Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [music]
00:00:27 Here's to ending world hunger. You with me?
00:00:30 [music]
00:00:40 As you know, my corporation, the Brand Corporation, has pharmaceuticals, weapons systems, microchip technology, fossil fuels, and now your scientific marvel.
00:00:50 Mr. Brand, the Food and Drug Administration has approved...
00:00:52 ...this breakthrough product to the people, Dr. Cochran. It lets you and I make the world healthier, stronger, let's stop famine and all that.
00:00:59 It would be a shame to hold up this discovery when we can help so many by slightly bending the rules.
00:01:07 And if there's a little profit for me and the Nobel Prize for you, so much the better.
00:01:13 [music]
00:01:33 Do you know where milk comes from, boys and girls?
00:01:37 That's right. But where does the best milk come from? Brand Corporation cows.
00:01:46 Now we're doing everything we can to bring the very best of nutrition and good taste to you.
00:01:53 Safe, healthy, reliable milk. Brand milk. Ask mom for it by name.
00:02:02 [music]
00:02:26 [music]
00:02:46 [music]
00:03:06 [music]
00:03:28 [music]
00:03:57 [music]
00:04:05 [music]
00:04:20 [music]
00:04:32 [music]
00:04:47 [music]
00:04:57 [music]
00:05:07 [music]
00:05:17 [music]
00:05:27 [music]
00:05:37 Happy Mother's Day, Peter. How's my boy?
00:05:40 Fantastic, if I do say so myself. Hey, mom, happy Mother's Day.
00:05:44 Happy Mother's Day. I got your card.
00:05:47 [music]
00:05:50 You should have let me take you and mom out tonight.
00:05:53 Shouldn't be cooking on Mother's Day.
00:05:55 Oh, Hal, this is one of the busiest days of the year.
00:05:59 We can't just drop everything and go gallivanting around.
00:06:03 Guys, we're old. It's a lot easier to add one more ticket to the wheel
00:06:09 than it is to get all galled up and go painting in town.
00:06:13 [music]
00:06:21 Congratulate me, dad. Okay, congratulations. What'd you do?
00:06:24 Oh, can't tell. Top secret? Get out of here. I'm your father.
00:06:29 Can't tell. How's business?
00:06:33 Well, I can't tell you. Top secret. Come on.
00:06:37 Might be with the IRS. You might be with the FDA.
00:06:40 Yeah? Food and drug pencil necks giving you grief?
00:06:44 What they don't know can't hurt me.
00:06:46 Well, let's just say you can put your son up there with Jonas Salk and Albert Schweitzer.
00:06:49 I'm not talking Nobel Prize. Nobel Prize.
00:06:51 And we're not letting government pencil neck geeks squash good old American ingenuity.
00:06:54 Attaway, boy. Sometimes you gotta take the bull by the horn.
00:06:57 Yeah, you show 'em who's boss.
00:06:59 Be the exception to the rule.
00:07:01 Put your head down and charge the end zone.
00:07:04 Oh! Whoo! Whoa! Yay!
00:07:08 Love on guard signs.
00:07:11 What the hell?
00:07:17 [grunting]
00:07:43 [screaming]
00:07:47 [grunting]
00:07:55 [gunshot]
00:07:57 [music]
00:08:13 [water splashing]
00:08:27 Peter! I'm coming! Hang on!
00:08:31 Mom, what did I do? What did I do?
00:08:35 Mom!
00:08:39 [laughing]
00:08:44 Arlene! Get the cuffs!
00:08:48 [music]
00:09:01 Hey, hey, hey, man. Sit tight. It's cool.
00:09:07 My old lady does the same thing sometimes.
00:09:10 That's just the way they are.
00:09:17 Hey, just a sec. Let me get a shot of him.
00:09:21 Peter?
00:09:24 Hey, man. I gotta get him to the hospital. You mind?
00:09:27 Oh, yeah. Thanks. I got it.
00:09:30 Hank, get a shot while I talk to her.
00:09:32 Not of the part, Lori. Lady's got rights.
00:09:37 Jeez, look at her sweat. I heard of egg on the face, not milk.
00:09:41 Oh, it's the station. Maybe it's another murder.
00:09:45 You know, we had a carpool sometime.
00:09:48 What a world. I'd think twice about bringing a kid into it.
00:09:51 I have.
00:09:53 Guess this lady has also.
00:09:57 [baby crying]
00:10:02 How hot is, folks? Watch out. We may just find out today.
00:10:06 Another torture for y'all.
00:10:08 [baby crying]
00:10:25 [music]
00:10:46 In an ironic twist, these mothers were only spared the tragic fate of their children
00:10:51 by tending to the family's needs and being selfless caregivers.
00:10:56 [music]
00:11:05 [music]
00:11:20 [knocking]
00:11:23 Lori, come in. It's been a long time.
00:11:26 Yeah. Long time.
00:11:29 It's been about nine months.
00:11:31 [baby crying]
00:11:32 What's up?
00:11:34 Baking. I thought you didn't like things that grow and rise.
00:11:41 And I thought we settled that.
00:11:43 Don't worry. Daddy.
00:11:45 Don't call me that.
00:11:46 What, pop? Puppy?
00:11:48 No, no, this is a business call. We stopped by the lab.
00:11:50 You were at the lab?
00:11:51 Yeah.
00:11:52 What were you doing at the lab?
00:11:53 Remember Dr. Cochran's genetic wizard?
00:11:55 I just want to ask you a couple questions.
00:11:57 You can't come in here and start filming.
00:11:58 They call public relations. I'm not discussing any of this research.
00:12:01 Research? What research?
00:12:05 What are you doing here?
00:12:07 We're here to talk to you about last night.
00:12:09 Dr. Cochran, could you please tell us, what was it like to be attacked by your mother,
00:12:13 and be the intended victim of a murder?
00:12:19 Oh, it was a heart-wrenching experience.
00:12:21 I've always been such a good boy.
00:12:23 Oh, the horror! The horror of it all.
00:12:28 That'll do it for you. Will that do it?
00:12:30 I can do it again. I can cry on cue.
00:12:32 Oh, you've been so cooperative as usual.
00:12:34 My pleasure.
00:12:39 You did seem a little defensive a moment ago.
00:12:42 Did you think I was here about something else?
00:12:45 If you'll excuse me, I'll get back to my baking.
00:12:50 Dr. Cochran, do you have a new experiment that you'd like to share with us?
00:13:04 It's been such a pleasure to chat with you.
00:13:07 Illuminating.
00:13:09 And on a personal note, a reminder.
00:13:12 Good riddance to bad rubbish.
00:13:15 Glory.
00:13:18 [doorbell rings]
00:13:20 [eerie music]
00:13:49 [door slams]
00:13:52 You wanted this woman for your mother-in-law.
00:13:54 That's over.
00:13:56 Sweetheart, judging from what he left behind, it ain't over.
00:13:58 Would you please look at this?
00:14:00 Now, Hank remembered something from our Doctors 2 Devil series.
00:14:03 We did the whole segment on Peter.
00:14:06 On Dr. Cochran.
00:14:09 Okay.
00:14:11 Now, you see the sweat on his mom?
00:14:13 Right? Now look at this.
00:14:15 Here he's trying to create this whole new strain of cows
00:14:18 that produces more milk.
00:14:20 Bovine growth hormone. It's old news, Laurie.
00:14:22 It's FDA approved on the market for a while.
00:14:24 Do you want to look at this?
00:14:26 Okay, look at her.
00:14:28 This is Laurie Shallot here with noted genetic engineer Dr. Peter Cochran.
00:14:32 Dr. Cochran, is that stuff such a work?
00:14:34 Yeah, I'd forgotten how thin you are. You look good.
00:14:36 No, not me, the cow.
00:14:38 Would you please look at the cow?
00:14:40 ...which alters the genetic makeup of the DNA.
00:14:42 Now tell me that is not the exact same milky white sweat
00:14:44 that was on his mother.
00:14:46 And yet requires less food.
00:14:48 Okay, what else?
00:14:52 Alright, so listen to this.
00:14:54 So genetic engineering, that has frightening implications.
00:14:57 Once you start playing God with animals,
00:15:00 what's to stop you from doing so with humans?
00:15:02 Well, it's not legal.
00:15:04 See, I'm telling you, Gordon, he's running experiments on his mother.
00:15:07 We don't know why they're human beings.
00:15:09 Mr. Gordon, sorry to interrupt.
00:15:11 On tonight's lineup, if we tease them with the nursery murder and show it last...
00:15:14 Does the Brand Corporation have plans in this area?
00:15:17 Well, right now we're running only with...
00:15:19 Hey, Michael's the head of Brand Corporation.
00:15:21 Are you doing a story on...
00:15:23 Do you think I could have just a little chat with him?
00:15:25 I'd like to ask a couple questions about Dr. Peter Cochran's research.
00:15:28 Guess that's up to Mr. Gordon. He's the boss.
00:15:32 Whatever the lady wants, now scram.
00:15:35 So what do you say, boss? Can I run with this?
00:15:40 Look, if this is between you and some playboy who put a bun in your oven...
00:15:43 It's strictly professional.
00:15:45 Go on.
00:15:47 Laurie...
00:15:49 If this guy is doing genetic hoo-hahs on his mother, then he's got a problem upstairs.
00:15:54 So when you follow him, keep safe.
00:15:57 [Music]
00:16:25 [Cow moos]
00:16:27 Uh, stay. Stay.
00:16:30 Very good cow. Stay.
00:16:33 [Music]
00:16:49 Mom?
