13 [Telefonklingeln]
00:31:15 [Telefonklingeln]
00:31:17 [Telefonklingeln]
00:31:19 [Telefonklingeln]
00:31:21 [Telefonklingeln]
00:31:23 [Telefonklingeln]
00:31:25 [Telefonklingeln]
00:31:27 [Telefonklingeln]
00:31:29 [Telefonklingeln]
00:31:31 [Telefonklingeln]
00:31:33 [Telefonklingeln]
00:31:35 [Telefonklingeln]
00:31:37 [Telefonklingeln]
00:31:39 [Telefonklingeln]
00:31:41 [Telefonklingeln]
00:31:43 [Telefonklingeln]
00:31:45 [Telefonklingeln]
00:31:47 [Telefonklingeln]
00:31:49 [Telefonklingeln]
00:31:51 [Telefonklingeln]
00:31:53 [Telefonklingeln]
00:31:55 [Telefonklingeln]
00:31:57 [Telefonklingeln]
00:31:59 [Telefonklingeln]
00:32:01 [Telefonklingeln]
00:32:03 [Telefonklingeln]
00:32:05 [Telefonklingeln]
00:32:07 [Telefonklingeln]
00:32:09 [Telefonklingeln]
00:32:11 [Telefonklingeln]
00:32:13 [Telefonklingeln]
00:32:15 [Telefonklingeln]
00:32:17 [Telefonklingeln]
00:32:19 [Telefonklingeln]
00:32:21 [Telefonklingeln]
00:32:23 [Telefonklingeln]
00:32:25 [Telefonklingeln]
00:32:27 [Telefonklingeln]
00:32:29 [Telefonklingeln]
00:32:31 [Telefonklingeln]
00:32:33 [Telefonklingeln]
00:32:35 [Telefonklingeln]
00:32:37 [Telefonklingeln]
00:32:39 [Telefonklingeln]
00:32:41 [Telefonklingeln]
00:32:43 [Telefonklingeln]
00:32:45 [Telefonklingeln]
00:32:47 [Telefonklingeln]
00:32:49 [Telefonklingeln]
00:32:51 [Telefonklingeln]
00:32:53 [Telefonklingeln]
00:32:55 [Telefonklingeln]
00:32:57 [Telefonklingeln]
00:32:59 [Telefonklingeln]
00:33:01 [Telefonklingeln]
00:33:03 [Telefonklingeln]
00:33:05 [Telefonklingeln]
00:33:07 [Telefonklingeln]
00:33:09 [Telefonklingeln]
00:33:11 [Telefonklingeln]
00:33:13 [Telefonklingeln]
00:33:15 [Telefonklingeln]
00:33:17 [Telefonklingeln]
00:33:19 [Telefonklingeln]
00:33:21 [Telefonklingeln]
00:33:23 [Telefonklingeln]
00:33:25 [Telefonklingeln]
00:33:27 [Telefonklingeln]
00:33:29 [Telefonklingeln]
00:33:31 [Telefonklingeln]
00:33:33 [Telefonklingeln]
00:33:35 [Telefonklingeln]
00:33:37 [Telefonklingeln]
00:33:39 [Telefonklingeln]
00:33:41 [Telefonklingeln]
00:33:43 [Telefonklingeln]
00:33:45 [Telefonklingeln]
00:33:47 [Telefonklingeln]
00:33:49 [Telefonklingeln]
00:33:51 [Telefonklingeln]
00:33:53 [Telefonklingeln]
00:33:55 [Telefonklingeln]
00:33:57 [Telefonklingeln]
00:33:59 [Telefonklingeln]
00:34:01 [Telefonklingeln]
00:34:03 [Telefonklingeln]
00:34:05 [Telefonklingeln]
00:34:07 [Telefonklingeln]
00:34:09 [Telefonklingeln]
00:34:11 [Telefonklingeln]
00:34:13 [Telefonklingeln]
00:34:15 [Telefonklingeln]
00:34:17 [Telefonklingeln]
00:34:19 [Telefonklingeln]
00:34:21 [Telefonklingeln]
00:34:23 [Telefonklingeln]
00:34:25 [Telefonklingeln]
00:34:27 [Telefonklingeln]
00:34:29 [Telefonklingeln]
00:34:31 [Telefonklingeln]
00:34:33 [Telefonklingeln]
00:34:35 [Telefonklingeln]
00:34:37 [Telefonklingeln]
00:34:39 [Telefonklingeln]
00:34:41 [Telefonklingeln]
00:34:43 [Telefonklingeln]
00:34:45 [Telefonklingeln]
00:34:47 [Telefonklingeln]
00:34:49 [Telefonklingeln]
00:34:51 [Telefonklingeln]
00:34:53 [Telefonklingeln]
00:34:55 [Telefonklingeln]
00:34:57 [Telefonklingeln]
00:34:59 [Telefonklingeln]
00:35:01 [Telefonklingeln]
00:35:03 [Telefonklingeln]
00:35:05 [Telefonklingeln]
00:35:07 [Telefonklingeln]
00:35:09 [Telefonklingeln]
00:35:11 [Telefonklingeln]
00:35:13 [Telefonklingeln]
00:35:15 [Telefonklingeln]
00:35:17 [Telefonklingeln]
00:35:19 [Telefonklingeln]
00:35:21 [Telefonklingeln]
00:35:23 [Telefonklingeln]
00:35:25 [Telefonklingeln]
00:35:27 [Telefonklingeln]
00:35:29 [Telefonklingeln]
00:35:31 [Telefonklingeln]
00:35:33 [Telefonklingeln]
00:35:35 [Telefonklingeln]
00:35:37 [Telefonklingeln]
00:35:39 [Telefonklingeln]
00:35:41 [Telefonklingeln]
00:35:43 [Telefonklingeln]
00:35:45 [Telefonklingeln]
00:35:47 [Telefonklingeln]
00:35:49 [Telefonklingeln]
00:35:51 [Telefonklingeln]
00:35:53 [Telefonklingeln]
00:35:55 [Telefonklingeln]
00:35:57 [Telefonklingeln]
00:35:59 [Telefonklingeln]
00:36:01 [Telefonklingeln]
00:36:03 [Telefonklingeln]
00:36:05 [Telefonklingeln]
00:36:07 [Telefonklingeln]
00:36:09 [Telefonklingeln]
00:36:11 [Telefonklingeln]
00:36:13 [Telefonklingeln]
00:36:15 [Telefonklingeln]
00:36:17 [Telefonklingeln]
00:36:19 [Telefonklingeln]
00:36:21 [Telefonklingeln]
00:36:23 [Telefonklingeln]
00:36:25 [Telefonklingeln]
00:36:27 [Telefonklingeln]
00:36:29 [Telefonklingeln]
00:36:31 [Telefonklingeln]
00:36:33 [Telefonklingeln]
00:36:35 [Telefonklingeln]
00:36:37 [Telefonklingeln]
00:36:39 [Telefonklingeln]
00:36:41 [Telefonklingeln]
00:36:43 [Telefonklingeln]
00:36:45 [Telefonklingeln]
00:36:47 [Telefonklingeln]
00:36:49 [Telefonklingeln]
00:36:51 [Telefonklingeln]
00:36:53 [Telefonklingeln]
00:36:55 [Telefonklingeln]
00:36:57 [Telefonklingeln]
00:36:59 [Telefonklingeln]
00:37:01 [Telefonklingeln]
00:37:03 [Telefonklingeln]
00:37:05 [Telefonklingeln]
00:37:07 [Telefonklingeln]
00:37:09 [Telefonklingeln]
00:37:11 [Telefonklingeln]
00:37:13 [Telefonklingeln]
00:37:15 [Telefonklingeln]
00:37:17 [Telefonklingeln]
00:37:19 [Telefonklingeln]
00:37:21 [Telefonklingeln]
00:37:23 [Telefonklingeln]
00:37:25 [Telefonklingeln]
00:37:27 [Telefonklingeln]
00:37:29 [Telefonklingeln]
00:37:31 [Telefonklingeln]
00:37:33 Spielt der nicht ganz wundervoll?
