Les Femmes de Stepford ou Les Épouses modèles au Québec (titre original : The Stepford Wives) est un film américain de science-fiction réalisé par Bryan Forbes et sorti le 12 février 1975.
Le film est une adaptation du roman homonyme de l'écrivain de science-fiction Ira Levin publié en 1972.
Synopsis:
Dans la petite ville de Stepford, les femmes sont entièrement soumises à leurs paresseux maris : elles s'occupent volontiers de toutes les tâches ménagères et font preuve d'un manque flagrant d'intelligence, alors que les hommes prennent toutes les décisions. Joanna (Katharine Ross) et son amie Bobbie (Paula Prentiss), s'inquiétant de cet état de fait, commencent à mener l'enquête. Elles ne sont pas au bout de leurs surprises.
Le film est une adaptation du roman homonyme de l'écrivain de science-fiction Ira Levin publié en 1972.
Synopsis:
Dans la petite ville de Stepford, les femmes sont entièrement soumises à leurs paresseux maris : elles s'occupent volontiers de toutes les tâches ménagères et font preuve d'un manque flagrant d'intelligence, alors que les hommes prennent toutes les décisions. Joanna (Katharine Ross) et son amie Bobbie (Paula Prentiss), s'inquiétant de cet état de fait, commencent à mener l'enquête. Elles ne sont pas au bout de leurs surprises.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Sous-titrage ST' 501
00:00:30Sous-titrage ST' 501
00:01:00Sous-titrage ST' 501
00:01:30Sous-titrage ST' 501
00:02:00Sous-titrage ST' 501
00:02:31Au revoir.
00:02:34Au revoir.
00:02:38Je te demande de m'excuser, je croyais n'avoir rien oublié.
00:02:42Papa, on a vu un monsieur qui transportait une dame toute nue.
00:02:46Voilà pourquoi nous allons vivre à Stepford.
00:03:00Sous-titrage ST' 501
00:03:30Sous-titrage ST' 501
00:04:00Sous-titrage ST' 501
00:04:30Sous-titrage ST' 501
00:05:00Sous-titrage ST' 501
00:05:30Sous-titrage ST' 501
00:06:00Sous-titrage ST' 501
00:06:30Sous-titrage ST' 501
00:07:01Je suis Walter Ebrard.
00:07:05Ma femme est à l'intérieur, je vais aller la chercher.
00:07:08Je ne veux pas la déranger, je sais ce que c'est que de déménager.
00:07:12Si je peux vous être utile, n'hésitez pas à traverser.
00:07:16Dites à votre femme que je n'ai pas un besoin urgent de ma casserole.
00:07:21D'accord ? A bientôt.
00:07:24Merci.
00:07:30Sous-titrage ST' 501
00:08:00Sous-titrage ST' 501
00:08:31Carole est une excellente cuisinière, Ted.
00:08:49Comment sont les gens ici ?
00:08:51Ils sont sûrement gentils.
00:08:53S'ils prennent exemple sur notre voisine...
00:08:55Pourquoi sommes-nous venus ici ?
00:08:58Il fallait que nous déménagions.
00:09:01C'était la maison idéale.
00:09:03Autant pour les enfants que pour toi.
00:09:06Tu pourras enfin avoir une chambre noire.
00:09:09Et les filles ont chacune leur chambre.
00:09:11La ville est agréable.
00:09:13Et de plus, j'aime chauffer les fesses à un feu de bois.
00:09:18C'est sûrement ça la vraie raison.
00:09:21Est-ce que tu as déjà fait l'amour devant un feu ?
00:09:25Pas avec toi.
00:09:28Tu veux essayer ?
00:09:30Attends-moi, je reviens.
00:09:42Vous n'avez rien oublié ?
00:09:46Bonne journée.
00:09:48Au revoir, maman.
00:09:53Essayez-vous sur le banc libre à l'arrière.
00:10:49C'est moi qui m'occupe de la rubrique...
00:10:52Bienvenue aux nouveaux citoyens.
00:10:54Je vous ai laissé une copie de notre journal local.
00:10:58Oui, je l'ai lu.
00:11:00Vous avez bien compris.
00:11:02Je vous en prie.
00:11:04Je vous en prie.
00:11:06Je vous en prie.
00:11:08Je vous en prie.
00:11:10Je vous en prie.
00:11:12Je vous en prie.
00:11:14Je vous en prie.
00:11:16Je vous en prie.
00:11:20Je m'adresse, voyez-vous, surtout aux femmes...
00:11:23et... j'aimerais pouvoir vous présenter à elles, en quelque sorte...
00:11:26Je ne sais pas quoi vous dire...
00:11:29Parlons de votre mari, de son travail.
00:11:31Il est avocat.
00:11:32Bien ! Et vous ?
00:11:33Moi ?
00:11:36Vous pourriez me présenter comme une photographe à mi-temps.
00:11:40Maintenant dites-moi...
00:11:41quel aspect de New York vous manquera le plus ?
00:11:46Le bruit.
00:12:16Le bruit des oiseaux.
00:12:38Le bruit des oiseaux.
00:13:06Le bruit des oiseaux.
00:13:26Le bruit des oiseaux.
00:13:27Le bruit des oiseaux.
00:13:50Le bruit des oiseaux.
00:14:19Le bruit des oiseaux.
00:14:48Le bruit des oiseaux.
00:15:08Le bruit des oiseaux.
00:15:09Le bruit des oiseaux.
00:15:10Le bruit des oiseaux.
00:15:33Le bruit des oiseaux.
00:15:34Le bruit des oiseaux.
00:16:01Le bruit des oiseaux.
00:16:02Le bruit des oiseaux.
00:16:15On peut dire des deux d'après toi.
00:16:17Depuis que vous, vous êtes à temps de papa à la caisse.
00:16:20Moi aussi.
00:16:21On va prendre les deux.
00:16:24Allez, dépêchez-vous.
00:16:26Vous pouvez le passer ?
00:16:28Ça fait combien ?
00:16:2953,50.
00:16:31Walter, attends.
00:16:32Pourquoi ? C'est trop tard. Mon chèque est fait.
00:16:37Je vais vous payer séparément.
00:16:39Allez, on fait vite.
00:16:45Ça va, madame Sanderson ?
00:16:48Attendez un instant, il y a une voiture.
00:16:56Allez-y, reculez.
00:16:58Arrêtez !
00:17:03Merde.
00:17:05C'est quoi, ça ?
00:17:06C'est une voiture.
00:17:07C'est une voiture.
00:17:08C'est une voiture.
00:17:09C'est une voiture.
00:17:11C'est une voiture.
00:17:12C'est une voiture.
00:17:13C'est une voiture.
00:17:15Je ne t'ai pas vue.
00:17:17Je suis vraiment désolée.
00:17:19Je te demande de m'excuser.
00:17:21Je peux t'aider ?
00:17:22Non, c'est rien, ça va aller.
00:17:24C'est la surprise, c'est tout.
00:17:26Ça va aller, c'est juste un mal de tête.
00:17:29Je n'y suis pour rien.
00:17:30Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.
00:17:32Je sais, ça va aller.
00:17:35Ce n'est pas de ma faute.
00:17:36Elle est arrivée très vite, par en arrière.
00:17:38Je vous le dis, je n'ai pas pu la voir.
00:17:41Ce n'est pas de ma faute.
00:17:44Ne se moque pas.
00:17:45Je vais m'occuper d'elle.
00:17:47Je vais m'occuper d'elle.
00:17:48C'est rien, m'envoie.
00:17:50Ça va aller, ça va aller.
00:17:52Ça va aller.
00:17:53C'est un accident.
00:17:55Tu sais ce que tu as fait, tes parents,
00:17:56C'est incroyable, ça va aller.
00:17:58Tu es une vraie passion,
00:17:59On est moqueurs de toi.
00:18:01Tu n'es pas un simple homme.
00:18:03Tu ne veux pas de moi.
00:18:04Je suis une vraie passion.
00:18:05Je suis une vraie passion.
00:18:08Mais il faudra que tu t'occupes de moi.
00:18:09C'est très dur en fait.
00:18:10Tu ne veux pas de moi.
00:18:11Devant le magasin, dans le stationnement, devant mon magasin, oui.
00:18:17Voulez-vous vous dépêcher un peu? Bien sûr que c'est vrai.
00:18:20Qu'est-ce qui vous prend? Est-ce que j'ai l'habitude de vous mentir?
00:18:22Ça va pas aujourd'hui ou quoi?
00:18:24C'est vraiment pas nécessaire.
00:18:26Ça va passer, c'est pas grave.
00:18:28Qu'est-ce que je peux faire, dis-moi?
00:18:30Oh, mon épicerie, je vais l'apporter chez toi.
00:18:33Et aussi, tu peux rappeler le garage?
00:18:35Oui, bien sûr.
00:18:36Tout ça est tellement ridicule.
00:18:38C'est un simple mal de tête, c'est tout.
00:18:41C'est ridicule.
00:18:44Je dis que je devrais...
00:18:58Nulle part vous ne trouveriez un aussi bon service d'ambulance.
00:19:01Nulle part. Deux heures d'attente à New York.
00:19:04Même à Scarsdale, je suis certain que vous attendriez 45 minutes.
00:19:08Ici, ça n'a pris que six minutes pour que l'ambulance arrive.
00:19:11Si vous voulez avoir un accident, je vous conseille de l'avoir ici.
00:19:14Allez-y, avancez.
00:19:16Voilà l'accident le plus amical que j'ai jamais vu.
00:19:18Il y a une chose bizarre.
00:19:19Quoi?
00:19:20Je me trompe peut-être, mais je crois que l'hôpital est par là.
00:19:23Non, non, tu fais erreur.
00:19:29T'as raison, effectivement.
00:19:31L'ambulance allait du mauvais côté.
00:19:37C'est ça ?
00:20:03Qu'est-ce que t'as?
00:20:07Qu'est-ce qu'il se passe?
00:20:11Je crois que Nounours va pleurer toute la nuit.
00:20:16Non, non, regarde-le. Il est très bien, regarde.
00:20:22C'est son visage des jours où il n'est pas bien.
00:20:25Il n'aime pas ça ici et il va pleurer toute la nuit.
00:20:29Mais qu'est-ce qu'il n'aime pas?
00:20:31Je crois qu'il déteste ma chambre.
00:20:35Oh non, je t'assure.
00:20:38Je le sais, il me l'a dit aujourd'hui.
00:20:42Il est très heureux ici.
00:20:46Ici, il y a plein de miel et tu sais qu'il adore le miel.
00:20:53Et il m'a aussi dit qu'il préférait cela à Central Park.
00:20:56Parce qu'ici, il peut se promener tout seul sans avoir peur de se perdre.
00:21:04C'est un ours d'ici, crois-moi.
00:21:07Il reconnaît le moindre brin d'herbe.
00:21:33C'est un ours d'ici.
00:22:04Walter?
00:22:06Ça va?
00:22:09Oui, oui.
00:22:11Il est très tard.
00:22:22Ça a bien été à ton initiation?
00:22:28Il n'y a pas eu d'initiation.
00:22:31C'est pas une association d'anciens élèves.
00:22:34J'ai tout simplement visité les lieux.
00:22:37Ils m'ont demandé de me joindre à eux et j'ai dit oui.
00:22:40D'accord, seulement avoue que c'est inquiétant.
00:22:43Je me réveille en plein milieu de la nuit et je te trouve ici seul en train de boire.
00:22:48Ce n'est pas ton genre. Pourquoi n'es-tu pas monté de coucher?
00:22:55Je vais monter bientôt.
00:22:58Je vais monter bientôt.
00:23:00Tu sembles soucieux. Dis-moi ce qui se passe, veux-tu?
00:23:03Il ne se passe rien.
00:23:05Tu n'as vraiment pas à t'inquiéter.
00:23:08Tout va très bien.
00:23:09Je sais que c'est faux.
00:23:11Tu es différent, Walter, je le sens, vois-tu.
00:23:14Mais j'ai beau t'aimer, je ne peux quand même pas lire dans tes pensées.
00:23:23Je t'aime, moi aussi.
00:23:27Je t'aime vraiment, tu sais.
00:23:30Tu le sais, non?
00:23:32J'espère bien que tu le sais.
00:23:34J'ai agi un peu inconsciemment en te forçant à venir vivre ici.
00:23:39Écoute, ne me t'en fais plus.
00:23:41Je vais m'habituer, ça va déjà beaucoup mieux.
00:23:43Pourtant je t'aime, réalises-tu?
00:23:45Oui.
00:23:53Allez, viens.
00:23:58Allons-nous coucher.
00:24:01Je me sens devenir vieux.
00:24:04Tais-toi, tu dis des bêtises.
00:24:06Non, non, vraiment.
00:24:08Je me sens vieux.
00:24:19Êtes-vous Joan Eberhardt?