00:16:51 [Music]
00:16:57 [Screaming]
00:17:01 [Music]
00:17:20 Hey, buddy. Hey, doc.
00:17:21 How's it going? I'm okay. You?
00:17:23 Pretty good. See you in a bit. Okay.
00:17:26 [Music]
00:17:31 We did it! We got a breakthrough!
00:17:34 I have to go tell Dr. Cochran. Thank you, thank you, thank you.
00:17:38 [Music]
00:17:50 Dr. Cochran!
00:17:52 [Music]
00:17:56 We need to talk. Yes, I know. Something's going on.
00:17:59 I found another calf today. Trampled.
00:18:01 That's 17 in a week. Don't worry about the calf.
00:18:04 Do you know a reporter named Laurie Shallot?
00:18:07 Oh, yes. We're acquainted.
00:18:09 Well, my nephew, Tyler, is the assistant manager of the news station that she works for,
00:18:14 and you said that she wants to talk to me about your research.
00:18:18 [Cow moos]
00:18:20 Hey!
00:18:22 Daisy, keep the noise down.
00:18:23 I don't want to be the news. I want to make the news.
00:18:26 Do something about Miss Shallot. I'll deal with her.
00:18:29 We can't allow leaks.
00:18:31 Don't worry. I'll plug this crack before it leaks.
00:18:33 [Cow moos]
00:18:35 [Music]
00:18:48 See you.
00:18:49 Hey, Doc. Great going on that breakthrough. Good for you guys.
00:18:52 What breakthrough?
00:18:54 Oh, the pregnant lady said you guys discovered something.
00:18:58 Take it easy.
00:19:01 [Music]
00:19:08 Fabulous. Thank you. See you next time.
00:19:11 [Music]
00:19:25 [Cow moos]
00:19:27 [Music]
00:19:53 [Phone rings]
00:19:59 Hi, Mom. It's me. Are you there? Pick up. Pick up.
00:20:04 Mom.
00:20:05 Thank you. Are you there?
00:20:08 Hello?
00:20:13 I just got your present. Thank you. Perfect.
00:20:17 I'm in need of some comfort food.
00:20:20 I'm making and grabbing spicy cake. I'll talk to you later.
00:20:24 [Phone rings]
00:20:26 [Music]
00:20:45 [Gasps]
00:20:46 Dropped by for a chat.
00:20:47 Get out of here. I heard you. We're here to plug the leak.
00:20:50 Open the door, Lori. Let's reminisce.
00:20:52 Forget it, Buster. You're finished.
00:20:54 Open up. We can talk civilly. We're adults.
00:20:57 I'm not talking to a psycho. I know all about your experiments.
00:21:01 I don't know what you think you know, Lori.
00:21:03 I put two and two together.
00:21:04 What twos?
00:21:06 The cows and your mom.
00:21:08 What happened? Did you get bored experimenting with cows?
00:21:13 And Mom doesn't mind being a guinea pig?
00:21:15 I am not experimenting on Mother.
00:21:17 Really? What about this embarrassing side effect they both have?
00:21:20 The perspiration problem? The white sweat?
00:21:23 My mom sweats more.
00:21:25 Oh, I'm so sorry. How very rude of me. I should never have mentioned it.
00:21:29 Milky sweat?
00:21:31 And Mom's violent behavior, is that another side effect?
00:21:34 Quiet, please!
00:21:35 Oh, you're right. Because you're her son.
00:21:37 That's enough to make any mother a sociopath.
00:21:39 Most mothers love their children.
00:21:42 Like my mother loves me.
00:21:45 Wait, just today she sent me a mixer as a present.
00:21:48 All the murders?
00:21:50 Give it up, Dr. Frankenstein.
00:21:53 She sent you a mixer?
00:21:54 Yes, she did, because she loves me.
00:21:57 Lori!
00:21:58 What are you saying?
00:22:00 Lori, the mixer!
00:22:01 Lori, get down!
00:22:02 Get off of me!
00:22:04 Stop!
00:22:05 Get off of me!
00:22:06 Help me!
00:22:07 Get down!
00:22:08 Get off of me!
00:22:09 Stop!
00:22:10 Get off of me!
00:22:12 Stop!
00:22:13 It's not me, it's your mom.
00:22:25 Dispassionate, unbiased, objective.
00:22:28 You know, something like a news reporter.
00:22:30 You see, don't you? You see it, but you just won't admit it.
00:22:34 Well, honey?
00:22:35 Don't call me honey.
00:22:38 Sweetie pie, they don't make them like this at the factory.
00:22:41 Your mother rigged it. Open your eyes.
00:22:43 All the murders, the jails full of mothers.
00:22:45 It's true. I've been covering nothing but the murders of children.
00:22:48 Exactly.
00:22:49 Lori, you're a reporter. You've got to get the truth to the people.
00:22:53 I just don't understand why or how.
00:22:57 Well, I don't know.
00:22:59 Maybe it's a virus or something.
00:23:02 You did something, didn't you?
00:23:05 Peter.
00:23:06 What?
00:23:07 I know you.
00:23:10 And I heard you talking to Mr. Brand.
00:23:12 You've got something you don't want me to know about.
00:23:14 Get out of here.
00:23:15 What is it? Did you release something in the water supply?
00:23:17 You're probably going up the wrong street.
00:23:18 Some germ spore? Some experiment before it was ready?
00:23:21 What did you do to those mothers?
00:23:22 I didn't do anything!
00:23:23 Lori, I don't know any more about this than you do.
00:23:32 My mother attacked me, your mom attacked you. Who knows why?
00:23:36 All I know for certain is that mothers are going berserk and killing their children.
00:23:40 Oh, you would like that, wouldn't you?
00:23:43 Say anything?
00:23:44 No, you don't even need to say anything.
00:23:45 I have nothing against you being a mother.
00:23:47 You just wish it wouldn't happen.
00:23:49 Yeah, that's right. I wish it wouldn't happen.
00:23:51 You know what? I don't need to hear this.
00:23:52 Because we were pretty damn great together.
00:23:53 Well, I thought we were pretty good together, too.
00:23:55 We had something.
00:23:56 We had chemistry.
00:23:57 We were made for each other.
00:23:58 I know because I loved you.
00:23:59 I loved you, too.
00:24:00 Well, then drop it.
00:24:01 Fine. I didn't want to talk about it in the first place.
00:24:03 Well, bring it up every time we talk.
00:24:05 Because you have no say in my life.
00:24:07 And I don't want a say in your life.
00:24:08 Look.
00:24:09 Go ahead and be a mother. See if I care.
00:24:11 [singing]
00:24:19 [singing]
00:24:34 [singing]
00:24:52 [baby crying]
00:24:55 It's PSE all over again.
00:24:57 Bovine spongiform encephalopathy.
00:24:59 Mad cow disease.
00:25:01 Mother, that's so sweet of you.
00:25:04 You sure you won't have any?
00:25:06 If mothers are killing their kids, the public needs to know.
00:25:09 We'll be the joke of the airwaves.
00:25:11 We've got to recall all the cows.
00:25:12 We've got to do it.
00:25:13 Dr. Cochran.
00:25:14 You can't defame an institution like motherhood.
00:25:24 It's taboo.
00:25:26 Our records show that you are the one who released the cows
00:25:31 before they were released by the FDA.
00:25:33 Isn't this fun?
00:25:36 It's the last sacred cow.
00:25:39 Since when does the media care about sacred cows?
00:25:41 It's murder itself. Gordon's going to be all over it.
00:25:43 You'll die laughing.
00:25:45 Oh, shit.
00:25:49 Don't tell me.
00:25:53 His mother.
00:25:54 My God, is he...
00:25:57 You're in charge, Wagner.
00:25:59 And we've got a KMOB exclusive.
00:26:01 Meatloaf?
00:26:15 Oh, if I get a serious math term,
00:26:18 then I can make the football team.
00:26:20 Can I play football, Daddy?
00:26:22 So what position are you going to play?
00:26:25 We interrupt this program for a special news...
00:26:27 Just a second, kids.
00:26:29 KMOB News has discovered the cause of the recent killings
00:26:32 that have plagued local communities.
00:26:34 Investigations reveal that mothers are the prime suspects.
00:26:38 Scientists believe that mothers are undergoing
00:26:40 a physiological and psychological metamorphosis
00:26:43 which manifests itself as violent and irrational behavior.
00:26:47 The cause of this is currently under investigation.
00:26:50 Mothers should be considered extremely dangerous.
00:26:53 Tune in to KMOB News at 7 for a special report.
00:26:57 The menace of the mothers is daunting.
00:27:18 It's the biggest challenge we have had in decades.
00:27:22 Our mission is Operation Roundup.
00:27:25 No task is beyond the capabilities of this army,
00:27:30 of this great country.
00:27:32 We have the will, the skill, and the courage to win.
00:27:36 [screaming]
00:27:39 Show her just where she can go.
00:27:41 No, no, it's a mistake. I'm not a mother.
00:27:43 I'm not a mother!
00:27:44 I'm not a mother! I'm not a mother!
00:27:46 It's a mistake! I'm not a mother!
00:27:48 Say good riddance to all my trouble.
00:27:51 Brand spanking new.
00:27:53 So long, all the...
00:27:55 The troops will get them loaded up,
00:27:57 locked in, and moved out.
00:27:59 Hit the road.
00:28:01 The trains will be packed full of mothers.
00:28:05 How do you do, sunshine?
00:28:08 The train will depart.
00:28:10 Make yourself at home.
00:28:12 And they will detrain at 0800 hours.
