• il y a 6 mois
E.l-A.m.o.r-N.o-T.i.e.n.e-R.e.c.e.t.a-Capitulo 57

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:15 Bienvenue à casa
00:17 *musique*
00:20 Jamais pensais que regresserais a cette casa
00:22 *musique*
00:23 A muchisimo gusto verte aqui
00:25 Aqui estoy para cumplir con mi trabajo don Esteban
00:27 *musique*
00:29 Permiso voy a la cocina
00:31 Eh Paz
00:33 Antes quisiera darte algunas indicaciones acerca de la comida de Gala
00:35 Es que le hicieron otros examenes y es pre-diabetica
00:37 Si
00:39 Si yo voy a hacer lo que me pida
00:41 Con tal de que Gala este bien
00:43 Me da mucho gusto verte aqui
00:45 Necesito que se apliquen en la escuela
00:47 Paz y llegaste
00:49 Regresaste
00:51 Si
00:53 Aqui estoy
00:55 Esteban no volviste con esta mujer verdad
00:57 *musique*
00:59 Non señora no se preocupe
01:01 Yo solamente voy a ser una empleada aqui
01:03 No claro que no
01:05 Tu quedaste despedida desde que tuviste problemas con la ley
01:07 Paz va trabajar aqui porque esta es mi casa
01:09 Ha demostrado que es un excelente ser humano
01:11 Ademas de ser una muy buena cocinera
01:13 Y ha sido un apoyo invaluable para todos mis hijos
01:15 Yo no quiero que mis nietos convivan con expresidiaria
01:17 Perdon Yaya
01:19 Pero yo fui la que le pidi a Paz que se quede aqui
01:21 Y a mi hijo
01:23 Y a mi hermana
01:25 Perdon Yaya
01:27 Mais je suis la qui a demandé à Paz de rester ici
01:29 Je n'ai pas besoin de plus de disputes
01:31 Ne me laisse pas tranquille
01:33 Et que tu m'aides avec la nourriture
01:35 Je ne peux pas tout seul
01:37 C'est bien
01:39 Mais ça va être pour ma niete Paz
01:41 Alors je te demande de te concentrer sur ton travail
01:43 Pour l'aider
01:45 Et ne te distraire pas du patron
01:47 *musique*
01:49 *musique*
01:51 *musique*
01:53 [Musique]
02:05 - Alors, soeur...
02:06 Je ne comprends pas, pourquoi tu ne veux pas que je vailles avec toi à l'entreprise ?
02:09 Nous avons toujours été un couple et d'ailleurs tu me les aimes là ?
02:13 - Pas aujourd'hui.
02:14 Je veux que tu fasses un plan éducatif pour les enfants chez eux.
02:18 Je ne veux pas les exposer en les emmenant à l'école.
02:21 En plus, je les enseigne.
02:23 J'ai appris beaucoup de toi sur la rue.
02:25 Je sais que je ne te le dis pas,
02:29 mais je suis chanceuse de t'avoir.
02:31 Et comme tu nous as gardés avant,
02:34 maintenant c'est mon tour.
02:36 - Il reste la pared, maman ?
02:44 - Oui, mon fils, parce que ça a l'air horrible.
02:46 - Oui.
02:47 - Que la sauce soit bien piquante, ma fille.
02:49 Tu vois que beaucoup d'enfants aiment bien la sauce piquante.
02:51 - Oui, ma fille, bien sûr, comme toujours.
02:53 - Vite, vite, vite, vite, vite.
03:03 - Ils ont réussi à réouvrir leur entreprise, c'est bien.
03:05 - Tu dois y aller.
03:06 Mes enfants sont là et ma mère ne veut pas de problèmes.
03:08 S'il te plaît, vas-y, Mauro, s'il te plaît, s'il te plaît.
03:09 - Bien, bien, bien.
03:10 Alors, accompagne-moi à marcher par ici et on en parle.
03:13 - Quoi ?
03:14 - S'il te plaît.
03:18 - Avec cette peinture, je vais enlever
03:20 toutes ces choses horribles qu'ils nous ont mis sur la façade.
03:22 - Ah, que c'est bien, mon fils.
03:24 De peu en peu, nous allons enlever
03:26 la mauvaise image qu'ils nous ont créée.
03:28 - Oui, maman, avec nos travaux,
03:30 nous allons démontrer que nous ne sommes pas des lacs.
