• il y a 7 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00 Au commencement était la parole.
00:05 Nous étions alors sous le règne de sa majesté le roi Louis XV.
00:10 Les grands de ce monde se retrouvaient à Versailles, resplendissant de toute sa gloire.
00:15 Paris, traversée par la Seine qui charriait ses flots majestueux, allait sombrer dans un chaos à la fois magnifique et terrifiant.
00:23 Le cours du temps altère toute chose en ce monde. Seuls restent les mots.
00:29 C'est donc moi et Honde Beaumont qui raconterai cette histoire.
00:34 Je vous parlerai de mes amis qui, comme moi, avaient foi en l'âme de la France.
00:40 Je parlerai également des événements qui précipitèrent la fin de toute une époque.
00:45 Et de ce jour où la dépouille mortelle d'une jeune femme dériva jusqu'à Paris.
00:52 Le nom de cette malheureuse était Lya de Beaumont.
00:56 Elle était ma soeur aimée.
00:59 Ce tragique événement fut le début de toute cette histoire.
01:05 Je vous parlerai de mes amis qui, comme moi, avaient foi en la France.
01:10 Je vous parlerai également des événements qui précipitèrent la fin de toute une époque.
01:16 Et de ce jour où la dépouille mortelle d'une jeune femme dériva jusqu'à Paris.
01:22 Le nom de cette malheureuse était Lya de Beaumont.
01:26 Elle était ma soeur aimée.
01:29 [Musique]
01:35 [Bruits de pas]
01:39 [Cri de la femme]
01:41 [Musique]
01:44 [Bruits de pas]
01:49 [Cri de la femme]
01:52 [Musique]
02:01 A l'attention de sa majesté, voici mon rapport.
02:04 À cette époque, les jardins de Versailles étaient éblouissants.
02:08 Mais c'est un tout autre spectacle qui ressurgit alors de ma mémoire.
02:13 Celui du cortège funèbre qui sonnait l'heure de notre séparation à jamais.
02:18 Déon !
02:19 [Bruits de pas]
02:22 Soyez le bienvenu à la fête des jardins de Versailles.
02:25 Je ne suis venu que pour m'acquitter d'une mission. Je repars sur le champ.
02:28 Ah bon ? Vous portez toujours le deuil ?
02:31 Oui, sur l'ordre de l'église.
02:33 Mais malgré cela, il m'est formellement interdit d'aller fleurir sa tombe.
02:36 Mais pourquoi ? Comment pourriez-vous dissiper votre chagrin si vous ne pouvez lui rendre visite ?
02:40 Elle est dans mes prières, vous savez. Je prie pour qu'elle soit accueillie aux cieux comme il se doit.
02:46 Dieu vous entende.
02:47 [Musique]
02:51 Béni de la grâce divine, le roi nous honore de sa présence.
02:55 [Musique]
02:58 Tiens, monsieur Déon de Beaumont. Nous attendons beaucoup de votre travail.
03:03 C'est un grand honneur, majesté.
03:05 [Bruits de pas]
03:08 Très impressionnant. Depuis quand avez-vous les faveurs de sa majesté ?
03:11 Croyez-vous seulement que je les ai ?
03:13 Je suis rassurée de voir qu'au moins vous n'avez pas d'aversion pour la cour.
03:18 Votre sœur Lya a aimé hyperdument ses jardins,
03:21 que ce soit en tant que sujet du roi que comme aristocrate.
03:24 [Rires]
03:27 Madame la marquise de Pompadour, qu'est-ce qu'elle est belle !
03:31 Regardez, c'est le comte de Saint-Germain à ses côtés.
03:34 On dit qu'il est versé dans la chimie et à ce titre très apprécié par la marquise.
03:39 [Musique]
03:42 Si Lya était toujours de ce monde, je ne doute pas qu'elle serait comme la marquise.
03:46 Je dois vous laisser.
