• il y a 8 mois
Transcription
00:00 *Musique*
00:07 *Musique*
00:19 *Musique*
00:39 *Musique*
00:59 *Musique*
01:19 *Musique*
01:44 *Musique*
01:48 *Musique*
02:01 *Musique*
02:30 *Musique*
02:59 *Musique*
03:01 *Musique*
03:11 *Musique*
03:21 *Musique*
03:50 *Musique*
04:13 *Musique*
04:28 *Musique*
04:51 *Musique*
05:15 *Musique*
05:40 *Musique*
05:48 *Musique*
05:55 *Musique*
06:17 *Musique*
06:40 *Musique*
07:04 *Musique*
07:22 *Musique*
07:30 *Musique*
07:34 *Musique*
07:37 *Musique*
07:44 *Musique*
07:51 *Musique*
08:13 *Musique*
08:23 *Musique*
08:33 *Musique*
08:43 *Musique*
08:53 *Musique*
09:03 *Musique*
09:13 *Musique*
09:33 *Musique*
10:01 *Musique*
10:08 *Musique*
10:16 *Musique*
10:28 *Musique*
10:38 *Musique*
10:48 *Musique*
11:12 *Musique*
11:21 *Musique*
11:23 *Musique*
11:40 *Musique*
11:50 *Musique*
12:00 *Musique*
12:10 *Musique*
12:20 *Musique*
12:30 *Musique*
12:40 *Musique*
12:50 *Musique*
13:00 *Musique*
13:10 *Musique*
13:20 *Musique*
13:30 *Musique*
13:35 *Sonnerie de porte*
13:38 *Sonnerie de porte*
13:56 *Musique*
14:25 *Musique*
14:46 *Musique*
15:13 *Musique*
15:23 *Musique*
15:33 *Musique*
15:53 *Musique*
16:13 *Musique*
16:41 *Musique*
16:51 *Musique*
17:01 *Musique*
17:11 *Musique*
17:21 *Musique*
17:31 *Musique*
17:41 *Musique*
17:59 Allô, non.
18:00 *Musique*
18:15 *Musique*
18:44 *Musique*
18:54 *Musique*
19:04 *Musique*
19:18 *Musique*
19:31 *Musique*
19:46 *Musique*
19:54 *Musique*
19:58 *Musique*
20:08 *Musique*
20:18 *Musique*
20:28 *Sonnerie de porte*
20:29 *Sonnerie de porte*
20:48 *Brouhaha*
20:51 *Brouhaha*
20:58 *Brouhaha*
21:05 *Brouhaha*
21:27 *Brouhaha*
21:37 *Brouhaha*
21:47 *Brouhaha*
21:57 *Brouhaha*
22:02 *Brouhaha*
22:13 *Brouhaha*
22:21 *Brouhaha*
22:31 *Musique*
22:37 *Sonnerie de porte*
22:42 Allô?
22:43 *Arabe*
22:45 *Arabe*
22:46 *Arabe*
22:49 *Arabe*
22:50 *Arabe*
22:53 Ah...
22:54 *Arabe*
22:57 *Arabe*
22:59 *Arabe*
23:00 *Arabe*
23:01 *Arabe*
23:02 *Arabe*
23:03 *Arabe*
23:04 *Arabe*
23:05 *Arabe*
23:06 *Arabe*
23:07 *Arabe*
23:08 *Arabe*
23:09 *Arabe*
23:10 *Arabe*
23:12 *Arabe*
23:14 *Arabe*
23:15 *Arabe*
23:17 *Arabe*
23:19 *Arabe*
23:20 *Arabe*
23:21 *Arabe*
23:22 *Arabe*
23:23 *Arabe*
23:24 *Arabe*
23:25 *Arabe*
23:26 *Musique*
23:38 *Musique*
23:39 Wohan compelling
23:41 Bonjour, ma belle
23:43 Bonjour, mon va Directeur
23:45 Oui
23:48 Où est Armand Azar ?
23:50 Pas là, il est sorti il veut couper les plans au soir et j'étais à l'atelier
23:55 Ok, bien, ça Thrille. IL peut poser quelque chose de plus important
23:58 Vite
24:00 Oui, made mojae
24:01 Nous sommes courés de Bourhan, mais d'autres sont arrivés
24:03 Bonjour
24:05 Bonjour
24:07 Comment allez-vous ?
24:09 Comment allez-vous ?
24:10 Bien, et vous ?
24:11 Bienvenue
24:12 Ouvrez
24:13 Bonjour
24:17 Est-ce que Bourhan est là ?
