Category
😹
AmusantTranscription
00:007 petits monstres
00:10Weee hehehehehehe
00:29They cause trouble, they're they go
00:31There they go
00:35Seven little monsters
00:397 petits monstres
00:421, 2, 3, 4, 5, 6, 7
00:437 petits monstres !
00:44Hey !
00:5098, 99, 100
00:54Prêts ou pas, ici je viens !
00:58Attendez un instant...
01:00Oh non, ce n'est pas entièrement faire !
01:03Bonjour, mon corps !
01:04Tu n'étais pas censé te cacher aussi !
01:07Bonjour !
01:09Je sais que tu es là !
01:10Je t'entends !
01:11Est-ce que quelqu'un peut m'envoyer mon corps, s'il vous plaît ?
01:20Est-ce que quelqu'un peut m'apporter cette porte, s'il vous plaît ?
01:23Je l'apporterai !
01:26Si c'est le reste de moi, est-ce que tu peux lui dire que j'ai besoin de son aide ?
01:31Je viens !
01:34Bonjour ?
01:35Bonjour !
01:39As-tu sonné la porte, Belinda ?
01:46C'est très mystérieux !
01:48Un enveloppe mystérieuse accueillie par une personne mystérieuse !
01:51Mystérieusement !
01:53J'adore les mystères !
01:55Cool ! J'adore les mystères !
01:57Ah ah ! Je vous vois ! Je vous vois tous !
02:00Alors, qui c'est ?
02:01Excusez-moi, il n'y a pas de corps ici !
02:04Désolée !
02:06Désolée !
02:08Merci beaucoup !
02:10Alors, pour qui est-ce qu'il y a une lettre ?
02:12Capitaine Pirate 3.
02:14Urgent et Confidentiel.
02:19Ça a l'air d'un secret très important !
02:21Secret ? Ça veut dire...
02:253 ! Il y a une lettre top secret et confidentielle pour vous !
02:29Est-ce que vous êtes un Capitaine Pirate aujourd'hui ?
02:31Yo ho ho !
02:33Arrrrr !
02:35Aye matey ! Ahoy ! Land ho ! Arrrrr !
02:38Je prends ça comme un oui.
02:40Aye missy ! Captain 3 ! That be me !
02:43Alors, cet enveloppe mystérieuse vient juste pour vous !
02:47Urgent and Confidentiel.
02:49Ça veut dire que personne ne peut l'entendre que moi !
02:53Peu importe.
02:55Oh boy ! I mean... Arrrrr !
02:58Listen to this mateys ! It's from...
03:00Wait, don't tell us ! It's top secret, remember ?
03:03Aye, but I want to tell somebody !
03:05You said nobody could read it but you !
03:07Aye, but... but you can hear it because you're all members of me crew !
03:12What do members of your crew have to do ?
03:15Whatever I tell you to !
03:17No way !
03:18No way !
03:19No way !
03:20No way !
03:21No way !
03:23No way !
03:24No way !
03:25No way !
03:26Not that chance !
03:27What if I were to tell you there was treasure involved ?
03:31Treasure ?
03:32What kind of treasure ?
03:34Well, probably gold doubloons and pieces of 8 !
03:39I7 ?
03:40What exactly are doubloons ?
03:43Doubloons ! In pirate language, they're gold coins.
03:47That's right !
03:49And pieces of 8 ?
03:50C'est des monnaies d'or aussi !
03:52Donc, si nous sommes votre équipe, nous recevons aussi de l'arbre, n'est-ce pas ?
03:56Oui !
03:57Hmm... Oui !
03:59Dans ce cas, lisez !
04:01Cette mission a été envoyée par non autre que Long John Shorty !
04:07I-7 ?
04:08Merci, oui. Je me demandais qui exactement était Long John Shorty.
04:13J'admets que je ne sais pas. Il doit être un capitaine pirate !
04:17Qui c'est ? Où est le trésor ?
04:20Il dit qu'il est quelque part dans notre jardin.
04:23Allons-y !
04:26Attendez, vous morts ! Attendez pour votre arbre !
04:39Où est le trésor ? Je ne vois pas de trésor !
04:41N'est-ce pas qu'elle ne sait pas de trésor ?
04:43Les trésors sont toujours cachés dans le sol.
04:47Selon cette lettre, nous devons suivre les conseils pour trouver le trésor.
04:51Ça a l'air d'un travail.
04:53Ne vous inquiétez pas, je suis le capitaine. Je ferai tout ce qu'il faut.
04:57Vous devez juste suivre les ordres.