00:28:15 All right, everybody out. Come on, everybody out.
00:28:17 Before my trouble ties the apron strings,
00:28:19 tight around your heart.
00:28:22 Cut the cord that binds you,
00:28:25 then she must depart.
00:28:28 Soon you'll be whistling, Dixie.
00:28:31 A smile will replace your frown.
00:28:34 Without all my trouble,
00:28:36 you're the happiest fella in town.
00:28:40 So long, all my trouble.
00:28:43 Goodbye, past.
00:28:45 Hit the road, habits.
00:28:48 Nothing so wrong should last.
00:28:51 How do you do, sunshine?
00:28:54 And then they're gone.
00:28:57 Make yourself at home, happiness.
00:29:00 Spend all your days with me.
00:29:04 This is what I'm talking about.
00:29:12 I don't know where she keeps the hankies.
00:29:14 My nose is ruptured. Look at this.
00:29:16 I'm almost out of butter. What am I supposed to do?
00:29:19 I don't know how to cook.
00:29:21 I don't know what to order from the suppliers,
00:29:23 how to clean the grill.
00:29:25 And the house, I can't even tell you about that.
00:29:27 Look, this was my favorite sweater.
00:29:30 I put it in the machine, I pushed the buttons,
00:29:32 and it came out like this.
00:29:34 My God, I can't do without Mom.
00:29:37 We'll hire someone to give you a hand until she comes back.
00:29:39 We were barely making ends meet.
00:29:41 As it was, now I'm supposed to hire somebody to cook,
00:29:44 and I have to wait for it to clean.
00:29:46 I can't afford it. I need her back.
00:29:49 Oh, give this to the guy in booth 2,
00:29:52 and this is for the kid.
00:29:54 Eww! I want my sandwich toasted!
00:30:03 Mommy made me toast.
00:30:05 Mommy's not here!
00:30:07 Now could you please get me some warm milk
00:30:09 and put it in this bottle for me?
00:30:11 No, you shouldn't have milk.
00:30:13 It's not healthy, isn't it?
00:30:15 Maybe you should try some baby formula.
00:30:18 I don't know anything about this.
00:30:20 I don't know anything about this.
00:30:23 She used to just take the baby and put it to her breast,
00:30:25 and that was that, but now you're telling me
00:30:27 I gotta go out and I gotta buy something?
00:30:29 I can't afford another mouth to feed.
00:30:32 See, it's not just me. We're lost.
00:30:35 I haven't slept.
00:30:38 And if I take these kids to work with me one more time,
00:30:41 they're gonna fire me.
00:30:43 We're in a crisis! I don't know what to do!
00:30:45 The economy will crash! I'm not in my league here.
00:30:47 I'm out in the wilderness, and I ain't got no survival skills.
00:30:50 Civilization will fall apart! Help me.
00:30:53 You're a scientist, Peter. Do something.
00:30:56 Save me. We need the mother's back!
00:30:58 Save me!
00:31:01 [music]
00:31:03 Hit me, Dr. Cockroach!
00:31:17 Our profits have taken a nosedive. And why?
00:31:20 Because our main consumer force, the people that populate the malls and the stores,
00:31:23 the people who buy more than any other, the mothers are gone!
00:31:26 And it's all because of you!
00:31:27 I tried to talk to you about it.
00:31:28 You and your milk!
00:31:30 My God, we need our mother's back!
00:31:31 I can find the cure.
00:31:32 I'm going to have to recall all those houses!
00:31:33 Tell me where the problem originally began and it started.
00:31:34 What are we gonna do? Where are we gonna get our mother's back?
00:31:36 Just send me up to the lab. I'll find you a cure.
00:31:37 I told you you're not gonna take the fall for this.
00:31:39 You are gonna fry!
00:31:40 I'll find a cure. And when I do, you can sell it.
00:31:43 Maternal Organic Operating Dysfunction Syndrome, or M.O.O.D.S.,
00:31:50 is a grave threat to our society.
00:31:53 And while the government is busy searching for a solution,
00:31:57 we here at the Brand Corporation feel that we cannot sit idly by in this time of crisis.
00:32:04 And so, in the interest of all humanity, as well as in that entrepreneurial spirit that has made our country great,
00:32:10 the Brand Corporation is forming a research team to fight this deadly disease.
00:32:16 And Dr. Peter Cochran will spearhead the search for a cure for M.O.O.D.S.
00:32:22 We all look forward to his success and to the return of our mothers to their place in society.
00:32:32 [applause]
00:32:34 Peter, this is Dr. Melvin Trevers. He'll assist you in finding the cure.
00:32:38 I appreciate the offer and I'm sure you're well qualified, Dr. Trevers.
00:32:41 Melvin.
00:32:42 How are you?
00:32:43 And I am.
00:32:44 Melvin's very well qualified and he's been with Brand Research for years.
00:32:48 Oh?
00:32:49 What area of research?
00:32:51 It's classified.
00:32:54 Yes, we all have our secrets, don't we?
00:32:57 Personally, I would like to know the man who wins the Nobel Prize for curing M.O.O.D.S.
00:33:04 Who cares about the schmuck that caused it, eh?
00:33:07 Hadn't we better phase out the cows?
00:33:09 We wouldn't have to remove the cows publicly, just replace the dangerous ones with safe cows.
00:33:14 Just because a company wants to cure cancer doesn't mean it wants to stop selling cigarettes.
00:33:18 Do you follow me?
00:33:20 Just find the cure.
00:33:23 [music]
00:33:25 [phone rings]
00:33:27 [music]
00:33:29 [phone rings]
00:33:55 [phone rings]
00:33:57 [phone rings]
00:34:01 [phone rings]
00:34:06 Yellow?
00:34:07 Oh, hi.
00:34:09 It's for me.
00:34:12 Thanks.
00:34:15 We're not getting anywhere.
00:34:21 I would tell you, sir, really, we're going in circles.
00:34:25 No, I...
00:34:27 I think he's doing his best.
00:34:29 His best is good.
00:34:31 I've been doing a little side work, analyzing his original formula that changed the cows.
00:34:36 It's... brilliant.
00:34:39 Yes.
00:34:42 Right.
00:34:47 No, it should be soon. He wants this as much as you do.
00:34:51 The second there's any breakthrough, I...
00:34:55 You'll be the only one.
00:34:57 Mum's the word.
00:34:59 [cows mooing]
00:35:01 [shouting]
00:35:03 The table!
00:35:04 Where is it? Where is it?
00:35:06 Guard!
00:35:08 [cows mooing]
00:35:11 [grunting]
00:35:13 Jesus Christ, Mum!
00:35:19 Oh.
00:35:21 Oh, I'm sorry, son.
00:35:23 Mum?
00:35:26 Can you ever forgive me?
00:35:28 Mum, you're back!
00:35:30 We did it!
00:35:32 Mum?
00:35:35 Mum?
00:35:37 Mum!
00:35:40 [coughing]
00:35:41 Take her away!
00:35:43 Take her away!
00:35:45 What happened?
00:35:55 I wonder if there was something in the tranquilizer.
00:35:58 You gave her that?
00:36:00 That's...
00:36:01 This isn't the tranquilizer.
00:36:03 This is your original formula that changed the cows.
00:36:07 Double negative.
00:36:09 That's it!
00:36:11 Dr. Cockrell, please report to building six.
00:36:15 Unidentified mother detained.
00:36:18 Laurie!
00:36:24 Found this one out by the front gate, sir.
00:36:26 Someone must have dropped her off.
00:36:28 No, I drove here.
00:36:29 She says she knows you.
00:36:31 Undo the cuffs. I do know her.
00:36:33 Laurie, you're not...
00:36:34 No, I came by here to drop these things off for my mother.
00:36:37 We're going to have to confiscate those weapons, sir.
00:36:40 Listen, I'll make sure your mother gets these.
00:36:42 Those weapons will be a danger to the other detainees, sir.
00:36:46 These mothers are fine around anyone except their own children.
00:36:50 Who knows what it is?
00:36:51 Pheromones, auras.
00:36:53 But they only attack their own kids.
00:36:56 Are you starting to get the picture?
00:36:58 What are you doing back there?
00:37:01 We have a lot of keys, sir.
00:37:04 Peter, did you know that my mother was transferred here?
00:37:07 Yeah, I arranged that.
00:37:09 It's the best camp.
00:37:11 All the best mothers are here.
00:37:13 She's your responsibility now, sir.
00:37:18 Look, Peter, I know that we hate each other and all...
00:37:28 I don't hate you.
00:37:29 Okay, fine, but there's burnt water or bridges under the dam or something.
00:37:34 Anyway...
00:37:35 The fact is, you saved my life the other night in the kitchen.
00:37:43 If it hadn't been for you, I would be dead.
00:37:49 [Sighs]
00:37:51 Laurie, this whole thing, the mothers, the murders...
00:38:02 Man, I was sitting there watching them, those mothers.
00:38:11 It just gives you the heebie-jeebies.
00:38:14 Later, Melvin.
00:38:15 Hey!
00:38:16 Bob!
00:38:17 What, are you crazy?
00:38:18 Call the guards to have this thing plucked so she doesn't snuff it when it's born.
00:38:21 Melvin, Laurie's a guest.
00:38:23 Oh, he's right.
00:38:25 Sorry.
00:38:30 Oh, Laurie, he didn't mean it.
00:38:34 No, no, he's right.
00:38:36 Look, I'm going to be locked up in here.
00:38:38 I'm going to be just a big, fat mother.
00:38:40 I won't even be a reporter anymore.