03:48 Attendez, Déon ! Que faites-vous donc à Paris ?
03:51 Y aurait-il en ces lieux quelqu'un qui vous connaisse ?
03:54 Vous êtes un noble, Déon, vous vous devez de rester à Versailles.
03:57 Pourquoi vous rendre à Paris ?
03:59 [Soupir] Certaines affaires m'y attendent. Adieu, Anna.
04:03 [Musique]
04:06 Anna avait raison.
04:08 C'était bel et bien l'honneur de la noblesse que de séjourner à Versailles et de servir à la cour.
04:13 Mais le jour de mon entrée à la cour en tant que chevalier avait aussi été un jour bouleversant pour moi.
04:19 [Musique]
04:24 Dès lors, il y avait une chose que je devais absolument faire.
04:28 [Bruit de pas]
04:29 A la fois pour moi, mais aussi pour le pays auquel j'avais juré ma loyauté.
04:35 [Musique]
04:40 [Bruit de porte]
04:42 [Bruits de pas]
04:45 Béni soit le nom de notre Seigneur. Dieu sauve le roi.
04:49 [Bruit de porte]
04:51 Vous êtes en retard, Déon.
04:53 Mille excuses, je suis allé remettre mon rapport à la cour.
04:56 Pour sa majesté Louis XV, baignée de la grâce divine, gloire éternelle !
05:01 Ça ne peut plus durer. J'ai appris qu'une autre femme avait disparu.
05:04 Je sais, cela fera la cinquième ce mois-ci.
05:07 Il est possible qu'elle ait été enlevée par un marchand d'esclave étranger.
05:10 Je veux que vous placiez les cafés fréquentés par les étrangers sous surveillance.
05:14 La police secrète. Nous étions les yeux et les oreilles de sa majesté,
05:18 protégeant l'ordre public dans l'ombre.
05:21 À la recherche du criminel qui avait enfermé ma sœur aînée dans ce cercueil,
05:25 j'arpentais les rues de Paris à la nuit tombée.
05:28 J'avais l'impression que son âme m'y enjoignait.
05:31 Je ne pouvais pas me calmer.
05:34 Je ne pouvais pas me calmer.
05:37 Je ne pouvais pas me calmer.
05:40 Je ne pouvais pas me calmer.
05:43 Je ne pouvais pas me calmer.
05:46 Je ne pouvais pas me calmer.
05:49 Je ne pouvais pas me calmer.
05:52 Je ne pouvais pas me calmer.
05:55 Je ne pouvais pas me calmer.
05:58 Je ne pouvais pas me calmer.
06:01 Je ne pouvais pas me calmer.
06:04 Je ne pouvais pas me calmer.
06:07 Je ne pouvais pas me calmer.
06:10 Je ne pouvais pas me calmer.
06:13 Je ne pouvais pas me calmer.
06:16 Je ne pouvais pas me calmer.
06:19 Je ne pouvais pas me calmer.
06:22 Je ne pouvais pas me calmer.
06:25 Je ne pouvais pas me calmer.
06:28 Je ne pouvais pas me calmer.
06:31 Je ne pouvais pas me calmer.
06:34 Je ne pouvais pas me calmer.
06:37 Je ne pouvais pas me calmer.
06:40 Je ne pouvais pas me calmer.
06:43 Je ne pouvais pas me calmer.
06:46 Je ne pouvais pas me calmer.
06:49 Je ne pouvais pas me calmer.
06:52 Je ne pouvais pas me calmer.
06:55 Je ne pouvais pas me calmer.
06:58 Je ne pouvais pas me calmer.
07:01 Je ne pouvais pas me calmer.
07:04 Je ne pouvais pas me calmer.
07:07 Je ne pouvais pas me calmer.
07:10 Je ne pouvais pas me calmer.
07:13 Je ne pouvais pas me calmer.
07:16 Je ne pouvais pas me calmer.