00:24:22Oui, la vraie Joan Eberhardt?
00:24:26La fanatique de la photo qui s'ennuie du bruit de la ville?
00:24:32Oui.
00:24:35Je suis tellement heureuse de pouvoir vous serrer la main.
00:24:39Bonjour, je suis Bobby.
00:24:41C'est bizarre comme nom, je sais.
00:24:43Mais mes parents rêvaient d'avoir un fils, c'est tout.
00:24:45Moi aussi, vous savez, j'habitais notre beau New York...
00:24:48avant d'être déracinée et transplantée ici.
00:24:50Il y a moins d'un mois de cela et déjà je deviens folle.
00:24:52Mon problème, docteur, voyez-vous, c'est que de mon propre vouloir...
00:24:55jamais je ne serais venue rester dans ce trou perdu.
00:24:58Alors vous comprenez, quand j'ai su votre présence parmi nous...
00:25:01Pas déjà?
00:25:03Oui, c'est fantastique, même que vous avez droit au gros titre.
00:25:06Où est passée cette page?
00:25:08Je préfère ne pas voir.
00:25:10Attendez, vous faites la manchette.
00:25:12C'est d'ici.
00:25:14Les Eberhardt déménagent à Stepford.
00:25:16Joan Eberhardt est une fanatique de la photo.
00:25:18Ai-je déjà vu de vos oeuvres dans des magazines?
00:25:21Je ne fais pas erreur, je suis presque certaine.
00:25:23Eberhardt, ça me rappelle quelque chose, je le sais.
00:25:25J'en doute, c'est dommage.
00:25:27Par contre, j'aimerais que nous soyons amies.
00:25:29Je suis ravie de vous connaître.
00:25:31Si nous commencions par nous tutoyer.
00:25:33Nous allons rentrer, si je peux réussir à te ramasser.
00:25:36Je peux t'aider?
00:25:41Tu as vraiment un film là-dedans?
00:25:43Oui, bien sûr.
00:25:45Je suis vraiment une fanatique de la photo.
00:25:47C'est bien la première fois que ce journal aura dit la vérité sur quelqu'un, je te jure.
00:25:51Je te crois facilement.
00:25:53Habituellement, je le jette sans le lire.
00:25:56Pourquoi t'es-tu installée à Stepford?
00:25:58Demande ça à mon mari.
00:26:00C'est comme pour nous.
00:26:02David nous a amenés ici parce que, semble-t-il,
00:26:04il faut investir dans l'immobilier.
00:26:06Si nous prenions un bon scotch au Fredwater.
00:26:10Tu sais, je pense bien que nous allons nous entendre.
00:26:14La belle cuisine en désordre.
00:26:17C'est merveilleux.
00:26:19C'est comme avoir un deuxième chez moi.
00:26:21Mais tu as encore du chemin à faire.
00:26:24Pour m'égaler, il te manque de superbes empreintes
00:26:27de beurre d'arachide sur tes portes
00:26:29et peut-être aussi quelques traces de confiture de fraise.
00:26:32Je crois que ça irait.
00:26:34Dis-moi, est-ce que tu aimes les chocolats fourrés à la crème de menthe?
00:26:37Mais naturellement.
00:26:39Ceux-là sont merveilleux, délicieusement mous.
00:26:42C'est ce qu'il y a de mieux pour accompagner le scotch.
00:26:44Les deux choses que j'ai toujours avec moi
00:26:46sont mes Tom Paks et mes chocolats.
00:26:48J'ignore ce que je deviendrais sans eux.
00:26:50Il y a une chose que j'ai découverte sur cette bourgarde.
00:26:53Je crois qu'ici, les domestiques sont absolument défendus
00:26:56et que celles de nous qui gardent leur cuisine impeccable
00:26:59gagnent Robert Redford pour une nuit.
00:27:01Crois-moi, pour un tel prix, je le ferais,
00:27:03mais personne ne m'a expliqué les règles du jeu.
00:27:05À nous.
00:27:08Les maris, eux, ont cette maudite association.
00:27:10Le tien aussi?
00:27:11Tous les soirs.
00:27:13Il n'en manque pas un.
00:27:15Mais qu'est-ce qu'ils font toute la soirée?
00:27:17Ils regardent sûrement des films pornos en parlant de leur jeunesse.
00:27:20Ils ont déjà été jeunes, tu crois?
00:27:22À l'époque où les filles du Playboy avaient toutes des maillots de bœuf.
00:27:26Chocolat et scotch, quelle combinaison.
00:27:28Oui.
00:27:29À notre découverte.
00:27:30À notre santé.
00:27:31Salut.
00:27:32C'est absolument effect.
00:27:34Tu trouves, oui.
00:27:35Je me demande comment nous faisons.
00:27:37Tu es très honnête, tu sais, c'est ce que j'aime chez toi.
00:27:39T'as raison, c'est très mauvais.
00:27:53Joanne, c'est moi.
00:27:55J'ai été nommé sur le comité pour les nouveaux projets.
00:27:59Oui, oui, les nouveaux projets.
00:28:02Eh bien, vois-tu, j'aimerais pouvoir tenir notre réunion à la maison.
00:28:06Mais là, ce soir même.
00:28:08Oui, d'accord.
00:28:11Oui, c'est merveilleux.
00:28:12Ça me permettra de rencontrer tes nouveaux amis.
00:28:14Ça me plaît bien.
00:28:16Je vais me changer.
00:28:17Nous arrivons d'ici 20 minutes.
00:28:20Je t'embrasse, tout de suite.
00:28:24Elle est ravie.
00:28:25Bien.
00:28:28Tu ne sais pas encore si tu aimes vivre ici, n'est-ce pas?
00:28:34Non, non, ce n'est pas ça.
00:28:37Je crois que c'est plutôt...
00:28:40C'est le fait que c'est un gros changement pour moi.
00:28:44Dis-toi que c'est pour le mieux.
00:29:01Ici, pour l'instant, il n'y a rien.
00:29:03Je vais transformer cette pièce plus tard.
00:29:05J'ai pensé en faire...
00:29:08J'ai pensé en faire une espèce de salle commune, vous savez.
00:29:12Et je pourrais peut-être y mettre une table de billard au centre.
00:29:16J'essaierai d'en trouver une vraiment très belle.
00:29:19Ce serait bien pour tes enfants.
00:29:21Quoi? Pas question d'enfants ici.
00:29:23C'est pour nous, pour nos petits jeux à nous.
00:29:36J'adore voir une femme en train de travailler dans sa cuisine.
00:29:42Avec moi, c'est plutôt rare.
00:29:46Comment s'appelle celui qui a demandé un thé?
00:29:50Claude.
00:29:53Claude Axel.
00:29:57Claude Axel.
00:30:00Claude Axel.
00:30:02Claude Axel.
00:30:05C'est celui qui bégaye?
00:30:07C'est ça.
00:30:09Je ne me souviens jamais des noms.
00:30:12Pourquoi vous appelez-t-il Dis?
00:30:14Parce que j'ai déjà travaillé à Disneyland.
00:30:16Sans blague.
00:30:18C'est vrai. Vous ne me croyez pas?
00:30:21Non.
00:30:24Pourquoi?
00:30:25Vous n'êtes pas un homme à consacrer votre vie à dispenser du bonheur.
00:30:35La maison était à vente depuis six mois.
00:30:37Sans blague.
00:30:38Oui, c'est vrai.
00:30:40Vous pouvez m'excuser. Votre thé.
00:30:42Merci.
00:30:44Vous savez, je fais des recherches sur le vocabulaire usuel.
00:30:49J'aimerais vous en parler à un autre moment.
00:30:51Oh oui, avec grand plaisir.
00:30:53Je vous apporte une serviette.
00:30:58Je ne crois pas à ton histoire de maison.
00:31:00J'espère que votre femme s'est rétablie.
00:31:02C'est bien elle qui a eu un accident.
00:31:04Oh oui, elle n'avait rien.
00:31:07Ce n'était vraiment pas grave du tout.
00:31:10J'irai lui rendre visite. J'aurais dû le faire plus tôt.
00:31:13Il n'est jamais trop tard.
00:31:15Nous commençons.
00:31:16Est-ce que ça va si Joanne se joint à nous?
00:31:18Bien sûr, voyons. Elle a sûrement beaucoup à dire.
00:31:24Veux-tu une chaise plus confortable, chérie?
00:31:26Non, non, c'est parfait.
00:31:29Mon verre.
00:31:30Oh, pardon.
00:31:31Excusez-moi.
00:31:35Bon, nous savons pourquoi nous sommes ici ce soir.
00:31:37Alors, qui veut faire une suggestion?
00:31:39Et bien, si nous parlions de la campagne de Noël pour les...
00:31:43les enfants pauvres.
00:31:45Tu veux rire? On vient d'entrer en mai.
00:31:47Oui, oui.
00:31:49Je suis d'accord que c'est un peu tôt pour parler de Noël.
00:31:52Je crois que nous devrions parler de nos enfants privilégiés.
00:31:55Mon fils, entre autres, parce qu'il a détesté le camp d'été l'an passé.
00:31:58Tiens, mais il ne veut pas qu'il y retourne.
00:32:00Je vais l'avoir dans les jambes tout l'été.
00:32:02Tant pis pour toi.
00:32:03Si nous établissions un genre de marché aux puces.
00:32:06Si nous vendions tous les jouets de mon fils, nous ferions une fortune.
00:32:09C'est une très, très bonne idée.
00:32:11Oui, c'est vrai. Pourquoi pas?
00:32:13En fait, tout le monde a chez lui des articles dont il ne se sert plus.
00:32:16Nous pourrions les vendre.
00:32:17Et une bonne danse, hein?
00:32:19Une danse?
00:32:20Mais ça va pas, non? Tu dates, mon vieux.
00:32:23Ça peut être amusant, une danse.
00:32:25Moi, je trouve ça sympathique.
00:32:27Une petite minute. Tu parles de danse carrée, c'est ça?
00:32:29Oui.
00:32:30C'est pas si bête comme idée.
00:32:31Je suppose que c'est toi qui jouerais du violon pour les gigues.
00:32:37Hé, hé, hé, qu'est-ce que vous pensez d'un concours de gâteaux?
00:32:40Hein? Qu'est-ce que vous en dites?
00:32:42Un concours de gâteaux?
00:32:43Oui.
00:32:44Rire?
00:32:45C'est une merveilleuse façon de procéder pour ramasser des fonds.
00:32:48Voyez-vous, toutes les femmes apportent chacune un gâteau.
00:32:52Et nous dessinons un immense cercle par terre.
00:32:55Ensuite, chacun prend un numéro et se place dans le cercle.
00:32:58Et voulez-vous, s'il vous plaît, revenir à l'idée originale?
00:33:01Nous parlions d'un marché aux puces.
00:33:03Tu reviens à ça?
00:33:04Il faudrait en discuter, non?
00:33:05Je croyais que c'était déjà fait.
00:33:06Oui, personne ne sait prononcer pour ou contre,
00:33:08donc ce n'est pas réglé en cas.
00:33:09Mais Claude a parlé d'une danse carrée depuis il faudrait cent ans.
00:33:12Mais pourquoi est-ce qu'on ne mettrait pas le marché aux puces
00:33:14et la danse carrée ensemble?
00:33:16Ça pourrait s'arranger, non?
00:33:17Bon, je vous laisse décider, les gars.
00:33:18Vous connaissez votre ville mieux que moi.
00:33:20Vous savez ce qui marchera ou marchera pas.
00:33:22Je suis pour le marché aux puces parce que nous pourrions,
00:33:25tout simplement, nous servir d'un de nos garages.
00:33:28Et qui va prêter son garage?
00:33:30Nous avons toujours tenu nos réunions dans la démocratie.
00:33:33Claude.
00:33:34Mais aujourd'hui, j'avoue que...
00:33:36Aujourd'hui, tu parles à travers ton chapeau.
00:33:39C'est ça, ça va être encore de ma faute.
00:33:41Claude, laisse-moi dire une chose.
00:33:43Je trouve que vous vous comportez comme des enfants ce soir.
00:33:46Je me sens presque gêné d'être de la réunion.
00:33:48C'est toi qui a commencé à rire de nos idées le premier.
00:33:51Je crois que vous devriez me nommer président de ce projet.
00:33:53Je m'occuperai de tout.
00:33:54Je m'occupe de tout.
00:33:55C'est certain que personne ne participera.
00:33:57Très bien, Lord Charmaine le fera.
00:33:59Ma femme sera très bien.
00:34:00S'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:34:01Laissez-moi revoir tout cela calmement.
00:34:03Que je fasse le point.
00:34:04Vous semblez tous préférer un événement important...
00:34:06à une foule de petits événements sans grand intérêt.
00:34:09Pas vrai?
00:34:10Vous êtes d'accord qu'un marché aux puces...
00:34:12ou quelques autres petits projets...