00:37:35 Ja, das tut er.
00:37:37 Edward, Stan ist hier.
00:37:41 Stanislaw?
00:37:46 Kann ich dir etwas zu trinken anbieten?
00:37:53 Ich...
00:37:55 Echte Mathematiker trinken Kaffee. Ist doch so.
00:37:58 Ja, Kaffee. Danke.
00:38:01 Dann lasse ich euch beide mal allein.
00:38:03 Danke.
00:38:05 Also...
00:38:07 Ich habe gehört, dein Verhalten in der Gruppe tut dir leid.
00:38:11 Ich habe getan, worum du mich gebeten hast.
00:38:14 Und eingehend über den Gaselektronenaustausch nachgedacht.
00:38:18 Ich bin mir nicht sicher, wie ich mit den Abstoßungskräften der Partikel umgehen soll.
00:38:22 Ich denke, wir brauchen ein neues System.
00:38:25 Das ist eine gute Idee.
00:38:27 Ich denke, wir brauchen ein neues mathematisches Werkzeug, um das Problem zu lösen.
00:38:32 Großartig. Was für ein Werkzeug?
00:38:34 Du hast die Sonne erwähnt.
00:38:36 Aber wir verstehen nicht, wie die Fusionsreaktion im Genauen abläuft und wie das darzustellen ist in einer Formel.
00:38:43 Das basiert auf dem Quantentunnel-Effekt. Das wissen wir.
00:38:46 Nun ja, aber wenn wir von klassischer Physik ausgehen, dürfte die Sonne nicht einmal brennen.
00:38:51 Sie ist nicht heiß genug. Aber sie tut es.
00:38:53 Du weißt genauso gut wie ich, dass wir nicht wirklich erklären können, warum die Dinge auf Quantenebene so ablaufen, wie sie ablaufen.
00:38:59 Wir haben für Tausende von Jahren nicht gewusst, wie Feuer funktioniert und doch haben wir es genutzt.
00:39:03 Ein Lagerfeuer ist nicht vergleichbar mit einer thermonuklearen Explosion.
00:39:11 Ja, wir brauchen die Atombombe, um Hitler zu besiegen.
00:39:15 Aber wir brauchen keine Wasserstoffbombe.
00:39:20 Die Zeiten, in denen wir zivilisiert diskutiert haben, sind längst vorbei.
00:39:24 Wir kämpfen an vielen Fronten. Siehst du das nicht?
00:39:28 An jeder Ecke lauert eine neue Bedrohung auf uns.
00:39:30 Wirf einen Blick auf die letzten tausend Jahre.
00:39:33 Es gab Pogrome in Russland und jetzt gibt es Vernichtungslager in Europa.
00:39:37 Wir können uns nur auf uns selbst verlassen.
00:39:41 Ja, richtig, Edward.
00:39:43 Aber das ist keine Entscheidung, die wir treffen sollten, während wir hinter einem Zaun leben.
00:39:47 Ich will nicht derjenige sein, der über das Schicksal der Menschheit entscheidet.
00:39:50 Verstehst du nicht, dass wir mitten im Krieg sind?
00:39:53 Wir sind Wissenschaftler, keine Götter.
00:39:56 Die Wasserstoffbombe ist die ultimative Absicherung.
00:39:59 Sie garantiert die Zukunft unserer Kinder.
00:40:14 Du willst dich nicht beteiligen. Ein philosophischer Einwand hält dich davon ab.
00:40:18 Aber es ist unsere Pflicht, weiter daran zu forschen.
00:40:22 Wir sehen uns bei der Arbeit, Stanislav.
00:40:37 Ich bin gespannt, wie es dir geht.
00:40:40 Ich bin gespannt, wie es dir geht.
00:40:43 Ich bin gespannt, wie es dir geht.
00:40:46 Ich bin gespannt, wie es dir geht.
00:40:49 Ich bin gespannt, wie es dir geht.
00:40:52 Ich bin gespannt, wie es dir geht.
00:40:55 Ich bin gespannt, wie es dir geht.
00:40:58 Ich bin gespannt, wie es dir geht.
00:41:01 Ich bin gespannt, wie es dir geht.
00:41:04 Jack? Da draußen?
00:41:07 Stan!
00:41:12 Hast du es gehört?
00:41:15 Jack, was ist passiert?
00:41:21 Du hast es nicht gehört?
00:41:24 Was ist denn los? Ist es passiert?
00:41:27 Der Krieg in Europa ist vorbei. Wir haben gewonnen. Wir haben die Nazis besiegt.
00:41:30 Oh mein Gott!
00:41:33 Es ist geschafft.
00:41:36 Es ist unglaublich.
00:41:39 Das ist unser tägliches Brot. Hier eine kleine Geschichte über Experimentalphysik.
00:41:45 Okay.
00:41:48 Ein Kerl geht in eine Bar. Er hat einen Affen dabei.
00:41:51 Er will sich einen Drink bestellen.
00:41:54 Und genau in der Sekunde flippt der Affe total aus.
00:42:01 Du wirkst verloren.