03:33 Et il nous faut retourner au boulot de la vendimia, non ?
03:36 Et au boulot aussi du service de domicile.
03:38 - Bien sûr que oui.
03:40 - Hey, grand-mère, tu penses quoi de l'amour ?
03:42 - De l'amour ?
03:43 Ah, ah, c'est que...
03:46 C'est un sentiment très beau.
03:48 Si tu l'apprécies, tu peux en trouver un bon goût,
03:51 comme une tasse de café, un bon café.
03:53 - Comme une tasse de café ?
03:55 - Comme une tasse de café ?
03:56 - Oui.
03:56 - Je pense que tu parles de M. Porfirio,
03:58 comme un "Ah, je veux une tasse de café,
04:00 ah, je ne sais pas trop, je vais manger..."
04:01 - Calla, boca, chamaco, calla.
04:03 Non, non.
04:05 Non, M. Porfirio est très gentil.
04:07 Rien de plus.
04:08 - Ah.
04:09 - Il est...
04:09 Bon, il est aussi sympa.
04:11 Et il est aussi généreux,
04:13 et il est aussi amusant,
04:14 et il est un bon...
04:16 Il est un bon ami.
04:17 Puncto. Nada más.
04:19 Y bueno, yo ya les conté.
04:21 Ahora tú cuéntame sobre Gema
04:22 y la visita con la ginecologa.
04:24 - Ay, chale, abuelita.
04:26 Pues ahora sí que ya me dio la vuelta.
04:28 No, pues nada.
04:29 Ya estuve haciendo mis cuentas y...
04:31 Pues todo indica que...
04:33 El morrito que está esperando la Gema,
04:34 pues sí es mío.
04:36 Pero yo no lo voy a abandonar.
04:38 Me voy a hacer cargo y pues...
04:39 Les voy a apoyar a los dos.
04:40 Es lo que un hombre tiene que hacer, ¿no ?
04:42 - Claro que sí, mijo.
04:44 - Pues bueno, yo me voy a apurar.
04:45 - Órale.
04:46 - Ay, tengo el estomago revuelto del nervio.
04:49 Es un paso que siempre quise dar,
04:50 pero por una u otra razón no me atrevía.
04:53 Tonta de mí que no he querido volar alto, ¿verdad ?
04:56 - Bueno, para eso estoy yo aquí.
04:57 Para hacer las hélices de tu avioneta.
05:00 - Ay...
05:03 - Mira, me hubiera gustado hacer el trámite
05:04 cerca donde vivías
05:05 para que enviaran la copia certificada
05:06 de tu acta de nacimiento.
05:08 ¿Con qué piensas ?
05:12 - En él.
05:16 - Et qui est ce garçon si doux ?
05:18 - C'est moi.
05:19 Quand j'avais la clarté de mon futur,
05:22 mais j'avais peur et en même temps des rêves,
05:25 que je ne pouvais pas exprimer par peur.
05:27 - A voir...
05:29 Tu as la même regard.
05:31 - Ah, oui.
05:32 Et j'avais tellement peur de ce que pensaient de moi
05:34 pour être différent des autres enfants.
05:37 Et je pensais si un jour je pourrais être heureuse.
05:39 - Mais regarde-toi maintenant.
05:40 Tu es ici,
05:41 en changeant ton identité de genre.
05:44 Tu sais que ça va te faire très heureuse, non ?
05:46 Je te le promets.
05:47 - Oui, je pense.
05:48 Surtout parce que je suis ici,
05:50 à côté de la personne qui est l'amour de ma vie
05:52 et qui m'accepte et m'appuie.
05:55 - Bonjour.
05:56 Nous venons de faire un trâmite.
05:57 - Bien sûr.
05:59 Vous pouvez me donner un tour ?
06:00 - Oui, s'il vous plaît.
06:13 - Je ne savais pas que tu étais là.
06:15 Si tu vas me dire quelque chose,
06:16 que ce soit le nécessaire, s'il vous plaît.
06:18 - Oui, je...
06:22 Je sais bien vos conditions, Paz.
06:26 Bon, en changeant le sujet,
06:29 Mme Elvira a emmené à l'école Bosco et Éder
06:31 et je vais emmener à Gala
06:32 avec un groupe de jeunes
06:33 qui souffrent de la même chose.
06:37 Je devais avoir écouté-la, Paz.