07:19 Je ne pouvais pas me calmer.
07:22 Je ne pouvais pas me calmer.
07:25 Je ne pouvais pas me calmer.
07:28 Je ne pouvais pas me calmer.
07:31 Je ne pouvais pas me calmer.
07:34 Je ne pouvais pas me calmer.
07:37 Je ne pouvais pas me calmer.
07:40 Je ne pouvais pas me calmer.
07:43 Je ne pouvais pas me calmer.
07:46 Je ne pouvais pas me calmer.
07:49 Je ne pouvais pas me calmer.
07:52 Je ne pouvais pas me calmer.
07:55 Je ne pouvais pas me calmer.
07:58 Je ne pouvais pas me calmer.
08:01 Je ne pouvais pas me calmer.
08:04 Je ne pouvais pas me calmer.
08:07 Je ne pouvais pas me calmer.
08:10 Je ne pouvais pas me calmer.
08:13 Je ne pouvais pas me calmer.
08:16 Je ne pouvais pas me calmer.
08:19 Je ne pouvais pas me calmer.
08:22 Je ne pouvais pas me calmer.
08:25 Je ne pouvais pas me calmer.
08:28 Je ne pouvais pas me calmer.
08:31 Je ne pouvais pas me calmer.
08:34 Je ne pouvais pas me calmer.
08:37 Je ne pouvais pas me calmer.
08:40 Je ne pouvais pas me calmer.
08:43 Je ne pouvais pas me calmer.
08:46 Je ne pouvais pas me calmer.
08:49 Je ne pouvais pas me calmer.
08:52 Je ne pouvais pas me calmer.
08:55 Je ne pouvais pas me calmer.
08:58 Je ne pouvais pas me calmer.
09:01 Je ne pouvais pas me calmer.
09:04 Je ne pouvais pas me calmer.
09:07 Je ne pouvais pas me calmer.
09:10 Je ne pouvais pas me calmer.
09:13 Je ne pouvais pas me calmer.
09:16 Je ne pouvais pas me calmer.
09:19 Je ne pouvais pas me calmer.
09:22 Je ne pouvais pas me calmer.
09:25 Je ne pouvais pas me calmer.
09:28 Je ne pouvais pas me calmer.
09:31 Je ne pouvais pas me calmer.
09:34 Je ne pouvais pas me calmer.
09:37 Je ne pouvais pas me calmer.
09:40 Je ne pouvais pas me calmer.
09:43 Je ne pouvais pas me calmer.
09:46 Je ne pouvais pas me calmer.
09:49 Je ne pouvais pas me calmer.
09:52 Je ne pouvais pas me calmer.
09:55 Je ne pouvais pas me calmer.
09:58 Je ne pouvais pas me calmer.
10:01 Je ne pouvais pas me calmer.
10:04 Je ne pouvais pas me calmer.
10:07 Je ne pouvais pas me calmer.
10:10 Je ne pouvais pas me calmer.
10:13 Je ne pouvais pas me calmer.
10:16 Je ne pouvais pas me calmer.
10:19 Je ne pouvais pas me calmer.
10:22 Je ne pouvais pas me calmer.
10:25 Je ne pouvais pas me calmer.
10:28 Je ne pouvais pas me calmer.
10:31 Je ne pouvais pas me calmer.
10:34 Je ne pouvais pas me calmer.
10:37 Je ne pouvais pas me calmer.
10:40 Je ne pouvais pas me calmer.
10:43 Je ne pouvais pas me calmer.
10:46 Je ne pouvais pas me calmer.
10:49 Je ne pouvais pas me calmer.
10:52 Je ne pouvais pas me calmer.
10:55 Je ne pouvais pas me calmer.
10:58 Je ne pouvais pas me calmer.
11:01 Je ne pouvais pas me calmer.
11:04 Je ne pouvais pas me calmer.
11:07 Je ne pouvais pas me calmer.