00:42:04 Soll ich das Geld verlieren?
00:42:07 Der Affe zieht sich die Kirsche wieder aus dem Hintern und frisst.
00:42:10 Der Kerl an der Theke sagt, das ist widerlich.
00:42:13 Der Mann sagt, ich weiß aber, seit der Billardkugel letzte Woche.
00:42:16 Ich muss ja alles vermessen, bevor er es frisst.
00:42:19 Cheers, Leute.
00:42:22 Wollen wir Poker spielen?
00:42:25 Ihr genießt es also alle beim Militär beschäftigt zu sein.
00:42:28 Wir sollten mehr wie Wissenschaftler handeln, nicht wie Soldaten.
00:42:31 Das widerspricht sich doch. Denkt ihr nicht?
00:42:34 Nein, Klaus. Das tut es ganz und gar nicht.
00:42:37 Der Zweck der Wissenschaft ist, die Menschheit zu befreien
00:42:40 und unser Bedürfnis zu stillen nach der Frage, warum.
00:42:43 Und genau das tun wir in diesem Land.
00:42:46 Exakt in diesem Augenblick.
00:42:49 Also, wo liegt der Widerspruch?
00:42:52 Sieh dir an, wie die katholische Kirche die Kunst unterstützt hat.
00:42:55 Du solltest deine Bischofsmütze tragen, Johnny.
00:42:58 Was hast du eigentlich mit der Kirche am Laufen?
00:43:01 Wir sind aus einem einzigen Grund hergekommen,
00:43:04 um die Nazis zu schlagen.
00:43:07 Und jetzt?
00:43:10 Junge, wir sind immer noch im Krieg mit Japan.
00:43:13 Das ist ziemlich einfach, Jack.
00:43:16 Alle werden in Zukunft Atomwaffen haben,
00:43:19 aber gleichzeitig auch unbegrenzte Mengen an Energie.
00:43:22 Und Stalin gehört halb Europa.
00:43:25 Sie können jetzt reinkommen, Mr. Ulam.
00:43:49 * Er schnarcht. *
00:44:18 Hallo. Wollen Sie sie helfen?
00:44:21 * Er schnarcht. *
00:44:24 Oh, hey.
00:44:35 * Er schnarcht. *
00:44:39 * Er schnarcht. *
00:44:42 Ihr Name ist Claire.
00:44:54 Ein wunderschöner französischer Name.
00:44:57 Genau wie deiner.
00:45:04 Ich möchte Ihnen für Ihren besonderen Einsatz für dieses Projekt danken.
00:45:08 Nach vielen Monaten toller schlafloser Nächte
00:45:11 haben wir einen entscheidenden Punkt erreicht.
00:45:14 Falls der Trinity-Test heute erfolgreich verläuft,
00:45:17 werde ich alle Ressourcen darauf verwenden,
00:45:20 zwei weitere Bomben vorzubereiten.
00:45:23 Wieso? Ich meine, wofür?
00:45:26 Für weitere Tests.
00:45:29 Die denken doch nicht darüber nach, die Bombe einzusetzen, oder?
00:45:32 Ressourcen habe ich nicht.
00:45:35 Deswegen würde ich die Arbeit an der Wasserstoffbombe gerne vorläufig unterbrechen.
00:45:38 Mr. Oppenheimer, dies ist ein viel komplexeres Unterfangen als bei der Atombombe.
00:45:41 Bei allem Respekt. Wenn wir jetzt weitermachen,
00:45:44 haben wir die Möglichkeit, sie in sehr naher Zukunft zu bauen.
00:45:47 Was halten Sie von Edwards' Konzept, Professor von Neumann?
00:45:50 Ich denke nicht, dass wir aufhören sollten.
00:45:53 Aber wir müssen einen Weg finden, um die Reaktionen zu berechnen.
00:45:56 Deswegen möchte ich auf die Ideen von Mr. Ulam hinweisen.
00:45:59 Er hat einen originellen Verstand.
00:46:02 Stan?
00:46:05 Ach.
00:46:08 Na ja, Edwards Prinzip beruht auf Hitze,
00:46:11 aber wir verlieren zu viel Hitze an die Umgebung.
00:46:14 Tun wir nicht. Und es funktioniert.
00:46:17 Bisher bist du das Problem als Ingenieur von der physikalischen Seite angegangen.
00:46:20 Aber vom Standpunkt eines Glücksspielers aus können wir uns die Bombe
00:46:23 auch als ein sehr großes Casino vorstellen,
00:46:26 aber trotzdem verlangst du, dass wir die Bank schlagen.
00:46:29 Okay. Danke, Mr. Ulam.
00:46:32 Wir sollten diese Bombe nicht bauen.
00:46:35 Und wieso nicht?
00:46:42 Entschuldigen Sie mich, Gentlemen.
00:46:45 Kommen Sie zum Test heute Abend?
00:46:48 Ich denke, ich sollte den Abend mit meiner Frau und meiner Tochter verbringen
00:46:51 und nicht der grausamsten Waffe im Universum zusehen,
00:46:54 die in den Augen schmilzt. Es tut mir leid.
00:46:57 Dann sind Sie auch gegen die Atombombe?
00:47:00 Wollen wir den Rest unseres Lebens mit einer Waffe am Kopf verbringen?
00:47:04 [Vogelgezwitscher]
00:47:07 [Rascheln]
00:47:11 [Rascheln]
00:47:14 [Rascheln]
00:47:17 [Rascheln]
00:47:45 Wir haben uns entschieden, hierher zu kommen.
00:47:48 Wir müssen einen Weg finden.
00:47:52 Ist das nicht bedeutungslos?
00:48:04 [Schnarchen]
00:48:07 Wir müssen den Prozess dahinter verstehen.
00:48:30 Ich brauche noch einen Drink.
00:48:33 [Rascheln]
00:49:02 [Hupen]
00:49:06 [Lachen]
00:49:09 Was machst du denn?
00:49:15 Aussteigen! Mach dein Kleidchen nicht schmutzig.
00:49:18 Schlafen?
00:49:21 Ja, ich auch. Wieso ist es so still heute Nacht, Liebling?
00:49:24 [Lachen]
00:49:27 Pass auf, wo du hinführst.
00:49:32 Wir haben einen Kücherherr für heute Nacht.
00:49:35 Guten Morgen, Sten.
00:49:50 Nächster Halt, Block 10.
00:49:57 [Rascheln]
00:50:00 [Rascheln]
00:50:27 So was habe ich noch nie zuvor gesehen.
00:50:30 Es war wie eine göttliche Macht.