06:40 Tu m'as dit qu'il y avait quelque chose
06:42 qui se passait avec ma fille
06:43 et je l'ai fait.
06:44 - Le "au revoir" n'existe pas.
06:45 Il faut se concentrer sur le "ici" et le "maintenant".
06:50 J'avais un peu avancé les légumes
06:52 pour la diète de Gala.
06:54 Tu en as ?
06:58 - Oui, ici.
07:10 - Non, non, mais...
07:13 Oui, bien...
07:15 C'est bon, je peux continuer sans aucun problème.
07:17 Dans mon cours de chef,
07:18 j'ai appris de tout ça.
07:20 C'est bon.
07:23 - Personne de mieux que toi
07:23 ne va me garantir
07:24 que ma fille mange bien.
07:26 Personne.
07:28 - Père !
07:31 Ah, je suis prête.
07:33 Je ne veux pas que tu manques à l'office.
07:35 Je sais que tu as beaucoup à faire
07:37 et je me sens culpable de les interrompre.
07:39 - Je peux t'accompagner.
07:42 Ce qu'il faut faire pour manger
07:43 n'est pas difficile.
07:43 Ça ne me prendra pas longtemps.
07:45 Je peux t'aider
07:45 et je reviendrai après.
07:47 - Ça m'aiderait beaucoup, Paz.
07:49 Mais tu penses que tu peux ?
07:51 - Oui, je peux tout.
07:54 Si mon chef n'a pas de problème.
07:57 - Non, bien sûr que non.
08:00 Rien ne me donnera plus de tranquillité
08:03 que de toujours être avec ma fille.
08:06 ♪ ♪ ♪
08:09 - Mireille, je ne suis pas
08:10 un homme désiré.
08:12 C'est une personne qui se sent.
08:14 J'ai réalisé que je dois
08:15 aimer et être aimé.
08:17 - Mauro, vas-y, s'il te plaît.
08:19 Je ne veux pas de problèmes
08:20 avec mes enfants.
08:21 Il pèse un kilo de pâte
08:22 et tu veux en plus.
08:23 - Je ne veux pas que tu aies des problèmes,
08:25 mais je dois que tu m'entends.
08:27 Toutes ces maisons de ton quartier,
08:30 pour moi,
08:31 étaient des mansions.
08:34 Je ne suis pas né ici,
08:36 ni dans les rues,
08:38 ni dans les ponds avec ma soeur.
08:40 - Allons-y, allons-y, Mauro, allons-y !
08:43 - Allons-y, c'est ici !
08:43 - Ici, Mauro !
08:44 - C'est ici !
08:45 - Ici !
08:46 - Ici !
08:47 - Ici !
08:47 - Ici !
08:51 - Ginebra et moi,
08:52 nous devions nous échapper
08:53 constamment.
08:57 Trouver
08:59 n'importe quel coin
08:59 pour survivre.
09:02 - Mauro,
09:03 je pensais que avec ce nom,
09:05 tu aurais été tout rimbombant,
09:07 Nicoliti,
09:08 et bien,
09:09 des Européens
09:09 qui avaient été des enfants
09:10 mignons de toute la vie
09:11 et des multimillionnaires.
09:13 - Non.
09:14 Non, on vit en Europe, oui,
09:16 mais...
09:18 avec toutes les faiblesses
09:19 du monde,
09:21 on n'est personne.
09:24 - Ah, il nous faut !
09:31 - Il ne faut pas perdre
09:32 notre chaise,
09:32 parce que nous allons
09:33 à la bouteille,
09:34 et pas à la bouteille.
09:36 - Bonjour,
09:37 nous venons de faire
09:38 mon changement d'identité
09:39 de genre.
09:40 Ils m'ont dit
09:40 que vous pouviez nous aider.
09:41 - Comment ?
09:42 Tu es un homme ?
09:43 Je suis surpris
09:44 parce que tu n'as pas l'air d'un homme.
09:46 - Je suis une femme,
09:47 c'est pour ça que je suis ici
09:47 pour faire mon changement
09:48 d'identité.
09:49 - Bien, tu te sens femme,
09:51 mais en réalité,
09:51 tu n'as pas l'air d'un homme, non ?
09:53 - Pardon ?
09:54 - Alors,
09:54 tu ne fais que ton travail
09:55 et respecte la dame.
09:56 C'est une ville
09:57 avec des droits.
09:58 Ce changement ne devrait
09:59 pas générer de problème.