00:34:14ne sont pas ce qu'il nous faut.
00:34:16Ce qu'il nous faut, c'est un projet d'envergure...
00:34:18Je crois qu'on peut se débrouiller.
00:34:20J'ai l'impression qu'on a avancé, finalement.
00:34:22Pas vrai?
00:34:23Nous pouvons être fiers de notre travail.
00:34:25Walter, je vais aller jeter un coup d'oeil aux enfants.
00:34:29Je vous prie, m'excusez.
00:34:30Faites comme chez vous.
00:34:32C'est bon.
00:34:50Dis-moi, Claude, as-tu toujours ta grosse Lincoln?
00:34:53Oui, bien sûr. Pourquoi?
00:34:55Tu devrais t'en débarrasser. Elle est bien trop grosse.
00:34:57Elle est très confortable.
00:35:02Est-ce que vous voulez prendre un dernier verre?
00:35:04Ouais, donne-moi un brandy.
00:35:06Au lieu de cet affreux Chiari que tu m'as servi tout à l'heure.
00:35:12Au cas où vous vous demanderiez ce que je faisais.
00:35:15Seriez-vous le dessinateur Yves Mazin?
00:35:17J'ai bien peur que oui.
00:35:18Walter, dis-lui à quel point je suis incapable de retenir un nom.
00:35:22J'ai passé ma jeunesse à admirer vos portraits de jeunes filles.
00:35:26Vous avez marqué mon adolescence.
00:35:28Je croyais que c'était moi qui avais marqué ton adolescence.
00:35:31C'est extraordinaire.
00:35:33C'est pour moi?
00:35:34Bien sûr.
00:35:35Je ne sais pas quoi vous dire. Je vous remercie infiniment.
00:35:38Ça me fait plaisir.
00:35:41Tiens, voilà Yves.
00:35:42Tu vois ce que tu perds.
00:35:44Oui, je vois.
00:35:47C'est très ressemblant.
00:35:49Surtout les yeux. C'est très bon.
00:35:57Ça t'a pris un temps fou?
00:35:59J'ai simplement nettoyé un peu en bas.
00:36:03Je suis incapable de supporter les cendriers sales en me levant.
00:36:08Alors, qu'est-ce que tu penses d'eux? Ils sont sympathiques?
00:36:11Es-tu sérieux?
00:36:13Ils sont mortels.
00:36:14Tu ne leur aurais jamais adressé le moindre mot à Manhattan.
00:36:25D'accord.
00:36:27Ça fait plaisir qu'un artiste fasse son portrait.
00:36:29Mais à part ça, très peu pour moi.
00:36:31Je ne suis pas d'accord avec toi.
00:36:33Tu dois être d'accord.
00:36:35Ils sont plus ennuyeux que les plus vieux de tes associés.
00:36:38J'aurai un nouveau projet à leur soumettre.
00:36:40Leur propre rénovation.
00:36:42Ça, c'est ton opinion.
00:36:43Bien sûr que c'est mon opinion.
00:36:45Puisque c'est moi qui étais là à m'obéiter.
00:36:48Ce sont de vrais demeurés.
00:36:49Le pire, c'est le président.
00:36:51Le diplômé de Disneyland.
00:36:53Il est diplômé de l'université de Berkeley.
00:36:56Et président d'une multinationale.
00:36:58On doit y fabriquer des somnifères.
00:37:00Ce n'est pas dans mes habitudes de passer ce genre de réflexion.
00:37:03Ni dans les tiennes de me faire marcher.
00:37:05Merde, Joanne.
00:37:07Je ne te fais pas marcher.
00:37:12Ici, c'est Stafford.
00:37:14Pas New York.
00:37:15Ici, c'est avec eux que nous vivons.
00:37:17Et ils me conviennent.
00:37:23C'est bon.
00:37:45C'est d'accord ?
00:37:46Oui, bien sûr, voyons.
00:37:47Je vais aller jeter un coup d'œil à mes autres amis.
00:37:49C'est ça.
00:37:50À plus tard.
00:37:51As-tu encore quelque chose à boire ?
00:37:53Oui, merci.
00:37:54C'est une très belle réception.
00:37:56Dis donc, Marie, veux-tu venir te baigner plus tard ?
00:37:58Oh oui, avec plaisir, merci.
00:38:00C'est vraiment très gentil.
00:38:02Tout est sous contrôle ?
00:38:03Oui, merci.
00:38:04A plus tard.
00:38:05Salut, Walter.
00:38:06Salut, Lise, ça va comme tu veux ?
00:38:08Magnifique, et toi, ça va ?
00:38:09Très bien.
00:38:10Salut, David, heureux de te voir.
00:38:11Edouard est débordé au barbecue.
00:38:13Bonne idée.
00:38:14Oui, d'accord.
00:38:21Allez voir si on ne manque de rien à la piscine.
00:38:44Je n'en crois pas, mes yeux.
00:38:48Pour un vieux garçon, Lise fait très bien les choses.
00:38:52Si nous allions mettre nos robes blanches, nous nous ferions moins remarquer.
00:38:55C'est absolument hors de question.
00:38:58Bonjour.
00:38:59Comment allez-vous ?
00:39:00Bien.
00:39:01Quelle ambiance.
00:39:02Oui.
00:39:14Jetez un coup d'œil au buffet.
00:39:16Ça ferait une belle affiche pour l'être bien frais.
00:39:19Comme dit Walter, devant tant de splendeur, comment résister ?
00:39:23Tu vois, je devrais trouver ça très beau, c'est très généreux.
00:39:27Qu'est-ce qui fait que je n'aime pas ça ?
00:39:30Vous voilà enfin, vous deux.
00:39:32Vous venez avec moi, que je vous présente ?
00:39:34Mais oui, avec grand plaisir.
00:39:36Oh, vous n'avez pas de verre.
00:39:38Je vais me charger de vous deux.
00:39:41Regardez.
00:39:44Tu es étonnante.
00:39:46À qui le suivant ?
00:39:47À moi.
00:39:48Médium, s'il te plaît.
00:39:49Je vais le servir.
00:39:50Fais attention, sers-toi de la spatule.
00:39:52C'est ma spécialité.
00:39:53Celui-là est médium ?
00:39:54Oui, oui, médium.
00:39:55Et celui-ci est saignant.
00:39:57C'est tout à fait génial, je veux cette recette absolument.
00:40:11Il me semble bizarre.
00:40:18C'est tout à fait génial, je veux cette recette absolument.
00:40:41Walter.
00:40:42Prends ma place.
00:40:44D'accord.
00:40:50Compris.
00:41:06C'est comment ça va ?
00:41:08Pas mal, c'est tout de même pas mal.
00:41:09Combien on a-t-il bu ?
00:41:12Tu sais bien que tu dois être raisonnable.
00:41:15Tu sais ce que l'alcool te fait, Carole.
00:41:18C'est tout à fait génial. Je veux cette recette absolument.
00:41:21Pourquoi agis-tu ainsi en public ?
00:41:25On va rentrer à la maison et tu te feras un café.
00:41:35C'était un véritable problème que l'alcool.
00:41:38Ça nous détruisait lentement, mais sûrement.
00:41:42Je crois que c'est pour notre bien que nous sommes venus à Stepford.
00:41:47L'alcoolisme allait en augmentant.
00:41:50Et je pense bien que New York et toutes ses contingences y étaient pour beaucoup.
00:41:53Je n'aurais pas dû boire hier.
00:41:55Je regrette infiniment d'avoir ainsi tout gâché.
00:41:58Ne vous excusez pas auprès de nous. Ce n'est pas nécessaire.
00:42:01C'est ridicule.
00:42:02Nous avons cru que c'était très important que vous sachiez à quoi vous en tenir
00:42:05puisque vous êtes nouvelle à Stepford.
00:42:07Nous ne voulions pas faire une mauvaise impression.
00:42:10Par nous ? Vous voulez dire qui ?
00:42:12Eh bien Ted, ça va de soi.
00:42:15Il y a Yves aussi.
00:42:17Il est plus âgé, tellement sage.
00:42:19Alors dès que j'étais un peu mieux, je suis allée lui demander...
00:42:22Les hommes ont fait pression pour que vous veniez vous excuser à nous ?
00:42:25Non, je voulais le faire croire.
00:42:30Tout ce qu'ils ont fait a été de confirmer mon idée.
00:42:33Eh bien, boiriez-vous un bon thé ?
00:42:35Non, il faut que je parte.
00:42:38Je dois aller chez Charmaine.
00:42:42Voilà.
00:42:44Il faut que je parte.
00:42:55Incroyable.
00:42:57Absolument et totalement dommage.
00:43:01S'il fallait que j'aille m'excuser à chaque fois que je me saoule la gueule,
00:43:04toute ma vie serait une suite sans fin de veuillez m'excuser,
00:43:07de pardonnez-moi et de je regrette infiniment, etc.
00:43:12Cette femme a grandement besoin d'aide.
00:43:15Je t'ai raconté que j'ai vaguement fréquenté les mouvements féministes à New York.
00:43:19Et moi aussi.
00:43:22Sans me laisser emporter jusqu'à faire un feu de mes soutiens-gorges,
00:43:25je pense qu'il y aurait certains changements à apporter ici.
00:43:30Tu crois, oui.
00:43:31Tu veux ?
00:43:35Mais oui, pourquoi pas.
00:43:38Bon Dieu, je pense qu'on va s'amuser.
00:43:42Qu'en penses-tu vraiment ?
00:43:44Ça semble très amusant,
00:43:46mais voyez-vous, j'ai trois enfants en bas âge,
00:43:49et ça ne me laisse pas beaucoup de temps libre.
00:43:52Nous sommes conscientes de ça, Marie,
00:43:54et croyez-moi, nous ne voulons en aucune façon changer vos habitudes.
00:43:58Mais ça ne vous a jamais dérangé que la plus importante organisation de Stepford
00:44:02soit sexuellement archaïque ?
00:44:04Ar...
00:44:05Archaïque ?
00:44:07Vous savez, vieux jeu, désuète.
00:44:10Ça ne m'a jamais frappée.
00:44:13Non, je n'ai jamais participé à aucun mouvement.
00:44:17C'est sûrement que je n'ai jamais trouvé le temps.
00:44:19J'aime bien cuisiner, puis...
00:44:21Mais voyons, ça n'a rien de terrible, seulement une heure par-ci, par-là.
00:44:24Il faut seulement savoir s'il y a une demande pour des activités à Stepford, si tout.
00:44:28Eh bien, je sais qu'il n'y en a pas chez moi.
00:44:32Je sais que c'est ridicule, mais j'adore faire ma pâtisserie.
00:44:39Je regrette, mais je ne veux pas perdre mes pauvres petits moments de liberté à ça.
00:44:44Mais est-ce qu'il ne vous arrive jamais de sortir ?
00:44:46Sortir ? Bien sûr, quelle question !
00:44:49Où sommes-nous, croyez-vous ?
00:44:52Lequel préférez-vous ?
00:44:56Aucun, je regrette.
00:45:10On ne t'a jamais dit que tu pouvais frapper avant d'entrer ?
00:45:13Oui, mais ça ne m'a jamais vraiment plu.
00:45:21Oh, c'est trop beau.
00:45:23Hé !
00:45:24Ah, oui, oui.
00:45:26Oui, c'est ça.
00:45:29Personne ne m'a jamais dit que tu pouvais frapper avant d'entrer.
00:45:32C'est toi le meilleur franc.
00:45:34Oui, c'est toi.
00:45:37Hé !
00:45:38Oui, c'est toi le meilleur franc.
00:45:40Oui, c'est toi.
00:45:42Oui, c'est toi.
00:45:44Oui, c'est toi.
00:45:46Oui, c'est toi.
00:45:48Oui, c'est toi.
00:45:50C'est toi le meilleur.
00:45:53Oui, continue.
00:45:56C'est beau.
00:45:58Franck.
00:46:00C'est toi le champion.
00:46:05Franck.
00:46:07Franck.
00:46:09C'est merveilleux.
00:46:11Allons-y.
00:46:13Franck.
00:46:17Franck.
00:46:18Oui, oui.
00:46:20Oui.
00:46:22Franck, oui.
00:46:27Tu es sûre que c'est ici ?
00:46:29Oui, c'est la dernière maison de la rue.
00:46:32Tu es sûre ? Je ne veux pas faire comme hier.
00:46:34Oh, Franck, tu es le meilleur.
00:46:38C'est ta faute. Tu aurais dû sonner.
00:46:40Je sais, mais cette fois j'ai une invitation.
00:46:43Elle s'appelle Charmin Winpierus.
00:46:45Nous étions au magasin de souliers pour enfants
00:46:47et nous avons engagé la conversation.
00:46:49Et elle m'a dit, venez me voir chez moi.
00:46:51J'ai sauté à pieds joints sur l'occasion.
00:46:53Son cours était à l'arrière.