00:50:35 Wie etwas, das wir nicht benutzen sollten.
00:50:41 Was nicht für uns bestimmt ist.
00:50:46 Ich weiß nicht.
00:50:52 Was ist mit deinen Händen?
00:50:55 Deinen Händen?
00:50:58 Wir sind heute stolz zu vergrüßen, dass die Vereinigten Staaten von Amerika
00:51:08 erfolgreich einen Zweikampf-Humbug auf die Stadt Heidelberg
00:51:12 noch geworfen haben.
00:51:15 Die US-Region hat die Bedingungslose Tassig oder Zosiafrank gefordert.
00:51:21 Ersten Schätzung zufolge sind es mehr als 130.000 Tote.
00:51:25 In den nächsten Tagen werden wir mehr darüber erfahren.
00:51:28 Leider sind das alle Informationen, die ich habe, Gentlemen.
00:51:34 Mr. Oppenheimer?
00:51:46 Sir?
00:51:49 [Rascheln]
00:51:52 Sollen wir jetzt eine Party machen?
00:52:08 Und wenn ja, warum genau eigentlich?
00:52:18 Wieso zwei Bomben?
00:52:21 Selbst einer ist ein Verbrechen gegen die Menschheit, aber warum zwei?
00:52:26 Wieso? Das hätte ich gerne von Ihnen gehört.
00:52:32 Weil Amerika diesen Krieg gewonnen hat.
00:52:37 Wie bitte?
00:52:41 Wir haben Zivilisten ermordet.
00:52:46 Wir haben das Leben von vielen japanischen und amerikanischen Soldaten gerettet.
00:52:49 Sogar...
00:52:53 Es ist ein Akt der Barbarei, Frauen und Kinder bei lebendigem Leid zu verbrennen.
00:52:56 Ich habe die ideale Höhe errechnet für die Detonation der Bombe
00:53:00 mit maximalem Energieertrag.
00:53:03 Ich verstehe.
00:53:06 Ich war das.
00:53:09 Ich war das.
00:53:12 Was habe ich getan?
00:53:20 Appeasement hat zur Barbarei geführt, Jack.
00:53:23 Europa hat Selbstmord begangen.
00:53:26 Die mutigen Europäer in Frankreich und England wollten nicht in den Krieg ziehen, bis er unvermeidlich war.
00:53:29 Und deswegen brauchen wir die Wasserstoffbombe.
00:53:33 Ab sofort wird unser Leben zum existenziellen Spiel.
00:53:36 Wir müssen...
00:53:39 Wo ist Klaus?
00:53:42 Offensichtlich nicht da.
00:53:45 Ich gehe Mittagessen.
00:53:48 Das ist kein Zellenhaus hier.
00:53:51 Ich bin ein Mensch.
00:53:54 Ich bin ein Mensch.
00:53:57 Ich bin ein Mensch.
00:54:00 Ich bin ein Mensch.
00:54:03 Ich bin ein Mensch.
00:54:06 Ich bin ein Mensch.
00:54:09 Ich bin ein Mensch.
00:54:12 Danke.
00:54:31 Ich habe keine Worte.
00:54:37 Ich habe keine Worte.
00:54:40 Staschik, Stefanie ist tot.
00:54:47 Ich habe keine Worte.
00:54:50 Wie ist das Leben in Cambridge?
00:55:03 Gut.
00:55:05 Ich habe ein Stipendium erhalten.
00:55:08 Das ist wundervoll.
00:55:10 Danke.
00:55:14 Ich sollte sie ins Bett bringen.
00:55:17 Ja, sicher.
00:55:19 Komm her, Claire.
00:55:22 Brauchst du Hilfe?
00:55:26 Nein, nicht nötig.
00:55:29 *Sie weint.*
00:55:33 *Sie weint.*
00:55:37 *Sie weint.*
00:55:40 *Sie weint.*
00:55:44 *Sie weint.*
00:55:47 *Sie weint.*
00:55:50 Wie ist das passiert?
00:56:16 Wie ist das passiert?
00:56:19 Ich erhielt eine Mitteilung,
00:56:22 dass Stefania sich am Stadtrand von Love versteckt hält.
00:56:26 dass Stefania sich am Stadtrand von Love versteckt hält.
00:56:29 Mit dieser Frau, einer Freundin von ihr.
00:56:32 Mit dieser Frau, einer Freundin von ihr.
00:56:35 Und sie hat einen Stich in den Kopf gelegt.
00:56:38 Und sie hat einen Stich in den Kopf gelegt.
00:56:41 Und sie hat einen Stich in den Kopf gelegt.
00:56:44 Und sie hat einen Stich in den Kopf gelegt.
00:56:47 Und sie wurde unglücklicherweise von den Nazis gefangen.
00:56:51 Und sie wurde unglücklicherweise von den Nazis gefangen.
00:56:54 Und sie wurde unglücklicherweise von den Nazis gefangen.
00:56:57 Und sie wurde unglücklicherweise von den Nazis gefangen.
00:57:00 Stefania musste sie zu der Stelle führen,
00:57:03 an der sie ihren Schmuck versteckt hatte.
00:57:06 Sie haben ihr versprochen, sie nicht zu erschießen.
00:57:09 Aber sie haben ihr Versprechen gebrochen.
00:57:12 Joschi, unsere Nächte wurde auch erschossen.
00:57:15 Und die andere Frau auch.
00:57:18 Oh mein Gott.
00:57:20 Ich habe mit unserem Onkel Micha gesprochen.
00:57:23 Er weiß nicht, wo unsere Eltern sind.
00:57:25 Er hat mir nur erzählt, dass unsere Wohnung leer steht.
00:57:28 Ich wollte mit Stenke mal reden.
00:57:30 Ich habe ihm mehrere Telegramme geschickt, aber er hat mich gar nicht gefragt.
00:57:34 Er hat mich einfach zurückgelassen.
00:57:37 Es war ihm egal.
00:57:42 Sten, was ist mit dir?
00:57:45 Sten, rede mit mir!
00:57:48 * Stöhnen *
00:57:51 * Stöhnen *
00:57:54 * Stöhnen *
00:57:57 * Stöhnen *
00:58:00 * Stöhnen *
00:58:03 * Stöhnen *
00:58:06 * Stöhnen *
00:58:10 * Stöhnen *
00:58:13 * Stöhnen *
00:58:16 Vielen Dank.
00:58:34 Mr. Ulam.
00:58:37 Wie fühlen wir uns?
00:58:40 Was ist passiert?
00:58:43 Sie hatten eine Hirnhautentzündung.