24:20 Non, il est sorti. Il veut inviter son mari au dîner aujourd'hui
24:24 Il veut l'inviter au dîner ?
24:25 Oui, il est un peu dégoûté, masha'Allah
24:27 Où va-t-il l'inviter ? Il va l'inviter à quelque chose dans la rue
24:30 Non, il m'a dit qu'ils allaient à un restaurant qui serait grand et bien organisé
24:34 Comment est-il ? D'où les finances ?
24:36 Il nous a invité au café. Il a oublié ?
24:39 Oui, c'est vrai
24:41 Qu'est-ce que c'est, Massoud ?
24:42 On ne se revoit pas depuis longtemps
24:44 Oui, tu as raison. Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas
24:47 Moi et Azmi, on va dîner. On a dit qu'on verrait si vous voulez dîner avec nous
24:51 Qu'est-ce que vous en pensez ? On va dîner ensemble ?
24:53 Dîner, mais dîner ici, parce que Bourhan n'est pas là
24:57 Je ne peux pas aller au café
24:59 Oui, pas de problème
25:00 Je vais le dire aux jeunes
25:02 Qu'est-ce que c'est, Massoud ?
25:03 Tu n'es pas normal. Tu as peur de moi ?
25:06 Oui, un peu
25:08 Non, ne le dis pas. Tu ne penses pas que c'est pour ce jour ?
25:11 J'avais peur de ma fille et c'est mon droit
25:13 Vous êtes mes amis, alors si je ne me déplace pas devant vous, je ne serai pas capable de faire ça
25:18 C'est vrai ? Je n'ai que vous, votre problème est mon problème
25:21 Ne fais pas ça, s'il vous plaît
25:23 D'accord, comme vous voulez
25:30 Julia ?
25:31 C'est Sarah qui t'a appelé ?
25:33 Non, pourquoi elle veut m'appeler ?
25:35 Pourquoi tu ne me connais pas ?
25:37 Les Yame sont à l'asile
25:39 Qu'est-ce qui se passe ?
25:41 En ce moment, Zhang a beaucoup de pression sur moi
25:46 Il ne sait pas où se trouve le moyen de l'argent dont j'ai acheté leurs marchandises
25:50 Oui
25:51 J'étais à la maison avec le financeur
25:54 Je n'ai vu que la femme Farida, elle est venue et Zhang est derrière elle
25:57 Tout a été découvert, ils savent qui c'est
26:00 Oui, qui est-ce ?
26:03 Sarah
26:05 Comment ? Tu es sérieuse ?
26:12 Oui, Sarah Bouchella
26:15 Je ne crois pas
26:22 Je ne crois pas
26:24 Maman !
26:49 Maman !
26:51 Maman !
26:58 Maman !
27:01 Maman !
27:04 Maman !
27:06 Maman !
27:18 Maman !
27:25 Maman !
27:27 Maman, qu'est-ce que tu nous as fait ?
27:40 Arda, mon fils
27:43 Réponds-moi, pourquoi tu es si silencieuse ?
27:46 Pourquoi tu nous as fait ça ? Pourquoi tu nous as détruit ?
27:49 Mon fils, ce n'est pas comme tu penses
27:52 Donne-moi une chance pour que je te le dise
27:54 Pourquoi tu me le dises ?
27:56 Pourquoi tu me dises tout ce que tu m'as dit ?
27:59 Je ne sais pas ce que tu as fait, pourquoi tu nous as fait ça ?
28:02 Pourquoi tu nous as détruit ?
28:04 Arda
28:06 Ne t'en fais pas, je te demande de revenir
28:09 Qu'est-ce qui se passe ?
28:13 Je n'avais pas de mal intentionné
28:15 Tu as toujours demandé de me donner une chance pour que je te le dise
28:18 Si tu n'avais pas de mal intentionné, pourquoi tu ne nous as pas dit ?
28:22 Si tu n'avais pas de mal intentionné, pourquoi tu ne nous as pas dit ?
28:27 Tu as pris notre place, tu as fait des erreurs, tu as fait des erreurs avec Sumra
28:31 Dis-moi comment tu peux m'expliquer tout ça ?
28:34 Arda, ce n'est pas la bonne manière
28:37 Ecoute-moi, donne-moi une chance
28:39 Je ne vais pas écouter
28:42 (Musique)
28:44 (Musique)
28:46 (Musique)
28:49 (Musique)
28:52 (Musique)
28:55 (Musique)
28:58 (Musique)
29:01 (Musique)
29:04 (Musique)
29:07 (Musique)
29:10 (Musique)
29:12 (Musique)
29:15 (Musique)
29:18 (Musique)
29:21 (Musique)
29:24 (Musique)
29:27 (Musique)
29:30 (Musique)
29:33 (Musique)
29:37 Si tu avais un peu de temps, tu ne ferais pas ce que tu as fait. Hein?