00:47:04La partie est à moi.
00:47:06Cinq à un. On change ?
00:47:08D'accord. C'est agréable.
00:47:10Encore une partie ?
00:47:13Oh, non !
00:47:15Vous avez très bien joué.
00:47:17Je n'avais pas touché à une raquette depuis des années.
00:47:20Non, vous avez très bien joué.
00:47:22Vous manquez d'entraînement, mais vous jouez très bien.
00:47:25Eh, dites-lui qu'elle est très bonne.
00:47:27Je t'ai trouvé vraiment très bonne.
00:47:30Vous viendrez jouer quand vous voudrez.
00:47:32Ça me fait vraiment plaisir.
00:47:34Au début, Carole Vincent venait jouer,
00:47:36mais elle a arrêté du jour au lendemain.
00:47:38Maintenant, mes seuls partenaires sont deux adolescents
00:47:41qui sont continuellement en érection.
00:47:43J'en ferais bien mon affaire.
00:47:45Si vous voulez, on pourrait se les partager.
00:47:47Tu devrais jouer au tennis.
00:47:49Tu apprendrais vite.
00:47:51Non.
00:47:53Pourquoi ?
00:47:55Tu devrais essayer.
00:47:57Cette Nettie est merveilleuse.
00:47:59La jeune Allemande parfaite.
00:48:01On dirait qu'elle ne connaît que ça, servir.
00:48:03Voilà comment nous avons vaincu.
00:48:07Nous en avons fait.
00:48:09J'aimerais vous parler de vos projets.
00:48:11Je suis très intéressée.
00:48:13Je ne suis pas une fanatique, mais je suis très intéressée.
00:48:15Nous sommes arrivés ici il y a bien deux mois,
00:48:18et Ed est devenu membre de l'association,
00:48:20comme il l'appelle.
00:48:22Je sais que celle-ci est sexiste et injuste,
00:48:24mais j'avoue que ce qui sort Ed de la maison le soir
00:48:26est sacré pour moi.
00:48:28Si nous organisions des sessions de prise de conscience,
00:48:30qu'en penseriez-vous ?
00:48:32De quoi ?
00:48:34Des sessions de prise de conscience.
00:48:36Où on pourrait s'envoyer des vacheries ?
00:48:39Quand commence-t-on ?
00:48:41Je suis experte. Je m'entraîne régulièrement avec mon mari.
00:48:46Et ensuite, il me démontre comment il m'aime.
00:48:49C'est bien !
00:48:51Alors, moins il est là et mieux je suis.
00:48:53De quoi parlez-vous ?
00:48:58J'aime les accents, voyez-vous.
00:49:00Je pense que cela vient probablement
00:49:02de ce que parfois je bégaye.
00:49:05Je ne sais pas si vous l'avez remarqué.
00:49:07Vous voulez dire enfant ?
00:49:09Non, ça m'arrive encore,
00:49:11mais je fais très attention pour me contrôler.
00:49:13Bon, allons-y.
00:49:15Je veux que vous écriviez ici
00:49:17tous les endroits où vous avez habité
00:49:19depuis votre naissance jusqu'à aujourd'hui.
00:49:21Et ici,
00:49:23vous avez une liste
00:49:25des mots les plus courants.
00:49:27Ceci couvre tout l'alphabet.
00:49:29A, ABC,
00:49:31abandonné, et ainsi de suite.
00:49:34Et le micro est très simple.
00:49:36Vous poussez sur le bouton
00:49:38et vous parlez.
00:49:40Je sais comment faire.
00:49:42Mais dites,
00:49:44à quoi ça vous sert ?
00:49:46Ça sert surtout à me renseigner
00:49:48sur les différents accents.
00:49:50Une fois que j'aurai pu ramasser
00:49:52une certaine somme d'informations,
00:49:54j'irai les transmettre à un ordinateur préprogrammé
00:49:56et j'obtiendrai presque aussitôt
00:49:58toute l'avis géographique précise d'une personne.
00:50:00Je crois que ce sera plus important
00:50:03pour les recherches policières.
00:50:05C'est très intéressant, Claude.
00:50:07Mais malheureusement, voyez-vous,
00:50:09à Stepford, les femmes sont beaucoup trop occupées.
00:50:11Vous n'avez qu'à regarder la vôtre.
00:50:13Est-ce qu'il va vouloir mes empreintes ?
00:50:15Je ne crois pas.
00:50:17Regardez votre femme.
00:50:19Bobby a essayé en vain de la faire participer
00:50:21à notre projet.
00:50:23Mais son repassage ne lui laisse aucun temps libre.
00:50:25Peut-être pourriez-vous la convaincre
00:50:27ainsi que Catherine Sanderson.
00:50:29Si elle trouvait du temps pour moi.
00:50:32J'en trouverai pour vous.
00:50:34C'est là...
00:50:36ce qu'on peut appeler du chantage.
00:50:40Notre pays est devenu fort de cette façon.
00:50:48Habituellement, dans ces réunions,
00:50:50les femmes s'envoient des vacheries.
00:50:52Mais avec un peu de chance, nous pourrions peut-être éviter cela.
00:50:56Est-ce que vous avez des questions ?
00:51:02Bon, c'est bien.
00:51:04Nous sommes prêtes à attaquer.
00:51:10Qui veut commencer ?
00:51:16Vous pouvez parler de n'importe quel sujet.
00:51:18Le sexe, l'argent, le mariage...
00:51:20n'importe quoi.
00:51:27Bon, je vais commencer alors.
00:51:29Vas-y.
00:51:31D'accord.
00:51:33Voilà.
00:51:37J'ai très souvent l'impression que mon mari
00:51:39s'occupe plus de ses clients
00:51:41que de moi.
00:51:43Et c'est très dur.
00:51:45Je ne crois pas que...
00:51:47Je suis certaine que...
00:51:49Edouard ne m'a jamais aimée.
00:51:53Il m'a simplement épousée pour mon allure, c'est tout.
00:51:55Parce que ça faisait bien
00:51:57auprès des autres gens de la télé
00:51:59que sa femme ait mon allure.
00:52:03Il tient compte de mes moindres désirs.
00:52:07Sur ce point, je n'ai rien à lui reprocher.
00:52:13Il manque simplement...
00:52:15l'amour.
00:52:17Je n'ai pas cuit de gâteau hier.
00:52:19J'ai mis un temps fou
00:52:21à cirer le plancher de la cuisine.
00:52:23Je n'ai pas eu le temps de faire un gâteau.
00:52:25Mais est-ce une obligation de faire des gâteaux ?
00:52:29Edouard, lui, doit souvent se passer le pain blanc
00:52:31parce que j'oublie d'en acheter.
00:52:33Je me sers d'emplois sous pression, tu sais.
00:52:35Cela me fait économiser une demi-heure par jour, je t'assure.
00:52:37Tu ne manqueras jamais plus de temps
00:52:39si tu m'écoutes.
00:52:41J'ai souvent pensé à en acheter,
00:52:43mais chaque fois, j'ai laissé faire.
00:52:45Je ne voudrais pas avoir l'air d'un arbitre,
00:52:47mais la conversation ne doit pas devenir
00:52:49aussi domestique que ça.
00:52:51Et cette pression est efficace ?
00:52:53Efficace, dis-tu ?
00:52:55Le mot est bien faible pour en parler.
00:52:57Magnifique serait plus juste, croisant une fidèle adepte.
00:52:59J'y crois à un tel point
00:53:01que si jamais je devenais
00:53:03vraiment connue et qu'on me demandait
00:53:05pour annoncer ce produit,
00:53:07non seulement je dirais oui,
00:53:09j'irais jusqu'à le faire pour rien.
00:53:11Voilà à quel point j'y crois.
00:53:13Je dois rêver.
00:53:21Je crois que...
00:53:23que Fred voudrait sortir.
00:53:25Fred ?
00:53:27Où est-il encore ?
00:53:29Il est dehors ?
00:53:31Non, je...
00:53:33je dis que je vais aller le promener.
00:53:35Oh.
00:53:37Tu vas sortir ?
00:53:39Mais non, voyons.
00:53:41Je promène toujours Fred à l'intérieur.
00:53:43Il est là-bas ?
00:53:45Oui.
00:53:47Il est là-bas ?
00:53:49Mais non, voyons.
00:53:51Je promène toujours Fred à l'intérieur.
00:53:53Ne t'en fais pas, je vais me débrouiller.
00:53:55Tu me plais beaucoup.
00:53:59Tu me plais beaucoup toi aussi, ma chérie.
00:54:01Fred ?
00:54:03Fred ?
00:54:05Est-ce que tu viens te promener ?
00:54:19Fred ?
00:54:21Fred ?
00:54:23Fred ?
00:54:25Fred ?
00:54:49C'est bon, Walter.
00:55:19Frederic !
00:55:26Fred !
00:55:30Fred !
00:55:32Fred !
00:55:36Fred !
00:55:47Fred !
00:55:50Fred ?
00:55:52Viens ici.
00:56:19Sors de là.
00:56:49C'est une ville très tranquille, et il y a plusieurs belles demeures comme la vôtre.
00:56:55Elles sont remplies d'objets de valeur, il faut être vigilant.
00:57:00Vous voyez ce vieux manoir ? Il est classé monument historique.
00:57:04Oh oui, je ne savais pas.
00:57:05Un magnat du rat, il l'a fait construire au siècle dernier.
00:57:09Il était presque en ruine.
00:57:11C'est un peu bizarre.
00:57:13C'est un peu bizarre.
00:57:15C'est un peu bizarre.
00:57:16Il a été construit au siècle dernier.
00:57:19Il était presque en ruine quand notre association en a pris possession.
00:57:22Nous en avons déjà restauré plus de la moitié.
00:57:26Alors vous comprenez j'espère bien pourquoi nous n'aimons pas voir de rôdeurs le soir.
00:57:31Nous avons quitté New York pour que je puisse promener Fred le soir.
00:57:35Mais voyons, vous pouvez vous promener quand vous voulez.
00:57:39Seulement, restez aux alentours de votre maison.
00:57:41Vous savez, ce parc est assez peu éclairé, on ne sait jamais ce qui peut arriver.
00:58:11Il y a beaucoup de choses à faire, je vais te montrer.
00:58:41Tu es encore là.
00:58:46Descends, Edouard.
00:58:49Ça va passer.
00:58:55Laisse-toi aller. Détends-toi.
00:59:00Ça va mieux ?
00:59:02Parfait. Allons-y.
00:59:11C'est bon.
00:59:13Je suis en train de me réveiller.
00:59:16Je ne sais pas où je dois aller.
00:59:19C'est tout à fait normal.
00:59:22Je suis triste.
00:59:24Je ne peux pas.
00:59:26Je ne peux pas.
00:59:27Je ne peux pas.
00:59:30Je ne peux pas.
00:59:32Je ne peux pas.
00:59:34Je ne peux pas.
00:59:37Je ne peux pas.
00:59:38Je ne peux pas.
00:59:39Je peux vous aider ? Avez-vous tout trouvé ?
00:59:43Oui, ça va.
00:59:45A bientôt.
00:59:46Merci, à bientôt.
00:59:52Tu n'as pas compris ce que j'essayais de t'expliquer ?
00:59:54Qu'est-ce que tu voulais que je comprenne, mon dieu ?
00:59:56Mais c'est lui, Franck !
00:59:57Franck ?
00:59:58Mais Joanne, tu ne te rappelles pas ?
01:00:00C'est lui, Franck, avec madame Franck !
01:00:02Touche-moi, Franck, Franck, c'est ça.
01:00:05Oui, oui, je me rappelle, je me rappelle.
01:00:08Alors, comment les trouves-tu ? C'est un beau couple.
01:00:11Je rêve, je rêve.
01:00:13Attends un peu.
01:00:14J'attends.
01:00:15Il faut que j'aille par ici, et non pas par là.
01:00:17Le cordonnier.
01:00:18Ah, bonjour.
01:00:20Ah, bonjour.
01:00:21Savez-vous la dernière ?
01:00:22Tout le monde en parle, ma chère.
01:00:24Eh bien, une famille noire arrive chez nous.
01:00:28Qu'en pensez-vous ?
01:00:30Moi, je suis pour.
01:00:31En fait, je trouve que c'est très normal, oui, très naturel.
01:00:35Si nous refusons de les prendre, qui le ferait ?
01:00:37Nous sommes la plus libérale des villes environnantes.
01:00:41Libérale ?
01:00:42Bien sûr.
01:00:44Nous avons eu un restaurant chinois bien avant les autres villes, vous savez.
01:00:47Ah, c'est vrai.
01:00:49Et puis, nous avons été le premier club féminin
01:00:52à avoir eu comme conférencier des militantes féministes.
01:00:55Il y a eu un club pour femmes ici ?
01:00:57Oui, bien sûr.