00:58:46 Sollten Sie Ihren Patienten nicht tröstende Worte spenden?
00:58:50 Na ja, wir mussten ein Loch in Ihren Kopf bohren.
00:58:53 Und Sie haben einen sehr harten Schädel. Das muss ich Ihnen lassen.
00:58:56 Tut mir leid für die Unannehmlichkeiten.
00:58:59 Hm. Ich möchte Sie was fragen.
00:59:02 Was ist 9 mal 7?
00:59:05 * Stöhnen *
00:59:09 Ich bin Mathematiker und kein Computer.
00:59:12 Okay. In Ordnung.
00:59:18 Vertrauen Sie mir, Sten. Sie werden sich erholen.
00:59:21 Aber es wird etwas Zeit brauchen.
00:59:24 * Musik *
00:59:28 * Musik *
00:59:31 * Musik *
00:59:42 * Musik *
00:59:50 * Musik *
00:59:53 * Musik *
00:59:59 * Musik *
01:00:05 * Musik *
01:00:12 * Musik *
01:00:15 * Musik *
01:00:31 * Musik *
01:00:34 * Musik *
01:00:40 * Musik *
01:00:46 * Musik *
01:00:54 * Spricht Spanisch *
01:00:57 * Spricht Spanisch *
01:01:02 * Schrei *
01:01:05 Sten, du sollst nicht rauchen.
01:01:21 Gib mir die Zigarette.
01:01:24 Bitte gib mir die Zigarette.
01:01:27 Kannst du mich nicht einfach alleine lassen?
01:01:32 Geh und schreib Tagebuch.
01:01:35 Ich brauche niemanden, der mir sagt, was ich tun soll.
01:01:38 Ich kann hier nicht einfach sitzen und auf das Wasser starren.
01:01:45 Du Idiot! Ich kann nicht. Ich bin es langsam leid.
01:01:48 Ich bin es langsam leid, verstehst du?
01:01:51 * Musik *
01:01:54 * Musik *
01:01:58 * Musik *
01:02:02 * Musik *
01:02:06 * Musik *
01:02:10 * Musik *
01:02:14 * Musik *
01:02:18 * Musik *
01:02:22 Was soll das alles?
01:02:25 Wenn ich nicht denken kann, kann ich auch keine Witze machen.
01:02:28 Und ohne Witze, was bleibt uns dann noch?
01:02:31 Abgeschehen von einer endlosen Tragödie.
01:02:37 Deine Tochter ist sicher keine endlose Tragödie.
01:02:42 Ach ja, Johnny hat angerufen. Er würde dich gern sehen.
01:02:49 Ich will ihn nicht sehen.
01:02:52 Aber es ist Johnny.
01:02:56 Ich weiß nicht, worüber ich mit ihm reden soll.
01:02:59 Ich schaffe es nicht, mal eine simple Gleichung zu lösen.
01:03:02 Vielleicht bin ich am Ende.
01:03:06 Du bist nicht am Ende.
01:03:17 Er ist dein bester Freund.
01:03:20 Rede über was anderes mit ihm.
01:03:23 Das Einzige, woran ich denken kann, ist, dass ich nicht denken kann.
01:03:29 Ich weiß.
01:03:34 Ich weiß.
01:03:37 Claire liebt den Strand.
01:03:56 Sieh sie dir an.
01:04:02 Ist das denn keine Zeitverschwendung?
01:04:05 Du musst nicht Karten spielen und so wissen, wie es ausgeht.
01:04:11 Es gibt nur zwei Optionen. Gewinnen oder verlieren.
01:04:14 Was ist denn?
01:04:22 Du hast recht.
01:04:30 Man muss nicht spielen und so wissen, wie es ausgeht.
01:04:34 Du hast vollkommen recht.
01:04:37 Man muss nicht spielen und so wissen, wie es ausgeht.
01:04:40 Du hast recht.
01:04:43 Sie sollten dir mehr Löcher in den Kopf bohren, wenn du danach solche Ideen hast.
01:05:08 Ich habe mich gefragt, wie die Chancen stehen,
01:05:11 dass ein Solitärspiel mit 52 Karten am Ende erfolgreich ausgeht.
01:05:14 Ich habe es mit kombinatorischen Kalkulationen versucht,
01:05:18 aber dann hatte ich das Gefühl, es braucht ein bisschen abstraktes Denken.
01:05:21 Das heißt also, je mehr Spiele wir simulieren,
01:05:25 umso genauer können wir das Ergebnis voraussagen, ohne zu spielen.
01:05:28 Ganz genau.
01:05:31 Das ist das mathematische Werkzeug von der Technik.
01:05:34 Du bist brillant, Stan.
01:05:37 Du erinnerst dich, dass wir Klaus vermisst haben?
01:05:43 Ja.
01:05:46 Er ist offenbar in Russland.
01:05:49 Und nicht um die Nussknacker-Suite zu hören.
01:05:52 Dieser dreckige Mistkerl hat denen alles über die Bomben erzählt.
01:05:55 Ich habe es mir nicht vorgestellt,
01:06:01 dass er sich über die Bomben erzählt.
01:06:04 Edward hat die volle Unterstützung für die Arbeit an der Wasserstoffbombe.
01:06:07 Du musst nach Los Alamos zurückkommen.
01:06:28 Es wird besser werden.
01:06:31 Du könntest doch wieder unterrichten.
01:06:35 Nein.
01:06:38 Ich muss wieder zurück.
01:06:41 Aber fühlt es sich nicht falsch an,
01:06:45 Vater zu sein und die Entwicklung dieser Bombe voranzutreiben?
01:06:55 Was wird aus uns?
01:06:58 Wir sind eine Familie.
01:07:01 Wir sind eine Familie.
01:07:04 Wir sind eine Familie.
01:07:07 Wir sind eine Familie.
01:07:10 Wir sind eine Familie.
01:07:13 Wir sind eine Familie.
01:07:16 Wir sind eine Familie.
01:07:19 Wir sind eine Familie.
01:07:22 Wir sind eine Familie.
01:07:25 Ohne Fehler.
01:07:26 Seht, wer da ist?
01:07:29 Ist gut.
01:07:34 In Göttingen haben wir immer gesagt,
01:07:39 ein Mathematiker ist eine Maschine, die wandelt Kaffee in Theoremen.
01:07:45 Wie sehen die Berechnungen aus? Ich muss sie mit Boschenden besprechen.
01:07:51 * Stimmengewirr *
01:07:52 Glückwunsch zu deiner Beförderung.
01:07:57 Wie steht dir?
01:07:59 Danke.