10:01 - Je ne fais que mon travail.
10:03 Ce sont des questions
10:03 que je dois poser.
10:04 Je ne vais pas faire
10:05 de mauvaises qu'elle se repense.
10:07 Que chacun se transforme
10:08 en ce qu'il veut.
10:09 Nous, on s'en sort.
10:10 Il en manquait plus.
10:11 C'est comme si,
10:12 un moment,
10:12 quelqu'un voulait se transformer
10:13 en un gamin.
10:15 - Tu te rends compte
10:15 que tu discrimines
10:16 une femme qui vient
10:17 te demander de l'aide, non ?
10:18 Ton travail,
10:19 c'est juste de soutenir
10:19 la citoyenneté.
10:20 Ne sois pas insolente.
10:22 - Où est-ce que j'ai dit une mention ?
10:23 - Le processus peut être fait.
10:24 - Bien sûr.
10:25 - Ça ne veut pas dire
10:26 que je ne dois pas
10:26 poser des questions
10:27 ou que vous avez peur
10:28 de répondre.
10:29 - Ne sois pas un clown.
10:30 Et arrête de te moquer.
10:32 Tu sais que ça implique
10:33 la vie ou la mort
10:33 de beaucoup de personnes trans
10:34 dans ce pays, non ?
10:35 - Je connais les statistiques,
10:37 monsieur.
10:37 - Oui,
10:38 on voit que tu connais
10:38 les statistiques.
10:39 Ce que tu ne sais pas,
10:40 c'est de faire ton travail.
10:41 Nandi est une femme
10:42 qui a le respect.
10:43 - Il y a eu des jours
10:48 où ni Ginebra,
10:49 ni moi,
10:49 on n'avait rien à manger.
10:50 - Et si je me sens bizarre ?
10:53 - Ne t'en fais pas.
10:54 D'un moment,
10:54 je vais te garder.
10:55 - Vas-y, vas-y.
10:57 - Je vais te garder.
10:57 - Tu vas me garder ?
10:58 - Oui.
10:59 - Je vais te garder.
10:59 - Ok.
11:00 - Je vais te garder.
11:01 - Ok.
11:02 - Je vais te garder.
11:03 - Ok.
11:04 - Tu vas me garder.
11:05 - Ok.
11:06 - Je vais te garder.
11:07 - Ok.
11:08 - Je vais te garder.
11:09 - Ok.
11:10 - Je vais te garder.
11:11 - Ok.
11:12 - Je vais te garder.
11:13 - Ok.
11:14 - Je vais te garder.
11:15 - Ok.
11:16 - Je vais te garder.
11:17 - Ok.
11:17 - Je vais te garder.
11:18 - Ok.
11:19 - Je vais te garder.
11:20 - Ok.
11:21 - Je vais te garder.
11:22 - Ok.
11:23 - Je vais te garder.
11:24 - Ok.
11:24 - Je vais te garder.
11:25 - Ok.
11:26 - Je vais te garder.
11:27 - Ok.
11:28 - Je vais te garder.
11:29 - Ok.
11:30 - Je vais te garder.
11:31 - Ok.
11:32 - Je vais te garder.
11:33 - Ok.
11:33 - Je vais te garder.
11:34 - Ok.
11:35 - Je vais te garder.
11:36 - Ok.
11:37 - Je vais te garder.
11:38 - Ok.
11:39 - Je vais te garder.
11:40 - Ok.
11:41 - Je vais te garder.
11:42 - Ok.
11:42 - Je vais te garder.
11:43 - Ok.
11:44 - Je vais te garder.
11:45 - Ok.
11:46 - Je vais te garder.
11:47 - Ok.
11:48 - Je vais te garder.
11:49 - Ok.
11:50 - Je vais te garder.
11:51 - Ok.
11:51 - Je vais te garder.
11:52 - Ok.
11:53 - Je vais te garder.
11:54 - Ok.
11:55 - Je vais te garder.
11:56 - Ok.
11:57 - Je vais te garder.
11:58 - Ok.
11:59 - Je vais te garder.
12:00 - Ok.
12:00 - Je vais te garder.
12:01 - Ok.
12:02 - Je vais te garder.
12:03 - Ok.
12:04 - Je vais te garder.
12:05 - Ok.
12:06 - Je vais te garder.
12:07 - Ok.
12:08 - Je vais te garder.
12:09 - Ok.
12:09 - Je vais te garder.