01:00:58Je ne souviens même qu'une fois,
01:01:00pas moins de soixante femmes étaient présentes à la réunion.
01:01:04Mais où sont-elles ?
01:01:06Déménagées pour la plupart depuis longtemps,
01:01:08bien alors comme moi, elles ont abandonné lentement.
01:01:12Tu peux aller jouer dehors.
01:01:15Il y a des années que le club n'existe plus, vous savez.
01:01:18Nous n'avions rien accompli de vraiment utile.
01:01:20Comme, bien sûr, faire du ménage ou cuisiner.
01:01:23Oui, c'est ça. Pourquoi est-ce mal de nettoyer ?
01:01:26Regardez, nous avons trouvé ça à la bibliothèque.
01:01:29On y lit que vous avez été la présidente de ce club.
01:01:32Ah, vous savez, j'ai pris le poste parce que personne n'en voulait.
01:01:35Pourriez-vous me dire comment...
01:01:37comment votre vie peut vous satisfaire ?
01:01:40Ma vie est très remplie.
01:01:42Peut-être ne l'est-elle pas à votre goût, Johanne, mais...
01:01:45voyez-vous, Ted travaille beaucoup à ses recherches scientifiques.
01:01:49C'est ainsi, et lorsqu'il rentre à la maison,
01:01:51je veux que tout lui soit agréable parce qu'il le mérite.
01:01:55Et aussi, les enfants obtiennent des résultats étonnants à l'école.
01:01:59Je suis persuadée que c'est grâce à moi,
01:02:01grâce au fait que je sois présente à la maison.
01:02:05Et puis, je bois plus du tout.
01:02:07Et ça aussi, je sais que c'est très important.
01:02:09Et de plus, ça ne vous regarde pas, je sais,
01:02:11mais notre vie sexuelle est bien plus saine.
01:02:14Oh, écoutez, je pense que vous serez déçus, mais...
01:02:17je suis très bien.
01:02:21Très, très bien.
01:02:26C'est peut-être nous qui sommes folles.
01:02:28Non, ce n'est pas nous.
01:02:30En es-tu certaine ?
01:02:32Tout à fait.
01:02:35D'accord. Fis-toi à moi.
01:03:00Sous-titrage ST' 501
01:03:31Comment ça a été ?
01:03:33Quoi ? Les photos ?
01:03:35Il n'a rien aimé.
01:03:38J'avoue que moi aussi je ne les aimais guère.
01:03:40Je me demande ce qu'il m'a pris.
01:03:46Est-ce que les filles ont emmené Fred avec elles ?
01:03:48Non, pas que je sache.
01:03:50Oh, merde, il n'a pas sa médaille ni son collier.
01:03:54Est-ce que je peux laisser les filles ici le temps que je le trouve ?
01:03:56Oui, je t'accompagne.
01:03:59Je reviens, les filles.
01:04:01Au revoir, maman.
01:04:03On va leur trouver.
01:04:05Qu'est-ce que t'as dit le directeur de la galerie exactement ?
01:04:11Fred !
01:04:13Fred !
01:04:20Est-ce que j'ai bien vu ?
01:04:22Qui ? Fred ?
01:04:24Oui.
01:04:26Est-ce que j'ai bien vu ?
01:04:28Qui ? Fred ?
01:04:30Non, là-bas, chez Charmaine.
01:04:36Oh, mon Dieu, qu'est-ce qu'il se passe ?
01:04:56Fred !
01:05:14Edouard déteste le tennis.
01:05:16Mais il n'avait jamais rien dit.
01:05:18Tout ce qui comptait pour lui, c'était de me faire plaisir.
01:05:22Eh bien, aujourd'hui, c'est moi qui vais faire plaisir.
01:05:26Et pas juste un peu, croyez-moi.
01:05:29Nous avons passé le week-end à ce magnifique hôtel dans le Vermont,
01:05:33seul, Edouard et moi.
01:05:35Nous avons en quelque sorte fait le point.
01:05:37Notre fils était chez des amis.
01:05:39Ça a été vraiment extraordinaire.
01:05:42C'est difficile de revenir sur terre à présent.
01:05:47Par contre, il faudra bien, je suis débordée.
01:05:50Quoi ?
01:05:51Oh, oui, j'ai renvoyé Nettie.
01:05:53C'est sûrement le fait d'avoir passé ces quelques jours seuls avec Edouard
01:05:58qui m'a poussée à la renvoyer.
01:06:00J'espère maintenant trouver un but dans la vie.
01:06:02Moi ?
01:06:04Eh bien, à présent, tout est changé.
01:06:07Cette époque est révolue.
01:06:09Edouard a toujours rêvé d'une piscine chauffée.
01:06:11Eh bien, c'est moi qui la lui offre aujourd'hui.
01:06:21C'est la piscine.
01:06:39J'ai fait beaucoup de recherches dernièrement,
01:06:41et j'ai aussi réfléchi pas mal.
01:06:43Je sais que ce que je vais te dire semble aberrant,
01:06:45mais si tu ris le moindre ment,
01:06:47je te jure que je vais faire une dépression.
01:06:50Voilà.
01:06:51As-tu entendu parler du tranquillisant Texan ?
01:06:53Non.
01:06:54C'était dans le Time, je l'ai gardé.
01:06:56Attends, asseyons-nous.
01:07:00C'était dans le numéro du 4 octobre 1971.
01:07:04Voilà, regarde.
01:07:05On y commente le fait qu'il n'y ait presque pas eu de meurtre à El Paso cette année-là.
01:07:08Ce chercheur a échafaudé une théorie qui tend à démontrer simplement
01:07:12que c'est l'eau de El Paso qui agirait sur sa population.
01:07:15Cette eau provient depuis très profond et...
01:07:18C'est là !
01:07:20À Dallas, une ville qui n'est même pas trois fois plus grande,
01:07:22eh bien, il y a eu 242 meurtres cette année-là,
01:07:25et à El Paso seulement 13.
01:07:27Tu réalises la différence ?
01:07:30Je pense que c'est ce qui arrive à Stepford.
01:07:33Je pense qu'il y a peut-être bien dans notre eau
01:07:35quelque chose qui nous transforme en épouse modèle.
01:07:38Charmaine a changé, Carol Vincent a changé,
01:07:40ainsi que toutes les femmes membres de l'ex-club de Stepford.
01:07:43Oui, je suppose que c'est possible.
01:07:46C'est vrai, il y a énormément de coïncidences.
01:07:49Regarde toutes ces usines, ces laboratoires,
01:07:51ces centrales aéronautiques.
01:07:55Il y en a tellement que c'en est apeurant.
01:07:59Et crois-moi, chacune de ces entreprises
01:08:01déverse ses déchets industriels dans notre belle rivière.
01:08:04Et nous finissons par les absorber.
01:08:07Tu sais, les nouvelles de Caesar sont tellement terrifiantes
01:08:10que je ne vois pas ce que ma théorie peut avoir d'extraordinaire.
01:08:13D'accord, on va écrire au ministère de l'Environnement
01:08:15et leur demander de venir analyser l'eau de notre accueil.
01:08:18Ah non, rien de gouvernemental, j'ai déjà travaillé pour eux
01:08:21et s'ils sont le moindrement compétents,
01:08:23ils feront en sorte que notre demande
01:08:25s'égare quelque part dans un coin perdu.
01:08:27Ils donnent des cours sur la façon de classer les demandes,
01:08:30de façon à ne jamais les retrouver.
01:08:32En fait, je crois que c'est à nous
01:08:34de prendre un échantillon de notre eau
01:08:36et de nous arranger pour trouver un chimiste.
01:08:38Mais voilà, je n'en connais pas à part un
01:08:41qui, tu l'as deviné, est dans cette maudite association.
01:08:45J'ai laissé ma virginité dans le lit d'un excellent chimiste.
01:08:49Ce n'est pas vrai !
01:08:51Au milieu des éprouvettes ?
01:08:53Il s'appelait Raymond Chandler.
01:08:56Nous avions une sorte de jeu stupide,
01:08:59simplement entre nous.
01:09:03Je lui demandais pourquoi il ne parlait pas comme il écrivait.
01:09:07Il était très calme.
01:09:09Il détestait toute violence, alors moi j'en profitais.
01:09:12J'allais même jusqu'à lui défendre de me toucher
01:09:14s'il ne me racontait pas son dernier roman.
01:09:17Lequel avait pour titre le grand ennui.
01:09:21À un certain moment, il en devenait malade.
01:09:24C'est cruel, les jeux qu'on invente entre amoureux.
01:09:28Nous étions tous les deux à l'université.
01:09:30Nous n'étions plus des gamins, tu sais.
01:09:32Je l'aimais, ça c'est certain.
01:09:34Pourquoi ne l'as-tu pas épousé ?
01:09:36Est-ce que je sais ?
01:09:39Peut-être avons-nous été trop loin.
01:09:41Peut-être avons-nous trop joué.
01:09:45Et j'ai confondu Walter avec Perry Mason.
01:09:49Et ce fut l'adieu au grand amour.
01:09:51Quel beau scénario cela ferait.
01:09:55Bon, je crois qu'il ne nous reste plus qu'à consulter l'annuaire téléphonique
01:09:58en espérant qu'il habite toujours New York, ton Raymond.
01:10:02Dis donc, t'es pas malade ?
01:10:04Non, pourquoi ?
01:10:05Alors selon toi, je devrais simplement arriver et dire, c'est moi,
01:10:08j'ai été déflorée par vous il y a douze ans,
01:10:10pourriez-vous examiner mon nom ?
01:10:13Nous aurons les résultats définitifs des tests sur la teneur en gaz
01:10:16d'ici une minute ou deux.
01:10:17Je ne sais comment te remercier.
01:10:19De rien.
01:10:21Ça fait longtemps.
01:10:22Douze ans.
01:10:26Tu as épousé un dentiste, pas vrai ?
01:10:28Erreur.
01:10:29Un avocat.
01:10:31Et ça va bien ?
01:10:33Ça va bien.
01:10:34Parfait, parfait.
01:10:36Es-tu mariée ?
01:10:38Ça va fermement.
01:10:41Et ça va très bien.
01:10:44Voici les résultats finaux sur la teneur en gaz.
01:10:49Eh bien, il est évident, d'après ce rapport, que...
01:10:55que vous avez de l'eau dans votre eau.
01:11:01Si je peux vous donner un conseil, buvez-en modérément.
01:11:04Et par contre, c'est bien de l'eau.
01:11:06Pourriez-vous être plus précis ?
01:11:08Oui.
01:11:10Mais pour cela, il faudrait d'abord que vous le soyez sur ce que vous espériez que j'y trouve.
01:11:16Parce que je ne vois rien de dangereux.
01:11:21Je ne suis pas heureuse, moi non plus.
01:11:23Alors vous ne pouvez pas me dire si mes soupçons sont justifiés.
01:11:29Pardon ?
01:11:31Vos soupçons ?
01:11:32Les femmes de Stepford adorent faire le ménage.
01:11:35Et j'ai cru que ça pouvait provenir de notre eau.
01:11:41Où l'as-tu dénichée ?
01:11:42Je ne ris pas.
01:11:43Non, c'est sérieux.
01:11:45D'accord, j'avoue que j'ai été un peu bête avec vous.
01:11:48Madame ?
01:11:49Marco.
01:11:50Marco.
01:11:51Il y a une chose dont je suis sûr.
01:11:53Il n'existe encore rien qui déclenche le besoin de faire le ménage.
01:11:57Et celui qui l'inventerait gagnerait des millions.
01:11:59Et le prix Nobel, en plus.
01:12:02Croyez-moi.
01:12:05Je crois qu'il faut nous en aller. Je t'attends dehors.
01:12:15Je n'y peux rien. Dis-le lui.
01:12:17Oui, je lui dirai.
01:12:28Nous avons tout gâché.
01:12:31On ne peut rien dire, Raymond.
01:12:34On ne peut jamais savoir.
01:12:39Au revoir.
01:12:46Ils peuvent tous me trouver cinglée.
01:12:49Mais je te jure que jamais je ne deviendrai pareil à ces frotteuses.
01:12:53Je déménage. Je disparais de Stepford.
01:12:56Je le dis à David et nous déménageons.
01:12:59Et toi aussi.
01:13:01Tu n'oserais pas mettre fin à une telle équipe ?
01:13:03C'est le meilleur tandem depuis Loret et Hardy.
01:13:05Tu vas y penser, n'est-ce pas ?
01:13:15Et c'est fini.
01:13:29C'est fini.
01:13:46C'est fini.
01:13:49Et ?
01:13:50C'est fini.
01:13:57Walter, veux-tu changer d'endroit ?
01:14:03Non.
01:14:06Pourquoi ?
01:14:08Je veux partir d'ici.
01:14:11Pourquoi ? Nous venons d'arriver à Stepford.
01:14:17Tu détestes ça, ce point-là ?