01:08:01 Kannst du detaillierter auf die Stellen eingehen?
01:08:05 Edward, eigentlich denke ich, es liegt nicht an der Mathematik.
01:08:12 Es scheint, als funktionierte der Plan der Bombe nicht richtig.
01:08:18 Es gibt zu viel Hitze an der Umgebung.
01:08:21 Sie kühlt zu schnell ab.
01:08:23 Du schlägst vor, zwei Atombomben zu zünden.
01:08:26 Aber das wird es nicht.
01:08:27 Dann verwende drei Bomben.
01:08:29 Die Fusionsreaktion funktioniert, sobald sie in Gang ist.
01:08:33 Die Bombe ist groß.
01:08:34 Mit drei Bomben wird sie so groß wie ein Lastwagen.
01:08:38 Wieso lässt du das Problem nicht ein Ingenieur lösen?
01:08:41 Ich bin froh, dass du deine Haltung geändert hast.
01:08:45 Das bin ich wirklich.
01:08:47 Deine Ideen sind wichtig für uns, weil wir nicht viel Zeit haben.
01:08:51 Dank Klaus haben die Russen ihre eigene Bombe.
01:08:54 Ich mochte diesen Deutschen noch nie.
01:08:57 Klaus war ein sehr guter Pokerspieler.
01:08:59 Und ein Verräter.
01:09:02 * Spannungsvolle Musik *
01:09:04 * Spannungsvolle Musik *
01:09:06 * Spannungsvolle Musik *
01:09:08 * Sanfte Klaviermusik *
01:09:34 * Sanfte Klaviermusik *
01:09:36 * Sanfte Klaviermusik *
01:10:00 * Sanfte Klaviermusik *
01:10:02 Stefka?
01:10:21 * Sanfte Klaviermusik *
01:10:23 Stefania?
01:10:36 * Sanfte Klaviermusik *
01:10:40 * Spannungsvolle Musik *
01:10:42 Ich denke darüber nach,
01:11:02 wie man die technischen Probleme der Bombe lösen kann.
01:11:06 Das ist nur möglich unter gigantischem Druck.
01:11:09 Hast du mit Edward gesprochen?
01:11:14 Nein.
01:11:17 Zuerst muss ich eine Lösung finden.
01:11:21 Erinnerst du dich an unsere Wanderungen?
01:11:27 Sie konnten uns nie leiden, weil wir die Gruppe aufgehalten haben.
01:11:35 * Seufzen *
01:11:36 Ich vermisse den Humor, Johnny.
01:11:40 Kennst du den Witz vom sterbenden Juden in Prag?
01:11:53 Ein Jude liegt auf dem Sterbebett und sagt, meine geliebte Frau,
01:12:00 bist du hier?
01:12:02 Sie antwortet, ja, natürlich.
01:12:04 Er wendet sich an seinen Sohn.
01:12:06 Mein Sohn, bist du hier?
01:12:08 Der Sohn weint und sagt, ja.
01:12:11 Es geht weiter.
01:12:14 Mein Bruder, bist du da? Sein Bruder ist auch da.
01:12:17 Doch dann ...
01:12:18 ... wird der alte Jude richtig wütend.
01:12:22 Und sagt, aber wer steht dann unten im Laden?
01:12:26 * Er lacht. *
01:12:28 * Er atmet schwer. *
01:12:30 * Spannungsvolle Musik *
01:12:45 * Sie lacht. *
01:12:58 Hallo, ich bin ein Clown.
01:12:59 Du wirkst distanziert.
01:13:21 Sitzt hier, aber bist nicht hier.
01:13:25 Du bist abwesend.
01:13:26 Ich habe die Lösung gefunden.
01:13:34 Die Wasserstoffbombe.
01:13:42 Ich weiß, wie man sie in Gang setzt.
01:13:46 Aber ich weiß nicht, ob ich es Ihnen sagen soll.
01:13:54 Wenn du es nicht weißt,
01:13:56 wozu bist du dann überhaupt noch an diesem Ort?
01:13:59 Wir könnten doch einfach gehen.
01:14:03 Aber hat Edward nicht recht?
01:14:05 Es ist nur eine Frage der Zeit,
01:14:07 bis die Russen die Wasserstoffbombe haben.
01:14:10 Chancengleichheit.
01:14:13 Sicher das nicht, Clares Zukunft?
01:14:19 * Er atmet schwer. *
01:14:20 Ich weiß nicht, was ich tun soll.
01:14:28 Lass uns ein normales Leben führen.
01:14:33 Ich halte das einfach nicht mehr aus.
01:14:36 Das Problem besteht weiterhin.
01:14:44 Wir können die Temperatur nicht konstant erhöhen.
01:14:47 Die Sonne nutzt die Schwerkraft, um die Hitze zu halten.
01:14:51 Wir müssen das Deuterium und das Lithium in einen Safe stecken.
01:14:55 Den massivsten Safe, den ihr euch vorstellen könnt.
01:14:59 Dann lassen wir es implodieren zur superkritischen Masse.
01:15:02 Das setzt die Reaktion in Gang.
01:15:04 Das wird funktionieren.
01:15:06 Die wesentlichen Berechnungen habe ich schon gemacht.
01:15:11 Es ist ein geschlossenes System.
01:15:14 Tatsächlich nicht sehr schwierig zu lösen.
01:15:17 Aber es ist eine große Herausforderung.
01:15:19 Wir müssen uns darauf konzentrieren.
01:15:22 Wir müssen uns nicht nur auf die Temperatur achten.
01:15:25 Wir müssen auch auf die Temperatur.
01:15:28 Wir müssen uns nicht nur auf die Temperatur achten.
01:15:31 Wir müssen uns auch auf die Temperatur achten.
01:15:34 Wir müssen uns nicht nur auf die Temperatur achten.
01:15:38 Wir müssen uns auch auf die Temperatur achten.
01:15:41 Wir müssen uns nicht nur auf die Temperatur achten.
01:15:44 Wir müssen auch auf die Temperatur achten.
01:15:47 Großartige Arbeit, Stan. Ich rufe Washington an.
01:15:50 Glückwunsch.
01:16:04 Jetzt gehörst du zum Establishment.
01:16:08 Ja.
01:16:10 Was ist passiert?
01:16:13 Es gibt Probleme mit dem Speicher.
01:16:16 Seit ein paar Tagen denke ich über diese Idee nach.
01:16:22 Was wäre, wenn wir kleine Atombomben benutzen
01:16:25 als Antrieb für Raumschiffe?
01:16:27 Hast du das aus einem Roman geklaut,
01:16:30 wie sie es mit der Atombombe gemacht haben?