11:10 Je ne pouvais pas me calmer.
11:13 Je ne pouvais pas me calmer.
11:16 Je ne pouvais pas me calmer.
11:19 Je ne pouvais pas me calmer.
11:22 Je ne pouvais pas me calmer.
11:25 Je ne pouvais pas me calmer.
11:28 Je ne pouvais pas me calmer.
11:31 Je ne pouvais pas me calmer.
11:34 Je ne pouvais pas me calmer.
11:37 Je ne pouvais pas me calmer.
11:40 Je ne pouvais pas me calmer.
11:43 Je ne pouvais pas me calmer.
11:46 Je ne pouvais pas me calmer.
11:49 Je ne pouvais pas me calmer.
11:52 Je ne pouvais pas me calmer.
11:55 Je ne pouvais pas me calmer.
11:58 Je ne pouvais pas me calmer.
12:01 Je ne pouvais pas me calmer.
12:04 Je ne pouvais pas me calmer.
12:07 Je ne pouvais pas me calmer.
12:10 Je ne pouvais pas me calmer.
12:13 Je ne pouvais pas me calmer.
12:16 Je ne pouvais pas me calmer.
12:19 Je ne pouvais pas me calmer.
12:22 Je ne pouvais pas me calmer.
12:25 Je ne pouvais pas me calmer.
12:28 Je ne pouvais pas me calmer.
12:31 Je ne pouvais pas me calmer.
12:34 Je ne pouvais pas me calmer.
12:37 Je ne pouvais pas me calmer.
12:40 Je ne pouvais pas me calmer.
12:43 Je ne pouvais pas me calmer.
12:46 Je ne pouvais pas me calmer.
12:49 Je ne pouvais pas me calmer.
12:52 Je ne pouvais pas me calmer.
12:55 Je ne pouvais pas me calmer.
12:58 Je ne pouvais pas me calmer.
13:01 Je ne pouvais pas me calmer.
13:04 Je ne pouvais pas me calmer.
13:07 Je ne pouvais pas me calmer.
13:10 Je ne pouvais pas me calmer.
13:13 Je ne pouvais pas me calmer.
13:16 Je ne pouvais pas me calmer.
13:19 Je ne pouvais pas me calmer.
13:22 Je ne pouvais pas me calmer.
13:25 Je ne pouvais pas me calmer.
13:28 Je ne pouvais pas me calmer.
13:31 Je ne pouvais pas me calmer.
13:34 Je ne pouvais pas me calmer.
13:37 Je ne pouvais pas me calmer.
13:40 Je ne pouvais pas me calmer.
13:43 Je ne pouvais pas me calmer.
13:46 Je ne pouvais pas me calmer.
13:49 Je ne pouvais pas me calmer.
13:52 Je ne pouvais pas me calmer.
13:55 Je ne pouvais pas me calmer.
13:58 Je ne pouvais pas me calmer.
14:01 Je ne pouvais pas me calmer.
14:04 Je ne pouvais pas me calmer.
14:07 Je ne pouvais pas me calmer.
14:10 Je ne pouvais pas me calmer.
14:13 Je ne pouvais pas me calmer.
14:16 Je ne pouvais pas me calmer.
14:19 Je ne pouvais pas me calmer.
14:22 Je ne pouvais pas me calmer.
14:25 Je ne pouvais pas me calmer.
14:28 Je ne pouvais pas me calmer.
14:31 Je ne pouvais pas me calmer.
14:34 Je ne pouvais pas me calmer.
14:37 Je ne pouvais pas me calmer.
14:40 Je ne pouvais pas me calmer.
14:43 Je ne pouvais pas me calmer.
14:46 Je ne pouvais pas me calmer.
14:49 Je ne pouvais pas me calmer.
14:52 Je ne pouvais pas me calmer.
14:55 Je ne pouvais pas me calmer.
14:58 Je ne pouvais pas me calmer.