01:14:19Est-ce que toi, tu te plais ici ?
01:14:22Eh bien...
01:14:25Non. Non, mais...
01:14:27Tu sais, comme c'est moi qui ai voulu venir à Stepford, je ne voulais pas me plaindre le premier.
01:14:32Et si tu trouves que les hommes sont ennuyeux,
01:14:34eh bien, ma chérie, je crois que les femmes le sont encore plus.
01:14:37Je sais. Et c'est pourquoi je veux déménager au plus vite.
01:14:40Par contre, c'est une région très agréable.
01:14:43C'est parfait pour les filles.
01:14:45On pourrait aller à Norwood ou à Eastbridge.
01:14:49D'accord, on part.
01:14:52Comment ? C'est tout ce que ça te fait ?
01:14:54Je n'avais qu'à venir te le demander. Tu pourrais gueuler un peu, non ?
01:14:57Pourquoi est-ce que je gueulerais ?
01:14:58À moins que tu insistes pour que nous partions immédiatement.
01:15:01Sinon, je...
01:15:04D'accord, je sais ce qu'on va faire.
01:15:06Commence à chercher dans les villes avoisinantes.
01:15:08Nous pourrions nous y installer au mois d'août, avant la rentrée scolaire.
01:15:11Ça te va ?
01:15:14Tous ces papiers sont en ordre, fais attention.
01:15:16Tu écrases le testament de M. Ziegler, sois prudente.
01:15:18Fais-moi ta bénéficiaire, tu veux ?
01:15:20Je pense que M. Ziegler pourra attendre.
01:15:22On pourra vraiment partir ?
01:15:23Oui.
01:15:27Walter, tu es vraiment gentil.
01:15:43Mes chéris, je crois qu'après quatre maisons, je connais vos goûts.
01:15:46Je crois que j'ai ce que vous cherchez.
01:15:49Elle est à un chef d'entreprise, transférée à Panama.
01:15:52Ce pauvre pays ne s'en remettra jamais.
01:16:00Il y aura bientôt huit femmes qui vont s'ennuyer à East Bridge.
01:16:04Avec ce transfert, je me demande comment il ne s'est pas fait prendre.
01:16:08Écoutez, je vais y aller d'abord.
01:16:10Attendez ici, ils m'ont confié les clés, mais on ne sait jamais sur quoi on peut tomber.
01:16:14Allez-y.
01:16:16Oh, Madame Dupuis, je vous aime.
01:16:19Elle est grosse et adorable, elle parle beaucoup et je l'aime.
01:16:22Une vraie commère.
01:16:24Tu sais que lorsque j'ai mentionné le mot déménager,
01:16:26David a menacé d'annuler le Plaza.
01:16:29C'est quoi le Plaza ?
01:16:31J'ai oublié, je devais te demander si tu accepterais de garder les enfants et le chien
01:16:35pour que nous puissions avoir notre week-end annuel au merveilleux hôtel Plaza.
01:16:40C'est la commémoration du dépucelage d'une vierge jeune et innocente par une bête affamée.
01:16:46Un jour ou l'autre, il fallait que j'y passe.
01:16:48La voie est libre, mes chéris.
01:16:50On arrive.
01:16:52Dis-moi, acceptes-tu de le faire ?
01:16:53De faire quoi ?
01:16:54Garder les enfants et le chien pour moi ce week-end.
01:16:57Je sais que c'est déprimant, rien qu'à y penser, oublie ça.
01:17:01Oui, ça l'est.
01:17:02Mais j'accepte.
01:17:03Vraiment ?
01:17:04Oui.
01:17:05Les filles vont être ravies d'avoir le chien.
01:17:07Depuis que ce vieux Fred a disparu, elles me harcèlent pour en avoir un autre.
01:17:12Je ne sais comment Walter réagira.
01:17:14Mais comment ça ?
01:17:16Eh bien, tu sais que Walter déteste le bruit.
01:17:22J'ai dit, le chien est sous la table.
01:17:25Est-ce que je peux avoir un petit...
01:17:26S'il te plaît, Walter.
01:17:27Tranquille, les enfants.
01:17:28Le chien, maintenant, il s'en mêle.
01:17:29Vous voulez qu'on vous taire ?
01:17:30J'arrive.
01:17:32Est-ce que je peux avoir un café ?
01:17:33Allez, remonte.
01:17:35C'est à mon tour de m'amuser.
01:18:03C'est pas juste. Les filles m'empêchent de passer.
01:18:17C'est moi qui aurais gagné.
01:18:18Allez, viens, Badrouille, suis-nous.
01:18:26Johan !
01:18:27Quoi ?
01:18:28J'ai fait une partie de monopoli avec les enfants,
01:18:30et je n'ai pas acheté un seul terrain.
01:18:32Ensuite, nous avons joué au jaquet et au scrabble.
01:18:35Et là, ils sont dans la cuisine.
01:18:36Qu'est-ce que je fais ?
01:18:37Walter, tu as fait sept ans d'université.
01:18:40Alors, serre-toi un peu de ta tête.
01:18:42J'en regrette, mais je développe des photos
01:18:44que je crois bien être les meilleures que j'ai jamais faites.
01:18:46Et je veux continuer en...
01:18:47Mais je ne sais plus comment faire.
01:18:50Tu vois, moi, je m'en occupe sept jours par semaine.
01:18:52Mais pas moi.
01:18:54Ils savent les chansons de Sesame Street.
01:18:56Alors, fais-leur faire une ronde.
01:18:59Oui.
01:19:01Non.
01:19:04M. Atkinson, je travaille sur ces photos
01:19:06depuis samedi, sans arrêt.
01:19:08Parce qu'il fallait qu'elles soient impeccables
01:19:10avant de vous les montrer.
01:19:12Pour moi, ces photos sont réellement une amélioration.
01:19:15Et j'espère que vous êtes de mon avis.
01:19:18Voyez-vous, ce sont mes deux filles
01:19:20et les deux enfants de ma meilleure amie, Bobby.
01:19:23Je veux que vous soyez francs avec moi.
01:19:26Est-ce moi qui suis folle ?
01:19:28Ou sont-elles bonnes ?
01:19:31Répondez, je vous en prie. Je me fous de ce que vous...
01:19:34Non, ce serait mentir.
01:19:36Alors, je vous en prie, dites qu'elles sont bonnes.
01:19:39Elles sont... très bonnes.
01:19:42Vous dites ça pour vous débarrasser de moi.
01:19:44Vous me prenez pour une folle.
01:19:46Il est évident que vous êtes folle.
01:19:48Mais votre travail est très intéressant.
01:19:52Une petite minute.
01:19:54Vous avez dit très bon.
01:19:55Très bon, c'est ça ?
01:19:58Bon et mieux qu'intéressant.
01:20:00Vous n'allez pas changer d'opinion, n'est-ce pas ?
01:20:02Non, c'est vraiment bon.
01:20:04Ne vous inquiétez pas pour moi.
01:20:06Bon et mieux qu'intéressant.
01:20:08Mais je suis intrigué par...
01:20:11le motif qui vous pousse à faire des photos.
01:20:13Qu'est-ce que vous espérez de tout cela ?
01:20:16Je veux que...
01:20:18qu'un jour, quelque part,
01:20:20une personne, par hasard,
01:20:22voie quelque chose et dise...
01:20:24Cela me rappelle à Ingalls.
01:20:26Ingalls est mon nom de célibataire.
01:20:29Je crois que je vais passer à la postérité.
01:20:32Nous l'espérons tous un peu.
01:20:34Bobby ?
01:20:35C'est moi.
01:20:36Je suis dans la cuisine.
01:20:39J'arrive de voir M. Atkinson à New York.
01:20:41Il a aimé mes oeuvres.
01:20:43Peut-être que le mot aimer est un peu fort,
01:20:45mais chose certaine, il est intéressé par mes photos.
01:20:47C'est la galerie pour photographes.
01:20:49C'est merveilleux, Joanne.
01:20:52Si tu me dis que cette robe ne me va pas,
01:20:55je vais te mettre la tête dans le four.
01:20:57David me l'a achetée à New York.
01:20:59Il a dépensé une fortune pour moi.
01:21:01A-t-il vu mon nouveau buste ?
01:21:03Soutien-gorge pigeonnant, ma chère.
01:21:05Il vous donne exactement l'allure promise dans les annonces.
01:21:08Oh, Joanne !
01:21:10David m'a laissée chez Bergdorf pendant deux heures.
01:21:13L'extase !
01:21:14Au plaza, un type m'a carrément fait une passe devant tout le monde.
01:21:17Il y avait des années que ça m'était arrivé.
01:21:20Il faut dire que j'étais splendide.
01:21:22Bobby, tu n'es plus à l'hôtel.
01:21:24Pourquoi restes-tu maquillée comme ça ?
01:21:26Tu as toujours détesté tout ce qui s'appelle cuisine et maquillage, pas vrai ?
01:21:31C'est vrai, et c'était complètement ridicule, avoue.
01:21:34David travaille toute la sainte journée.
01:21:37En plus, il devrait trouver une soue en rentrant, peut-être ?
01:21:40Bobby, ça y est, tu l'as attrapée, toi aussi.
01:21:42Qu'est-ce que j'ai attrapée ?
01:21:44J'ai seulement envie d'être une femme, d'être belle et d'entretenir mon foyer.
01:21:48Il t'arrive la même chose qu'à Charmaine.
01:21:50Mais qu'est-ce que ça a de mal ?
01:21:52C'est maintenant que tu restes à Stepford aussi, c'est ça ?
01:21:54Bien sûr, pourquoi partirais-je d'ici ?
01:21:56Les rues pures, les écoles sont bonnes, les taxes sont basses.
01:22:01Si je nous faisais à chacune un bon café fort.
01:22:04Non, il faut que je rentre.
01:22:06Tu peux arrêter quand il te plaît. Je suis toujours à la maison.
01:22:23Ça va pas, vous êtes folles !
01:22:42Attention, reculez !
01:22:53Tu as dépassé l'autobus scolaire et tu as égratigné la voiture.
01:22:56Bobby se pigeonne la poitrine et moi ça me coûte une boîte aux lettres pour les 20 cents.
01:23:00Et puis quoi ? Veux-tu me dire ce qui te prend de t'énerver ainsi pour ça ?
01:23:03Mais est-ce que tu te rends compte que sa cuisine était impeccable ?
01:23:06Je sais, tu l'as déjà dit.
01:23:08Mais qu'est-ce qui a pu causer chez toi une pareille réaction ?
01:23:11Deviendrais-tu folle, par hasard ?
01:23:13Non, c'est pas ça.
01:23:15C'est juste que j'ai l'impression qu'il y a quelque chose qui m'énerve.
01:23:18Mais qu'est-ce qui a pu causer chez toi une pareille réaction ?
01:23:21Deviendrais-tu folle, par hasard ?
01:23:23Je te dis qu'elle est changée et je te défends de m'appeler folle.
01:23:27Vous allez pas vous battre ?
01:23:30Non.
01:23:31Je déteste vous voir comme ça.
01:23:33Ne vous inquiétez pas, nous discutons tout simplement.
01:23:36Allez, jouez dehors.
01:23:41Vraiment, c'est bien ce qui manquait.
01:23:44C'est merveilleux pour des enfants de voir ainsi leurs parents.
01:23:48Je me rappelle, mes parents se criaient à la tête sans arrêt.
01:23:51Tu ne voulais pas que ça leur arrive.
01:23:53Moi non plus, vois-tu.
01:23:55Je te demande de m'excuser pour ce que j'ai fait à ta voiture.
01:23:57Mais j'étais paniquée.
01:23:58La voiture n'a aucune importance.
01:24:00C'est le reste qui m'inquiète le plus.
01:24:02Si tu voulais comprendre mon point de vue, Joanne...
01:24:04Ou alors, je ne veux comprendre qu'une chose.
01:24:07Bobby est devenu une autre.
01:24:09Sa maison ressemble à une jolie annonce télévisée.
01:24:11Je veux savoir pourquoi.
01:24:12Eh bien, il était temps.
01:24:14Il fallait qu'elle se décide à nettoyer un jour ou l'autre.
01:24:16On aurait dit une vraie soue à cochons.
01:24:22J'ai moi-même assez hâte que cette maison reluise aussi de propreté.
01:24:26Regarde les enfants.
01:24:27Regarde comment ils sont habillés.
01:24:29De vraies pauvresses.
01:24:31Je travaille 80 heures, semaine après semaine.
01:24:34Et mes filles ont l'air de sortir dans l'armée du salut.
01:24:41Si tu faisais un peu plus attention à ta famille...
01:24:44Si tu t'occupais un peu moins de ta photographie...
01:24:46Je pars de cette maudite ville, m'entends-tu ?
01:24:48Je vais trouver une maison ailleurs.
01:24:50Et si ça ne fait pas ton affaire, tant pis.