01:16:33 Vielleicht sollte ich mehr Science-Fiction lesen.
01:16:36 Hast du schon Zahlen? Ein paar.
01:16:38 Du solltest an dem Thema dranbleiben.
01:16:41 Das könnte eine Alternative sein zu den Deutschen in Texas.
01:16:45 Du solltest das präsentieren.
01:16:47 Ich würde gern daran arbeiten, mit dir und unseren Freunden.
01:16:51 Aber nicht mit einer Institution.
01:16:53 Ich hab jemanden kennengelernt.
01:17:00 Großartig.
01:17:01 Das freut mich zu hören.
01:17:03 Erzähl's mir.
01:17:04 Wer ist sie? Wie heißt sie?
01:17:06 Ihr Name ist Clary.
01:17:07 Sie ist Programmiererin.
01:17:09 Sie hat einen außergewöhnlichen Verstand,
01:17:12 ohne studierte Mathematikerin zu sein.
01:17:15 Aber es ergibt keinen Sinn, mit ihr zusammen zu sein.
01:17:18 Wieso?
01:17:25 Ich habe Angst vor dem Todstein.
01:17:38 * Vogelgezwitscher *
01:17:40 * Vogelgezwitscher *
01:17:42 * Vogelgezwitscher *
01:17:44 * Vogelgezwitscher *
01:18:13 * Stimmengewirr *
01:18:15 Claire, komm.
01:18:20 Komm, mein Kürs.
01:18:23 Gib mir deine Hand.
01:18:25 Hopp.
01:18:26 Gib mir deinen Schatz.
01:18:28 Komm her.
01:18:33 * Er lacht. *
01:18:35 Ups.
01:18:39 Stell dich da.
01:18:41 * Spannungsvolle Musik *
01:18:44 Das wird doch nicht aufhören.
01:18:46 Das wird doch nicht aufhören.
01:18:48 Bravo.
01:18:58 Wie kommt es denn?
01:18:59 Na, dir schon?
01:19:05 * Spannungsvolle Musik *
01:19:07 Ich würde gerne John von Neumann besuchen.
01:19:23 Unterschreiben Sie bitte.
01:19:25 * Nach einem Jahr Krieg zwischen Israel und der Koalition *
01:19:31 * kommt es zur Beilegung des Konflikts. *
01:19:34 Bis später.
01:19:35 * Israel hat heute ein Waffenstillstandsabkommen. *
01:19:38 * Nach ähnlichen Abkommen ist über Neujahr da. *
01:19:42 Du solltest nach Israel fahren.
01:19:44 Wieso?
01:19:46 Wer weiß, wie lange es noch existieren wird.
01:19:50 Ach, ein Typ von einer Firma aus Kalifornien hat mich angerufen.
01:19:56 Sie wollen meine Idee von dem Raumschiff entwickeln,
01:20:00 angetrieben von den kleinen Bomben.
01:20:02 Sie nennen es "Projekt Orion".
01:20:04 Hört sich wie ein Romantitel an.
01:20:07 Herzlichen Glückwunsch.
01:20:09 Ich wette, du hast das eingefädelt.
01:20:11 Ich habe gerade so viele Ideen.
01:20:21 Du weißt, wie schlecht ich darin bin, sie aufzuschreiben.
01:20:25 Erzähl sie mir einfach.
01:20:27 Okay.
01:20:31 Weißt du, was das Faszinierende an Krebs ist?
01:20:34 Nein, das muss mir entgangen sein.
01:20:36 Krebs ist ein sich selbst reproduzierender Algorithmus.
01:20:40 Wie der, nach dem wir so lange gesucht haben.
01:20:43 Hast du von diesem Typen gehört, der die DNS entdeckt hat?
01:20:53 Nein.
01:20:54 Krebs ...
01:20:56 ... ist in unseren Genen.
01:20:58 Ich finde das faszinierend.
01:21:00 Ich habe dir noch nie gesagt, wie viel du mir wirklich bedeutest.
01:21:10 Du bist die einzige funktionierende Beziehung, die ich jemals hatte.
01:21:27 * Er lacht. *
01:21:29 Lass uns rausgehen.
01:21:36 * Stimmengewirr *
01:22:03 Weißt du, was Zeus mit Prometheus gemacht hat,
01:22:06 als er das Feuer gestohlen hat?
01:22:08 Er hat ihn in Ketten gelegt und jeden Tag einen Adler geschickt,
01:22:14 der ein Stück seiner Leber aufras.
01:22:17 All unsere Arbeit in New Mexico.
01:22:23 Der Grausame Tod all der Menschen in Hiroshima.
01:22:28 Und jetzt diese Wasserstoffbombe.
01:22:33 Wir werden nicht ungestraft davon kommen.
01:22:35 Warum stellen wir nicht sicher, dass so etwas nie mehr geschieht?
01:22:46 Du weißt, was ich meine.
01:22:47 Sieh dir an, was mit uns passiert ist in Europa.
01:22:53 War das nicht der wahre Grund dafür,
01:22:55 wieso wir ursprünglich dahin gegangen sind?
01:22:59 Was uns angetrieben hat?
01:23:00 Johnny, wir hatten eine Verpflichtung.
01:23:03 Das hast du mir gesagt.
01:23:06 * Leises Gespräch *
01:23:08 * Leises Atmen *
01:23:10 * Leises Gespräch *
01:23:15 * Ruhige Musik *
01:23:24 * Ruhige Musik *
01:23:26 * Ruhige Musik *
01:23:56 Macht 1,20 Dollar.
01:23:57 Erst eine. Den Rest können Sie behalten. Danke.
01:24:02 Ich mache mir wirklich Sorgen um ihn.
01:24:25 Adam, es ...
01:24:26 Es ist schön, dich zu sehen.
01:24:30 Ruf mich, falls ihr was braucht.
01:24:33 Ich mag Tamari.
01:24:46 Habt ihr gemeinsame Pläne?
01:24:54 Pläne?
01:24:55 Pläne?
01:24:59 Eigentlich habe ich Pläne.
01:25:06 Ich will meine jüdische Eigenschaft zerbrechen.
01:25:12 Ja.