15:01 Je ne pouvais pas me calmer.
15:04 Je ne pouvais pas me calmer.
15:07 Je ne pouvais pas me calmer.
15:10 Je ne pouvais pas me calmer.
15:13 Je ne pouvais pas me calmer.
15:16 Je ne pouvais pas me calmer.
15:19 Je ne pouvais pas me calmer.
15:22 Je ne pouvais pas me calmer.
15:25 Je ne pouvais pas me calmer.
15:28 Je ne pouvais pas me calmer.
15:32 Ce mot s'applique au fait de restaurer une paix qui a été troublée
15:36 en faisant appel au vrai roi qui rétablira l'ordre juste.
15:39 Voilà de quoi retourne le psaume du roi et celui de la vengeance.
15:43 Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce,
15:49 tu as mis sur ta tête une couronne d'or pur.
15:52 Il te demandait la vie et tu lui as donné une vie longue et à perpétuité.
15:55 Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
15:58 Tu l'as fait par la bénédiction éternelle et par la bonté de Tréo et ne chancelle pas.
16:01 Tu as donné sa victoire au roi.
16:04 Seigneur, souviens-toi de l'alliance et de la fermeté.
16:07 Tous les chemins mènent à toi.
16:12 Mon dieu délivre-moi de la main du méchant, de la main de l'homme inique et violent.
16:15 L'ennemi poursuit mon âme.
16:19 Il m'a mis au ténébreux comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
16:22 Frappe les dépouvantes au éternel.
16:25 Que le peuple sache qu'ils sont des hommes.
16:28 Sire, pardonnez mon intrusion, mais il apparaît que quelqu'un aurait assisté ce Russe dans sa fuite
16:39 en le cachant dans la propriété de Monsieur le Duc d'Orléans.
16:42 Je crains que le Duc ne soit au centre de toute cette affaire.
16:45 En conséquence, il n'est d'autre solution que de le consulter directement.
16:48 J'implore de votre majesté la permission d'arrêter le Duc d'Orléans dans le plus grand secret.
16:51 Le Duc est notre oncle bien-aimé.
16:54 Il est régent de notre pays et le dernier parent qu'il nous reste.
16:57 Tous les autres ont péri avant que nous n'atteignions l'âge de cinq ans.
17:01 Redoublez de politesse. Procédez comme bon vous semblera,
17:06 mais ne le soumettez pas à la question comme un vulgaire manant.
17:09 Il en sera fait selon vos désirs, votre gracieuse majesté.
17:13 Sa majesté ne saura être concernée par cette sombre affaire d'ici.
17:16 Vous êtes arrêté, vous et vos compagnons,
17:18 que Sa Majesté n'irait avoir eu connaissance de votre seule existence.
17:21 Je suis désolé, M. le Duc. Ma vie appartient à Sa Majesté.
17:24 Une dernière chose, Sire.
17:26 Il semblerait qu'une organisation nommée le Secret du Roi soit mêlée à cette affaire.
17:29 Si se présente l'éventualité d'hostilité émanant de cette organisation,
17:33 permission nous sera-t-elle accordée de répondre à cette menace par l'épée ?
17:36 Nous n'avons jamais eu connaissance d'une telle organisation secrète.
17:40 Bien.
17:41 Vous pouvez disposer.
17:49 Voilà un jeune homme fort intéressant, de Broglie.
17:52 Certes.
17:54 J'ai envie d'aller jouer à la fontaine de Bacchus.
18:06 Messieurs, ce soir nous allons procéder à l'arrestation de celui que nous considérons
18:14 comme le principal suspect, le Duc d'Orléans.
18:16 Comme vous le savez sûrement, quelle que soit la nature de ces dires,
18:19 nous ne pourrons pas demander à ce que justice soit rendue.
18:21 Le vice règne à Paris aujourd'hui.
18:23 N'importe quel crime peut rester impuni.
18:25 Toutefois, nous sommes là et bien là.