12:10 - Ok.
12:11 - Je vais te garder.
12:12 - Ok.
12:13 - Je vais te garder.
12:14 - Ok.
12:15 - Je vais te garder.
12:16 - Ok.
12:17 - Je vais te garder.
12:18 - Ok.
12:18 - Je vais te garder.
12:19 - Ok.
12:20 - Je vais te garder.
12:21 - Ok.
12:22 - Je vais te garder.
12:23 - Ok.
12:24 - Je vais te garder.
12:25 - Ok.
12:26 - Je vais te garder.
12:27 - Ok.
12:27 - Je vais te garder.
12:28 - Ok.
12:29 - Je vais te garder.
12:30 - Ok.
12:31 - Je vais te garder.
12:32 - Ok.
12:33 - Je vais te garder.
12:34 - Ok.
12:35 - Je vais te garder.
12:36 - Ok.
12:36 - Je vais te garder.
12:37 - Ok.
12:38 - Je vais te garder.
12:39 - Ok.
12:40 - Je vais te garder.
12:41 - Ok.
12:42 - Je vais te garder.
12:43 - Ok.
12:44 - Je vais te garder.
12:45 - Ok.
12:45 - Je vais te garder.
12:46 - Ok.
12:47 - Je vais te garder.
12:48 - Ok.
12:49 - Je vais te garder.
12:50 - Ok.
12:51 - Je vais te garder.
12:52 - Ok.
12:53 - Je vais te garder.
12:54 - Ok.
12:54 - Je vais te garder.
12:55 - Ok.
12:56 - Je vais te garder.
12:57 - Ok.
12:58 - Je vais te garder.
12:59 - Ok.
13:00 - Je vais te garder.
13:01 - Ok.
13:02 - Je vais te garder.
13:03 - Ok.
13:03 - Je vais te garder.
13:04 - Ok.
13:05 - Je vais te garder.
13:06 - Ok.
13:07 - Je vais te garder.
13:08 - Ok.
13:09 - Je vais te garder.
13:10 - Ok.
13:11 - Je vais te garder.
13:12 - Ok.
13:12 - Je vais te garder.
13:13 - Ok.
13:14 - Je vais te garder.
13:15 - Ok.
13:16 - Je vais te garder.
13:17 - Ok.
13:18 - Je vais te garder.
13:19 - Ok.
13:20 - Je vais te garder.
13:21 - Ok.
13:21 - Je vais te garder.
13:22 - Ok.
13:23 - Je vais te garder.
13:24 - Je ne sais pas pourquoi ils ont terminé leur relation
13:26 - Si ils étaient en train de faire une histoire très jolie.
13:28 - Je ne comprends pas.
13:31 - Tu étais mon premier accompli dans la relation avec ton père.
13:34 - Mais il a changé d'un moment à l'autre sans donner aucune explication.
13:38 - Je ne sais pas, comme s'il avait adoré quelqu'un d'autre.
13:41 - Tu sais quelque chose que je ne, Gala ?
13:50 - Désolé de t'interrompre.
13:54 - Les jeunes sont déjà dans le salon.
13:56 - Tu veux passer ?
13:57 - Oui.
13:59 - Je peux entrer avec Paz ?
14:00 - Je me sentirais plus sûre avec elle.
14:03 - Oui, j'aimerais entendre et apprendre plus
14:05 - pour pouvoir aider Gala.
14:07 - Bien sûr, passe.
14:09 - Merci.
14:10 - Paz, mes mains tremblent.
14:15 - Gala,
14:16 - en traversant cette porte,
14:18 - une nouvelle vie va commencer pour toi.
14:20 - Une nouvelle vie, plus heureuse, Gala.
14:23 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:25 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:27 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:29 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:31 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:33 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:35 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:37 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:39 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:41 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:43 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:45 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:47 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:49 - Une nouvelle vie, plus heureuse.
14:51 - Merci beaucoup, Esteban.
14:53 - On peut continuer à collaborer.
14:55 - On va procéder à la vote.
14:57 - Les présents notent le rôle de l'administrateur général.
15:02 - Esteban, si tu peux me le dire,
15:05 - ne m'obstruis pas.
15:07 - Les gens en ligne,
15:09 - je veux un message privé.
15:11 - Merci.
15:12 - Merci.
15:14 - Merci.
15:16 - Merci.
15:18 (musique)
15:28 Mireille, je m'aime.