01:25:16 * Leises Gespräch *
01:25:18 * Leises Gespräch *
01:25:21 * Leises Gespräch *
01:25:23 * Leises Gespräch *
01:25:26 * Leises Gespräch *
01:25:28 * Leises Gespräch *
01:25:31 * Leises Gespräch *
01:25:33 * Leises Gespräch *
01:25:36 * Leises Gespräch *
01:25:38 * Leises Gespräch *
01:25:40 * Leises Gespräch *
01:25:43 * Er spricht russisch. *
01:25:45 * Er spricht russisch. *
01:25:48 * Er spricht russisch. *
01:25:51 * Er atmet schwer. *
01:25:54 * Er atmet schwer. *
01:25:56 * Er spricht russisch. *
01:25:59 * Er atmet schwer. *
01:26:01 * Er spricht russisch. *
01:26:04 * Er spricht russisch. *
01:26:07 * Er spricht russisch. *
01:26:10 * Er spricht russisch. *
01:26:13 * Er spricht russisch. *
01:26:15 * Er spricht russisch. *
01:26:18 * Er spricht russisch. *
01:26:21 * Er spricht russisch. *
01:26:23 * Er spricht russisch. *
01:26:45 * Er spricht russisch. *
01:26:47 * Er spricht russisch. *
01:26:52 * Er spricht russisch. *
01:27:01 * Er spricht russisch. *
01:27:08 * Er spricht russisch. *
01:27:10 * Er spricht russisch. *
01:27:32 * Er lacht. *
01:27:34 * Er spricht russisch. *
01:27:36 * Er spricht russisch. *
01:27:40 * Er spricht russisch. *
01:27:45 * Er spricht russisch. *
01:27:53 * Er schluchzt. *
01:27:56 * Er schluchzt. *
01:27:59 * Er atmet schwer. *
01:28:02 * Er schluchzt. *
01:28:04 * Er spricht russisch. *
01:28:07 * Er spricht russisch. *
01:28:09 * Er spricht russisch. *
01:28:12 * Er atmet schwer. *
01:28:14 * Er spricht russisch. *
01:28:40 * Er atmet schwer. *
01:28:42 * Er spricht russisch. *
01:28:47 * Er schluchzt. *
01:29:01 * Er atmet schwer. *
01:29:04 * Er atmet schwer. *
01:29:07 * Er atmet schwer. *
01:29:10 * Er atmet schwer. *
01:29:13 * Er atmet schwer. *
01:29:16 * Er atmet schwer. *
01:29:19 * Er atmet schwer. *
01:29:22 * Er atmet schwer. *
01:29:25 * Er atmet schwer. *
01:29:28 * Er atmet schwer. *
01:29:31 * Er atmet schwer. *
01:29:34 * Er atmet schwer. *
01:29:37 * Er atmet schwer. *
01:29:39 * Er atmet schwer. *
01:29:41 * Er atmet schwer. *
01:29:44 * Er atmet schwer. *
01:29:46 * Er atmet schwer. *
01:29:49 * Er atmet schwer. *
01:29:52 * Er atmet schwer. *
01:29:55 * Er atmet schwer. *
01:29:58 * Er atmet schwer. *
01:30:01 * Er atmet schwer. *
01:30:04 * Er atmet schwer. *
01:30:07 * Er atmet schwer. *
01:30:09 * Er atmet schwer. *
01:30:27 * Er atmet schwer. *
01:30:29 * Er atmet schwer. *
01:30:40 * Er atmet schwer. *
01:30:52 * Er atmet schwer. *
01:30:54 * Sanfte, traurige Musik *
01:31:00 * Unsere Vorfahren haben hier gelebt. *
01:31:13 * Die nennen sie Anasazi oder die Ältesten. *
01:31:16 * Sie lebten vor über 2000 Jahren hier. *
01:31:19 * Niemand weiß, wo sie herkamen. *
01:31:21 * Einige Tage verschwanden sie einfach. *
01:31:24 * Sie hinterließen nur ihr Wissen. *
01:31:27 * Ein Stamm hochintelligenter Leute. *
01:31:30 * Sie hinterließen ihre Spuren auf dem Land. *
01:31:33 * Und in den späteren Generationen. *
01:31:36 * Sie hatten eine reiche Kultur. *
01:31:39 * Sie teilten all ihr Wissen von Generation zu Generation. *
01:31:43 * Sanfte, traurige Musik *
01:31:46 * Sanfte, traurige Musik *
01:31:49 * Sanfte, traurige Musik *
01:31:52 * Sanfte, traurige Musik *
01:31:55 * Sanfte, traurige Musik *
01:31:58 * Sanfte, traurige Musik *
01:32:01 * Sanfte, traurige Musik *
01:32:04 * Sanfte, traurige Musik *
01:32:07 * Sanfte, traurige Musik *
01:32:09 * Sanfte, traurige Musik *
01:32:19 * Sanfte, traurige Musik *
01:32:28 * Sanfte, traurige Musik *
01:32:30 * Sanfte, traurige Musik *
01:32:56 * Sanfte, traurige Musik *
01:32:58 * Sanfte, traurige Musik *
01:33:13 * Sanfte, traurige Musik *
01:33:15 * Sanfte, traurige Musik *
01:33:39 * Sanfte, traurige Musik *
01:33:41 * Sanfte, traurige Musik *
01:33:53 * Sanfte, traurige Musik *
01:34:04 * Sanfte, traurige Musik *
01:34:06 * Sanfte, traurige Musik *
01:34:20 * Sanfte, traurige Musik *
01:34:22 * Sanfte, traurige Musik *
01:34:35 * Sanfte, traurige Musik *
01:34:37 * Sanfte, traurige Musik *
01:34:50 * Sanfte, traurige Musik *
01:34:52 * Sanfte, traurige Musik *
01:35:18 * Sanfte, traurige Musik *
01:35:20 * Sanfte, traurige Musik *
01:35:43 * Sanfte, traurige Musik *
01:35:45 * Sanfte, traurige Musik *
01:35:58 * Sanfte, traurige Musik *
01:36:00 * Sanfte, traurige Musik *
01:36:13 * Sanfte, traurige Musik *
01:36:15 * Sanfte, traurige Musik *
01:36:25 * Sanfte, traurige Musik *
01:36:34 * Sanfte, traurige Musik *
01:36:36 * Sanfte, traurige Musik *
01:36:51 * Sanfte, traurige Musik *
01:36:53 * Sanfte, traurige Musik *
01:37:18 * Sanfte, traurige Musik *
01:37:20 * Sanfte, traurige Musik *
01:37:41 * Sanfte, traurige Musik *
01:37:43 * Sanfte, traurige Musik *
01:37:56 * Sanfte, traurige Musik *
01:37:58 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:13 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:16 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:18 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:24 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:30 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:38 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:41 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:44 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:46 * Sanfte, traurige Musik *
01:38:56 * Sanfte, traurige Musik *
01:39:04 [Musik]