00:38:42 I mean, I don't want to kill my baby.
00:38:44 Peter, what am I going to do?
00:38:46 I can't do this.
00:38:47 I can't be a mother.
00:38:49 No, no, no.
00:38:50 Don't worry.
00:38:51 I had a breakthrough.
00:38:52 You're going to be a wonderful mother.
00:38:53 [Laughs]
00:38:56 What?
00:38:57 Now it sounds like you've completely turned around.
00:39:00 I mean, now you're excited about it, and I'm so scared about being a mother.
00:39:05 Well, a whole lot's changed.
00:39:09 The whole world has changed.
00:39:15 You know something?
00:39:17 I've changed.
00:39:18 Wait a second.
00:39:20 Did you just say you had a breakthrough about moods?
00:39:23 Well, yes.
00:39:24 Matter of fact, we're doing a definitive test tomorrow on a mother.
00:39:27 You know, I think we've found the cure.
00:39:29 I just have to fiddle with the dosage a little bit.
00:39:31 I wish I could be there so much.
00:39:33 I mean, I'm just--I'm so scared.
00:39:35 And if I could only just have just a little bit of hope.
00:39:40 Well, let's do it upright.
00:39:45 You bring Hank by tomorrow.
00:39:47 A KMOB exclusive.
00:39:49 Really?
00:39:50 Yeah.
00:39:51 We'll give the whole world some hope.
00:39:54 This nation has suffered a blow, but Americans do well when challenged.
00:40:01 Time for dinner.
00:40:02 All across this wonderful nation, men, women, and children
00:40:06 are making the most of what this great land still has to offer without mothers.
00:40:12 People are working to deal with the new obstacles in their lives.
00:40:16 Don't get any ideas, Martha.
00:40:18 Henry, it's just the--
00:40:20 Shut up, Martha!
00:40:21 We don't have any children.
00:40:23 Shut up!
00:40:24 Home service markets are thriving.
00:40:27 Daycare centers are popping up everywhere.
00:40:34 Unemployment has taken a nosedive.
00:40:37 The restaurant business is booming.
00:40:40 Our best scientific minds are working to reunite us someday.
00:40:45 Progress is being made.
00:40:48 But until that day when a cure is found,
00:40:52 let's keep working for the prosperity of a new tomorrow.
00:40:56 [laughing]
00:40:59 [laughing]
00:41:02 [music]
00:41:06 [engine running]
00:41:09 [birds squawking]
00:41:28 [music]
00:41:31 Hi, Dad.
00:41:43 Gee, business looks pretty good.
00:41:45 Booming. Absolutely booming. Never been better.
00:41:49 Changed the sign, I see.
00:41:51 Got to go with the flow.
00:41:53 Yeah, I guess.
00:41:55 Glass of milk?
00:41:56 No, you shouldn't be serving--
00:41:58 Tea. Tea would be fine.
00:42:00 Gee, Arlene!
00:42:02 One tea on the house.
00:42:07 [laughing]
00:42:09 Okay, boss.
00:42:11 So, my boy, what brings you out here? Home cooking?
00:42:15 No, Dad. I've been working on something.
00:42:18 I wonder if you're going to be free tomorrow.
00:42:20 I'd like you to be there when I test it.
00:42:22 Test?
00:42:23 What's my boy got cooking now?
00:42:26 The cure.
00:42:28 The cure? Hey, hey.
00:42:31 What have you been working on? Cancer? Diabetes? Baldness?
00:42:36 Whatever it is, your old man could use it.
00:42:39 [laughing]
00:42:41 Moves.
00:42:44 [glass breaking]
00:42:45 What do you mean, moves?
00:42:48 The mother's. The cure. I found it.
00:42:52 I'm doing a definitive test tomorrow. I'd like you to be there.
00:42:56 You're testing on a mother?
00:43:00 Yeah. On Mom.
00:43:03 [howling]
00:43:06 Very interesting.
00:43:15 A cure. I'm very pleased.
00:43:18 And a test tomorrow.
00:43:21 You'll do me a favor and see to it that the test fails.
00:43:25 Excuse me?
00:43:27 You don't have a problem with that, do you, Melvin?
00:43:29 Otherwise, I'm afraid the world will sadly find out about your research of a few years back,
00:43:34 and I don't think I can protect you from the angry moths.
00:43:38 Mr. Brandt, you know that I'm on your team, but I thought you wanted the cure.
00:43:44 Oh, I do. It's very important that we have a cure.
00:43:47 It's equally important that it doesn't last.
00:43:51 Brandt Corporation has found the cure. Brandt Corporation will sell the cure.
00:43:56 And that's why I want a temporary cure.
00:43:58 One that requires upkeep.
00:44:01 One that needs daily dosages.
00:44:03 One that we can sell...
00:44:06 forever.
00:44:10 Mom, can you hear me?
00:44:15 Tomorrow's the big day, and don't you worry about the test.
00:44:19 It'll go perfectly. I know it will.
00:44:22 Everyone's got their hopes pinned on this.
00:44:32 If this works, it will relieve the fears of a lot of people.
00:44:43 With this cure, lives can go back to the way they were before.
00:44:48 Society can get back to normal.
00:44:51 Families reunited.
00:44:56 Loved ones together again.
00:45:11 It's been kind of a trying time for me, Mom.
00:45:14 I didn't mean for things to get out of hand.
00:45:19 I'm trying to make up for that mistake.
00:45:26 But I really did a bad thing, Mom.
00:45:31 Really bad.
00:45:35 I'm sorry.
00:45:37 I'm sorry.
00:45:44 Do you think that you can forgive me?
00:45:52 Shit!
00:45:54 Guess what.
00:45:56 It's 8.30. They're supposed to be here any second now.
00:46:04 They're right here. Turn around.
00:46:06 Not them. I've got reporters coming from KMOB.
00:46:08 Reporters? Are you crazy?
00:46:10 It's okay. I'll take care of it. It'll be fine.
00:46:12 I wonder what they're going to be doing here now.
00:46:17 They called us in here.
00:46:19 Thank you for coming.
00:46:21 Today you'll witness the first definitive test...
00:46:24 of the cure for moods on an affected mother.
00:46:27 In vial A, we have maternal hormones.
00:46:30 These are the hormones produced by women who are our mothers.
00:46:33 In vial B, the environmental agents.
00:46:36 It is a combination of these two elements...
00:46:38 which produces the third compound.
00:46:40 It affects the brain in ways we are all too familiar with.
00:46:44 We have produced a substance which prevents this combination.
00:46:47 It blocks contact.
00:46:49 Thus preventing the formation of the third deadly compound.
00:46:53 Dr. Cochran, if I drank the contents of vial A,
00:46:59 the maternal hormone,
00:47:01 would they interact with the elements of the environment...
00:47:04 and turn me into a murdering mother?
00:47:09 I think if maternal hormones were in your body,
00:47:14 even if they're artificially,
00:47:16 they would mix with the environmental agents...
00:47:19 and create the same psychotic behavior...
00:47:22 we are witnessing in these mothers.
00:47:24 Please proceed.
00:47:26 [laughs]
00:47:54 He'll do me a favor and see to it that the test fails.
00:47:58 Okay.
00:48:16 [door opens]
00:48:18 What in heaven's name do you think you're up to, young man?
00:48:45 If there's ever anything I can do for you,
00:48:50 don't hesitate to call.
00:48:52 God strike me dead if I deserve this!
00:48:55 Now I can have my baby!
00:48:57 I found the cure.
00:48:59 Thank you.
00:49:01 Does your father know what you've done with this?
00:49:03 Does he know what you're doing to him?
00:49:05 What's going on here?
00:49:06 We did it! We saved the world!
00:49:08 What's that camera doing here? I didn't approve this.
00:49:10 Dr. Cochran gave us a little hand in the eyes.
00:49:12 Hey! Now I can have the baby!
00:49:15 Oh, calm down. You're cured. I assured you.
00:49:17 Who am I?
00:49:19 This is the one who washed countless sheets.
00:49:22 I'm so happy.
00:49:23 When you wet the bed for years.
00:49:26 Just the one who carried you for nine months in my womb.
00:49:30 Sick to my stomach, aching back, sleepless nights.
00:49:35 You want to fight me for it? I'll get that on video.
00:49:37 How's that supposed to be cured?
00:49:39 Degradation!
00:49:40 I couldn't care less.
00:49:42 Give me the tape, Mr. Brand.
00:49:43 The biggest thanks I've ever been given.
00:49:45 [Screaming]
00:49:47 A little help?
00:49:48 [Screaming]
00:50:06 Let me speak to Mr. Wagner, please.
00:50:09 Yes, this is his uncle.
00:50:13 Hello.
00:50:15 Paige Laurie Shallott.
00:50:19 Good.
00:50:21 Oh.
00:50:24 It's quite a relief.
00:50:27 What do you mean? The test failing?
00:50:29 [Beeping]
00:50:32 The silence.
00:50:35 Oh, yes, yes, yes.
00:50:37 Quite a relief.
00:50:39 Hank, that's my pager.
00:50:41 We have to get back to the studio.
00:50:42 You're sure I can't persuade you to give me that tape?
00:50:53 Jeez, I thought we had it.
00:50:55 Yes, well.
00:50:58 Life's full of surprises.
00:51:00 [♪♪♪]
00:51:12 Eight alleged mothers were captured this morning near an elementary school.
00:51:17 They protested that they work at the school cafeteria,
00:51:20 but authorities detained them after a child said he didn't recognize the women.
00:51:25 And in other news, family members of several male transvestites
00:51:30 interred in our relocation centers came before Congress today.