18:27 Pour les vrais braves, nul besoin de décorations et autres fariboles.
18:30 Nul ne peut nous détourner de notre quête.
18:32 Nous qui avons juré une fidélité indéfectible à notre patrie et à notre roi,
18:36 en sommes les derniers chevaliers.
18:38 Pour Sa Majesté Wicca, Roi de France et de l'Ara,
18:42 bénie de la grâce divine, gloire éternelle !
18:46 [Musique]
18:59 C'est l'heure ! En avant !
19:01 [Bruit de moteur]
19:03 [Musique]
19:08 Bernice ! Non !
19:09 Léon ! Fuyez !
19:13 [Musique]
19:34 Bernice !
19:35 [Musique]
19:50 Si tous les documents que vous avez acceptés de Leah sont transférés,
19:53 votre ami sera probablement sauvé.
19:55 Pourquoi nos champs sont-ils ravagés par ces êtres sans aucune pitié ?
20:00 Seigneur, que tous ensemble ils soient honteux et confus,
20:03 qu'ils se réjouissent de mon malheur, qu'ils revêtent l'ignominy et l'opprobre ceux qui s'élèvent contre moi.
20:08 Réjouis-toi, Seigneur. Ton serviteur va rendre la justice.
20:11 [Musique]
20:16 D'autres à ma place auraient sans doute choisi de tout oublier et de retourner à Versailles.
20:21 Si j'étais allé solliciter le roi avec ces documents en guise de bouclier,
20:27 j'y serais sans doute parvenu.
20:29 Mais tel ne fut pas mon choix.
20:33 Apprendre la vérité était à mes yeux le seul gage de loyauté qu'il me restait.
20:38 Ceux qui ont dit nous sommes puissants par notre langue, nous avons nos lèvres avec nous.
21:01 Les psaumes n'ont plus aucun sens.
21:03 Mais Seigneur, ce sont là des paroles qui nous sont dictées par la colère.
21:07 Ce sont les mots de ceux qui se réjouissent de mon malheur.
21:10 Seigneur, c'est ta justice qui sort de ma bouche. Donne-moi la vie, fais-moi clamer ton nom.
21:16 Bernice !
21:20 Tu... tu es quoi ?
21:29 Non !
21:30 Bernice !
21:45 Seigneur ! Seigneur !
21:49 Pitié de moi, Eternel.
21:59 Je suis épuisé à force de soupirer. Mes os sont tremblants, mon âme est toute troublée.
22:04 Au commencement, était la parole.
22:23 Je vois.
22:27 Tu as donc accueilli son âme en lui.
22:29 N'est-ce pas, Abel ?
22:31 Oui. Si son âme a erré pendant tout ce temps, c'était en attendant ce moment.
22:35 Très bien, cela va donc commencer. Tu le sais aussi, ma petite.
22:38 Oui, ça va commencer. J'ai tellement hâte, Marie !
22:42 Seigneur, dans ta justice, retire mon âme de la détresse.
22:47 Dans ta bonté, anéantis mes ennemis et fais périr tous les oppresseurs de mon âme.
22:52 Au nom de ma loyauté, j'assouvis ta vengeance.
22:55 Au nom de ma loyauté, j'assouvis ta vengeance.
22:57 Au nom de ma loyauté, j'assouvis ta vengeance.
22:59 Au nom de ma loyauté, j'assouvis ta vengeance.
23:01 [Musique]
23:04 [Musique]
23:07 [Musique]
23:10 [Musique]
23:12 [Musique]
23:15 [Musique]
23:18 [Musique]
23:21 [Musique]
23:24 [Musique]
23:27 [Musique]
23:30 [Musique]
23:33 [Musique]
23:37 *musique*
23:39 *musique*
23:41 *musique*
23:43 *Musique*
23:52 *Musique*
24:04 *Musique*
24:32 *Musique*
25:00 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org