15:31 (musique)
15:33 Elle a été la première personne que j'ai aimée dans ma vie.
15:35 (musique)
15:41 Il va pleuvoir.
15:43 Ne t'en fais pas, ou tu mourras.
15:45 Il fait très froid.
15:47 Je suis venue pour t'aider.
15:49 Et ensuite, j'ai aimé ma soeur.
15:52 J'ai aimé la vérité.
15:53 Alors, pourquoi ma soeur a entendu ce qu'a entendu Mauro?
15:57 C'était un malentendu, Mireille.
16:00 Je l'ai toujours aimée en vie et j'ai une vie magnifique
16:02 comme celle que ne nous avions pas, ni ma soeur, ni moi.
16:04 (musique)
16:08 Et comme je l'aime,
16:11 (musique)
16:13 je t'aime, Mireille.
16:16 Mauro, j'ai vraiment peur d'entendre ce que tu dis.
16:19 Vraiment.
16:21 Et j'ai aussi peur de ressentir ce que je ressens.
16:24 Mon fils Pedro Pablo m'a entendu dire à Nandi
16:29 que je t'aime.
16:31 Moi aussi j'ai peur.
16:34 Parce que personne ne m'a aimé comme toi.
16:36 Personne ne m'a vu comme toi.
16:38 Mireille,
16:41 je te prie,
16:44 ne me laisse pas partir.
16:47 S'il te plaît.
16:49 (musique)
16:56 Mauro, non, non, non, non, non.
16:58 Regarde.
17:01 Je suis très touchée de ton histoire, vraiment.
17:03 Je suis très touchée de connaître cette partie de ta vie, mais...
17:08 Mais avec tout le mal de mon cœur, je vais te dire de partir.
17:12 Je veux que tu me laisses seule, parce que je dois penser à des choses.
17:14 Vraiment, j'ai la tête à la boule.
17:16 C'est bon.
17:18 C'est bon, c'est bon.
17:20 Je te demande simplement de garder dans ton cœur
17:24 que ce que je t'ai dit est vrai.
17:28 Je t'aime, Mireille.
17:30 Je vais te laisser partir.
17:32 (musique)
17:39 (musique)
17:46 (musique)
17:49 (musique)
17:54 (musique)
17:59 (musique)
18:04 (musique)
18:09 (musique)
18:14 (musique)
18:19 (musique)
18:24 (musique)
18:29 (musique)
18:34 (musique)
18:39 (musique)
18:44 (musique)
18:49 (musique)
18:54 (musique)
18:59 (musique)
19:04 (musique)
19:09 (musique)
19:14 (musique)
19:19 (musique)
19:24 (musique)
19:29 (musique)
19:34 (musique)
19:39 (musique)
19:44 (musique)
19:49 (musique)
19:54 (musique)
19:59 (musique)
20:04 (musique)
20:09 (musique)
20:14 (musique)
20:19 (musique)
20:24 (musique)
20:29 (musique)
20:34 (musique)
20:39 (musique)
20:44 (musique)
20:49 (musique)
20:54 (musique)
20:59 (musique)
21:04 (musique)
21:09 (musique)
21:14 (musique)
21:19 (musique)
21:24 (musique)
21:29 (musique)
21:34 (musique)
21:39 (musique)
21:44 (musique)
21:49 (musique)
21:54 (musique)
21:59 (musique)
22:04 (musique)
22:09 (musique)
22:14 (musique)
22:19 (musique)
22:24 (musique)
22:29 (musique)
22:34 (musique)
22:39 (musique)
22:44 (musique)
22:49 (musique)
22:54 (musique)
22:59 (musique)
23:04 (musique)
23:09 (musique)
23:14 (musique)
23:19 (musique)
23:24 (musique)
23:29 (musique)
23:34 (musique)
23:39 (musique)
23:44 (musique)
23:49 (musique)
23:54 (musique)
23:59 (musique)
24:04 (musique)
24:09 (musique)
24:14 (musique)
24:19 (musique)
24:24 (musique)
24:29 (musique)
24:34 (musique)
24:39 (musique)
24:44 (musique)
24:49 (musique)
24:54 (musique)
24:59 (musique)
25:04 (musique)
25:09 (musique)
25:14 (musique)
25:19 (musique)
25:24 (musique)
25:29 (musique)
25:34 (musique)
25:39 (musique)