00:51:34 Claiming that these transvestites were not a danger to society,
00:51:38 the families passionately lobbied the Senate for their release.
00:51:42 Senator White chided the relatives of the transvestites.
00:51:46 For the security of the nation, we must be overly cautious.
00:51:50 So be warned, if you dress like a mother and act like a mother,
00:51:56 you will be treated like a mother.
00:52:01 I can't believe Wagner sent us on this.
00:52:03 I mean, anyone could have covered this.
00:52:05 We've got to get that tape back to the studio.
00:52:08 Yeah, Wagner's got power problems.
00:52:11 He's a real pain in the ass.
00:52:13 How do I look?
00:52:15 Do I look really fat?
00:52:18 You look--you look great.
00:52:22 But I'm framed above anything our audience might find offensive.
00:52:27 What would I do without Yank?
00:52:30 Okay, ready?
00:52:32 I'm standing at the site of the latest in a growing number of attacks against mothers-to-be.
00:52:38 Here in this quiet neighborhood in a home for pregnant teens,
00:52:41 seven young women were burned to death this afternoon.
00:52:44 Their crime? Pregnancy.
00:52:48 Hank? Watch out! Gun! Gun! Hank!
00:52:51 Oh, my God! Hank, get up!
00:52:54 Are you all right? Help me! Somebody help me!
00:52:57 Help! Get this thing off of him!
00:52:59 Hank! Oh, my God! Help me! Somebody help!
00:53:02 Peter, it's me. Hank is dead.
00:53:05 Are you all right?
00:53:07 No, and now I'm being pulled over.
00:53:10 What's happening?
00:53:14 Lori, talk to me.
00:53:17 Get out of the car! Now!
00:53:20 Put your hands where I can see 'em!
00:53:22 Get your hands up! Turn around!
00:53:25 Lori, I can hear you.
00:53:27 Drop the gun!
00:53:28 It's not a gun.
00:53:29 Drop the gun or I'll blow your goddamn head off!
00:53:31 Can you hear me?
00:53:32 Back away from the gun!
00:53:34 Back away!
00:53:35 Officer!
00:53:36 Shut up!
00:53:38 Get up against the car! Get your ass up against the car!
00:53:41 Suspect has a profile. Female, call care.
00:53:44 Oh, disgusting!
00:53:47 Come on. Down here.
00:53:48 Peter!
00:53:49 Officer, hold on!
00:53:50 Peter!
00:53:51 Excuse me, sir.
00:53:52 Lori, are you all right?
00:53:53 Excuse me, sir. This is official business.
00:53:54 I'm with her.
00:53:55 She's about to pop. She's got no tags.
00:53:57 I'll relocate her. I'll handle it.
00:53:58 You know me!
00:53:59 Shut up!
00:54:00 Are you an acquaintance with this mother?
00:54:02 I'm the father. I'll take it from here.
00:54:04 No license, no tags. It's better off with us.
00:54:07 We'll let you know if the baby's a boy.
00:54:09 No, Peter.
00:54:10 Shut up!
00:54:11 Listen, I'm a physician.
00:54:14 I'd like to see it to the delivery myself.
00:54:16 What I'm concerned about is the baby.
00:54:19 The baby boy.
00:54:21 I think it's best left to us, sir.
00:54:26 No, let me take care of it.
00:54:27 You don't mind, do you?
00:54:28 And, um, if I have any disposal problems later,
00:54:33 can I contact you?
00:54:36 Just give us a ring.
00:54:38 Oh!
00:54:39 Hey!
00:54:41 Congratulations on your boy.
00:54:49 Congratulations on your boy.
00:54:52 Lori! Are you all right?
00:55:10 Where's the tape that was in Hank's camera?
00:55:12 I checked downstairs. They've got the camera.
00:55:14 They've never even seen the tape.
00:55:16 I should have known it was too dangerous for you out there.
00:55:19 The mood's cure.
00:55:22 Hank taped it, and now it's gone.
00:55:24 I'm sending you on maternity leave for your own protection.
00:55:27 You just sent me to cover a story about pregnant women that get murdered.
00:55:31 You can't worry about my protection now.
00:55:33 I didn't know that was going to happen.
00:55:34 You didn't know what was going to happen?
00:55:36 Hank's mother would be there.
00:55:38 I just paged you.
00:55:40 You set us up.
00:55:44 I didn't set you up.
00:55:46 Who told you to page us?
00:55:49 All right, you have a choice.
00:55:50 Either maternity leave or being fired.
00:55:52 You murdered Hank.
00:55:54 Okay, you're fired.
00:55:56 Relax, honey. It's just moods.
00:55:57 No, it's not moods.
00:55:59 Why is it whenever a woman's upset, men think it's moods?
00:56:02 Hi.
00:56:09 [grunts]
00:56:11 [grunts]
00:56:14 [grunts]
00:56:17 [grunts]
00:56:20 Lori, are you okay?
00:56:23 You gotta talk.
00:56:25 Peter, somebody doesn't want your cure to be made public.
00:56:30 Lori--
00:56:31 No, no, listen to me.
00:56:32 Okay, first, Bran wants our tape, but we say no.
00:56:35 Next thing you know, his dickhead nephew, he pages us for this assignment,
00:56:38 and Hank's mother just happens to be there, armed and waiting.
00:56:41 Hank is killed, and I'm locked up.
00:56:44 They intend for me to disappear.
00:56:46 But you, thank you very much, you get me out.
00:56:48 Meanwhile, the tape of the cure disappears.
00:56:50 It vanishes without a trace.
00:56:51 No one's even heard of it.
00:56:52 They don't even know the cure exists.
00:56:54 See, I think that Bran has decided that life without mothers isn't so bad.
00:56:58 Lori, it's--
00:56:59 No, Peter, I'm telling you, he doesn't want the cure.
00:57:02 Great story idea, Lori, but number one, the cure didn't work.
00:57:05 No, it did work.
00:57:06 Number two, I'm seeing Mr. Bran tomorrow.
00:57:08 You're afraid he wants to suppress the cure.
00:57:10 Great.
00:57:11 I'm afraid he wants to distribute it before it's adequately tested.
00:57:14 That's his history.
00:57:16 And as to not wanting the mothers back, well, nobody feels that way.
00:57:19 We are all aware of the danger,
00:57:26 and no one disputes the need to separate these mothers from their children.
00:57:33 But such grave attacks on the civil liberties of any member of society
00:57:40 threatens all of society.
00:57:44 Congresswoman Levitz, I have but one simple question to ask,
00:57:48 and all it requires is a simple yes or no answer.
00:57:52 Yes, Senator McDonald.
00:57:54 Are you now, or have you ever been...
00:58:02 a mother?
00:58:04 [singing]
00:58:07 See that?
00:58:26 The world has changed. Now motherhood is something to be proud of.
00:58:29 You know, Laurie, you've had a horrible, horrible day.
00:58:32 Sometimes we tend to blow things out of proportion when times get tough.
00:58:35 What will you have?
00:58:37 I'd like a hot tea, please.
00:58:39 Sorry, bud, she has to go.
00:58:41 Excuse me?
00:58:42 Mothers, we don't serve them.
00:58:44 Are you crazy?
00:58:45 It's policy.
00:58:47 She's disturbing the customers.
00:58:49 That's ridiculous.
00:58:50 I'm not disturbing anybody.
00:58:51 Yeah.
00:58:52 I don't want to look at this.
00:58:53 Hey, get away from her.
00:58:55 Hey.
00:58:56 [shouting]
00:58:59 Mothers, stay out of here.
00:59:02 Geez.
00:59:10 Oof.
00:59:12 You sick?
00:59:15 No, that was a kick.
00:59:17 [music]
00:59:20 [laughing]
00:59:35 I felt it.
00:59:37 I felt it.
00:59:39 I don't want to take my hand off you.
00:59:43 I don't want you to.
00:59:47 [music]
01:00:13 [singing]
01:00:17 [whistling]
01:00:19 [laughing]
01:00:27 [singing]
01:00:30 [music]
01:00:56 [water splashing]
01:01:00 [music]
01:01:03 [laughing]
01:01:28 [music]
01:01:31 Peter.
01:01:44 Oh.
01:01:45 Oh, are you okay?
01:01:47 Hi.
01:01:48 What are you looking for?
01:01:49 The vial of maternal hormones from the demo yesterday.
01:01:51 It's missing.
01:01:56 Oh, Miss Shallot.
01:01:58 Nice to see you.
01:01:59 Would you excuse us, please?
01:02:01 Melvin, have you seen the vial of maternal hormones?
01:02:03 Mr. Brandt, when do you plan to distribute the cure?
01:02:05 Miss Shallot, I'm going to have to ask you to leave.
01:02:07 That's a good question.
01:02:08 When do you plan to distribute the cure?
01:02:10 I'm putting Melvin in charge of the testing.
01:02:12 Melvin, will you bring the notebooks on the cure to my office tonight?
01:02:15 Certainly.
01:02:16 Are you going to distribute the cure?
01:02:17 Of course.
01:02:18 But when?
01:02:19 Well, let's see.
01:02:20 First we have to test for long-term effects.
01:02:22 And then there's approval by the Food and Drug Administration.
01:02:25 How long till the mothers get the cure?
01:02:27 After that, we'll have patents to be searched and manufacturers and distributors and...
01:02:30 Mr. Brandt, how long?
01:02:32 Fifteen, twenty years.
01:02:35 I want you to say it to her, or her, or her.
01:02:39 Say it to my mom.