29:41 Arda...
29:45 Mon frère, si tu veux...
29:48 ...parle-moi de ce qui s'est passé.
29:50 Qu'elle te parle?
29:52 Fais que ma mère te parle, ma soeur.
29:56 Fais qu'elle te dise ce qu'elle a fait avec nous.
29:59 Comment elle a donné à Sumra les monnaies.
30:01 Comment ta mère s'est réconciliée avec lui et la a laissée acheter nos achats en Egypte quand on était en pêche.
30:07 Je ne sais pas plus de ce que tu as dit.
30:09 Mais je sais que le résultat de tout cela...
30:13 ...était de la destruction.
30:15 Malheureusement, notre grand frère, Jankat Shailan, est désormais en destruction.
30:20 Pourquoi? Hein?
30:23 Parce que...
30:27 ...tu as...
30:29 ...éclaté la gueule de ma mère et tu l'as dégouté.
30:31 (sanglots)
30:33 (musique triste)
30:35 (sanglots)
30:37 (musique triste)
30:39 (musique triste)
30:42 (musique triste)
30:45 (musique triste)
30:48 (musique triste)
30:51 (musique triste)
30:53 (musique triste)
30:56 (musique triste)
30:58 (musique triste)
31:25 (musique triste)
31:27 (musique triste)
31:30 (musique triste)
31:33 (musique triste)
31:36 (musique triste)
31:39 (musique triste)
31:42 (musique triste)
31:45 (musique triste)
31:48 (musique triste)
31:52 Je suis venue à ce sujet depuis longtemps.
31:56 En tout cas, cette histoire n'a pas terminé.
31:59 N'en fais pas peur, on va le réparer.
32:02 Comment ça ? Qu'est-ce qui n'a pas terminé après la catastrophe qu'elle a fait ?
32:06 C'est pas un cas de peur. Non sérieusement.
32:10 C'est impossible pour toi d'être sa mère.
32:13 Parce que si ta mère faisait ça, c'est impossible que tu puisses partir avec ses enfants.
32:17 Tu ne penses pas à ce qui va se passer après ?
32:21 Mon frère a tué son propre pour sauver la société et tu n'as rien vu.
32:26 Tu n'as pas vu comment il est revenu de la mort, qu'est-ce qui a fait que sa mère a pu t'en tenir ?
32:30 La plus grande mémoire de tout ce que tu as fait pour nous.
32:35 Pourquoi tu ne fais pas ça pour mes enfants ?
32:37 Denise !
32:42 Denise !
32:43 Denise !
32:44 Denise !
32:46 Denise !
32:48 Denise !
32:50 Denise !
32:52 Denise !
32:54 Denise !
32:55 ...
33:05 *Musique douce
33:21 ...
33:22 ...
33:30 ...
33:34 ...
33:37 ...
33:42 ...
33:44 ...
33:45 ...
33:50 ...
33:52 ...
33:55 ...
33:59 ...
34:03 ...
34:06 ...
34:08 ...
34:12 ...
34:17 ...
34:19 ...
34:23 ...
34:33 ...
35:03 ...
35:04 ...
35:05 ...
35:06 ...
35:07 ...
35:11 ...
35:13 ...
35:15 ...
35:16 ...
35:19 ...
35:21 ...
35:25 ...
35:26 ...
35:29 ...
35:33 ...
35:35 ...
35:36 ...
35:38 ...
35:40 ...
35:42 ...
35:44 ...
35:45 ...
35:47 ...
35:49 ...
35:53 ...
35:54 ...
35:55 ...
35:56 ...
35:57 ...
35:59 ...
36:00 ...
36:01 ...
36:02 ...
36:04 ...
36:06 ...
36:13 ...
36:14 ...
36:15 ...
36:16 ...
36:18 ...
36:19 ...
36:20 ...
36:21 ...
36:22 ...
36:24 ...
36:25 ...
36:26 ...
36:27 ...
36:28 ...
36:30 ...
36:31 ...
36:33 ...
36:34 ...
36:35 ...
36:37 ...
36:38 ...
36:39 ...
36:40 ...
36:41 ...
36:43 ...
36:44 ...
36:45 ...
36:46 ...
36:47 ...
36:49 ...
36:50 ...
36:51 ...
36:52 ...
36:53 ...
36:55 ...
36:56 ...
36:57 ...
36:58 ...