01:24:52Mais si c'est trop dur pour les filles, à ce moment-là...
01:24:54je prendrai le temps de m'occuper plus de ta maison...
01:24:56pour que nous puissions survivre.
01:24:58Parce que maintenant, il me faut essayer de survivre, c'est tout.
01:25:04D'accord, j'accepterai peut-être de perdre un peu d'argent sur cette maison.
01:25:08Mais à une condition.
01:25:09Avant que nous fassions quoi que ce soit...
01:25:11j'ai le plaisir de demander conseil à un psychiatre, veux-tu ?
01:25:14Pourquoi ? Je n'en ai aucunement besoin.
01:25:16Ça, c'est toi qui le dis.
01:25:17Mais moi, je veux que tu consultes un médecin...
01:25:19parce que, vois-tu, je ne voudrais pas qu'une fois à Eastbridge...
01:25:22au bout de quatre mois, ma chère femme veuille encore déménager...
01:25:25à cause des voisines qui aiment frotter leur cuisine.
01:25:29Je ne te demande rien de terrible.
01:25:31Et j'aimerais que tu comprennes que...
01:25:33que c'est pour le bien de la famille...
01:25:35pour ne pas que tu nous forces à déménager...
01:25:38simplement sous l'impulsion d'une idée fixe.
01:25:41Je crois que je suis en droit de te demander ça, non ?
01:25:52Vois-tu, il n'y a pas de...
01:25:54pas de motifs valables pour une engueulade.
01:25:57Nous déménagerons. Ce n'est qu'une...
01:25:59une question de semaine, c'est tout.
01:26:05Écoute...
01:26:07Il n'y a rien de vraiment dramatique là-dedans.
01:26:11Il y a plein de psychiatres ici-même, dans notre ville.
01:26:14Tu n'as qu'à prendre rendez-vous avec l'un d'eux.
01:26:18Je ne veux pas de psychiatres.
01:26:22Si je décide d'en voir un, j'en trouverai un moi-même.
01:26:29Je suis venue vous voir parce que mon mari l'a exigé.
01:26:33Nous avons déménagé à Stepford il y a quelques mois seulement.
01:26:37Avant, nous vivions à Manhattan.
01:26:39Voyez-vous, je...
01:26:41Je veux partir de Stepford.
01:26:43Rentrons, voulez-vous ?
01:26:45Ce n'est pas que j'en ai contre la ville elle-même, non.
01:26:48C'est simplement que je ne suis absolument pas...
01:26:51sur la même longueur d'onde que les autres femmes de l'endroit.
01:26:54Je trouve cette raison tout à fait valable.
01:26:56Pourquoi, au juste, votre mari vous a-t-il demandé de consulter un psychiatre ?
01:27:01Il pense que je deviens irrationnelle.
01:27:06Il dit qu'il n'y a aucune certitude que...
01:27:09Keith Bridge me plaise plus que Stepford.
01:27:12Et il ne veut pas passer sa vie à déménager d'une maison à une autre.
01:27:18C'est compréhensible.
01:27:20Mais Stepford n'a pas la réputation d'être stimulante intellectuellement.
01:27:25Et je comprends que vous puissiez vous y ennuyer.
01:27:28Je m'y ennuierais moi aussi.
01:27:30En partant, tout changement est traumatisant.
01:27:33Alors pour une femme de New York,
01:27:35ayant d'autres intérêts que ceux d'ordre familiaux,
01:27:38la banlieue équivaut à la Sibérie.
01:27:40Qu'évoque pour vous la ville de Westport au Connecticut ?
01:27:47Des artistes, des écrivains ?
01:27:49C'est exactement ça.
01:27:51Tout comme Truro, au Massachusetts,
01:27:53c'est une espèce de cimetière d'éléphants pour psychanalystes.
01:27:57Alors peut-être que Stepford, elle, est la ville des bonnes ménagères.
01:28:01Une personne le dit à une autre.
01:28:03Certaines femmes détestent l'endroit et partent,
01:28:06d'autres s'y plaisent et y demeurent.
01:28:08Westport n'a pas toujours été rempli d'artistes.
01:28:11Ils s'y sont regroupés lentement.
01:28:14C'est évident.
01:28:16Je ne suis pas du tout surprise que vous ayez déjà compris.
01:28:19Vous êtes très intelligente, ça se voit.
01:28:27Mais ce qui m'étonne, par contre,
01:28:30c'est que vous ayez fait tout ce chemin
01:28:33afin de me parler
01:28:36et que vous ne m'ayez absolument rien dit.
01:28:44Vous avez fait tout ce chemin
01:28:47afin de me parler
01:28:50et que vous ne m'ayez absolument rien dit.
01:28:56Je crois que vous avez tout entendu.
01:29:20Je crois que les hommes sont responsables.
01:29:23Les hommes de l'association.
01:29:30Tous les hommes de l'association.
01:29:38Mon mari, comme les autres.
01:29:43Les femmes n'arrivent pas ainsi, croyez-moi.
01:29:46Elles ne peuvent pas arriver en aimant d'avance le ménage.
01:29:49C'est à Stepford qu'elles changent.
01:29:51C'est les hommes qui les font changer.
01:29:53Et comment font-ils ?
01:29:55Je ne sais trop, mais...
01:30:02D'où Jésus !
01:30:05C'est trop affreux.
01:30:07Ou bien j'ai tort et je suis malade.
01:30:10Ou j'ai vraiment raison.
01:30:12Et c'est pire que si j'avais tort.
01:30:16Je ne sais pas ce qu'ils font exactement.
01:30:19Ils regardent notre portrait, ils enregistrent notre voix...
01:30:23et toutes les femmes ensuite se ressemblent.
01:30:26Un des maris, celui à qui appartient notre pharmacie...
01:30:31il est sans aucun intérêt.
01:30:33Sans aucun intérêt !
01:30:35Mais sa femme est d'une beauté insensée.
01:30:38Une fois, par erreur, j'ai pu les entendre faire l'amour.
01:30:41Elles jouissaient d'une façon incroyable.
01:30:43C'était comme si c'était pour elles une découverte.
01:30:46Et Charmaine a changé en quatre mois.
01:30:48Elle fait démolir son cours de tennis.
01:30:50Et mon ami Bobby vient de changer après quatre mois.
01:30:53Et c'est ce qui me fait si peur.
01:30:55Bientôt j'habiterai Stepford depuis quatre mois.
01:30:59J'ignore ce qui se passe, mais je sais qu'il se passe quelque chose de mal...
01:31:03et mon tour approche.
01:31:07Vous êtes vraiment effrayée.
01:31:09Oui.
01:31:10Est-ce que vous dormez ?
01:31:13Bon, nous allons d'abord régler cela, d'accord ?
01:31:15Et puis nous nous verrons très souvent dès mon retour.
01:31:17C'est très dommage, je sais, mais il faut que je m'absente quelques jours...
01:31:20pour une affaire que je ne peux annuler.
01:31:22Mais dès mon retour, nous reparlerons de tout ça.
01:31:25Non !
01:31:26Vous ne voulez plus en parler ?
01:31:28Je ne serai presque certainement plus là à votre retour.
01:31:31Tout cela va bientôt m'arriver.
01:31:33Ne me demandez pas quoi, au juste, je l'ignore.
01:31:36Mais il y aura une personne avec mon visage, mon nom...
01:31:39qui cuisinera et nettoiera, bien sûr...
01:31:41mais qui ne prendra plus la moindre photo...
01:31:43et qui ne sera pas moi.
01:31:46Elle sera...
01:31:50Elle sera comme tous ces robots à Disneyland.
01:32:04D'accord, écoutez bien.
01:32:07Vous allez déjà vous procurer les médicaments que je vous ai prescrits...
01:32:10et ensuite, vous allez prendre vos enfants et partir.
01:32:12Ne dites rien à votre mari, ne dites rien à personne.
01:32:15Allez où vous serez en sécurité ? Dans votre famille, par exemple ?
01:32:18Je n'en ai pas.
01:32:19Et bien alors, roulez et arrêtez-vous quelque part.
01:32:22Et dans quelques jours...
01:32:24Je reviens le 7.
01:32:26Vous me téléphonerez, j'irai vous rejoindre et nous parlerons.
01:32:32Est-ce que ça vous va, ça ?
01:32:36Oui.
01:32:42C'est bon.
01:33:13Où vas-tu ?
01:33:18A voir les enfants.
01:33:19Je regrette, elles sont ailleurs.
01:33:23Elles passent la soirée chez des amis.
01:33:25Amy !
01:33:27Kim !
01:33:30Kim !
01:33:32Kim !
01:33:34Kim !
01:33:36Kim !
01:33:38Kim !
01:33:40Kim !
01:33:43Kim !
01:33:44Kim !
01:33:45Kim !
01:33:46Kim !
01:33:48Kim !
01:33:51ơ...
01:33:53Kim!
01:33:55Kim!
01:33:56Kim!
01:34:01Kim !
01:34:08提
01:34:12Tu vas m'écouter !
01:34:14Laisse-moi !
01:34:15Joan !
01:34:16Laisse-moi !
01:34:17Laisse-moi !
01:34:18Joan !
01:34:19Ouvre-moi la porte !
01:34:20Très bien, reste enfermée alors !
01:34:46Allons-y.
01:35:16Qu'est-ce que je fais, maintenant ?
01:35:33Quoi ?
01:35:34D'accord.
01:35:35Si tu crois que c'est mieux.
01:35:36Oui, d'accord.
01:35:37Ça m'inquiète.
01:35:44Très bien.
01:35:50Oui, d'accord.
01:35:58Oui, j'ai compris.
01:36:04Je vais rester calme.
01:36:10Ne t'en fais pas pour ça.
01:36:21Ça va aller.
01:36:31Oui, c'est ça.
01:36:45Qu'est-ce que tu viens faire à cette heure ?
01:37:07Bobby, écoute.
01:37:08Je sais ce qui te ferait du bien.
01:37:10Une bonne tasse de café.
01:37:11Je ne veux pas de ton café.
01:37:12Je veux mes enfants.
01:37:14Mais voyons, ils ne sont pas ici.
01:37:15Pas plus que les miens, d'ailleurs.
01:37:16J'ai envoyé mes fils chez des amis pour la soirée,
01:37:18afin que je puisse faire un vrai bon ménage.
01:37:21Qui a bien pu te dire qu'ils étaient ici ?
01:37:23Personne, voyons.
01:37:24J'ai simplement pensé que, puisque c'est moi qui avais gardé les tiens
01:37:27le soir où ils t'ont transformé, alors...
01:37:29Comment ça, transformé ?
01:37:31Je ne sais trop comment, mais ils t'ont changé.
01:37:35Bobby, pour l'amour du ciel, regarde-moi !
01:37:37Réponds-moi !
01:37:38Tu es différente, n'est-ce pas ?
01:37:40Ta silhouette, ton visage, tes préoccupations,
01:37:42tu sais bien que tu es différente.
01:37:44Oui.
01:37:45Oui, bien sûr, et c'est merveilleux.
01:37:48Maintenant, si nous prenions un bon café ensemble,
01:37:51dis-moi ce que signifie le mot archaïque.
01:37:53Archaïque ?
01:37:54Oui.
01:37:55Je n'en sais rien.
01:37:56Souviens-toi, le jour où j'ai employé ce mot devant Marie-Axelle,
01:37:59elle en ignorait le sens.
01:38:00Elle l'ignorait, mais pas toi.
01:38:01C'est vrai ?
01:38:02Eh bien, je l'ai oublié.
01:38:04Ça ne sera pas très bien.
01:38:08Ce mot n'était pas sur la liste, c'est ça ?
01:38:10C'est un tout nouveau mélange.
01:38:11Il est très doux, tu verras.
01:38:15Est-ce que tu le prends avec du lait ?
01:38:17Regarde-moi un peu.
01:38:18Oh, mais c'est vrai, c'est noir que tu le prends.
01:38:20Regarde ma main.
01:38:21Quand je me coupe, je saigne.
01:38:24Je suis humaine.
01:38:26Mais regarde, tu saignes.
01:38:30Oui, je saigne.
01:38:31Et toi ?
01:38:32Joie.
01:38:42Qu'est-ce qui t'a fait agir de la sorte, Johan ?
01:38:57Qu'est-ce qui t'a fait agir de la sorte, Johan ?
01:39:11Qu'est-ce qui t'a fait agir de la sorte, Johan ?
01:39:16Juste comme j'allais te servir un café.
01:39:20Juste comme j'allais te servir un café.
01:39:24Juste comme j'allais te servir un café.
01:39:28Je te croyais mon ami.
01:39:30Je te croyais mon ami.
01:39:33Juste comme j'allais te servir un café.
01:39:35Juste comme j'allais te servir un café.
01:39:38Je te croyais mon ami.
01:39:40Je te croyais mon ami.