01:02:41 I'll say it to my mother.
01:02:44 Peter, don't you realize what these women have done?
01:02:50 Why, they're more destructive than the illegal aliens.
01:02:54 They've hogged countless jobs, and what's more, they've done it for no wages.
01:03:00 None.
01:03:01 How do you run an economy when people don't get paid?
01:03:06 They screw us.
01:03:08 You are insane.
01:03:10 If you don't distribute the cure...
01:03:11 Then we will.
01:03:14 I think not.
01:03:16 Come on, get in.
01:03:19 No.
01:03:20 Get in.
01:03:21 [gunshot]
01:03:22 Faster.
01:03:23 No, Peter, watch out.
01:03:24 Thanks, Mellon.
01:03:25 Don't forget to come by my place tonight with the milk.
01:03:28 Open the door.
01:03:29 What's he got on you?
01:03:32 What was your mistake?
01:03:34 Was it my fault?
01:03:35 The ozone, AIDS, what was it?
01:03:37 I didn't mean to.
01:03:38 Yeah, neither did I.
01:03:39 I caused the movement of that damn milk.
01:03:41 You caused the movement?
01:03:43 Sorry, I'm sorry.
01:03:44 God damn it.
01:03:45 I don't know whether to help you or let her kill you.
01:03:48 Boy, I'm trying to do right.
01:03:50 Really.
01:03:51 No, Mrs. Cochran.
01:03:52 No.
01:03:53 Oh.
01:03:54 Oh.
01:03:55 We've got to get these mothers out of the camps.
01:04:04 What would your mamas say?
01:04:06 [baby crying]
01:04:08 I can't get up.
01:04:18 [gunshot]
01:04:19 [screaming]
01:04:21 You bastard.
01:04:25 You could have killed us in there.
01:04:28 Well, you started it.
01:04:29 Oh, stop.
01:04:30 Did not.
01:04:31 Did too.
01:04:32 Did not.
01:04:33 Did too.
01:04:34 Did not.
01:04:35 Did too.
01:04:36 Do you want to fight or save the world?
01:04:37 Save the world.
01:04:38 Save the world.
01:04:39 OK.
01:04:40 [music playing]
01:04:43 [gunshot]
01:04:44 Lori, Melvin, start--
01:04:59 I'm not talking to you.
01:05:00 Listen, I know you're mad because I caused moods.
01:05:02 I'm really sorry.
01:05:03 But we've got work to do, so start packing the office and lab,
01:05:06 and I'll be back in an hour.
01:05:07 Well, where are you going?
01:05:11 Dad, you look, uh, your hair.
01:05:18 Yeah, it looks great, doesn't it?
01:05:21 Hey, just in time for dinner.
01:05:23 I got to talk to you, Dad.
01:05:24 Need money?
01:05:25 No problem.
01:05:28 They're trying to stop the cure from getting out.
01:05:30 We've got to take it underground.
01:05:31 We've got to leave tonight.
01:05:32 We'll swing by the lab, pick up Mom, and head north.
01:05:36 I'm not going.
01:05:40 What do you mean?
01:05:41 We've got to get that cure to those mothers,
01:05:43 or they'll never get out of those camps.
01:05:45 We've got to fight back.
01:05:47 He's not going, Peter.
01:05:50 This is between me and my father.
01:05:52 And Arlene.
01:05:54 We're going.
01:05:55 You, me, Mom--
01:05:56 Hey, things have changed.
01:05:57 Yeah, I see changes.
01:05:58 Ridiculous changes.
01:06:00 Ridiculous, huh?
01:06:01 You think it's ridiculous?
01:06:03 I'll tell you ridiculous.
01:06:04 How about 45 years as a white mouse in a stained apron?
01:06:08 Now that's ridiculous.
01:06:09 Well, I'm sure you and Mom can figure something out.
01:06:11 Don't you understand?
01:06:12 Your father doesn't want your mother.
01:06:14 Give me that.
01:06:22 You have a wife, my mother.
01:06:24 You all want to forget about that.
01:06:26 But I'm not going to let you forget.
01:06:29 I'm going to cure them.
01:06:30 Those women are going to come back here,
01:06:32 and they're going to be pissed off.
01:06:34 [phone ringing]
01:06:36 If there's ever anything I can do for you,
01:06:42 don't hesitate to call.
01:06:44 [phone ringing]
01:06:46 [phone ringing]
01:06:49 [phone ringing]
01:06:52 Mr. Brand, please.
01:06:55 [phone ringing]
01:06:58 [phone ringing]
01:07:01 Mr. Brand, please.
01:07:04 It's Peter's father.
01:07:06 Peter just left here,
01:07:07 and I think he has some crazy idea about releasing the mothers.
01:07:12 [laughing]
01:07:18 I'm glad you called.
01:07:22 I understand you and Peter had--
01:07:26 Quarrel, huh?
01:07:28 Yeah, we had words.
01:07:30 It's real worked up.
01:07:39 Milk?
01:07:41 Oh, no thanks.
01:07:43 Well, don't worry about Peter.
01:07:48 Hey, look at that.
01:07:50 The appendix.
01:07:52 Did you ever have yours on?
01:07:53 No, no, no, no.
01:07:55 Never went bad.
01:07:56 No, no, neither did this one,
01:07:57 but hey, it's got no function.
01:08:00 It's no use to modern man.
01:08:02 Why hang on to it?
01:08:04 Sentimental reasons?
01:08:06 Nostalgia?
01:08:07 Habit?
01:08:08 Slice out the obsolete, I say.
01:08:14 Don't worry about your son.
01:08:16 Things have a way of working themselves out.
01:08:20 Have some milk.
01:08:28 All right.
01:08:32 If I drank the contents of Violet, the maternal hormone,
01:08:36 would they interact with the elements of the environment
01:08:40 and turn me into a murdering mother?
01:08:58 Don't want to lose him.
01:09:07 What's this?
01:09:09 A souvenir.
01:09:28 I've got to go help Laura at the office.
01:09:30 Will you fill a hypo full of the cure and just leave it right down here?
01:09:33 I'm going to inject Mom before we leave.
01:09:35 I can cure her right now if you want.
01:09:37 Well, I think we ought to wait.
01:09:39 Less noise, you know what I mean?
01:09:40 Gotcha.
01:09:42 So I'll bring your mom and Lori's here,
01:09:45 and then I'll take care of my mom.
01:09:48 Sounds good, Melvin. Thanks.
01:10:08 Just for you, Mrs. Cochran.
01:10:15 Melvin's getting our moms.
01:10:41 Hmm.
01:10:58 Lori?
01:11:01 Listen, I can't undo what's already been done,
01:11:03 but I can work to make things better.
01:11:06 Cure the mothers and get them out of the camps.
01:11:09 I'd like to do this with you.
01:11:13 I mean, you caused this.
01:11:30 Lori, it's all right.
01:11:34 It's all right.
01:11:37 Oh!
01:11:38 What is it?
01:11:39 Oh, Peter.
01:11:40 Peter, it's time.
01:11:43 Sorry, Mrs. Cochran.
01:11:46 I'm going to go get Mrs. Shallot, and I'll be right back.
01:11:51 Don't go anywhere.
01:11:59 Hey.
01:12:01 Little tranquilizer will take care of my mama.
01:12:07 Oh, come on.
01:12:08 Oh, come on.
01:12:09 Oh, oh, oh, Peter.
01:12:10 Oh, oh, oh.
01:12:11 Are you okay?
01:12:12 Oh, no, no.
01:12:13 I've got to call the hospital.
01:12:14 No, no, don't go.
01:12:15 Okay.
01:12:16 Oh, please.
01:12:17 No, ow, ow, go, go.
01:12:18 Hurry, call the hospital.
01:12:19 Ow, ow, ow.
01:12:32 Damn, this is stupid.
01:12:35 What do I do, put Mom to sleep and then carry her?
01:12:40 No.
01:12:43 Cure.
01:12:56 Out with the tranquilizer.
01:13:00 In with the cure.
01:13:05 Maternity?
01:13:06 What?
01:13:07 Okay, okay, then paternity, then.
01:13:12 All right, here we go.
01:13:15 Ladies first.
01:13:16 Just got to swing by and pick up my mom, okay?
01:13:20 Okay, yeah, good girl.
01:13:25 Here we go.
01:13:26 I'm just going to put you right here, Mrs. Shallot.
01:13:30 Okay.
01:13:34 Evening, ladies.
01:13:36 Oh, Peter, I'm hungry.
01:13:38 No, that won't be necessary.
01:13:40 It's fine.
01:13:41 She's not dangerous.
01:13:42 It's--
01:13:45 Bingo.
01:13:46 No, I don't need that kind of protection.
01:13:50 And that's time.
01:13:54 Listen--
01:13:56 Oh, ow, ow, ow, ow.
01:14:21 Peter!
01:14:27 Oh, Peter.
01:14:28 Oh, ow, ow, ow, ow.
01:14:32 Peter.
01:14:33 Couldn't get through.
01:14:34 I can't do this.
01:14:35 This storm has all the power lines down, evidently.
01:14:40 Why, thank you, hon.
01:14:44 You all know mothers only attack their own kids, right?
01:14:52 Mom?
01:15:06 Damn.
01:15:12 I thought we had this cured down.
01:15:23 Must be Melvin.
01:15:24 Melvin, we're back here.
01:15:26 Wait right there.
01:15:29 Hold on, Mom.
01:15:32 I know you're mad.
01:15:33 Oh, don't, ow, don't.
01:15:39 I can tell, and you have every reason to be.