37:00 ...
37:02 ...
37:03 ...
37:04 ...
37:05 ...
37:06 ...
37:08 ...
37:09 ...
37:10 ...
37:11 ...
37:12 ...
37:14 ...
37:15 ...
37:16 ...
37:17 ...
37:18 ...
37:20 ...
37:21 ...
37:22 ...
37:23 ...
37:24 ...
37:26 ...
37:27 ...
37:28 ...
37:29 ...
37:30 ...
37:32 ...
37:33 ...
37:34 ...
37:35 ...
37:37 ...
37:38 ...
37:40 ...
37:41 ...
37:42 ...
37:44 ...
37:45 ...
37:47 ...
37:48 ...
37:49 ...
37:51 ...
37:52 ...
37:54 ...
37:55 ...
37:56 ...
37:58 ...
37:59 ...
38:01 ...
38:03 ...
38:04 ...
38:06 ...
38:07 ...
38:08 ...
38:10 ...
38:11 ...
38:13 ...
38:14 ...
38:16 ...
38:17 ...
38:19 ...
38:20 ...
38:22 ...
38:23 ...
38:24 ...
38:26 ...
38:28 ...
38:29 ...
38:30 ...
38:32 ...
38:34 ...
38:36 ...
38:37 ...
38:39 ...
38:40 ...
38:41 ...
38:43 ...
38:44 ...
38:46 ...
38:47 ...
38:49 ...
38:50 ...
38:51 ...
38:53 ...
38:54 ...
38:56 ...
38:57 ...
38:59 ...
39:00 ...
39:02 ...
39:04 ...
39:06 ...
39:08 ...
39:09 ...
39:11 ...
39:12 ...
39:13 ...
39:15 ...
39:17 ...
39:18 ...
39:20 ...
39:23 ...
39:24 ...
39:26 ...
39:27 ...
39:29 ...
39:31 ...
39:33 ...
39:34 ...
39:36 ...
39:38 ...
39:40 ...
39:42 ...
39:44 ...
39:46 ...
39:48 ...
39:50 ...
39:52 ...
39:54 ...
39:56 ...
39:58 ...
40:00 ...
40:02 ...
40:03 ...
40:05 ...
40:07 ...
40:09 ...
40:11 ...
40:13 ...
40:15 ...
40:17 ...
40:19 ...
40:21 ...
40:23 ...
40:25 ...
40:27 ...
40:29 ...
40:31 ...
40:32 ...
40:34 ...
40:36 ...
40:38 ...
40:40 ...
40:42 ...
40:44 ...
40:46 ...
40:48 ...
40:50 ...
40:52 ...
40:54 ...
40:56 ...
40:58 ...
41:00 ...
41:01 ...
41:03 ...
41:05 ...
41:07 ...
41:09 ...
41:11 ...
41:13 ...
41:15 ...
41:17 ...
41:19 ...
41:21 ...
41:23 ...
41:25 ...
41:27 ...
41:29 ...
41:30 ...
41:32 ...
41:34 ...
41:36 ...
41:38 ...
41:40 ...
41:42 ...
41:44 ...
41:46 ...
41:48 ...
41:50 ...
41:52 ...
41:54 ...
41:56 ...
41:58 ...
41:59 ...
42:01 ...
42:03 ...
42:05 ...
42:07 ...
42:09 ...
42:11 ...
42:13 ...
42:15 ...
42:17 ...
42:19 ...
42:21 ...
42:23 ...
42:25 ...
42:27 ...
42:28 ...
42:30 ...
42:32 ...
42:34 ...
42:36 ...
42:38 ...
42:40 ...
42:42 ...
42:44 ...
42:46 ...
42:48 ...
42:50 ...
42:52 ...
42:54 ...
42:56 ...
42:57 ...
42:59 ...
43:01 ...
43:04 ...
43:06 ...
43:08 ...
43:10 ...
43:12 ...
43:14 ...
43:16 ...
43:18 ...
43:20 ...
43:22 ...
43:25 ...
43:26 ...
43:28 ...
43:30 ...
43:32 ...
43:34 ...
43:36 ...
43:38 ...
43:40 ...
43:42 ...
43:44 ...
43:46 ...
43:48 ...
43:50 ...
43:52 ...
43:54 ...
43:55 ...
43:57 ...
43:59 ...
44:01 ...
44:03 ...
44:05 ...
44:07 ...
44:09 ...
44:11 ...
44:13 ...
44:15 ...
44:17 ...
44:19 ...
44:21 ...
44:23 ...
44:24 ...
44:25 ...
44:26 [Musique]

Recommandations