25:44 (musique)
25:49 (musique)
25:54 (musique)
25:59 (musique)
26:04 (musique)
26:09 (musique)
26:14 (musique)
26:19 (musique)
26:24 (musique)
26:29 (musique)
26:34 (musique)
26:39 (musique)
26:44 (musique)
26:49 (musique)
26:54 (musique)
26:59 (musique)
27:04 (musique)
27:09 (musique)
27:14 (musique)
27:19 (musique)
27:24 (musique)
27:29 (musique)
27:34 (musique)
27:39 (musique)
27:44 (musique)
27:49 (musique)
27:54 (musique)
27:59 (musique)
28:04 (musique)
28:09 (musique)
28:14 (musique)
28:19 (musique)
28:24 (musique)
28:29 (musique)
28:34 (musique)
28:39 (musique)
28:44 (musique)
28:49 (musique)
28:54 (musique)
28:59 (musique)
29:04 (musique)
29:09 (musique)
29:14 (musique)
29:19 (musique)
29:24 (musique)
29:29 (musique)
29:34 (musique)
29:39 (musique)
29:44 (musique)
29:49 (musique)
29:54 (musique)
29:59 (musique)
30:04 (musique)
30:09 (musique)
30:14 (musique)
30:19 (musique)
30:24 (musique)
30:29 (musique)
30:34 (musique)
30:39 (musique)
30:44 (musique)
30:49 (musique)
30:54 (musique)
30:59 (musique)
31:04 (musique)
31:09 (musique)
31:14 (musique)
31:19 (musique)
31:24 (musique)
31:29 (musique)
31:34 (musique)
31:39 (musique)
31:44 (musique)
31:49 (musique)
31:54 (musique)
31:59 (musique)
32:04 (musique)
32:09 (musique)
32:14 (musique)
32:19 (musique)
32:24 (musique)
32:29 (musique)
32:34 (musique)
32:39 (musique)
32:44 (musique)
32:49 (musique)
32:54 (musique)
32:59 (musique)
33:04 (musique)
33:09 (musique)
33:14 (musique)
33:19 (musique)
33:24 (musique)
33:29 (musique)
33:34 (musique)
33:39 (musique)
33:44 (musique)
33:49 (musique)
33:54 (musique)
33:59 (musique)
34:04 (musique)
34:09 (musique)
34:14 (musique)
34:19 (musique)
34:24 (musique)
34:29 (musique)
34:34 (musique)
34:39 (musique)
34:44 (musique)
34:49 (musique)
34:54 (musique)
34:59 (musique)
35:04 (musique)
35:09 (musique)
35:14 (musique)
35:19 (musique)
35:24 (musique)
35:29 (musique)
35:34 (musique)
35:39 (musique)
35:44 (musique)
35:49 (musique)
35:54 (musique)
35:59 (musique)
36:04 (musique)
36:09 (musique)
36:14 (musique)
36:19 (musique)
36:24 (musique)
36:29 (musique)
36:34 (musique)
36:39 (musique)
36:44 (musique)
36:49 (musique)
36:54 (musique)
36:59 (musique)
37:04 (musique)
37:09 (musique)
37:14 (musique)
37:19 (musique)
37:24 (musique)
37:29 (musique)
37:34 (musique)
37:39 (musique)
37:44 (musique)
37:49 (musique)
37:54 (musique)
37:59 (musique)
38:04 (musique)
38:09 (musique)
38:14 (musique)
38:19 (musique)
38:24 (musique)
38:29 (musique)
38:34 (musique)
38:39 (musique)
38:44 (musique)
38:49 (musique)
38:54 (musique)
38:59 (musique)
39:04 (musique)
39:09 (musique)
39:14 (musique)
39:19 (musique)
39:24 (musique)
39:29 (musique)
39:34 (musique)
39:39 (musique)
39:44 (musique)
39:49 (musique)
39:54 (musique)
39:59 (musique)
40:04 (musique)
40:09 (musique)
40:14 (musique)
40:19 (musique)
40:24 (musique)
40:29 (musique)
40:34 (musique)
40:39 (musique)
40:44 (musique)
40:49 (musique)
40:54 (musique)
40:59 (musique)
41:04 (musique)
41:09 (musique)
41:14 (musique)
41:19 (musique)
41:24 (musique)
41:29 (musique)
41:34 (musique)
41:39 (musique)
41:44 (musique)
41:49 (musique)
41:54 (musique)

Recommandations