01:15:44 I've been a bad boy, a bad boy.
01:15:47 Ow, ow, ow.
01:15:49 Just stop, okay, Mom?
01:15:53 Don't do this, Mom.
01:15:55 Mom?
01:15:56 Peter!
01:15:57 Ow!
01:15:58 Stop right there, Mom.
01:15:59 Mom, the baby's coming.
01:16:01 Mom?
01:16:02 The baby's coming.
01:16:03 Peter!
01:16:04 Mom!
01:16:05 Mom!
01:16:06 Ow, ow, ow, ow.
01:16:08 Oh, God.
01:16:17 Somebody, oh, ow.
01:16:28 Oh, my God, the baby's coming.
01:16:39 Oh, God, oh, Peter, oh, oh, oh, God, Peter.
01:16:50 Mom!
01:16:52 Mom!
01:16:53 No, ow, God, oh, my.
01:16:57 Ah!
01:17:00 Graham?
01:17:03 No.
01:17:04 Graham, no, Graham.
01:17:07 Graham?
01:17:09 No, Graham!
01:17:10 Ah!
01:17:12 Ah!
01:17:14 Graham?
01:17:15 No, Graham.
01:17:16 Graham?
01:17:17 No, Graham.
01:17:18 Graham?
01:17:19 No, Graham.
01:17:20 Graham?
01:17:21 No, Graham.
01:17:22 Graham?
01:17:23 No, Graham.
01:17:24 Graham?
01:17:25 No, Graham.
01:17:26 Graham?
01:17:27 No, Graham.
01:17:28 Graham?
01:17:29 No, Graham.
01:17:30 Graham?
01:17:31 No, Graham.
01:17:32 Graham?
01:17:33 No, Graham.
01:17:34 Graham?
01:17:35 No, Graham.
01:17:36 Graham?
01:17:37 No, Graham.
01:17:38 Graham?
01:17:39 No, Graham.
01:17:40 Graham?
01:17:41 No, Graham.
01:17:42 Graham?
01:17:43 No, Graham.
01:17:44 Graham?
01:17:45 No, Graham.
01:17:46 Graham?
01:17:47 No, Graham.
01:17:48 Graham?
01:17:49 No, Graham.
01:17:50 Graham?
01:17:51 No, Graham.
01:17:52 Graham?
01:17:53 No, Graham.
01:17:54 Graham?
01:17:55 No, Graham.
01:17:56 Graham?
01:17:57 No, Graham.
01:17:58 Graham?
01:17:59 No, Graham.
01:18:00 Graham?
01:18:01 No, Graham.
01:18:02 Graham?
01:18:03 No, Graham.
01:18:04 Graham?
01:18:05 No, Graham.
01:18:06 Graham?
01:18:07 No, Graham.
01:18:08 Graham?
01:18:09 No, Graham.
01:18:10 Graham?
01:18:11 No, Graham.
01:18:12 Graham?
01:18:13 No, Graham.
01:18:14 Graham?
01:18:15 No, Graham.
01:18:16 Graham?
01:18:17 No, Graham.
01:18:18 Graham?
01:18:19 No, Graham.
01:18:20 Graham?
01:18:21 No, Graham.
01:18:22 Graham?
01:18:23 No, Graham.
01:18:24 Graham?
01:18:25 No, Graham.
01:18:26 Graham?
01:18:27 No, Graham.
01:18:28 Graham?
01:18:29 No, Graham.
01:18:30 Graham?
01:18:31 No, Graham.
01:18:32 Graham?
01:18:33 No, Graham.
01:18:34 Graham?
01:18:35 No, Graham.
01:18:36 Graham?
01:18:37 No, Graham.
01:18:38 Graham?
01:18:39 No, Graham.
01:18:40 Graham?
01:18:41 No, Graham.
01:18:42 Graham?
01:18:43 No, Graham.
01:18:44 Graham?
01:18:45 No, Graham.
01:18:46 Graham?
01:18:47 No, Graham.
01:18:48 Graham?
01:18:49 No, Graham.
01:18:50 Graham?
01:18:51 No, Graham.
01:18:52 Graham?
01:18:53 No, Graham.
01:18:54 Graham?
01:18:55 No, Graham.
01:18:56 Graham?
01:18:57 No, Graham.
01:18:58 Graham?
01:18:59 No, Graham.
01:19:00 Graham?
01:19:01 No, Graham.
01:19:02 Graham?
01:19:03 No, Graham.
01:19:04 Graham?
01:19:05 No, Graham.
01:19:06 Graham?
01:19:07 No, Graham.
01:19:08 Graham?
01:19:09 No, Graham.
01:19:10 Graham?
01:19:11 No, Graham.
01:19:12 Graham?
01:19:13 No, Graham.
01:19:14 Graham?
01:19:15 No, Graham.
01:19:16 Graham?
01:19:17 No, Graham.
01:19:18 Graham?
01:19:19 No, Graham.
01:19:20 Graham?
01:19:21 No, Graham.
01:19:22 Graham?
01:19:23 No, Graham.
01:19:24 Graham?
01:19:25 No, Graham.
01:19:26 Graham?
01:19:27 No, Graham.
01:19:28 Graham?
01:19:29 No, Graham.
01:19:30 Graham?
01:19:31 No, Graham.
01:19:32 Graham?
01:19:33 No, Graham.
01:19:34 Graham?
01:19:35 No, Graham.
01:19:36 Graham?
01:19:37 No, Graham.
01:19:38 Graham?
01:19:39 No, Graham.
01:19:40 Graham?
01:19:41 No, Graham.
01:19:42 Graham?
01:19:43 No, Graham.
01:19:44 Graham?
01:19:45 No, Graham.
01:19:46 Graham?
01:19:47 No, Graham.
01:19:48 Graham?
01:19:49 No, Graham.
01:19:50 Graham?
01:19:51 No, Graham.
01:19:52 Graham?
01:19:53 No, Graham.
01:19:54 Graham?
01:19:55 No, Graham.
01:19:56 Graham?
01:19:57 No, Graham.
01:19:58 Graham?
01:19:59 No, Graham.
01:20:00 Graham?
01:20:01 No, Graham.
01:20:02 Graham?
01:20:03 No, Graham.
01:20:04 Graham?
01:20:05 No, Graham.
01:20:06 Graham?
01:20:07 No, Graham.
01:20:08 Graham?
01:20:09 No, Graham.
01:20:10 Graham?
01:20:11 No, Graham.
01:20:12 Graham?
01:20:13 No, Graham.
01:20:14 Graham?
01:20:15 No, Graham.
01:20:16 Graham?
01:20:17 No, Graham.
01:20:18 Graham?
01:20:19 No, Graham.
01:20:20 Graham?
01:20:21 No, Graham.
01:20:22 Graham?
01:20:23 No, Graham.
01:20:24 Graham?
01:20:25 No, Graham.
01:20:26 Graham?
01:20:27 No, Graham.
01:20:28 Graham?
01:20:29 No, Graham.
01:20:30 Graham?
01:20:31 No, Graham.
01:20:32 Graham?
01:20:33 No, Graham.
01:20:34 Graham?
01:20:35 No, Graham.
01:20:36 Graham?
01:20:37 No, Graham.
01:20:38 Graham?
01:20:39 No, Graham.
01:20:40 Graham?
01:20:41 No, Graham.
01:20:42 Graham?
01:20:43 No, Graham.
01:20:44 Graham?
01:20:45 No, Graham.
01:20:46 Graham?
01:20:47 No, Graham.
01:20:48 Graham?
01:20:49 No, Graham.
01:20:50 Graham?
01:20:51 No, Graham.
01:20:52 Graham?
01:20:53 No, Graham.
01:20:54 Graham?
01:20:55 No, Graham.
01:20:56 Graham?
01:20:57 No, Graham.
01:20:58 Graham?
01:20:59 No, Graham.
01:21:00 Graham?
01:21:01 No, Graham.
01:21:02 Graham?
01:21:03 No, Graham.
01:21:04 Graham?
01:21:05 No, Graham.
01:21:06 Graham?
01:21:07 No, Graham.
01:21:08 Graham?
01:21:09 No, Graham.
01:21:10 Graham?
01:21:11 No, Graham.
01:21:12 Graham?
01:21:13 No, Graham.
01:21:14 Graham?
01:21:15 No, Graham.
01:21:16 Graham?
01:21:17 No, Graham.
01:21:18 Graham?
01:21:19 No, Graham.
01:21:20 Graham?
01:21:21 No, Graham.
01:21:22 Graham?
01:21:23 No, Graham.
01:21:24 Graham?
01:21:25 No, Graham.
01:21:26 Graham?
01:21:27 No, Graham.
01:21:28 Graham?
01:21:29 No, Graham.
01:21:30 Graham?
01:21:31 No, Graham.
01:21:32 Graham?
01:21:33 No, Graham.
01:21:34 Graham?
01:21:35 No, Graham.
01:21:36 Graham?
01:21:37 No, Graham.
01:21:38 Graham?
01:21:39 No, Graham.
01:21:40 Graham?
01:21:41 No, Graham.
01:21:42 Graham?
01:21:43 No, Graham.
01:21:44 Graham?
01:21:45 No, Graham.
01:21:46 Graham?
01:21:47 No, Graham.
01:21:48 Graham?
01:21:49 No, Graham.
01:21:50 Graham?
01:21:51 No, Graham.
01:21:52 Graham?
01:21:53 No, Graham.
01:21:54 Graham?
01:21:55 No, Graham.
01:21:56 Graham?
01:21:57 No, Graham.