05:00Je suis prête !
05:04Voici le premier conseil.
05:06Qu'est-ce qui passe tout autour du jardin mais qui ne bouge jamais ?
05:11Tout autour du jardin mais qui ne bouge jamais ?
05:15C'est impossible ! On ne trouvera jamais le trésor !
05:20Attendez, je sais ! Je sais la réponse !
05:23C'est le fenêtre !
05:25Le fenêtre passe tout autour du jardin mais qui ne bouge jamais !
05:28Oui, c'est vrai !
05:30Bien joué, Six !
05:31C'était une question de trucs. Je suis sûr que je vais trouver le suivant.
05:35Le suivant conseil doit être le fenêtre.
05:37Le suivant conseil doit être le fenêtre.
05:42Ici c'est ! Ici c'est !
05:51Quel de ces cartes n'appartient pas ?
05:56Ah ! Ils sont tous en forme ! Ils appartiennent à tous !
05:59C'est un truc un peu dégueulasse !
06:01Attendez ! C'est le cercle ! Le cercle n'appartient pas !
06:05Pourquoi le cercle ?
06:07Toutes les autres cartes ont quatre côtés straights, vous voyez ?
06:10Un, deux, trois, quatre !
06:12Un, deux, trois, quatre !
06:15Un, deux, trois, quatre !
06:18Le cercle n'a pas quatre côtés straights. Il a une côté ronde !
06:25Vous voyez ?
06:26Je suppose que oui !
06:28Regardez autour et vous verrez quelque chose de la même forme que moi.
06:35Ah ah !
06:40I found another clue !
06:44Go to the thing that rhymes with carol.
06:47Now, what rhymes with carol ?
06:50Querel ? That's not a word.
06:52Merrel ? Garel ? No.
06:55Blast ! Nothing rhymes with carol !
06:59Fadner !
07:00Blast ! Nothing rhymes with carol !
07:03Fadner !
07:04What rhymes with carol, Five ?
07:06Carol ? Berrel !
07:08Carol ? Berrel ! Of course !
07:11I'm supposed to be the one figuring these out.
07:17Here, Captain !
07:19I spy with my little eye something that rhymes with three.
07:25Blast ! Another rhyming clue !
07:27Sandbox ? Garden ? Grass ? Fence ? Dar ? Nothing rhymes with three !
07:35Permission to speak, Captain.
07:37What is it ?
07:38I believe I may have the answer to that particular clue.
07:42What rhymes with three ? It has to be tree !
07:46Right !
07:50I'm just not very good at rhymes.
07:52I've got it !
07:55The last and hardest clue. Don't get it wrong.
07:58Which one of these does not belong ?
08:03Which one of these does not belong ?
08:05A perplexing paradox.
08:07A perplexing paradox.
08:11What do you think, Captain ?
08:14Captain ?
08:16I don't know.
08:17What do you think, Captain ?
08:20Captain ?
08:22Hey, what are you doing over there ?
08:24We've got to solve the last clue.
08:26You don't need me.
08:27What are you talking about ? Of course we need you !
08:30We're a pirate crew and you're our captain.
08:34I'm no good at these scurvy puzzles.
08:36You can be the captain.
08:41Nah, I don't know as much about pirating as you do.
08:44You're the captain.
08:45Oh, Captain sir, we can't solve this one.
08:48We need you.
08:50Alright, alright.
08:51But I won't be able to solve it either.
08:57Which of these does not belong ?
09:07Aye, I've got it !
09:08The carrot grows in the ground.
09:10Flowers grow in the ground.
09:12Trees grow in the ground.
09:14But bicycles...
09:17Do not !
09:18That's it !
09:20Well done !
09:22I did it ! I figured it out !
09:24Well, what does it say ? What does it say ?
09:28Well done, you deserve a hand.
09:31Now start digging in the sand.
09:36The sandbox !
09:37The sandbox !
09:42Arr, Mickey, dig for the treasure !
09:44Come on, Pot !
09:52We found it !
09:56Quick, let's see the double oons !
10:02It's not doubloons at all !
10:04Non, it's much, much better !
10:07Much better !
10:08Monster morsels !
10:11Turnip toffees !
10:13Cheddar chocolates !
10:14And liver-flavored lollies !
10:19Remember, my bubblinkas, don't be all at once them eating.
10:22Be saving for later some.
10:29Thanks, Captain, for leading us to the treasure.
10:31Arr, it was a pleasure leading such a good crew who all work together.
10:36And thank you, Long John Shorty, wherever you are.
10:41I wonder who Long John Shorty is.