01:39:42Je te croyais mon ami.
01:39:44Qu'est-ce qui t'a fait agir de la sorte, Johan ?
01:39:46Je te croyais mon ami.
01:39:50Elle a dû sortir pendant que je téléphonais.
01:39:52Ne t'en fais pas, tout va s'arranger.
01:39:55Les circuits téléphoniques sont bloqués et l'alarme a été donnée.
01:39:58Toutes les routes sont surveillées.
01:39:59Toute la ville est à sa recherche.
01:40:01Ne t'inquiète pas, veux-tu ?
01:40:03Ça va aller, tu verras.
01:40:06Bon, il faut que je parle.
01:40:07A plus tard.
01:40:08C'est d'accord ?
01:40:10A plus tard.
01:40:40A plus tard.
01:41:10A plus tard.
01:41:41Où sont mes enfants ?
01:41:45Où sont-ils ?
01:41:47Dites-moi où ils sont.
01:41:49Où sont mes enfants ?
01:41:54Ils sont à notre local.
01:41:56Au local de l'association.
01:42:01Où sont-ils ?
01:42:04Où sont-ils ?
01:42:06Où sont-ils ?
01:42:07Où sont-ils ?
01:42:08Où sont-ils ?
01:42:09Où sont-ils ?
01:42:10Où sont-ils ?
01:42:11Où sont-ils ?
01:42:12Où sont-ils ?
01:42:13Où sont-ils ?
01:42:14Où sont-ils ?
01:42:15Où sont-ils ?
01:42:16Où sont-ils ?
01:42:17Où sont-ils ?
01:42:18Où sont-ils ?
01:42:19Où sont-ils ?
01:42:20Où sont-ils ?
01:42:21Où sont-ils ?
01:42:22Où sont-ils ?
01:42:23Où sont-ils ?
01:42:24Où sont-ils ?
01:42:25Où sont-ils ?
01:42:26Où sont-ils ?
01:42:27Où sont-ils ?
01:42:28Où sont-ils ?
01:42:29Où sont-ils ?
01:42:30Où sont-ils ?
01:42:31Où sont-ils ?
01:42:32Où sont-ils ?
01:42:33Où sont-ils ?
01:42:34Où sont-ils ?
01:42:35Où sont-ils ?
01:42:36Où sont-ils ?
01:42:37Où sont-ils ?
01:42:38Où sont-ils ?
01:42:39Où sont-ils ?
01:42:40Où sont-ils ?
01:42:41Où sont-ils ?
01:42:42Où sont-ils ?
01:42:43Où sont-ils ?
01:42:44Où sont-ils ?
01:42:45Où sont-ils ?
01:42:46Où sont-ils ?
01:42:47Où sont-ils ?
01:42:48Où sont-ils ?
01:42:49Où sont-ils ?
01:42:50Où sont-ils ?
01:42:51Où sont-ils ?
01:42:52Où sont-ils ?
01:42:53Où sont-ils ?
01:42:54Où sont-ils ?
01:42:55Où sont-ils ?
01:42:56Où sont-ils ?
01:42:57Où sont-ils ?
01:42:58Où sont-ils ?
01:42:59Où sont-ils ?
01:43:00Où sont-ils ?
01:43:01Où sont-ils ?
01:43:02Où sont-ils ?
01:43:03Où sont-ils ?
01:43:04Où sont-ils ?
01:43:05Où sont-ils ?
01:43:06Où sont-ils ?
01:43:07Où sont-ils ?
01:43:08Où sont-ils ?
01:43:09Où sont-ils ?
01:43:10Où sont-ils ?
01:43:11Où sont-ils ?
01:43:12Où sont-ils ?
01:43:13Où sont-ils ?
01:43:14Où sont-ils ?
01:43:15Où sont-ils ?
01:43:16Où sont-ils ?
01:43:17Où sont-ils ?
01:43:18Où sont-ils ?
01:43:19Où sont-ils ?
01:43:20Où sont-ils ?
01:43:21Où sont-ils ?
01:43:22Où sont-ils ?
01:43:23Où sont-ils ?
01:43:24Où sont-ils ?
01:43:25Où sont-ils ?
01:43:26Où sont-ils ?
01:43:27Où sont-ils ?
01:43:28Où sont-ils ?
01:43:29Où sont-ils ?
01:43:30Où sont-ils ?
01:43:31Où sont-ils ?
01:43:32Où sont-ils ?
01:43:33Où sont-ils ?
01:43:34Où sont-ils ?
01:43:35Où sont-ils ?
01:43:36Où sont-ils ?
01:43:37Où sont-ils ?
01:43:38Où sont-ils ?
01:43:39Où sont-ils ?
01:43:40Où sont-ils ?
01:43:41Où sont-ils ?
01:43:42Où sont-ils ?
01:43:43Où sont-ils ?
01:43:44Où sont-ils ?
01:43:45Où sont-ils ?
01:43:46Où sont-ils ?
01:43:47Où sont-ils ?
01:43:48Où sont-ils ?
01:43:49Où sont-ils ?
01:43:50Où sont-ils ?
01:43:51Où sont-ils ?
01:43:52Où sont-ils ?
01:43:53Où sont-ils ?
01:43:54Où sont-ils ?
01:43:55Où sont-ils ?
01:43:56Où sont-ils ?
01:43:57Où sont-ils ?
01:43:58Où sont-ils ?
01:43:59Où sont-ils ?
01:44:00Où sont-ils ?
01:44:01Où sont-ils ?
01:44:02Où sont-ils ?
01:44:03Où sont-ils ?
01:44:04Où sont-ils ?
01:44:05Où sont-ils ?
01:44:06Où sont-ils ?
01:44:07Où sont-ils ?
01:44:08Où sont-ils ?
01:44:09Où sont-ils ?
01:44:10Où sont-ils ?
01:44:11Où sont-ils ?
01:44:12Où sont-ils ?
01:44:13Où sont-ils ?
01:44:14Où sont-ils ?
01:44:15Où sont-ils ?
01:44:16Où sont-ils ?
01:44:17Où sont-ils ?
01:44:18Où sont-ils ?
01:44:19Où sont-ils ?
01:44:20Où sont-ils ?
01:44:21Où sont-ils ?
01:44:22Où sont-ils ?
01:44:23Où sont-ils ?
01:44:24Où sont-ils ?
01:44:25Où sont-ils ?
01:44:26Où sont-ils ?
01:44:27Où sont-ils ?
01:44:28Où sont-ils ?
01:44:29Où sont-ils ?
01:44:30Où sont-ils ?
01:44:31Où sont-ils ?
01:44:32Où sont-ils ?
01:44:33Où sont-ils ?
01:44:34Où sont-ils ?
01:44:35Où sont-ils ?
01:44:36Où sont-ils ?
01:44:37Où sont-ils ?
01:44:38Où sont-ils ?
01:44:39Où sont-ils ?
01:44:40Où sont-ils ?
01:44:41Où sont-ils ?
01:44:42Où sont-ils ?
01:44:43Où sont-ils ?
01:44:44Où sont-ils ?
01:44:45Où sont-ils ?
01:44:46Où sont-ils ?
01:44:47Où sont-ils ?
01:44:48Où sont-ils ?
01:44:49Où sont-ils ?
01:44:50Où sont-ils ?
01:44:51Où sont-ils ?
01:44:52Où sont-ils ?
01:44:53Où sont-ils ?
01:44:54Où sont-ils ?
01:44:55Où sont-ils ?
01:44:56Où sont-ils ?
01:44:57Où sont-ils ?
01:44:58Où sont-ils ?
01:44:59Où sont-ils ?
01:45:00Où sont-ils ?
01:45:01Où sont-ils ?
01:45:02Où sont-ils ?
01:45:03Où sont-ils ?
01:45:04Où sont-ils ?
01:45:05Où sont-ils ?
01:45:06Où sont-ils ?
01:45:07Où sont-ils ?
01:45:08Où sont-ils ?
01:45:09Où sont-ils ?
01:45:10Où sont-ils ?
01:45:11Où sont-ils ?
01:45:12Où sont-ils ?
01:45:13Où sont-ils ?
01:45:14Où sont-ils ?
01:45:15Où sont-ils ?
01:45:16Où sont-ils ?
01:45:17Où sont-ils ?
01:45:18Maman !
01:45:21Maman !
01:45:23Maman !
01:45:24Maman !
01:45:26Maman !
01:45:27Maman !
01:45:29Maman !
01:45:31Maman !
01:45:33Bonsoir, Joanne.
01:45:35Maman !
01:45:38Vous nous avez inquiétée énormément.
01:45:41Ce pauvre Walter était désespéré.
01:45:44Où sont mes deux filles ?
01:45:46J'ai su immédiatement que vous étiez une bonne mère.
01:45:49Elles vont très bien.
01:45:51Elles passent une agréable soirée chez Charmin.
01:45:53Elles s'y plaisent vraiment.
01:46:01Que cachez-vous ?
01:46:04Oh non, non.
01:46:06C'est tout à fait inutile, je vous assure.
01:46:08Que de vous allez-vous faire comme idée ?
01:46:10Vous vous trompez sur tout ceci depuis le début.
01:46:12Ça n'a rien à voir avec ce que vous croyez.
01:46:14Ce n'est qu'une autre façon d'aborder la vie.
01:46:18C'est tout.
01:46:21Pourquoi ?
01:46:23Pourquoi ?
01:46:27Parce que nous avons...
01:46:32trouvé le moyen de vous rendre parfaite.
01:46:34Oui, parfaite, vous avez bien compris, Joanne.
01:46:37Vous êtes la plus perspicace de nos sujets.
01:46:41Probablement notre meilleur sujet.
01:46:44Vous voulez bien m'excuser.
01:46:53Tout est relatif, voyez-vous.
01:46:55Vous seriez sûrement très heureuse
01:46:57si vous aviez la chance de posséder chez vous
01:46:59une petite fille de votre âge.
01:47:01Tout est relatif, voyez-vous.
01:47:03Vous seriez sûrement très heureuse
01:47:05si vous aviez la chance de posséder chez vous
01:47:07le mâle idéal, le super étalon,
01:47:09qui vous prendrait et vous aimerait
01:47:11sans jamais s'apercevoir que vous vieillissez.
01:47:13N'est-ce pas ?
01:47:16Tout va bien.
01:47:18Oui, comme prévu.
01:47:20Mais j'ai toujours raison.
01:47:23Oui, je le ferai moi-même.
01:47:25Vous pouvez rentrer.
01:47:32Tout est prêt.
01:47:34Si vous voulez, nous allons procéder.
01:47:38Vous savez que vous nous avez bousculé un peu, en vérité.
01:47:41Nous n'étions pas tout à fait prêts à vous recevoir.
01:47:44Mais nous avons mis les bouchées doubles.
01:47:47Merci.
01:48:01C'est bon, c'est bon.
01:48:31C'est bon, c'est bon.
01:49:01C'est bon, c'est bon.
01:49:32Oh, non.
01:49:45Oh, mon Dieu.
01:50:01Oh, mon Dieu.
01:50:32Oh, Catherine, comment vas-tu ?
01:50:34Bien, merci, Marie-Anne.
01:51:01Que deviens-nous maintenant ?
01:51:09Est-ce que tu vois ce qu'il m'appelle ?
01:51:11Qu'est-ce qu'il t'appelle ?
01:51:12Il craint tout, c'est ce qu'il devrait savoir.
01:51:14Il attend toute tendance.
01:51:20C'est ce que je peux appeler patients.
01:51:24Il ne pourra pas t'adhérer à ce style.
01:51:29Peut-être !
01:51:31Ça va, Charmaine ?
01:51:46Bonjour, Karol.
01:51:47Bonjour, Charmaine.
01:52:01Ça va, Karol ?
01:52:11Bien, et toi, Patricia ?
01:52:18Bonjour, Bobby.
01:52:19Bonjour, Karol.
01:52:20Comment vas-tu ?
01:52:21Bien, merci et toi ?
01:52:22Très bien.
01:52:32Bonjour, Karol.
01:52:33Bonjour, Karol.
01:52:34How are you ?
01:52:35Fine, and you ?
01:52:36Fine, thank you, and you ?
01:52:37Fine, yes.
01:52:38And you ?
01:52:39Fine, thank you.
01:52:40And you ?
01:52:41Fine, no thanks.
01:52:43And you ?
01:52:44Good, I'm fine.
01:52:46Good.
01:52:47I was watching it.
01:52:49Good.
01:52:51I found it.
01:52:52Oh.
01:52:53It's so beautiful.
01:52:54It's a little flower.
01:52:55It's beautiful, isn't it ?
01:52:56Thank you.
01:52:57Is it too long ?
01:52:58Yes, it is.
01:52:59It's beautiful.
01:53:00Bien, merci. Au revoir.
01:53:30Sous-titrage ST' 501
01:54:00...
01:54:27...