01:21:58 Graham?
01:21:59 No, Graham.
01:22:00 Graham?
01:22:01 No, Graham.
01:22:02 Graham?
01:22:03 No, Graham.
01:22:04 Graham?
01:22:05 No, Graham.
01:22:06 Graham?
01:22:07 No, Graham.
01:22:08 Graham?
01:22:09 No, Graham.
01:22:10 Graham?
01:22:11 No, Graham.
01:22:12 Graham?
01:22:13 No, Graham.
01:22:14 Graham?
01:22:15 No, Graham.
01:22:16 Graham?
01:22:17 No, Graham.
01:22:18 Graham?
01:22:19 No, Graham.
01:22:20 Graham?
01:22:21 No, Graham.
01:22:22 Graham?
01:22:23 No, Graham.
01:22:24 Graham?
01:22:25 No, Graham.
01:22:26 Graham?
01:22:27 No, Graham.
01:22:28 Graham?
01:22:29 No, Graham.
01:22:30 Graham?
01:22:31 No, Graham.
01:22:32 Graham?
01:22:33 No, Graham.
01:22:34 Graham?
01:22:35 No, Graham.
01:22:36 Graham?
01:22:37 No, Graham.
01:22:38 Graham?
01:22:39 No, Graham.
01:22:40 Graham?
01:22:41 No, Graham.
01:22:42 Graham?
01:22:43 No, Graham.
01:22:44 Graham?
01:22:45 No, Graham.
01:22:46 Graham?
01:22:47 No, Graham.
01:22:48 Graham?
01:22:49 No, Graham.
01:22:50 Graham?
01:22:51 No, Graham.
01:22:52 Graham?
01:22:53 No, Graham.
01:22:54 Graham?
01:22:55 No, Graham.
01:22:56 Graham?
01:22:57 No, Graham.
01:22:58 Graham?
01:22:59 No, Graham.
01:23:00 Graham?
01:23:01 No, Graham.
01:23:02 Graham?
01:23:03 No, Graham.
01:23:04 Graham?
01:23:05 No, Graham.
01:23:06 Graham?
01:23:07 No, Graham.
01:23:08 Graham?
01:23:09 No, Graham.
01:23:10 Graham?
01:23:11 No, Graham.
01:23:12 Graham?
01:23:13 No, Graham.
01:23:14 Graham?
01:23:15 No, Graham.
01:23:16 Graham?
01:23:17 No, Graham.
01:23:18 Graham?
01:23:19 No, Graham.
01:23:20 Graham?
01:23:21 No, Graham.
01:23:22 Graham?
01:23:23 No, Graham.
01:23:24 Graham?
01:23:25 No, Graham.
01:23:26 Graham?
01:23:27 No, Graham.
01:23:28 Graham?
01:23:29 No, Graham.
01:23:30 Graham?
01:23:31 No, Graham.
01:23:32 Graham?
01:23:33 No, Graham.
01:23:34 Graham?
01:23:35 No, Graham.
01:23:36 Graham?
01:23:37 No, Graham.
01:23:38 Graham?
01:23:39 No, Graham.
01:23:40 Graham?
01:23:41 No, Graham.
01:23:42 Graham?
01:23:43 No, Graham.
01:23:44 Graham?
01:23:45 No, Graham.
01:23:46 Graham?
01:23:47 No, Graham.
01:23:48 Graham?
01:23:49 No, Graham.
01:23:50 Graham?
01:23:51 No, Graham.
01:23:52 Graham?
01:23:53 No, Graham.
01:23:54 Graham?
01:23:55 No, Graham.
01:23:56 Graham?
01:23:57 No, Graham.
01:23:58 Graham?
01:23:59 No, Graham.
01:24:00 Graham?
01:24:01 No, Graham.
01:24:02 Graham?
01:24:03 No, Graham.
01:24:04 Graham?
01:24:05 No, Graham.
01:24:06 Graham?
01:24:07 No, Graham.
01:24:08 Graham?
01:24:09 No, Graham.
01:24:10 Graham?
01:24:11 No, Graham.
01:24:12 Graham?
01:24:13 No, Graham.
01:24:14 Graham?
01:24:15 No, Graham.
01:24:16 Graham?
01:24:17 No, Graham.
01:24:18 Graham?
01:24:19 No, Graham.
01:24:20 Graham?
01:24:21 No, Graham.
01:24:22 Graham?
01:24:23 No, Graham.
01:24:24 Graham?
01:24:25 No, Graham.
01:24:26 Graham?
01:24:27 No, Graham.
01:24:28 Graham?
01:24:29 No, Graham.
01:24:30 Graham?
01:24:31 No, Graham.
01:24:32 Graham?
01:24:33 No, Graham.
01:24:34 Graham?
01:24:35 No, Graham.
01:24:36 Graham?
01:24:37 No, Graham.
01:24:38 Graham?
01:24:39 No, Graham.
01:24:40 Graham?
01:24:41 No, Graham.
01:24:42 Graham?
01:24:43 No, Graham.
01:24:44 Graham?
01:24:45 No, Graham.
01:24:46 Graham?
01:24:47 No, Graham.
01:24:48 Graham?
01:24:49 No, Graham.
01:24:50 Graham?
01:24:51 No, Graham.
01:24:52 Graham?
01:24:53 No, Graham.
01:24:54 Graham?
01:24:55 No, Graham.
01:24:56 Graham?
01:24:57 No, Graham.
01:24:58 Graham?
01:24:59 No, Graham.
01:25:00 Graham?
01:25:01 No, Graham.
01:25:02 Graham?
01:25:03 No, Graham.
01:25:04 Graham?
01:25:05 No, Graham.
01:25:06 Graham?
01:25:07 No, Graham.
01:25:08 Graham?
01:25:09 No, Graham.
01:25:10 Graham?
01:25:11 No, Graham.
01:25:12 Graham?
01:25:13 No, Graham.
01:25:14 Graham?
01:25:15 No, Graham.
01:25:16 Graham?
01:25:17 No, Graham.
01:25:18 Graham?
01:25:19 No, Graham.
01:25:20 Graham?
01:25:21 No, Graham.
01:25:22 Graham?
01:25:23 No, Graham.
01:25:24 Graham?
01:25:25 No, Graham.
01:25:26 Can't shoot us all, Brann.
01:25:28 All right, stay back.
01:25:30 Mom?
01:25:31 Mom, stay back.
01:25:34 Is your daughter Dr. Cochran?
01:25:38 She is cured.
01:25:40 Mommy?
01:25:41 I never eat strawberry.
01:25:44 Remember?
01:25:46 He's mine.
01:25:48 Who are you?
01:25:52 I believe you knew my son, Melvin.
01:25:56 Oh, God.
01:25:59 [SCREAMING]
01:26:03 [MUSIC PLAYING]
01:26:06 [SCREAMING]
01:26:09 [MUSIC PLAYING]
01:26:12 [MUSIC PLAYING]
01:26:15 [MUSIC PLAYING]
01:26:18 [MUSIC PLAYING]
01:26:22 [MUSIC PLAYING]
01:26:25 [MUSIC PLAYING]
01:26:32 [MUSIC PLAYING]
01:26:36 [MUSIC PLAYING]
01:26:39 [BUBBLING]
01:26:56 [MUSIC PLAYING]
01:27:00 [MUSIC PLAYING]
01:27:03 [MUSIC PLAYING]
01:27:06 [MUSIC PLAYING]
01:27:09 [MUSIC PLAYING]
01:27:12 [MUSIC PLAYING]
01:27:15 [MUSIC PLAYING]
01:27:18 [MUSIC PLAYING]
01:27:21 [MUSIC PLAYING]
01:27:24 [MUSIC PLAYING]
01:27:27 [MUSIC PLAYING]
01:27:30 [MUSIC PLAYING]
01:27:33 [MUSIC PLAYING]
01:27:36 [MUSIC PLAYING]
01:27:39 [MUSIC PLAYING]
01:28:07 [MUSIC PLAYING]
01:28:11 [MUSIC PLAYING]
01:28:15 [MUSIC PLAYING]
01:28:18 [MUSIC PLAYING]
01:28:21 [MUSIC PLAYING]
01:28:25 [MUSIC PLAYING]
01:28:28 [MUSIC PLAYING]
01:28:31 [MUSIC PLAYING]
01:28:34 [MUSIC PLAYING]
01:28:37 [MUSIC PLAYING]
01:28:40 [MUSIC PLAYING]
01:28:43 [MUSIC PLAYING]
01:28:46 [MUSIC PLAYING]
01:28:49 [MUSIC PLAYING]
01:28:52 [MUSIC PLAYING]
01:28:55 [MUSIC PLAYING]
01:28:58 [MUSIC PLAYING]
01:29:02 [MUSIC PLAYING]
01:29:05 [MUSIC PLAYING]
01:29:09 [MUSIC PLAYING]
01:29:12 [MUSIC PLAYING]
01:29:15 [MUSIC PLAYING]
01:29:19 [MUSIC PLAYING]
01:29:23 [MUSIC PLAYING]
01:29:27 [MUSIC PLAYING]
01:29:31 [MUSIC PLAYING]
01:29:35 [MUSIC PLAYING]
01:29:40 [MUSIC PLAYING]
01:29:43 [MUSIC PLAYING]
01:29:47 [MUSIC PLAYING]
01:29:51 [MUSIC PLAYING]
01:29:55 [MUSIC PLAYING]
01:29:59 [MUSIC PLAYING]
01:30:03 [MUSIC PLAYING]
01:30:08 (upbeat music)